Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Micro HI-FI
Component
System
Bedienungsanleitung _____________________________
Gebruiksaanwijzing ______________________________
CMT-HPZ9
CMT-HPZ7
©2005 Sony Corporation
2-591-385-42(1)
DE
NL

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony cmt-hpz9

  • Seite 1 2-591-385-42(1) Micro HI-FI Component System Bedienungsanleitung _____________________________ Gebruiksaanwijzing ______________________________ CMT-HPZ9 CMT-HPZ7 ©2005 Sony Corporation...
  • Seite 2: Benutzung Dieser Anleitung

    Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen ATRAC, ATRAC3, ATRAC3Plus und ihre Logos sind Sie auch keine brennenden Kerzen auf das Gerät. Warenzeichen der Sony Corporation. Um die Brand- oder Stromschlaggefahr zu reduzieren, SonicStage und das SonicStage-Logo sind stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Gegenstände, wie z.B.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Benutzung dieser Anleitung....2 Klangeinstellung Erzeugen Sie Ihre eigenen ATRAC-CDs ........4 Einstellen des Klangs......23 Welche Discs können auf dieser Anlage Timer abgespielt werden? ......5 Info zu ATRAC- und MP3-CDs ..... 8 Einschlafen mit Musik......24 — Sleep Timer Vorbereitungen Wecken mit Musik........
  • Seite 4: Erzeugen Sie Ihre Eigenen Atrac-Cds

    Erzeugen Sie Ihre eigenen ATRAC-CDs Die Anlage spielt nicht nur gewöhnliche Audio-CDs ab, sondern gestattet auch die Wiedergabe von Original-CDs, so genannter „ATRAC-CDs“, die Sie mit der mitgelieferten Software SonicStage erzeugen. Mit Hilfe von SonicStage können etwa 30 Audio-CDs* auf eine CD-R oder CD-RW aufgenommen werden.
  • Seite 5: Welche Discs Können Auf Dieser Anlage Abgespielt Werden

    Welche Discs können auf dieser Anlage abgespielt werden? Audio-CDs: CDs im CD-DA-Format CD-DA (Compact Disc Digital Audio) ist ein für Audio-CDs verwendeter Aufnahme- Standard. ATRAC-CDs: CD-R/CD-RW, auf die im ATRAC3Plus-Format komprimierte Audiodaten mit SonicStage aufgezeichnet wurden* ATRAC3Plus (Adaptive Transform Acoustic Coding3Plus) ist eine Audiokomprimierungstechnologie, welche die Forderung nach hoher Tonqualität und hohen Komprimierungsraten erfüllt.
  • Seite 6: Liste Der Abspielbaren Discs

    ISO9660 Format Liste der abspielbaren Discs Der gebräuchlichste internationale Standard für das logische Format von Dateien und Ordnern auf einer Disc-Formate Disc-Logo CD-ROM. Es gibt mehrere Spezifikations-Level. Audio-CDs Bei Level 1 müssen Dateinamen das Format 8.3 (maximal acht Zeichen für den Namen, maximal drei Zeichen für die Erweiterung) und CD-R/CD-RW Großbuchstaben aufweisen.
  • Seite 7 Hinweise zu CD-R und CD-RW Hinweis zu DualDiscs • Manche CD-Rs oder CD-RWs können je Eine DualDisc ist eine zweiseitig bespielte Disc, nach der Aufnahmequalität, dem physischen auf der DVD-Aufnahmen auf der einen und Zustand der Disc oder den Eigenschaften des digitale Audiodaten auf der anderen Seite Aufnahmegerätes nicht in dieser Anlage aufgezeichnet sind.
  • Seite 8: Info Zu Atrac- Und Mp3-Cds

    Nutzbare Anzahl von Gruppen Info zu ATRAC- und MP3- und Dateien ATRAC CDs: • Maximalzahl von Gruppen: 255 • Maximalzahl von Dateien: 999 MP3-CDs: Struktur von ATRAC- und MP3- • Maximalzahl von Gruppen: 256 • Maximalzahl von Dateien: 511 (Die Maximalzahl von MP3-Dateien und Gruppen, ATRAC- und MP3-CDs bestehen aus „Dateien“...
  • Seite 9: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Anschluss der Audioanlage Führen Sie die folgenden Schritte 1 bis 4 aus, um Ihre Anlage mit den mitgelieferten Kabeln und Zubehörteilen anzuschließen. Rechter Lautsprecher Linker Lautsprecher UKW-Wurfantenne MW-Rahmenantenne 1 Schließen Sie die Lautsprecher an. 2 Schließen Sie die UKW- und MW- Antenne an.
  • Seite 10 4 Schließen Sie das Netzkabel an eine Steckertyp B Netzsteckdose an. Die UKW-Wurfantenne horizontal ausspannen Falls der Stecker nicht in die Steckdose passt, nehmen Sie den mitgelieferten Steckeradapter ab (nur für Modelle mit Adapter). Schalten Sie die Anlage durch Drücken von ?/1 ein.
  • Seite 11: Einlegen Von Zwei R6- Batterien (Größe Aa) In Die Fernbedienung

