Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
urmet domus 1092 Gebrauchsanleitung
urmet domus 1092 Gebrauchsanleitung

urmet domus 1092 Gebrauchsanleitung

Tag & nacht kamera easy dome /// mit 36x zoom und wdr
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 1092:
Inhaltsverzeichnis
DS1092-044
INSTALLATIONS- UND GEBRAUCHSANLEITUNG
TAG & NACHT KAMERA EASY DOME ///
MIT 36X ZOOM UND WDR
TAG & NACHT KAMERA EASY DOME ///
MIT 26X ZOOM UND WDR
TAG & NACHT KAMERA EASY DOME ///
MIT 26X ZOOM UND BILDSTABILISIERUNG
Typ. 1092/670
Typ 1092/671
Typ 1092/672
Mod.
1092
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für urmet domus 1092

  • Seite 1 Mod. 1092 DS1092-044 TAG & NACHT KAMERA EASY DOME /// MIT 36X ZOOM UND WDR Typ. 1092/670 TAG & NACHT KAMERA EASY DOME /// MIT 26X ZOOM UND WDR Typ 1092/671 TAG & NACHT KAMERA EASY DOME /// MIT 26X ZOOM UND BILDSTABILISIERUNG...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Installationsart ........................7 3.2.1 Wandinstallation mit dem Halter Typ 1092/680..................8 3.2.2 Wandinstallation mit Halter Typ 1092/680 und der Power Box IP66 Typ 1092/684 ......10 3.2.3 Deckeninstallation mit dem Halter Typ 1092/681 ................12 3.2.4 Wandinstallation mit Halter Typ 1092/681 und der Power Box IP66 Typ 1092/684 ......13 3.2.5...
  • Seite 3: Allgemeine Informationen

    Handlichkeit und die Möglichkeit, tagsüber hochqualitative Farbbilder und nachts Schwarz-Weiß-Bilder aufzunehmen. Die Kamera ist mit dem Steuerpult Typ 1092/690, 1092/691 oder 1092/692 zu kombinieren und gestattet über diese Steuerung des horizontalen und vertikalen Schwenkens (Pan und Tilt) und die Vergrößerung (Zoom) bei verstellbarer Geschwindigkeit für die Überwachung von entfernten Bereichen in den professionellen CCTV-Systemen.
  • Seite 4: Öffnen Der Verpackung

    ÖFFNEN DER VERPACKUNG Überprüfen Sie die Verpackung und den Verpackungsinhalt auf erkennbare Schäden. Fehlen Teile oder weisen diese Beschädigungen auf, wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren Fachhändler. In diesen Fällen nicht versuchen, das Gerät in Betrieb zu nehmen. Sollte das Gerät an den Lieferanten zurückgeschickt werden müssen, vergewissern Sie sich bitte, dass dies in der Originalverpackung erfolgt.
  • Seite 5: Wichtige Sicherheitsbestimmungen

    Bedingungen zu arbeiten. Im Anschluss wird mit dem Begriff “Videosystem” eine Kamera des Typs 1092/670bis 1092/672 bezeichnet, die alles umfasst, um ihre Operativität zu garantieren (z. B. Versorgung, Kabel, Halterungen, Bedientastatur u. a.).
  • Seite 6 Fernsehgeräten oder ähnlichem, können die Bilder Interferenzen aufweisen. In diesem Fall die Kabel versetzen oder das Gerät neu installieren. Datenschutz und Copyright Die Kameras der Typen 1092/670 bis 1092/672 sind Geräte für CCTV-Systeme. Die Aufzeichnung der Bilder unterliegt den geltenden Bestimmungen im Benutzungsland. Außerdem ist die Aufzeichnung von durch Copyright geschützten Bildern untersagt.
  • Seite 7: Installationsvorgänge

