Seite 2
LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODÁVKY | ROZSAH DODÁVKY | SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM | OBSEG DOBAVE | OPSEG ISPORUKE | ОБЕМ НА ДОСТАВКАТА | VOLUMUL LIVRĂRII | OPSEG ISPORUKE GP 800 VF Set 72510 DEUTSCH Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch.
Seite 3
IINBETRIEBNAHME STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS UVEDBA V POGON PUŠTANJE U RAD ПУСКАНЕ В ДЕЙСТВИЕ PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE ____________________________________________________________ PUŠTANJE U RAD Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | SICHERHEITSHINWEISE | WARTUNG | GEWÄHRLEISTUNG | ___________________ SERVICE | INSPEKTIONS- UND WARTUNGSPLAN | STÖRUNGSSUCHE...
Seite 8
PROTECŢIE ÎMPOTRIVA SUPRASOLICITĂRII OCHRANA PROTI PŘETÍŽENÍ ZAŠTITA OD PREOPTEREĆENJA OCHRANA PROTI PREŤAŽENIU GP 800 VF Set AU T O S T O P 2 5 M i n . A U T O R E S TA R T A U T O R E S TA R T °c...
Seite 9
BETRIEB ÜZEMELTETÉS OPERATION RUČNÁ OBSLUH OPERATION DELOVANJE BETRIEB VYSAVAČ ZAPNUT FONCTIONNEMENT SERVICE RUČNÍ ESERCIZIO РАБОТА GEBRUIK FUNCŢIONARE OPERAZIONE RUČNI POGON PROVOZ PREVÁDZKA GP 800 VF Set...
Seite 10
OPERATION RUČNÁ OBSLUH OPERATION DELOVANJE S TA R T BETRIEB VYSAVAČ ZAPNUT FONCTIONNEMENT S T O P SERVICE RUČNÍ ESERCIZIO РАБОТА OPERAZIONE GEBRUIK RUČNI POGON FUNCŢIONARE PROVOZ PREVÁDZKA GP 800 VF Set S T O P S TA R T...
Seite 11
WARTUNG KARBANTARTÁS OPERATION RUČNÁ OBSLUH MAINTENANCE VZDRŽEVANJE BETRIEB VYSAVAČ ZAPNUT ENTRETIEN ODRŽAVANJE SERVICE RUČNÍ MANUTENZIONE ПОДДРЪЖКА ONDERHOUD OPERAZIONE ÎNTREŢINERE RUČNI POGON ÚDRŽBA ODRŽAVANJE ÚDRZBA GP 800 VF Set...
Seite 12
WARTUNG KARBANTARTÁS OPERATION RUČNÁ OBSLUH MAINTENANCE VZDRŽEVANJE BETRIEB VYSAVAČ ZAPNUT ENTRETIEN ODRŽAVANJE SERVICE RUČNÍ MANUTENZIONE ПОДДРЪЖКА ONDERHOUD ÎNTREŢINERE OPERAZIONE RUČNI POGON ÚDRŽBA ODRŽAVANJE ÚDRZBA GP 800 VF Set 1,5 - 1,8 bar...
DEUTSCH GP 800 VF Set Technische Daten Gartenpumpe GP 800 VF Se Anschluss ..................................230V~50Hz Motorleistung P1 ...................................800 W Max. Fördermenge ................................3200 l/h Max. Förderhöhe ..................................38 m Max. Ansaughöhe ..................................8 m Max. Wassertemperatur ................................35°C 35 °C Schlauchanschluss..................................1“ IG Schutzgrad ....................................IPX4 IP X4 Gewicht .....................................
GP 800 VF Set DEUTSCH Benutzen Sie das Gerät erst Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen nachdem Sie die Bedienungsan- (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten phy- leitung aufmerksam gelesen und sischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder verstanden haben. Beachten Sie alle in der Anleitung mangels Erfahrung/ oder mangels Wissen benutzt aufgeführten Sicherheitshinweise.
DEUTSCH GP 800 VF Set Verhalten im Notfall Wenn die Pumpe in Betrieb ist, dürfen sich Leiten Sie die der Verletzung entsprechend not- weder Personen noch Tiere in der zu fördernden wendigen Erste Hilfe Maßnahmen ein und fordern Flüssigkeit, aufhalten, eintauchen (z.B. Schwimmbä- Sie schnellst möglich qualifi zierte ärztliche Hilfe an.
GP 800 VF Set DEUTSCH Gewährleistung Seriennummer: Die Gewährleistungszeit beträgt 12 Monate bei ge- werblicher Nutzung, 24 Monate für Verbraucher und Artikelnummer: beginnt mit dem Zeitpunkt des Kaufs des Gerätes. Die Gewährleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler Baujahr: zurückzuführen sind.
DEUTSCH GP 800 VF Set Schadhafte und/oder zu entsorgende elektrische oder elektronische Geräte Bei Lagerung vor Nässe schützen müssen an den dafür vorgesehen Recycling-Stellen abgegeben werden. Im Fördermedium aufhalten verboten Vor Nässe schützen Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung Packungsorientierung Oben Warnung vor automatischem Anlauf Zubehör - Im Lieferumfang nicht ent-...
Seite 82
ORIGINAL KONFORMITÄTSERKLÄRUNG AZONOSSÁGI NYILATKOZAT EU Hiermit erklären wir, dass nachfolgend Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba bezeichneten Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und kerülő kivitelezésben, megfelel az EU illetékes biztonsági Bauart sowie in den von uns in Verkehr gebrachten és higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek.
Seite 83
Angewandte harmonisierte Normen Artikelnummer / Bezeichnung der Geräte Harmonised standards used | Normes harmonisées applicables Article No. / Machine description | N° de commande / | Použité harmonizované normy | Použité harmonizované Désignation de l’appareil | Obj. č. / Označení přístrojů | Obj. č. / normy | Gebruikte harmoniserende normen | Applicate norme Označenie prístrojov | Artikel nr.
Seite 84
GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com...