    Einlegen von zwei R6- Einstellen der Uhr Batterien (Größe AA) in die Fernbedienung Benutzen Sie die Tasten an der Fernbedienung für die Bedienung. Drücken Sie ?/1, um die Anlage einzuschalten. Drücken Sie CLOCK/TIMER SET. Drücken Sie . oder > mehrmals, um die Stunde einzustellen.
  • Seite 12: Cd - Wiedergabe

    So nehmen Sie die Discs heraus Drücken Sie Z. CD – Wiedergabe Halten Sie den Hebel auf der linken Einlegen einer Disc Seite des jeweiligen Fachs gedrückt, um die Disc anzuheben, und nehmen Benutzen Sie die Tasten am Gerät für die Sie dann die Disc mit der anderen Hand Bedienung.
  • Seite 13: Wiedergabe Einer Disc

    Einstellung Wiedergabe Wiedergabe einer Disc SHUF Alle Tracks einer (Zufallswiedergabe) Gruppe auf einer — Normalwiedergabe/ ATRAC- oder MP3- Zufallswiedergabe CD in zufälliger Reihenfolge. Diese Anlage gestattet die Wiedergabe von CDs Bei der Wiedergabe mit verschiedenen Wiedergabemodi. einer Audio-CD führt die Anlage die gleichen Beispiel: Bei Disc-Wiedergabe Operationen wie bei 1 DISC SHUF Play...
  • Seite 14: Sonstige Bedienungsvorgänge

    Sonstige Bedienungsvorgänge Hinweise • Der Wiedergabemodus kann nicht während der Vorgang Ausführung Wiedergabe geändert werden. Stoppen der Drücken Sie x. • Der Wiedergabestart von Discs, die eine Wiedergabe komplizierte Konfiguration, wie z.B. mehrere Pause Drücken Sie X (oder Schichten, aufweisen, kann etwas länger dauern. CD HS am Gerät).
  • Seite 15: Aufsuchen Von Tracks Mit Dem Jograd

    Aufsuchen von Tracks mit Wiederholbetrieb dem Jograd — Wiederholungswiedergabe Sie können entweder alle Titel oder einen Mit Hilfe des Jograds am Gerät können Sie einzelnen Titel auf einer Disc wiederholen. gewünschte Tracks schnell aufsuchen und wiedergeben. Drücken Sie REPEAT mehrmals während Benutzen Sie die Tasten am Gerät für die der Wiedergabe, bis „REP“...
  • Seite 16: Erstellen Eines Eigenen Programms

    Drücken Sie ENTER. Erstellen eines eigenen Der Track wird programmiert. Die Programmschrittnummer erscheint, Programms gefolgt von der letzten programmierten Tracknummer und der Gesamtspielzeit. — Programmwiedergabe Zum Programmieren weiterer Discs oder Sie können ein Programm aus bis zu 25 Titel gehen Sie folgendermaßen vor. Schritten von allen Discs in der gewünschten Wiederholung der Reihenfolge zusammenstellen.
  • Seite 17: Tuner

    Sonstige Bedienungsvorgänge Vorgang Ausführung Tuner Abschalten der Drücken Sie PLAY MODE Vorprogrammieren von Programmwiedergabe mehrmals im Stoppmodus, bis „PGM“ ausgeblendet Radiosendern wird. Löschen des Programms Drücken Sie CLEAR im Stoppmodus. Mit jedem Sie können bis zu 20 UKW-Sender und 10 MW- Drücken der Taste wird der Sender vorprogrammieren.
  • Seite 18: Manuelle Vorprogrammierung

    Sonstige Bedienungsvorgänge Drücken Sie TUNER MEMORY. Die Speichernummer blinkt. Führen Sie die Vorgang Ausführung Schritte 6 und 7 bei blinkender Einstellen eines Folgen Sie dem unter Speichernummer aus. Senders mit „Manuelle schwachem Signal Vorprogrammierung“ beschriebenen Verfahren. Abspeichern eines Drücken Sie nach Schritt 5 + anderen Senders oder –...
  • Seite 19: Hören Von Radiosendungen

