Seite 2
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme diese Betriebsanleitung und beachten Sie Seite 3–14 besonders die “Sicherheitshinweise für Hochdruckreiniger (5.951-949)”. 33–37 Page 3–14 Please read these operating instructions before starting and strictly observe the “Safety Instructions for High Pressure Cleaners (5.951-949)”. 33–37 Page 3–14 Veuillez lire attentivement la présente notice d´instructions avant la mise en...
Seite 4
1 Geräteschalter (EIN/AUS) 1 Appliance switch (ON/OFF) 1 Interrupteur (MARCHE/ARRET) 2 Hochdruckausgang 2 High-pressure outlet 2 Sortie haute pression 3 Wasseranschluß mit Sieb 3 Water connection with filter 3 Prise d’eau avec filtre 4 Kupplungsteil 4 Coupling 4 Raccord 5 Reinigungsmittel-Saugschlauch 5 Detergent suction hose 5 Tuyau d´aspiration de détergent 6 Strahlrohr mit Hochdruckdüse...
Seite 6
Den Hochdruckreiniger arbeitsbereit machen------------------------------ Starting -------------------------------------------------------------------------------- Mise en service ---------------------------------------------------------------------- Massa in funzione ------------------------------------------------------------------ Ingebruikname ----------------------------------------------------------------------- Puesta en marcha del aparato -------------------------------------------------- Colocação em funcionamento -------------------------------------------------- Ðñïåôïéìáóßá ôçò óõóêåõÞò ãéá ëåéôïõñãßá -------------------------------- Idrifttagning --------------------------------------------------------------------------- Klarjøring før bruk ------------------------------------------------------------------ Start ------------------------------------------------------------------------------------- Käyttöönotto ------------------------------------------------------------------------- A nagynyomású...
Seite 12
Betrieb beenden ------------------------------------------ Pflege und Wartung Switching Off ------------------------------------------ Care and maintenance Extinction de l’appareil -------------------------- Entretien et maintenance Messa fuori servizio ----------------------------------- Cura e manutenzione Apparaat uitschakelen--------------------------------------------- Onderhoud Para del aparato ----------------- Trabajos de cuidado y mantenimiento Terminar o serviço ---------------------------- Conservação e manutenção ËÞîç...
Seite 14
Weitere Informationen finden Sie auf --------------------- Seite 15, 33–37 Furhter information is shown on --------------------------- Page 16, 33–37 Vous trouverez de plus amples informations ----------- Page 17, 33–37 Trovate ulteriori informazioni a --------------------------- Pagina 18, 33–37 Meer informatie vindt u op -------------------------------- Pagina 19, 33–37 Para mais informações é...
Seite 15
Deutsch Hochdruckreiniger arbeitsbereit machen Betrieb beenden Allgemeine Hinweise Werfen Sie die beim Auspacken anfallende Nach Verwendung eines Reinigungsmittels soll- Verwendungszweck Verpackung nicht einfach in den Hausmüll. Ge- te das Gerät klargespült werden. Dazu den Rei- Verwenden Sie das Gerät zur Reinigung von ben Sie die Verpackungsteile zur Wiederver- nigungsmittel-Saugschlauch in einen Behälter Maschinen, Fahrzeugen, Bauwerken, Werk-...
Seite 36
Stromlaufplan Circuit Diagram Schéma des circuits électriques M1 Motor M1 Motor M1 Moteur Q1 Geräteschalter Q1 Appliance switch Q1 Interrupteur de l’appareil S1 Druckschalter S1 Pressure-operated switch S1 Interrupteur de pression Z1 Funkentstörfilter Z 1 Suppressor Z1 Filtre anti-étincelles Esquema de circuitos eléctricos Schakelschema Schema elettrico M1 Motor...