    INSTALLATIONSVORGÄNGE Dieser Abschnitt erteilt detaillierte Anweisungen bezüglich der Installation der Kamera Easy Dome /// der Reihe 1092 Urmet Domus. Diese Anweisungen setzen von Seiten des Installateurs eine ausreichende Kenntnis der Installationstechniken und die Anwendung sicherer Installationsmethoden voraus. Easy Dome III Minimale Konfiguration Die Kamera Easy Dome III enthält einen eingebauten Empfänger, die die von der Bedientastatur Typ 1092/690-691...
  • Seite 8: Wandinstallation Mit Dem Halter Typ 1092/680

    Die Bohrungen zur Befestigung je nach Wandtyp (Zement, Holz, etc.) und der verwendeten Vorrichtung zur Befestigung anbringen. Positionierung der Schaumstoffdichtung und der der klebbaren Dichtung (siehe Bedienungsanleitung 1092/680). Einführen des Verbindungskabel durch den Durchlass im Wandhalter. Die Halterung Typ 1092/680 an der Wand befestigen.
  • Seite 9 Videoverbindung herstellen. Anschluss der Spannungsversorgung an den Klemmblock der roten und schwarzen Ader. Anschluss der RS 485-Schnittstelle an den Klemmblock der orangen (RS485+) und gelben (RS485-) Ader. DS1092-044...
  • Seite 10: Wandinstallation Mit Halter Typ 1092/680 Und Der Power Box Ip66 Typ 1092/684

    3.2.2 WANDINSTALLATION MIT HALTER TYP 1092/680 UND DER POWER BOX IP66 TYP 1092/684 Nach Ermittlung der Stelle, an der die Kamera zu installieren ist, wie folgt vorgehen: Die Bohrungen zur Befestigung je nach Wandtyp (Zement, Holz, etc.) und der verwendeten Vorrichtung zur Befestigung anbringen.
  • Seite 11 Montieren des Wandhalters Typ 1092/680 auf der Oberseite der Power Box mit den im Lieferumfang enthaltenen Schrauben M6x 25mm inkl. U-Scheiben und Federringe. Positionierung des O-Ring (siehe Bedienungsanleitung 1092/680). Das Verbindungskabel mit dem vorkonfekionierten Stecker an den Dome anschließen. Befestigen des Domes an den Wandhalter mittels der drei Schrauben M5x8mm mit Dichtring.
  • Seite 12: Deckeninstallation Mit Dem Halter Typ 1092/681

    3.2.3 DECKENINSTALLATION MIT DEM HALTER TYP 1092/681 Nach Ermittlung der Stelle, an der die Kamera zu installieren ist, wie folgt vorgehen: Sehen Sie eine Abzweigdose vor, auf der die Anschlüsse erfolgen sollen oder wo eventuell ein Netzteil eingesetzt werden soll.
  • Seite 13: Wandinstallation Mit Halter Typ 1092/681 Und Der Power Box Ip66 Typ 1092/684

    3.2.4 WANDINSTALLATION MIT HALTER TYP 1092/681 UND DER POWER BOX IP66 TYP 1092/684 Nach Ermittlung der Stelle, an der die Kamera zu installieren ist, wie folgt vorgehen: Die Bohrungen zur Befestigung je nach Wandtyp (Zement, Holz, etc.) und der verwendeten Vorrichtung zur Befestigung anbringen.
  • Seite 14 Den Deckel der Power Box schließen, dabei darauf achten das keine Kabel oder Adern eingequetscht werden. Montieren des Wandhalters Typ 1092/681 auf der Oberseite der Power Box mit den im Lieferumfang enthaltenen Schrauben M6x 20mm inkl. U-Scheiben und Federringe (das Verbindungskabel muss durch den Halter durchgeführt sein).
  • Seite 15: Installation Mit Eckadapter Typ 1092/655