    So verbessern Sie den Hören von Tunerempfang Radiosendungen Schalten Sie bei schlechtem Tunerempfang die CD-Spieler-Stromversorgung mit der CD- Stromverwaltungsfunktion aus. Sie können einen Radiosender hören, indem Sie Die Werksvorgabe für die CD-Stromversorgung einen Festsender wählen oder den Sender ist „Ein“. manuell einstellen.
  • Seite 20: Manuelle Abstimmung

    Hören eines nicht Verwendung des vorprogrammierten Radiodatensystems (RDS) Radiosenders (nur Europa-Modell) — Manuelle Abstimmung Drücken Sie TUNER BAND (bzw. Was ist RDS? FUNCTION mehrmals), um die Funktion auf TUNER umzuschalten. RDS (Radio Data System) ist ein Rundfunkdienst, der es Sendern gestattet, Drücken Sie TUNER BAND mehrmals zusätzliche Informationen zusammen mit dem zur Wahl von „FM“...
  • Seite 21: Band - Wiedergabe

    Wiedergabe einer Band – Wiedergabe Kassette Einlegen einer Kassette Sie können TYPE I-Kassetten (Normalband) Drücken Sie Z PUSH OPEN/CLOSE am verwenden. Gerät. Legen Sie eine Kassette ein. Legen Sie ein bespieltes/bespielbares Drücken Sie TAPE (oder FUNCTION Band in das Kassettenfach ein. mehrmals), um die Funktion auf TAPE Hinweis umzuschalten.
  • Seite 22: Band - Aufnahme

    So überspielen Sie eine Disc mit Angabe der Titelreihenfolge Band – Aufnahme Mit Hilfe von Program Play können Sie die zu Aufnehmen Ihrer überspielenden CD-Titel auswählen. Führen Sie zwischen den Schritten 2 und 3 die Schritte 2 bis bevorzugten CD-Titel auf 6 unter „Erstellen eines eigenen Programms“...
  • Seite 23: Manuelle Bandaufnahme

    Manuelle Bandaufnahme Klangeinstellung — Manuelle Aufnahme Einstellen des Klangs Sie können die gewünschten Abschnitte von einer CD oder einem Radioprogramm auf ein Sie können die Bässe und Höhen einstellen, um Band aufnehmen. in den Genuss eines dynamischeren Klangs zu Sie können auch von angeschlossenen kommen.
  • Seite 24: Timer

    Wecken mit Musik Timer — Play Timer Einschlafen mit Musik Sie können sich zu einer vorprogrammierten — Sleep Timer Zeit mit Musik wecken lassen. Vergewissern Sie sich, dass die Uhr eingestellt worden ist (siehe Die Anlage kann so eingestellt werden, dass sie „Einstellen der Uhr“...
  • Seite 25: Timeraufnahme Von Radioprogrammen

    Drücken Sie . oder > mehrmals, Timeraufnahme von bis die gewünschte Signalquelle angezeigt wird. Radioprogrammen Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die Anzeige zyklisch wie folgt: — Rec Timer t TUNER y CD PLAY T Sie können Festsenderprogramme zu t TAPE PLAY T vorgegebenen Zeiten aufnehmen.
  • Seite 26 Sonstige Bedienungsvorgänge Vorgang Ausführung Timer aktivieren/ Drücken Sie CLOCK/ Einstellung TIMER SELECT. überprüfen Drücken Sie . oder > mehrmals, bis „REC SEL“ erscheint, und drücken Sie dann ENTER. Ändern der Wiederholen Sie den Vorgang Einstellung ab Schritt 1. Abschalten des Drücken Sie CLOCK/ Timers TIMER SELECT.
  • Seite 27: Ausschalten Des Displays

    Anzeigen der Disc- Display Information im Display Ausschalten des Displays Sie können die Spieldauer und die — Stromsparmodus Restspieldauer des aktuellen Titels oder der Disc überprüfen. Die Uhranzeige kann abgeschaltet werden, um Wenn eine ATRAC- oder MP3-CD eingelegt den Stromverbrauch im Bereitschaftsmodus auf ist, können Sie auch die auf der Disc ein Minimum zu reduzieren (Stromsparmodus).
  • Seite 28: Überprüfen Der Gesamtspielzeit Und Der Namen

    Überprüfen der Anzeigen der Tunerdaten Gesamtspielzeit und der im Display Namen Drücken Sie DISPLAY mehrmals im Drücken Sie DISPLAY während der Stoppmodus. Wiedergabe eines Radioprogramms. Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die Anzeige zyklisch wie folgt: Anzeige zyklisch wie folgt: Sendername...
  • Seite 29: Externe Komponenten

