Herunterladen Diese Seite drucken
Denon ADV-700 Bedienungsanleitung
Denon ADV-700 Bedienungsanleitung

Denon ADV-700 Bedienungsanleitung

Dvd surround receiver
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ADV-700:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 48
DVD SURROUND RECEIVER
ADV-700

OPERATING INSTRUCTIONS

BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
ON / STANDBY
PHONES
OPEN/CLOSE
INSTRUCCIONES DE OPERACION
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
FUNCTION
/SELECT
c 8 1:02:46
SURROUND
1
MODE
SDB/TONE
DVD
TONE
STATUS
TIMER/SET
DVD SURROUND RECEIVER ADV-700
BAND
- TUNING +
CH
ON
1
2
3
POWER
CH
VCR
4
5
6
OFF
VCR POWER
CH
VOL
CLEAR
7
8
9
TV
TV POWER
CH
TV/VCR
SLEEP
CALL
+10
0
DISPLAY
RETURN INPUT MODE SURROUND
MENU
FUNCTION
ENTER
MODE
VOLUME
BAND
MUTE
CH
SHIFT
NTSC/PAL
STATUS
TU
MEMO
SUB TITLE
AUDIO
ANGLE
TOP MENU
MASTER VOLUME
RDS
PTY
CT
RT
PROG/DIRECT REPEAT A-B
REPEAT
RANDOM
CH.SELECT
T.TONE
SDB/TONE
SURR.PARA
SETUP
CDR/MD/TAPE TUNER/TV/VCR
DVD
REMOCON MODE
FOR ENGLISH READERS
PAGE
003 ~ PAGE
FÜR DEUTSCHE LESER
SEITE
048 ~ SEITE
POUR LES LECTEURS FRANCAIS
PAGE
093 ~ PAGE
PER IL LETTORE ITALIANO
PAGINA 138 ~ PAGINA 182
PARA LECTORES DE ESPAÑOL
PAGINA 183 ~ PAGINA 227
VOOR NEDERLANDSTALIGE LEZERS PAGINA 228 ~ PAGINA 272
FOR SVENSKA LÄSARE
SIDA
273 ~ SIDA
047
092
137
317

Werbung

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Denon ADV-700

  • Seite 1: Operating Instructions

    SURR.PARA TONE SETUP CDR/MD/TAPE TUNER/TV/VCR ON / STANDBY PHONES OPEN/CLOSE REMOCON MODE STATUS TIMER/SET DVD SURROUND RECEIVER ADV-700 BAND - TUNING + FOR ENGLISH READERS PAGE 003 ~ PAGE FÜR DEUTSCHE LESER SEITE 048 ~ SEITE POUR LES LECTEURS FRANCAIS...
  • Seite 2 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / The lightning flash with arrowhead symbol, CAUTION OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO within an equilateral triangle, is intended to RISK OF ELECTRIC SHOCK alert the user to the presence of uninsulated NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA DO NOT OPEN...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    ENGLISH BEFORE USING We greatly appreciate your purchase of this unit. To be sure you take maximum advantage of all the features this unit has to offer, read these instructions carefully Pay attention to the following before using this unit: and use the set properly.
  • Seite 4: Features

    ENGLISH FEATURES DISCS • The types of discs listed on the table below can be used on the ADV-700. Dolby Digital decoder Personal Memory Plus function The marks are indicated on the disc labels or jackets. Dolby Digital, a digital discrete system in which the...
  • Seite 5: Cautions On Handling Discs

    • Insert the plugs securely. Incomplete connections will equipment is used independently without turning the discs, hexagonal discs, etc.) cannot be played on the ADV-700. • Do not bend discs. result in the generation of noise.
  • Seite 6: Monitor Out

    Connecting a CS tuner • For devices with optical digital outputs, connect the digital using pin plug cords. output terminal to the ADV-700’s DIGITAL V.AUX. IN MONITOR OUT • Connect the TV’s or DBS tuner’s S • Connect the CS tuner’s S video output •...
  • Seite 7 ENGLISH (4) Connecting the antenna terminals (5) Connecting to a TV with 21-pin SCART Terminal • Use the commercially 21-pin SCART cable to connect the TV’s 21-pin SCART terminal to the ADV-700’s 21-pin SCART terminal DIRECTION OF AM LOOP (AV1).
  • Seite 8: Connections