    3.2.5 INSTALLATION MIT ECKADAPTER TYP 1092/655 Die Installation der Halterung Typ 1092/652 auf dem Eckadapter Typ 1092/655 erfolgt so, dass das folgende Ergebnis erzielt wird. Hinsichtlich der Montageanweisungen beziehen Sie sich auf die jeweiligen Unterlagen. 3.2.6 INSTALLATION MIT ADAPTER FÜR PFOSTEN TYP 1092/656 Die Installation der Halterung Typ 1092/652 auf dem Mastadapter Typ 1092/656 erfolgt so, dass das folgende Ergebnis erzielt wird.
  • Seite 16: Betriebsarten

    Für weitere Details wird auf die detaillierte Beschreibung des Menüpunkts POWER ON ACTION verwiesen. EINSATZARTEN DES STEUERPULTES TYP 1092/690 - 691 Nach der Kalibrierungsphase ist die Kamera für die Entgegennahme von Befehlen von dem Steuerpult Typ 1092/690 - 691 (siehe Abb. im Anschluss) bereit.
  • Seite 17: Kennwort Und Zugriff Auf Das Steuerpult

    Klammern begrenzt und jedes Element durch Komma getrennt. Jedes Word oder jede Dezimalstelle, die in der Syntax verwendet wird ist die Identifizierung einer entsprechenden Taste der Tastatur Typ 1092/690-691. Die Worte können von runden Klammern umgeben sein, von eckigen Klammer oder ohne Klammern. Die Zahlen mit drei Dezimalstellen stehen nie in Klammern.
  • Seite 18: Auswahl Der Kamera

    4.4.1 FUNKTION DES HORIZONTALEN (PAN) UND VERTIKALEN (TILT) SCHWENKENS Die Position des Anvisierens der Kamera kann durch Betätigen des Joysticks des Steuerpultes Typ 1092/690-691 eingestellt werden. Die vertikale Ausrichtung des Joystick erzeugt ein vertikales Schwenken (Tilt), während die horizontale Ausrichtung ein horizontales Schwenken erzeugt (Pan).
  • Seite 19: Änderungsfunktionen Vergrösserung (Zoom)

    Über den Befehl ZOOM IN wird das Einzelteil vergrößert, während beim Betätigen von ZOOM OUT sich der Bildausschnitt vergrößert. Die Vergrößerung kann zwischen den Werten X36 (1092/670) oder X26 (1092/671 und 1092/672) eingegeben werden. Für weitere Details wird auf den entsprechenden Abschnitt der Einstellungen der Betriebsarten verwiesen.
  • Seite 20: Einstellung Der Betriebsarten Über Das Hauptmenü

    EINSTELLUNG DER BETRIEBSARTEN ÜBER DAS HAUPTMENÜ Man erhält Zugriff auf das Menü der Einstellung der Betriebsarten unter Verwendung des folgenden Befehls des Steuerpultes Typ 1092/690-691. PRESET + 90 + ENTER Nun erscheint, wenn der Modus mit Zugriff mit Kennwort nicht aktiviert ist, die folgende Ansicht der ersten Ebene des Menüs.
  • Seite 21: Menü Der Produktinformationen

    Die Ziffern des Kennworts werden mit dem Joystick mittels einer horizontalen Bewegung ausgewählt. Das Symbol “ ▲” zeigt die Ziffer an, die eingegeben wird. Zum Eingeben der ausgewählten Ziffer, drücken Sie die Taste OPEN . Die eingegebenen Zeichen werden auf dem Monitor mit dem Zeichen “*” angezeigt, um nicht sichtbar zu sein. Wenn alle Ziffern korrekt eingegeben wurden, den Punkt ENTER auswählen und die Taste OPEN betätigen, um Zugriff auf das Menü...
  • Seite 22: Menü Anzeige Funktionen (Display Funktions) - Einstellungen Für Die Einblendung Von Texten22