    Externe Komponenten Anschließen externer Komponenten Zur Erweiterung Ihrer Stereoanlage können Sie externe Komponenten anschließen. Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung der jeweiligen Komponente nach. Von den Audio- Zur digitalen Eingangsbuchse Ausgangsbuchsen einer einer externen externen Analogkomponente Digitalkomponente Externe Analogkomponente Externe Digitalkomponente A Buchse ANALOG IN Hinweise •...
  • Seite 30: Wiedergabe Des Tons Einer Angeschlossenen Komponente

    Wiedergabe des Tons Aufnahme auf eine einer angeschlossenen angeschlossene Komponente Komponente Schließen Sie das Audiokabel (nicht Schließen Sie das digitale Optokabel mitgeliefert) an. Siehe „Anschließen externer Starten Sie die Aufnahme mit der Komponenten“ auf Seite 29. angeschlossenen digitalen Komponente (MiniDisc-Player/ Drücken Sie FUNCTION mehrmals, bis Recorder usw.).
  • Seite 31: Fehlerbehebung

    Schritte unter „So tragen Sie diese Abhilfemaßnahmen Anlage“ (siehe Seite 11) aus. Falls „CANT LOCK“ wieder erscheint, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler oder die nächste autorisierte Sollten Sie ein Problem mit Ihrer Anlage haben, Sony-Kundendienststelle. gehen Sie wie folgt vor: „–...
  • Seite 32 Die Wiedergabe beginnt nicht am ersten Titel. „LOCKED“ erscheint. • Drücken Sie PLAY MODE mehrmals, bis „PGM“ • Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler oder die und „SHUF“ ausgeblendet werden, um auf nächste autorisierte Sony-Kundendienststelle. Normal Play zurückzuschalten. Die Disc wird nicht ausgeworfen.
  • Seite 33 • Stellen Sie die Antennen so weit entfernt wie möglich von den Lautsprecherkabeln auf. • Wenden Sie sich an Ihren nächsten Sony-Händler, falls sich die mitgelieferte MW-Antenne von ihrem Plastikständer gelöst hat. • Schalten Sie in der Nähe befindliche Elektrogeräte versuchsweise aus.
  • Seite 34: Meldungen

    Externe Komponenten Meldungen Kein Ton. • Lesen Sie den Punkt „Kein Ton.“ (siehe Seite 31) Eine der folgenden Meldungen erscheint oder unter „Allgemeines“ durch, und überprüfen Sie blinkt während des Betriebs u. U. im Display. den Zustand der Anlage. • Schließen Sie die Komponente vorschriftsmäßig an (siehe Seite 29) und überprüfen Sie: NO DISC –...
  • Seite 35 Timer Anzeigebeispiele Anzeige Bedeutung PUSH SELECT 2 (zwei) Sie haben versucht, die Uhr oder den Timer während des Timerbetriebs einzustellen. 6 (sechs) SET CLOCK Sie haben versucht, den Timer zu wählen, ohne dass 8 (acht) die Uhr eingestellt ist. SET TIMER Sie haben versucht, die Timer-Funktion zu wählen, ohne dass Play Timer oder Rec Timer eingestellt worden sind.
  • Seite 36: Zusätzliche Informationen

    Sollten sich noch irgendwelche Fragen oder Probleme – Staub oder Schmutz bezüglich dieser Anlage ergeben, wenden Sie sich bitte – Hohe Feuchtigkeit an Ihren nächsten Sony-Händler. – Vibrationen – Direktes Sonnenlicht • Lassen Sie Vorsicht walten, wenn Sie das Gerät oder die Lautsprecher auf Oberflächen stellen, die speziell...
  • Seite 37 Hinweise zu Discs So schützen Sie eine Kassette permanent • Reinigen Sie die Disc vor der Wiedergabe mit einem Reinigungstuch. Wischen Sie die Disc von innen Um eine bespielte Kassette vor versehentlichem nach außen ab. Löschen zu schützen, brechen Sie die Löschschutzlasche für die Seite A oder B heraus, wie •...
  • Seite 38: Technische Daten