    If the protection circuit is activated again even though there are no problems with the wiring or the connected for use as center and surround speakers. connected. ventilation around the unit, switch off the power and contact a DENON service center. Connection the speaker terminals Note on speaker impedance 1.
  • Seite 9: Part Names And Functions

    SDB/TONE MODE TONE CLEAR button ..........(33) SLEEP button...........(39) ON / STANDBY PHONES OPEN/CLOSE VCR POWER TIMER/SET STATUS DVD SURROUND RECEIVER ADV-700 CLEAR BAND - TUNING + CALL button..........(33) TV POWER TV/VCR SLEEP SURROUND mode selector CALL button............(19) DISPLAY button ........(31)
  • Seite 10: Remote Control Unit

    • Other makes of components can be operated by setting the DENON components as well. In addition, the memory contains the control signals for other remote control units, so it can be included remote control unit’s preset memory to operate preset memory for your make of TV.
  • Seite 11: System Buttons

    RDS button to select one of the 29 program types. TUNER/TV/VCR. b. For video deck (VCR) : Use this to correct the time of the clock on the ADV-700. Press this button when the time service HITACHI TV POWER TV POWER...
  • Seite 12: Setting Up The System

    • Once all connections with other AV components have been completed as described in “CONNECTIONS” (see pages 5 to 8), Subwoofer Center speaker system VCR POWER make the various settings described below on the monitor screen using the ADV-700’s on-screen display function. TV POWER • Use the following buttons to set up the system: DISPLAY...
  • Seite 13 • The setup operations cannot be performed while discs are playing. Set the stop mode first. • The system settings can be made and the ADV-700 used for playing discs simply by choosing the speaker systems you are using. See “(4) System setting changes” (pages 14 to 16 when using speaker systems other than the ones described below or if you wish to change the settings.
  • Seite 14 ENGLISH (4) System setting changes Subwoofer frequency (SW FREQ.) • The quick system settings and factory default settings are changed at the system setting change menu. • For the subwoofer frequency at the speaker setting • The settings are stored in the memory until they are next changed, even when the power is turned off. screen, set the bass crossover frequency for playback from the subwoofer.
  • Seite 15 ENGLISH [2] Setting the speaker distance [3] Setting the channel level q When “AUTO” is selected in the “TEST TONE • Input the distances from the listening position to the • Use this setting to adjust so that the playback level between MODE”...
  • Seite 16 [6] After completing system setup After the above settings are completed, press the Select “VIDEO OUTPUT”. • The ADV-700 is equipped with a function that automatically • Once the speaker settings, delay time setting and channel ENTER button. • VIDEO: Composite video signals will be output.
  • Seite 17: Disc Tray

    1. Opening • Even when the power is in the standby mode, when the 2. 1st movement Apple Banana OPEN/CLOSE button is pressed, the ADV-700’s power 3. 2nd movement turns on and the disc tray operates. (Auto power on NOTES:...
  • Seite 18: Pause Button ( 3 )

    During playback, press one of the skip buttons on the main unit or the remote control unit. <Resume play memory function (DVD only)> • With the ADV-700, when the STOP button is : Reverse direction (PREVIOUS) : Forward direction (NEXT) pressed, that position is stored in the memory.
  • Seite 19: Operation

    ENGLISH Input mode display OPERATION Start playback on the selected component. • For operating instructions, refer to the component’s POWER manual. AUTO PCM DTS • In the AUTO mode VCR POWER VCR POWER CLEAR One of these lights, depending TV POWER TV POWER TV/VCR SLEEP...
  • Seite 20: Dolby / Dts Surround

    • Either turn the FUNCTION / SELECT dial or use the To play in Dolby Digital Surround on the ADV-700, set “DVD setting change” – “Audio setting” – “Digital output” to “Normal” in the setup. (The factory default is “Normal”.) ) cursor buttons to select “ON”...
  • Seite 21: Dts Digital Surround