    4.5.2 MENÜ ANZEIGE FUNKTIONEN (DISPLAY FUNKTIONS) – EINSTELLUNGEN FÜR DIE EINBLENDUNG VON TEXTEN Aus dem Menü der ersten Ebene und Auswahl <DISPLAY FUNKTIONS> können Funktionen wie Datum/Zeit, Pan/Tilt- Koordinaten und ein Fadenkreuz auf dem Monitor ausgEwählt und angezeigt werden. DISPLAY OPTIONS 1 Coordinates 2 Start-Up Scr Msg ON 3 Crosshairs...
  • Seite 23: Menü Kamera Funktionen (Camera Funktions) Optische Dome Einstellungen

    Funktion Wert Beschreibung Ist dieser Modus ausgewählt (ON), kann die Bahn eines Gegenstands verfolgt werden, der sich bewegt und unter der Kamera passiert, indem nur die vertikale Bewegung des Joysticks ausgeführt wird. Dies, da sobald die vertikale Position erreicht ist, AUTO FLIP ON/OFF die Kamera eine automatische Pan-Bewegung von 180 Grad...
  • Seite 24 Untermenü Zoom und Fokus (ZOOM AND FOCUS) der KAMERA FUNKTIONEN ZOOM AND FOCUS 1 Zoom speed 2 Digital Zoom 3 AF Sensitivity High IRIS CLOSE to exit Funktion Wert Beschreibung Gestattet die Änderung der Geschwindigkeit des Zooms; Auswahl ZOOM SPEED der Werte 1 (minimum) und 8 (maximum).
  • Seite 25 Ist diese Funktion aktiviert (ON), wird nur der mittlere Teil des SPOT AE ON /OFF Bildes zur Justierung genutzt. Ist diese Funktion aktiviert (ON), gestattet diese Funktion eine detailreichere Darstellung des Bildes bei Änderung der ON/OFF Lichtverhältnisse. DIESE FUNKTION STEHT NUR BEI DEN MODELLEN 1092/670-671 ZUR VERFÜGUNG. DS1092-044...
  • Seite 26 Ist diese Funktion aktiviert (ON), erfolgt eine Stabilisierung des Bildes bei plötzlichen Bewegungen und Schwingungen im Bild. STABILIZATION ON / OFF DIESE FUNKTION STEHT NUR BEI DEM MODELL 1092/672 ZUR VERFÜGUNG. Ist diese Funktion aktiviert (ON), erfolgt die Anzeige von...
  • Seite 27: Menü Funktionsprogrammierung (Function Programming) - Funktionseinstellungen Des Domes

    4.5.5 Menü Funktionsprogrammierung (FUNCTION PROGRAMMING) – Funktionseinstellungen des Domes Aus dem Menü der ersten Ebene und Auswahl <FUNCTION PROGRAMMING> um Funktioneinstellungen des Domes vorzunehmen. FUNCTION PROGRAMMING 1 Preset 2 Program VectorScan 3 Pattern 4 Sector Setup 5 Masking Zone 6 Mask Color 7 Alarm Programming 8 Temperature Prog 9 Motion...
  • Seite 28: Verzögerungszeit