    Wechselstrom gemessen. DIN-Ausgangsleistung (Nennleistung): Hauptgerät (HCD-HPZ9/HCD-HPZ7) 45 + 45 W Verstärker-Teil (6 Ohm bei 1 kHz, DIN) Sinus-Dauertonleistung (Referenz): HCD-HPZ9 für CMT-HPZ9 50 + 50 W Nordamerika-Modell: (6 Ohm bei 1 kHz, 10% Sinus-Dauertonleistung (Referenz): Gesamtklirrfaktor) 85 + 85 W Eingänge...
  • Seite 39 Antennenklemmen Klemme für Außenantenne 60 Hz Zwischenfrequenz 450 kHz Übrige Modelle: 120, 220 oder 230 – 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz Lautsprecher (SS-CHPZ9/SS-CHPZ7) Einstellbar mit SS-CHPZ9 für CMT-HPZ9 Spannungswahlschalter Lautsprechersystem 3-Weg- Bassreflexlautsprecher Leistungsaufnahme Bestückung CMT-HPZ9 Super-Hochtöner: 2 cm Durchm., Nordamerika-Modell:...
  • Seite 40 Mitgeliefertes Zubehör Fernbedienung (1) R6-Batterien (Größe AA) MW-Rahmenantenne (1) UKW-Wurfantenne (1) CD-ROM (SonicStage) (1) SonicStage-Installations- und Bedienungshandbuch US-amerikanische Patente und Patente anderer Länder lizenziert von Dolby Laboratories. Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. • Stromverbrauch im Stanby: 0,3 Watt •...
  • Seite 41: Liste Der Tastenpositionen Und Bezugsseiten

    Liste der Tastenpositionen und Bezugsseiten Benutzung dieser Seite Abbildungsnummer Benutzen Sie diese Seite, um die Lage der im TUNER/BAND (17, 19) Text erwähnten Tasten und anderer Teile der Anlage zu finden. Bezeichnung der Taste/des Teils Bezugsseite Hauptgerät TASTENBESCHREIBUNGEN ALPHABETISCHE REIHENFOLGE ?/1 (Ein/Aus) 1 (10, 18, 34) I –...
  • Seite 42: Fernbedienung

    Fernbedienung ALPHABETISCHE TASTENBESCHREIBUNGEN REIHENFOLGE ?/1 (Ein/Aus) 1 (11, 25) F – Z A – E m/M (Rückspulen/ FM MODE 4 (20) Vorspulen) 7 (14, 21) CD qj (13, 16) FUNCTION 6 (13, 16, 17, 19, N (Wiedergabe) 8 (13, 21) CLEAR qf (17) 21, 22, 23, 30) X (Pause) 8 (14, 21)
  • Seite 44 SonicStage en SonicStage logo zijn handelsmerken of erin, zoals een bloemenvaas, op het apparaat zetten. gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation. Sluit het apparaat aan op een gemakkelijk bereikbaar stopcontact. Als u een abnormaliteit in het apparaat...
  • Seite 45 Inhoudsopgave Over de gebruiksaanwijzing ....2 Geluidsregeling Creëer uw eigen ATRAC-CD's....4 Welke discs kunt u op dit apparaat Regeling van het geluid ......23 weergeven? ........5 Timer Over ATRAC-CD's en MP3-CD's ..7 Inslapen met muziek......23 Voorbereidingen — Slaaptimer Aansluiten van het systeem.....9 Ontwaken met muziek ......
  • Seite 46: Creëer Uw Eigen Atrac-Cd's

    Creëer uw eigen ATRAC-CD's Naast de gebruikelijke audio-CD's kunt u ook een originele CD, "ATRAC-CD" genaamd, weergeven, die u kunt maken met de bijgeleverde SonicStage-software. Met behulp van SonicStage kunt u ongeveer 30 audio-CD's* opnemen op één CD-R of CD-RW. Hieronder volgt een beknopt overzicht van de manier waarop u naar muziek kunt luisteren op uw ATRAC-CD.
  • Seite 47: Welke Discs Kunt U Op Dit Apparaat Weergeven

    Welke discs kunt u op dit apparaat weergeven? Audio-CD's: CD's van CD-DA-formaat CD-DA (Compact Disc Digital Audio) is een opnameformaat dat gebruikt wordt voor audio- CD's. ATRAC CD's: CD-R/CD-RW waarop audiodata zijn opgenomen die gecomprimeerd zijn volgens het ATRAC3plus-formaat met behulp van SonicStage* ATRAC3plus (Adaptive Transform Acoustic Coding3plus) is een audiocompressietechnologie die voldoet aan de eisen van hoge geluidskwaliteit en hoge compressiepercentages.
  • Seite 48: Discs Die Niet Op Dit Systeem Afgespeeld Kunnen Worden

    Multisessie Lijst van geschikte discs Dit is een opnametechniek die het mogelijk maakt om met behulp van Track-At-Once (een track Type disc Disclogo tegelijk) bestanden toe te voegen (aan een CD). Audio-CD's Het begin van een conventionele CD wordt vastgelegd in het zogenaamde CD-aanstuurgebied, lead-in genaamd, en het einde in de lead-out.
  • Seite 49: Bericht Over Dualdiscs

