Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
urmet domus 1092 Gebrauchsanleitung
urmet domus 1092 Gebrauchsanleitung

urmet domus 1092 Gebrauchsanleitung

Minikamera tag & nacht 1/3” objektiv 3,6mm mit ir-led
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 1092:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
DS1092-166
1/3" ÓPTICA 3,6MM CON LED INFRARROJOS
Sch./ Ref./ Réf./ Typ/ Ref. 1092/222A
MINICAMERA DAY & NIGHT
1/3" OTTICA 3,6MM CON LED IR
DAY & NIGHT MINICAMERA
1/3" 3,6MM LENS WITH IR LED
JOUR & NUIT MINICAMERA
1/3" 3,6MM LENS AVEC LED IR
MINIKAMERA TAG & NACHT
1/3" OBJEKTIV 3,6MM MIT IR-LED
MINICÁMARA DÍA/NOCHE
MANUALE D'USO
USER MANUAL
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
MANUAL DE USUARIO
Mod.
1092

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für urmet domus 1092

  • Seite 1 JOUR & NUIT MINICAMERA 1/3” 3,6MM LENS AVEC LED IR MINIKAMERA TAG & NACHT 1/3” OBJEKTIV 3,6MM MIT IR-LED MINICÁMARA DÍA/NOCHE 1/3” ÓPTICA 3,6MM CON LED INFRARROJOS Sch./ Ref./ Réf./ Typ/ Ref. 1092/222A MANUALE D’USO USER MANUAL MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG MANUAL DE USUARIO...
  • Seite 2: Caratteristiche Tecniche

    ITALIANO PRECAUZIONI D’USO Assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio dopo averlo tolto dall’imballo. • Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione disinserire l’apparecchio dalla • rete di alimentazione elettrica. Non usare prodotti spray per la pulizia dell’apparecchio. Controllare che la temperatura d’esercizio sia nei limiti indicati e che l’ambiente non sia •...
  • Seite 3: Installazione

    La presenza di alcuni tipi di luce (ad esempio fluorescente colorata) può falsare i colori. • E' opportuno prevedere a monte degli apparecchi un idoneo interruttore di sezionamento. • Prima di collegare l'apparecchio alla rete di alimentazione accertarsi che i dati di targa siano •...
  • Seite 4: Technical Specifications

    ENGLISH PRECAUTIONS Make sure that the device is intact after removing it from the package. • Disconnect the device from the mains before cleaning or maintenance. Do not use spray products to • clean the device. Check that the working temperature is within the indicated range and that the environment is not •...
  • Seite 5: Installation

    INSTALLATION Make sure that no units are powered before starting the installation procedure. Position the bracket in order to point it to the direction useful to capture images ; it is possible to adjust the camera on HORIZONTAL, VERTICAL and TRANSVERSAL axes . ADJUSTMENTS Loosen the locking ring on the bracket and the screw showed in the below picture: position the bracket on horizontal, vertical and transversal axes...
  • Seite 6: Specifications Techniques

    FRANCAIS PRECAUTIONS D’USAGE Vérifier l’état physique du produit lors du déballage. • Toujours déconnecter l’alimentation pour nettoyer ou effectuer une maintenance. Ne pas utiliser de • produits pour nettoyer la caméra : utiliser un chiffon sec non pelucheux. Vérifier l’environnement d’installation du produit : ne pas installer dans des endroits humides. Vérifier •...
  • Seite 7: Modes De Fonctionnement

    INSTALLATION Ne jamais brancher AVANT d’installer le produit. Positionner le support pour que la caméra pointe sur la scène à observer. Il est possible de bouger la caméra sur 3 axes. REGLAGE : Desserer la bague de serrage et la vis tel que sur l’image : Positionner le support sur les 3 axes.
  • Seite 8: Vorsichtsmassnahmen

    DEUTSCH VORSICHTSMASSNAHMEN Nach dem Auspacken des Geräts muss sichergestellt werden, dass es sich in einwandfreiem • Zustand befindet. Ausführen jeglicher Reinigungs- Wartungsarbeiten Gerät • Stromversorgungsnetz trennen. Für die Reinigung des Geräts keine Sprays verwenden. Überprüfen, ob die Betriebstemperatur sich innerhalb der angezeigten Grenzwerte befindet und die •...
  • Seite 9: Installationsbestimmungen

    INSTALLATIONSBESTIMMUNGEN Vermeiden Sie es, das Objektiv direkt gegen die Sonne oder intensive Lichteinstrahlung zu richten, auch bei ausgeschalteter Kamera. Der aufzunehmende Gegenstand darf sich nicht im Gegenlicht befinden. Einige Lichtarten (z. B. floureszierendes farbiges Licht) können Farben verfälschen. Es ist von Vorteil dem Gerät ein geeigneten Trenn- und Schutzschalter vorzuschalten. Bevor das Gerät an das Versorgungsnetz angeschlossen wird, ist sicherzustellen, dass die Kenndaten denen des Verteilernetzes entsprechen.
  • Seite 10: Especificaciones Técnicas

    ESPAÑOL PRECAUCIONES Asegúrese de que el equipo está intacto después de sacarlo del embalaje. • Desconecte el equipo de la tensión eléctrica antes de limpiarlo o realizar tareas de mantenimiento. • No utilice aerosoles para limpiar el equipo. Compruebe que la temperatura de funcionamiento se encuentra dentro del rango indicado y que el •...
  • Seite 11: Normas De Instalación

    NORMAS DE INSTALACIÓN Evite dirigir el objetivo hacia la luz directa del sol o fuentes de luz intensa, incluso cuando la cámara esté apagada. El sujeto no debe estar a contraluz. Algunos sistemas de iluminación (por ejemplo, las luces fluorescentes de color) pueden distorsionar los colores.
  • Seite 12 DS1093-166 URMET S.p.A. Area tecnica 10154 TORINO (ITALY) servizio clienti +39. 011.23.39.810 VIA BOLOGNA 188/C http://www.urmet.com DS1092-166 Telef. +39. 011.24.00.000 (RIC.AUT.) e-mail: info@urmet.com +39. 011.24.00.300 - 323 MADE IN CINA...

Inhaltsverzeichnis