Herunterladen Diese Seite drucken
Yamaha Electric SYSTEM68TR Bedienungsanleitung
Yamaha Electric SYSTEM68TR Bedienungsanleitung

Yamaha Electric SYSTEM68TR Bedienungsanleitung

Elektro-akustische gitarre

Werbung

Elektro-Akustische Gitarre
Bedienungsanleitung
Zunächst einmal vielen Dank dafür, daß Sie sich für eine elektrisch-
akustische Gitarre von Yamaha entschieden haben.
Damit Sie die fortschrittlichen Funktionen und Leistungsmerkmale Ihrer
Gitarre voll nutzen können, sollten Sie sich vor dem Spielen auf dem Instru-
ment die Zeit nehmen, die vorliegende Anleitung aufmerksam zu studieren.
VORSICHTSMASSNAHMEN
BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE FORTFAHRE
Bitte heben Sie dieses Handbuch an einem sicheren und leicht zugängli-
chen Ort auf, um später wieder darin nachschlagen zu können.
WARNUNG
Beachten Sie stets die nachstehend aufgelisteten Vorsichtsmaßnahmen, um mögliche
schwere Verletzungen oder sogar tödliche Unfälle infolge eines elektrischen Schlags, von
Kurzschlüssen, Feuer oder anderen Gefahren zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen
gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
Öffnen verboten!
• Dieses Instrument enthält keine vom Anwender zu wartenden Teile. Versuchen Sie nicht,
das Instrument zu öffnen oder die inneren Komponenten zu entfernen oder auf irgendeine
Weise zu ändern. Sollte einmal eine Fehlfunktion auftreten, so nehmen Sie es sofort außer
Betrieb und lassen Sie es von einem qualifizierten Yamaha-Kundendiensttechniker prüfen.
Vorsicht mit Wasser
• Setzen Sie das Instrument keinem Regen aus, verwenden Sie es nicht in der Nähe
von Wasser oder in nasser Umgebung und legen Sie es nicht auf Behälter (wie Vasen,
Flaschen oder Gläser), die Flüssigkeiten enthalten, welche in Öffnungen am Instrument ein-
dringen könnten. Sollte eine Flüssigkeit wie Wasser in das Instrument gelangen, schalten
Sie es sofort aus und lassen es von einem qualifizierten Yamaha-Kundendienst überprüfen.
Falls Sie etwas Ungewöhnliches am Instrument bemerken
• Sollte eines der nachstehenden Probleme auftreten, schalten Sie das Instrument aus
und entnehmen alle Batterien, um das Instrument dann von einem qualifizierten Yamaha-
Kundendienst überprüfen zu lassen.
- Das Instrument sondert ungewöhnliche Gerüche oder Rauch ab.
- Ein Gegenstand ist in das Instrument gefallen.
- Während der Verwendung des Instruments kommt es zu einem plötzlichen Tonausfall.
VORSICHT
Beachten Sie stets die nachstehend aufgelisteten grundsätzlichen Vorsichtsmaßnahmen,
um mögliche Verletzungen bei Ihnen oder anderen Personen oder aber Schäden am
Instrument oder an anderen Gegenständen zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen
gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
Verbindungen
• Before connecting the instrument to other electronic components, turn off the power for all compo-
nents. Before turning the power on or off for all components, set all volume levels to minimum.
• Sie sollten die Lautstärke grundsätzlich an allen Geräten zunächst auf die Minimalstufe stellen
und beim Spielen des Instruments allmählich erhöhen, bis der gewünschte Pegel erreicht ist.
Aufstellort
• Achten Sie auf einen sicheren Stand des Instruments, um ein unabsichtliches Umstürzen zu vermeiden.
Vorsicht bei der Handhabung
• Stützen Sie sich nicht mit dem Körpergewicht auf dem Instrument ab, und stellen Sie keine schweren
Gegenstände darauf ab. Üben Sie keine übermäßige Gewalt auf Tasten, Schalter oder Stecker aus.
• Verwenden Sie die Kopfhörer des Instruments/Geräts nicht über eine längere Zeit mit zu hohen
oder unangenehmen Lautstärken. Hierdurch können bleibende Hörschäden auftreten. Falls Sie Ge-
hörverlust bemerken oder ein Klingeln im Ohr feststellen, lassen Sie sich von Ihrem Arzt beraten.
* Yamaha haftet nicht für Schäden, die auf eine nicht ordnungsgemäße Bedienung oder Änderun-
gen am Instrument zurückzuführen sind, oder für den Verlust oder die Zerstörung von Daten.
* Batterieinformationen finden Sie im Abschnitt am Ende dieses Blatts.
* Lesen Sie die Bedienungsanleitung des externen Geräts (z.B. Gitarrenverstärker)
vor Gebrauch durch.
BATTERIEWECHSEL
Bei schwacher Batteriespannung blinken die Anzeigelampen
selnd. Ersetzen Sie die Batterien so bald wie möglich durch neue.
* Diese Anzeigelampen leuchten nur, wenn ein Stecker an der Ausgangsbuchse ange-
schlossen oder das Stimmgerät eingeschaltet ist.
q Drücken Sie den Entriegelungshebel, wie durch
den Pfeil
in der Abbildung verdeutlicht, um
den Batteriehalter zu entriegeln. Ziehen Sie den
Batteriehalter heraus.
w Nehmen Sie die beiden verbrauchten Batterien
aus dem Batteriehalter und setzen Sie dann zwei
neue LR6-Alkalibatterien (Mignonzellen AA) ein.
Achten Sie dabei auf korrekte Ausrichtung der
Batteriepole, wie innen am Halter angegeben.
e Schieben Sie den Batteriehalter wieder in den
Gitarrenkorpus und drücken Sie ihn fest hinein,
so dass er einrastet.
System68TR_ZA94950_R1_0203.indd 5
Der eingebaute Vorverstärker wird automatisch eingeschaltet, wenn Sie
ein Kabel an die Ausgangsbuchse anschließen.
q VOL-Regler
Zum Einstellen der Lautstärke.
* Stellen Sie die Lautstärke stets auf Minimum, bevor Sie das Kabel anschlie-
ßen oder abtrennen.
w TONE-Regler
Durch Drehen des Reglers nach rechts werden die Bass- und Höhenfrequenzen
gleichzeitig angehoben. Durch Drehen nach links werden diese Frequenzen abge-
schwächt. In Mittelstellung des Reglers ist der Verlauf dieser Frequenzen linear.
e Stimmgerät-Anzeige
Zeigt die zum Stimmen benötigten Informationen an. Bei schwacher Batteriespan-
nung blinken die Anzeigelampen
r TUNER-Schalter
Zum Ein-/Ausschalten des Stimmgeräts.
q Drücken und halten Sie den TUNER-Schalter, bis die Anzeige
das Stimmgerät einzuschalten.
w Stimmen Sie die Saite der Gitarre grob ein, bis der Name des betreffenden Tons im
Display angezeigt wird.
e Die Saite ist richtig gestimmt, wenn nur das Lämpchen
Tonhöhe zu niedrig g g g g Gut gestimmt f f f f Tonhöhe zu hoch
r Drücken Sie den TUNER-Schalter ein weiteres Mal, um das Stimmgerät auszus-
chalten. Das Stimmgerät schaltet auromatisch selbsttätig ab, wenn etwa 1 Minute
lang kein Tonname im Display angezeigt wurde. (Die Anzeige
* Nach dem Einschalten können einige Sekunden verstreichen, bis das Stimmge-
rät die Tonhöhe erfasst.
* Die Anzeigen (Name des Tons und
änderung der Tonhöhe versagen. Ändern Sie die Tonhöhe beim Stimmen daher
allmählich und verfolgen Sie sie auf der Anzeige mit.
* Der Tuner kann Probleme bei der Erfassung von Tönen mit starken harmoni-
schen Oberschwingungen oder sehr kurzer Ausklingzeit haben.
* Bei Verwendung des Stimmgeräts ist die Tonausgabe nicht stummgeschaltet.
und
abwech-
l System:
Alkalibatterie
l Tonabnehmer:
Batteriehalter
x 2
l Vorverstärker-Bedienelemente:
l Ausgangsbuchse:
l Ausgangsimpedanz:
l Batterietyp:
l Batterielebensdauer:
Stimmgeräts. Kann je nach Einsatzbedingungen variieren.)
l Stimmgerät:
+/- 3 Cent
l Zubehör:
Entriegelungshebel
A A) x 2
TEILEBEZEICHNUNGEN/BEDIENELEMENTE
Bedienfeld
Tonabnehmer
Batteriehalter
und
abwechselnd.
GEBRAUCH DES STIMMGERÄTS
leuchtet.
) können bei einer drastischen Ver-
TECHNISCHE DATEN
System-68TR
Kontakt-Tonabnehmer
VOL, TONE, TUNER
Mit Ein-/Ausschaltfunktion
1kΩ
Mignonzelle LR6/A A, Alkalibatterie x 2
ca. 200 Stunden (Alkalibatterien, ohne Gebrauch des
chromatisch (12 Halbtöne), A4 = 440 Hz, Genauigkeitsbereich
Inbusschlüssel für Halsjustage x 1, Alkalibatterie LR6 (Mignonzelle,
Ausgangsbuchse
(mit Ein-/Ausschaltfunktion)
leuchtet, um
in der Mitte der Anzeige
erlischt dabei.)
15/02/04 14:24