    Bericht over DualDiscs Over ATRAC-CD's en Een DualDisc is een tweezijdige disc, waarop MP3-CD's aan de ene kant DVD-materiaal is opgenomen en aan de andere kant digitaal audiomateriaal. Echter, aangezien de kant met het De indeling van ATRAC-CD's audiomateriaal niet voldoet aan de Compact en MP3-CD's Disc (CD)-norm, wordt een juiste weergave op dit apparaat niet gegarandeerd.
  • Seite 50 Maximaal aantal groepen en Waarschuwingen voor het bestanden afspelen van een ATRAC CD's: multisessie-CD • Maximaal aantal groepen: 255 • Maximaal aantal bestanden: 999 • Als de disc begint met een CD-DA-sessie, MP3-CD's: wordt deze herkend als een CD-DA- • Maximaal aantal groepen: 256 (audio)disc en worden de ATRAC3plus/ •...
  • Seite 51: Voorbereidingen

    Voorbereidingen Aansluiten van het systeem Volg de onderstaande aanwijzingen van 1 t/m 4 om uw systeem aan te sluiten met de bijgeleverde snoeren en accessoires. Rechter luidspreker Linker luidspreker FM-draadantenne AM-raamantenne 1 Sluit de luidsprekers aan. 2 Sluit de FM- en AM-antennes aan. Sluit de linker en rechter Installeer de AM-raamantenne en sluit deze luidsprekersnoeren aan op de SPEAKER-...
  • Seite 52 4 Steek de stekker in het stopcontact. Aansluittype B Als de stekker niet in het stopcontact past, Trek de FM-draadantenne er horizontaal uit haalt u de bijgeleverde stekkeradapter eraf (alleen voor modellen voorzien van een stekkeradapter). Om het systeem in te schakelen, drukt u op ?/1.
  • Seite 53: Plaatsing Van Twee R6 (Aaformaat) Batterijen In De Afstandsbediening

    Plaatsing van twee R6 (AA- Instellen van de klok formaat) batterijen in de afstandsbediening Gebruik de toetsen op de afstandsbediening voor de bediening. Druk op ?/1 om het systeem in te schakelen. Druk op CLOCK/TIMER SET. Druk herhaaldelijk op . of > om het uur in te stellen.
  • Seite 54: Cd - Afspelen

    Een disc eruit halen Druk op Z. CD – Afspelen Houd de hendel aan de linkerkant van Een disc plaatsen de discpositie omlaag geduwd om de disc omhoog te houden, en trek deze Gebruik de toetsen op het apparaat voor de met uw andere hand omhoog uit de bediening.
  • Seite 55: Een Disc Afspelen

    Kies Voor het afspelen van Een disc afspelen SHUF Alle muziekstukken in de (SHUFFLE- groep op de ATRAC-CD of — NORMAL-afspeelfunctie/SHUFFLE- afspeelfunctie) MP3-CD in willekeurige afspeelfunctie volgorde. Bij het weergeven van een Met dit apparaat kunt u CD's weergeven in audio-CD, voert het apparaat verschillende weergavefuncties.
  • Seite 56: Zoeken Naar Muziekstukken Met De

    Opmerkingen Zoeken naar • U kunt tijdens het afspelen de afspeelfunctie niet veranderen. muziekstukken met de • Bij discs met een complexe bestandstructuur, zoals veel mapniveaus, kan het starten van het afspelen jog-draaiknop enige tijd duren. • Alvorens een muziekstuk weer te geven, leest het apparaat alle muziekstukken en groepen op de disc.
  • Seite 57: Herhaald Afspelen

    Herhaald afspelen Uw eigen programma samenstellen — REPEAT-afspeelfunctie — PROGRAM-afspeelfunctie U kunt alle muziekstukken of een enkel muziekstuk op de disc herhaaldelijk afspelen. U kunt de volgorde waarin u (de muziekstukken Druk herhaaldelijk op REPEAT tijdens het van) alle discs wilt afspelen, in maximaal 25 afspelen totdat "REP"...
  • Seite 58: Overige Bedieningen

    Druk op ENTER. Om andere muziekstukken te programmeren, herhaalt u de stappen Het muziekstuk is nu geprogrammeerd. 3 t/m 5. Het programmastapnummer wordt afgebeeld, gevolgd door het laatste Druk op CD HS. geprogrammeerde muziekstuknummer en Het afspelen van het programma begint. de totale afspeeltijd.
  • Seite 59: Tuner

    Tuner Voorprogrammeren van radiozenders Voorkeurnummer U kunt 20 FM-zenders en 10 AM-zenders Druk herhaaldelijk op + of – (of TUNE + voorprogrammeren. U kunt afstemmen op elk of – op het apparaat) om het gewenste van die zenders door eenvoudig het voorkeurnummer te kiezen.
  • Seite 60: Het Am Afsteminterval Wijzigen (Niet Op Europees Model)