    Untermenü PROGRAM VECTORSCAN der FUNKTIONSPROGRAMMIERUNG Der VectorScan Funktion ist die Zusammenstellung einer Videosequenz aus verschiedenen Presets oder Pattern. Der VectorScan kann in Zusammenstellung, Bewegungszeit und Verzögerungszeit frei programmiert werden. PROGRAM VECTORSCAN 1 Number 2 Program a VectorScan 3 Run a VectorScan 4 Delete a VectorScan IRIS CLOSE to exit Funktion...
  • Seite 29 Untermenü PATTERN der FUNKTIONSPROGRAMMIERUNG Ein Pattern ist eine Sequenz von Bewegungen und Funktionen, die gespeichert und auf Befehl des Bedieners oder automatisch wiederholt werden können. PROGRAM VECTORSCAN 1 Number 2 Name ----- 3 Program a Patter 4 Run a Pattern 5 Delete a Pattern 6 Name Display IRIS CLOSE to exit...
  • Seite 30 Untermenü BEREICHSEINSTELLUNG (SECTOR SETUP) der FUNKTIONSPROGRAMMIERUNG SECTOR SETUP 1 Number 2 Name ----- 3 Pan Start POS ----- 4 Pan End POS ----- 5 Tilt Statr POS ----- 6 Tilt End POS ----- 7 Name DisplaY ----- IRIS CLOSE to exit Funktion Wert Beschreibung...
  • Seite 31 Untermenü MASKING ZONE der FUNKTIONSPROGRAMMIERUNG Die Kameras Easy Dome /// gestatten die Festlegung von bis zu 24 vorbehaltenen Bereichen (Privatbereichen), die bestimmte Bereiche der Aufnahme der Ansicht des Betrachters entziehen. Ein Privatbereich erscheint als ein farbiges Rechteck und ist mit einer bestimmten Pan-, Tilt- und Zoom-Position der Kamera verbunden.
  • Seite 32: Bemerkungen Zum Privatbereich

    BEMERKUNGEN ZUM PRIVATBEREICH In diesem Abschnitt werden einige Bemerkungen hinsichtlich der Funktion der maskierten Bereiche aufgeführt. Die maskierten Bereiche können nur in Situationen mit optischem Zoom eingegeben werden (und somit den Zugriff auf das jeweilige Menü ermöglichen). Die vorbehaltenen Bereiche funktionieren jedoch auch in Situationen mit digitalem Zoom.
  • Seite 33 Untermenü ALARM PROGRAMMING der FUNKTIONSPROGRAMMIERUNG Dieses Menü gestattet die Programmierung der in der POWER BOX befindlichen Alarme oder von Alarmen, die sich auf Zusatzkarten befinden. ALARM PROGRAMMING 1 Channel Number 2 Label edit ----- 3 Label Display 4 Alarm Action 5 Channel Enable ON IRIS CLOSE to exit Funktion...
  • Seite 34 ACTION SETUP 1 Action Pattern 2 Number 3 Dwell Time IRIS CLOSE to exit Funktion Wert Beschreibung Bei Auswahl dieser Funktion, wird dem Alarm ein Vorgang, der PATTERN/PANSCAN/AUTOSCAN ACTION im Alarmfall ausgeführt werden soll, zugewiesen. /PRESET/VECTORSCAN Diese Funktion gestattet die Definierung des Vorgangs. Jedem Vorgang können Einzelaktionen zugewiesen werden (von 1 bis PRESET: 1/165...
  • Seite 35 Untermenü Bewegung (MOTION) der FUNKTIONSPROGRAMMIERUNG MOTION 1 Park Action 2 Power On Action 3 Limit Operation IRIS CLOSE to exit Funktion Wert Beschreibung Diese Funktion gestattet die Definierung der Aktion die ausgeführt werden soll, wenn eine automatische Funktion gestoppt oder PARK ACTION abgebrochen wurde (siehe unten).
  • Seite 36 Untermenü POWER ON ACTION POWER ON ACTION 1 Action Preset 2 Number IRIS CLOSE to exit Funktion Wert Beschreibung Bei Auswahl dieser Funktion, wird der Aktion ein Vorgang NONE/PRESET/VECTORSCAN/ ACTION zugewiesen. PATTERN/PANSCAN/AUTOSCAN Diese Funktion gestattet die Definierung des Vorgangs. Jedem Vorgang können Einzelaktionen zugewiesen werden (von 1 bis PRESET: 1/165...
  • Seite 37: Menü Date/Time - Ausführung Von Funktionen Zu Bestimmten Zeiten