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Yamaha Electric SYSTEM68TR

  • Seite 1 Tonname im Display angezeigt wurde. (Die Anzeige erlischt dabei.) hörverlust bemerken oder ein Klingeln im Ohr feststellen, lassen Sie sich von Ihrem Arzt beraten. * Nach dem Einschalten können einige Sekunden verstreichen, bis das Stimmge- rät die Tonhöhe erfasst. * Yamaha haftet nicht für Schäden, die auf eine nicht ordnungsgemäße Bedienung oder Änderun- * Die Anzeigen (Name des Tons und ) können bei einer drastischen Ver- gen am Instrument zurückzuführen sind, oder für den Verlust oder die Zerstörung von Daten. änderung der Tonhöhe versagen. Ändern Sie die Tonhöhe beim Stimmen daher * Batterieinformationen finden Sie im Abschnitt am Ende dieses Blatts.
  • Seite 2 Questa chitarra non è compatibile con la funzione di alimentazione del preamplifica- acoustic guitar preamplifier. Using the guitar power supply function on the AG- tore per chitarra acustica YAMAHA AG-Stomp. Usando la funzione di alimentazione Stomp can damage the guitar’s built-in preamplifier resulting in abnormal sound della chitarra AG-Stomp si può...
  • Seite 3 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ WARNUNG Во избежание получения серьезных травм вплоть до наступления смерти от удара Beachten Sie stets die nachstehend aufgelisteten Vorsichtsmaßnahmen, um mögliche электрическим током, а также во избежание короткого замыкания, повреждения schwere Verletzungen oder sogar tödliche Unfälle infolge eines elektrischen Schlags, von оборудования, пожара...
  • Seite 4 CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) • This applies only to products distributed by Yamaha Canada Music Ltd. • Ceci ne s’applique qu’aux produits distribués par Yamaha Canada Musique Ltée. (can_b_01) System68TR_ZA94950_R1_0203.indd 12 15/02/04 14:24...