    Overige bedieningen De ontvangst verbeteren Wanneer de ontvangst slecht is, stelt u "CD Doet u het volgende POWER OFF" in met behulp van de Af te stemmen op Volg de procedure die wordt energiebeheersfunctie van de CD-speler. een zender met een beschreven in zwak signaal "Voorprogrammering met...
  • Seite 61: Luisteren Naar De Radio

    Luisteren naar een niet- Luisteren naar de radio voorgeprogrammeerde radiozender U kunt naar een radiozender luisteren door een voorgeprogrammeerde zender te kiezen of door — Handmatig afstemmen handmatig af te stemmen op de zender. Druk op TUNER BAND (of herhaaldelijk op FUNCTION) om de functie om te Luisteren naar een schakelen naar TUNER.
  • Seite 62: Gebruik Van Het Radioinformatiesysteem (Rds)

    Ontvangen van RDS- Gebruik van het radio- uitzendingen informatiesysteem (RDS) Kies een zender op de FM-band. (alleen het Europese model) Wanneer u afstemt op een zender die RDS- diensten verzorgt, zal de zendernaam op het display verschijnen. Wat is het radio- informatiesysteem? De RDS-informatie controleren Bij elke druk op DISPLAY verandert het display...
  • Seite 63: Tape - Afspelen

    Afspelen van een tape Tape – Afspelen U kunt gebruikmaken van TYPE I (normale) Plaatsing van een tape tape. Plaats een tape. Druk op Z PUSH OPEN/CLOSE op het apparaat. Druk op TAPE (of druk herhaaldelijk op FUNCTION) om de functie om te Plaats een reeds opgenomen/ schakelen naar TAPE.
  • Seite 64: Tape - Opnemen

    Handmatig opnemen op Tape – Opnemen een tape Uw favoriete CD- — Handmatig opnemen muziekstukken opnemen U kunt alleen de gewenste fragmenten van een op een tape CD of radioprogramma opnemen op een tape. U kunt ook opnemen van andere aangesloten —...
  • Seite 65: Geluidsregeling

    Geluidsregeling Timer Regeling van het geluid Inslapen met muziek — Slaaptimer U kunt de lage en hoge tonen instellen voor een krachtiger geluid. U kunt het systeem na verloop van een vooraf ingestelde tijd automatisch laten uitschakelen, Een dynamischer geluid zodat u kunt inslapen met muziek.
  • Seite 66: Ontwaken Met Muziek

    Druk herhaaldelijk op . of > Ontwaken met muziek totdat de gewenste geluidsbron verschijnt. — Weergavetimer Telkens wanneer u op deze toets drukt, verandert het display als volgt: U kunt op een vooraf ingestelde tijd ontwaken t TUNER y CD PLAY T met muziek.
  • Seite 67: Timeropname Van Radioprogramma's

    Overige bedieningen Timeropname van Doet u het volgende radioprogramma's De timer te Druk op CLOCK/TIMER activeren/de SELECT. instelling te Druk herhaaldelijk op . — Opnametimer controleren of > totdat "REC SEL" verschijnt en druk daarna op U kunt een programma van een ENTER.
  • Seite 68: Display

    Afbeelden van informatie Display over de disc op het display Uitschakelen van het U kunt de verstreken afspeelduur en de display resterende afspeelduur van het huidige muziekstuk of die van de hele disc op het display — Energiebesparingsmodus controleren. Wanneer een ATRAC-CD of MP3-CD wordt De klokindicatie op het display kan worden geplaatst, kunt u ook de informatie die op de disc uitgeschakeld om het stroomverbruik te...
  • Seite 69: De Disc-Geplaatst-Verlichting Veranderen

    De totale weergavetijd en de De tunerinformatie op het titels controleren display afbeelden Druk in de stopstand herhaaldelijk op DISPLAY. Druk op DISPLAY terwijl u naar de radio Telkens wanneer u op deze toets drukt, luistert. verandert het display als volgt: Telkens wanneer u op deze toets drukt, verandert het display als volgt: x Normale weergavefunctie...
  • Seite 70: Optionele Componenten

    Optionele componenten Aansluiten van optionele componenten U kunt uw systeem uitbreiden door optionele componenten aan te sluiten. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die met de betreffende component is meegeleverd. Vanaf de digitale Naar de digitale uitgangsaansluitingen van ingangsaansluitingen van een optionele, analoge een optionele, digitale component component...
  • Seite 71: Luisteren Naar Het Geluid Van Een Aangesloten Component

    Luisteren naar het geluid Opnemen op een van een aangesloten aangesloten component component Sluit de digitale, optische kabel aan. Begin met het opnemen op de Sluit de geluidskabel (niet bijgeleverd) aangesloten digitale component aan. (MiniDisc-speler/recorder, enz.). Zie "Aansluiten van optionele Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die met componenten"...
  • Seite 72: Verhelpen Van Storingen