    4.5.6 Menü DATE/TIME – Ausführung von Funktionen zu bestimmten Zeiten Aus dem Menü der ersten Ebene und Auswahl <DATE / TIME> um Zeiteinstellungen des Domes vorzunehmen. DATE/TIME 1 Date Time Setup 2 Schedule 3 Power Timer IRIS CLOSE to exit Funktion Wert Beschreibung...
  • Seite 38 Untermenü DATA TIME MODIFY Auswahl der Option um die zeitlichen Parameter, wie JAHR, MONAT, DATUM, TAG, STUNDE, <DATE TIME SETUP> MINUTE, SEKUNDE einzustellen. DATA TIME MODIFY 1 Year 2 Month 3 Date 4 Day 5 Hour 6 Minute 7 Second IRIS CLOSE to exit Untermenü...
  • Seite 39 Untermenü PROGRAM PROGRAM 1 Action VectorScan 2 Number 3 Mode Each day 4 Start Time 5 End Time IRIS CLOSE to exit Funktion Wert Beschreibung Diese Funktion gestattet die Auswahl der Aktion die PRESET/VECTORSCAN/PATTERN ACTION ausgeführt werden soll. /PANSCAN/AUTOSCAN/ Diese Funktion gestattet die Definierung des Vorgangs. Jedem Vorgang können Einzelaktionen zugewiesen PRESET: 1/165...
  • Seite 40: Menü User Admin - Einstellungen Für Die Berechtigung Und Sperrung/Freigabe Des Zugriffes Auf Den Dome

    Untermenü POWER TIME POWER TIME 1 Mode Each day 2 Power On Setup 3 Power Off Setup IRIS CLOSE to exit Funktion Wert Beschreibung Diese Funktion gestattet die Auswahl des Tages oder der OFF/EACH DAY/WORKDAY/WEEKEND Tage an dem der Dome ein- bzw. ausgeschaltet wird. Bei MODE /MON/TUE/WED/THURS/FRI/SAT/SUN Auswahl OFF ist diese Funktion nicht aktiv.
  • Seite 41 USER ADMIN 1 Master Setup 2 Operator Setup 3 Authorization 4 Password Logon OFF 5 Clear Memory 6 Restore Def Setting 7 Color System 8 Dome Reset IRIS CLOSE to exit Funktion Wert Beschreibung Diese Funktion gestattet die Festlegung des First Level MASTER SETUP Passworts (max.
  • Seite 42 Untermenü OPERATOR SETUP OPERATOR SETUP 1 Password Edit 2 Operation Lock OFF 3 Wait IRIS CLOSE to exit Funktion Wert Beschreibung Diese Funktion gestattet die Vergabe des Second Level PASSWORD EDIT Passwortes. Ist diese Funktion aktiviert (ON), wird die Passwortabfrage OPERATION LOCK ON/OFF freigegeben.
  • Seite 43: Symbolbeschreibung

    SYMBOLBESCHREIBUNG: PFADANGABE IM DIREKTBEFEHL SYMBOL BEGRIFF EASY III - MENÜ STEUERPULT Main menu /camera Weißabgleich im Modus Funktions/camera Preset+62+on “Außenbereich” exposure/Other/WB Mode outdoor Main menu /camera Weißabgleich im Modus Funktions/camera Call+62+on “Innenbereich” exposure/Other/WB Mode outdoor Main menu /camera Weißabgleich im Modus Funktions/Other/WB Preset+63+on “One Push”...
  • Seite 44 Main menu/camera Einstellung Funktions/Camera “Geschwindigkeit Exposure/AE Mode Verschluss” shutter Main menu/camera Einstellung Funktions/Camera “Automatische Exposure/AE Mode Verstärkungsanpassung” Manual AGC Level Main menu/camera Einstellung “Sensibilität” Funktions/Zoom and focus/AF sensitivity/LOW DS1092-044...
  • Seite 45: Konfiguration Dome