    “AUTO” or “DTS” before playing CDs or LDs recorded in DTS. Also, never switch the input mode to “ANALOG” or “PCM” during playback. The same is true when playing CDs and LDs recorded in DTS on the ADV-700 or on LD/DVD compatible players.
  • Seite 22: Surround Playback

    ENGLISH SURROUND PLAYBACK (2) Auto decode surround mode settings • The auto decode surround mode can be used for multi-channel and 2-channel stereo playback in the Dolby Digital, Dolby Pro (1) Before playing with the surround function Logic II, and DTS surround modes, according to the input signal’s format. •...
  • Seite 23 ENGLISH [2] Dolby Pro Logic II mode settings Set the various surround parameters. NOTES: • Use the Dolby Pro Logic II mode to play program sources with the mark and CDs and other 2- • The Dolby Pro Logic II mode is stored in the memory •...
  • Seite 24 ENGLISH (3) AUTO DECODE mode • LFE level setting Surround parameters (3) • In the auto decode mode, it is possible to play signals in the Dolby Digital, Dolby Pro Logic II or DTS, according to the format of D.COMP. (Dynamic Range Compression): •...
  • Seite 25 ENGLISH [2] Dolby Surround Pro Logic II mode ........................(All function) [3] Auto Stereo mode ......................(DVD, TV/DBS and V.AUX function) • The source is played according to the 2-channel decode mode and Dolby Pro Logic II mode settings. • When the function is set to DVD, TV/DBS or V.AUX and the 2-channel decode mode is set to the auto stereo mode, 2-channel sources are played in 2-channel stereo.
  • Seite 26: Dsp Surround Simulation

    ENGLISH DSP SURROUND SIMULATION (2) DSP Surround simulation (1) Surround modes and their features To enter the surround parameter SURR.PARA setting mode, press • This unit is equipped with a high performance DSP (Digital Signal Processor) which uses digital signal processing to synthetically SURROUND mode.
  • Seite 27 ENGLISH Surround modes and parameters • DEFAULT setting Surround parameters (4) ROOM SIZE: Signals and adjustability in the different modes DEFAULT Y N • This sets the size of the sound field. Input function playing signals and Surround mode There are five settings: “small”, “med.s” (medium- TV/DBS small), “medium”, “med.l”...
  • Seite 28: Listening To The Radio

    ENGLISH POWER VCR POWER LISTENING TO THE RADIO (2) Tuning TV POWER (1) Auto tuner presets MENU FUNCTION Use this to automatically search for FM broadcasts and store up to 40 stations at preset channels 1 to 40. ENTER c 8 1:02:46 TONE NOTE: •...
  • Seite 29: Presetting Fm And Am Stations

    ENGLISH POWER (3) Presetting FM and AM stations (5) RDS (Radio Data System) VCR POWER TV POWER Example: Presetting FM station (currently tuned in) at preset number P03 RDS (works only on the FM band) is a broadcasting service which allows station to send additional information along with the regular radio program signal.
  • Seite 30: Rds Search

    ENGLISH (6) RDS search (7) PTY search Use this function to automatically tune to FM stations that provide RDS service. Use this function to find RDS stations broadcasting a designated program type (PTY). For a description of each program type, refer to “Program Type (PTY)”. Set the band to “FM”.
  • Seite 31: On-Screen Display

    DVD mode using TV POWER TV POWER TV/VCR SLEEP • This is used to select the speaker system being used (quick system setting) and to change the function of the ADV-700 and CALL the remote control DISPLAY RETURN INPUT MODE SURROUND 2 Use this function to display and change information on the various settings when playing discs (system setting change and DVD setting change).
  • Seite 32: A-B Repeat Button

    ENGLISH POWER VCR POWER TV POWER [2] Playing a Certain Section Repeatedly (A-B Repeat Playback) (2) Playing Repeatedly 2 Use this function to play your favourite audio or video sections repeatedly. During playback, press the A-B REPEAT button. REPEAT A-B •...
  • Seite 33: Program/Direct Button