    In het geval u een probleem met uw systeem wordt afgebeeld, neemt u contact op met uw ondervindt, gaat u als volgt te werk: Sony-verkoper of het plaatselijke, erkende Sony- servicecentrum. Controleer of het netsnoer en de luidsprekersnoeren op de juiste wijze en De indicatie "–...
  • Seite 73 ISO 9660 Level 1 of Level 2-formaat, of Joliet in het expansieformaat. "LOCKED" verschijnt. • Het MP3-bestand heeft niet de extensie ".MP3". • Neem contact op met uw Sony-handelaar of een • De data zijn niet opgeslagen in het ATRAC3plus/ erkend Sony-servicecentrum in uw omgeving. MP3-formaat.
  • Seite 74 • Schakel de aangesloten component in. Sony-handelaar. • Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de • Probeer ander elektrische apparatuur in de buurt aangesloten component en begin met het afspelen.
  • Seite 75: Meldingen

    SET TIMER Meldingen U hebt geprobeerd de timer te kiezen zonder dat de weergavetimer of opnametimer is ingesteld. Tijdens de bediening kan er in het display één TIME NG van de onderstaande meldingen verschijnen of De starttijd en de stoptijd van de opnametimer of de knipperen.
  • Seite 76: Aanvullende Informatie

    • Wees voorzichtig wanneer u het apparaat of de Sony-handelaar. luidsprekers op een ondergrond plaatst die een speciale behandeling heeft ondergaan (met was, olie, polijstmiddel, enz.) aangezien er hierdoor vlekken op de ondergrond kunnen ontstaan of de ondergrond kan gaan verkleuren.
  • Seite 77 Opmerkingen over discs Beveiligen van een opgenomen tape • Alvorens een disc af te spelen, reinigt u deze met Om een opgenomen tape tegen abusievelijk wissen te behulp van een reinigingsdoekje. Veeg de disc beveiligen, verwijdert u het nokje van kant A of B (zie schoon vanuit het middengat naar de buitenrand.
  • Seite 78: Technische Gegevens

    4-sporen, 2-kanaals stereo Muziek-uitgangsvermogen (referentiewaarde): Frequentiebereik 50 – 13.000 Hz (±3 dB), bij 100 +100 W (6 ohm bij gebruik van Sony TYPE I 1 kHz, 10% THD) cassette Wow en flutter ±0,15% W. Piek (IEC) 0,1% W. RMS (NAB)
  • Seite 79 Middenfrequentie 450 kHz Overige modellen: 90 W Afmetingen (b/h/d) (excl. luidsprekers) Luidspreker (SS-CHPZ9/SS-CHPZ7) Ong. 198 × 275 × 341 mm SS-CHPZ9 voor CMT-HPZ9 Gewicht (excl. luidsprekers) Luidsprekersysteem 3-weg, basreflex-type Hoofdapparaat bestaande uit versterker/tuner/ Luidsprekereenheden tapedeck/CD-speler: Supertweeter: 2 cm diameter, kegel-type...
  • Seite 80 • Stroomverbruik in standby: 0,3 W • Er werden geen halogene brandvertragende producten gebruikt in de betreffende printplaat/printplaten. • Bepaalde onderdelen werden loodvrij gesoldeerd. • In het omhulsel werden geen halogeen bevattende brandvertragende producten gebruikt.
  • Seite 81: Overzicht Van De Plaats Van De Toetsen En Hun Referentiebladzijden

    Overzicht van de plaats van de toetsen en hun referentiebladzijden Gebruik van deze bladzijde Nummer van afbeelding Gebruik deze bladzijde om de plaatsen van toetsen TUNER/BAND (17, 19) en andere in de tekst genoemde onderdelen van het systeem te kunnen vinden. Naam van toets/onderdeel Bijbehorende Hoofdapparaat BESCHRIJVING VAN DE...
  • Seite 82 Afstandsbediening ALFABETISCHE BESCHRIJVING VAN DE VOLGORDE TOETSEN F – Z ?/1 (inschakelen/uitschakelen) A – E FM MODE 4 (19) 1 (11, 24) CD qj (13, 15) FUNCTION 6 (13, 15, 17, 19, m/M (terugspoelen/vooruit CLEAR qf (16) 21, 22, 29) spoelen) 7 (13, 21) CLOCK/TIMER SELECT 2 PLAY MODE ql (13, 15, 22)
  • Seite 84 Printed on 100 % recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink. Sony Corporation Printed in China...

Diese Anleitung auch für:

Cmt-hpz7

Inhaltsverzeichnis