    KONFIGURATION DOME Im Anschluss werden die Werte für die Programmierung der DIP-Schalter angegeben, es besteht die Möglichkeit der Einstellung der Baud-Rate, des Protokolls und Adresse. Baud- SWITCH Rate Protokoll 2400 PELCO-D 4800 9600 2400 PELCO-P 4800 9600 2400 AUTO 4800 9600 Bitte den Abschlußwiderstand (Steckbrücke) am Ende der RS-485 Schnittstelle überprüfen.
  • Seite 46 Es wird die Auswahl des Protokolls PELCO-D bei der Baudrate von 9600 bps empfohlen, um die korrekte Funktionsweise der Produkte der Familie Easy Dome // mit den kompatiblen Produkten aus dem Katalog von Urmet Domus zu garantieren Mit den Protokollen “PELCO D” die Adresse “0” nicht verwenden.
  • Seite 47: Befehle Des Steuerpultes Typ 1092/690-691

    BEFEHLE DES STEUERPULTES TYP 1092/690-691 Die Programmierung und Bedienung der Easy Dome III Kamera findet über das Steuerpult statt. Die zugewiesenen Befehle können anhand der folgenden Tabelle ausgeführt werden. Tastaturbefehl Funzktion Zugriff auf das Hauptmenü CALL, 90 , ENTER Speichert die voreingestellte Position (Preset) xxx...
  • Seite 48 Erzeugt ein Standbild auf dem Monitor (Freeze ON) (wenn dieser Befehl eingegeben CALL, 89, ENTER wurde, stoppen sofort alle im Moment ausgeführten Aktivitätenan der Kamera; zur Wiederaufnahme der gestoppten Aktivitäten, den Befehl erneut eingeben) Aufhebung der Standbildansicht (Freeze OFF) (wenn dieser Befehl eingegeben PRESET, 89, ENTER wurde, stoppen sofort alle im Moment ausgeführten Aktivitätenan der Kamera;...
  • Seite 49: Spezialbefehle Des Steuerpultes Typ 1092/692

    SPEZIALBEFEHLE DES STEUERPULTES TYP 1092/692 Die Programmierung und Bedienung der Easy Dome III Kamera findet über das Steuerpult statt. Die zugewiesenen Befehle können anhand der folgenden Tabelle ausgeführt werden. Tastaturbefehl Funktion Zugriff auf das Hauptmenü PRESET MOVE, 90 , ENTER...
  • Seite 50: 4.10 Einsatz Eines Alternativen Steuerpultes

    4.10 EINSATZ EINES ALTERNATIVEN STEUERPULTES Es besteht die Möglichkeit des Einsatzes anderer Steuerpulte. Diese limitiert aber die Steuerbefehle an der EASY Dome III Kamera. Bevor die Easy Dome III Kamera eingesetzt wird, bitte prüfen ob das Protokoll und die Baudrate kompatibel zum Steuerpult sind: PELCO D Protokoll Baud Rate 9600...
  • Seite 51: Technische Daten

    4.10.1 TECHNISCHE DATEN Hier finden Sie eine Zusammenfassung der wichtigsten technischen Eigenschaften der Kameras Easy Dome /// Typ 1092/670 – 671 – 672. Wert Kamera Kameramodul Sony Exview ¼” HAD Fühlglied (Pixel) 440.000 Pixel 1.4 lux (F1.6, 1/50s 50IRE) Farbe 0.01 Lux (ICR-EIN, F1.6, 1/3s, 50IRE) S/W (nur Typ 1092/670) Mindest_Beleuchtungsstärke (Lux)
  • Seite 52 Protokoll Pelco-D Datenrate 1200bps, 2400bps, 4800bps, 9600bps (selezionabili tramite dip-switch) BEACHTEN Die technischen Charakteristiken können Änderungen ohne Vorankündigung unterliegen. Prodotto in Cina su specifica URMET Domus DS1092-044 Made in China to URMET Domus specification SEDE FILIALI URMET DOMUS S.p.A. 20151 MILANO – V. Gallarate 218 10154 TORINO (ITALY) Tel.

Inhaltsverzeichnis