    ON / STANDBY OPEN/CLOSE ON / STANDBY OPEN/CLOSE PROG/DIRECT REPEAT A-B REPEAT RANDOM STATUS TIMER/SET MEMO STATUS TIMER/SET DVD SURROUND AMPLIFIER ADV-700 DVD SURROUND AMPLIFIER ADV-700 SUB TITLE AUDIO ANGLE TOP MENU CH.SELECT T.TONE SDB/TONE SURR.PARA PROG/DIRECT REPEAT A-B REPEAT...
  • Seite 34 Use the cursor buttons to select the • In general, the higher an MP3 file’s bit rate, the better the sound quality. On the ADV-700, we recommend using MP3 files folder containing the file(s) you recorded with bit rates of 128 kbps or greater.
  • Seite 35: Using The Multiple Audio, Subtitle And Angle Functions

    ENGLISH [2] Switching the Subtitle Language (Multiple Subtitle Function) (6) Using the Multiple Audio, Subtitle and Angle Functions POWER 2 With DVDs containing multiple subtitle language signals, the subtitle language can be switched during playback. VCR POWER [1] Switching the Audio Language (Multiple Audio Function) TV POWER POWER 2 With DVDs containing multiple audio language signals, the audio language can be switched during playback.
  • Seite 36: Angle Button (Dvd)

    ENGLISH [3] Switching the Angle (Multiple Angle Function) (7) Using the Menus 2 With DVDs containing multiple angle signals, the angle can be switched during playback. [1] Using the Top Menu 2 For DVDs containing multiple titles, the desired title can be selected and played from the top menu. POWER POWER VCR POWER...
  • Seite 37: Using The Timer

    ENGLISH [2] Using the DVD Menu USING THE TIMER 2 Some DVDs include special menus called DVD menus. For example, DVDs with complex contents may contain guide menus, and DVDs with multiple languages may contain audio (1) Setting the current time (24-hour display) and subtitle language menus.
  • Seite 38 ENGLISH (2) Everyday timer (3) Setting the Everyday timer Setting the timer start time Set the timer standby mode to on or off. Set the hours’ place to “12”. FUNCTION • “ON” or “OFF” (the one that has been selected) Description of timer /SELECT Example: To listen to a CD from 12:35 to 12:56.
  • Seite 39: Sleep Button

    ENGLISH (4) Setting the sleep timer (remote control unit only) NOTES: • If the current time is not set, the timer standby setting • The included remote control unit can be used to turn the power to the standby mode after a maximum of 120 minutes. (Sleep cannot be set to “ON”.
  • Seite 40: Changing The Default Settings (Dvd)

    ENGLISH POWER VCR POWER POWER TV POWER VCR POWER CHANGING THE DEFAULT SETTINGS (DVD) (1) “DISC SETUP” is selected TV POWER MENU FUNCTION 2 The initial setting that was set prior to shipping from MENU FUNCTION the factory can be changed. Before operating the 2,3,4 ENTER...
  • Seite 41 ENGLISH POWER VCR POWER (2) “OSD SETUP” is selected To exit the dialog mode TV POWER Press the ENTER button, you can go back to the previous screen. MENU FUNCTION 2,3,4 2 When “SUBTITLE” is selected: ENTER • ENGLISH (Factory default) 2,3,4 Select this when you want to play the DVD with MODE...
  • Seite 42 ENGLISH POWER VCR POWER (3) “VIDEO SETUP” is selected TV POWER 2 When “TV TYPE” is selected: • MULTI MENU FUNCTION Select this when your TV is compatible with 2,3,4 both the NTSC and PAL formats. NTSC signals are output from the video output ENTER TV TYPE 2,3,4...
  • Seite 43 ENGLISH POWER VCR POWER (4) “AUDIO SETUP” is selected “LPCM SELECT (96 kHz / 48 kHz)” is TV POWER selected. DISPLAY RETURN INPUT MODE SURROUND • OFF (Factory default) MENU FUNCTION Make the selection when playing back to a 2,3,4 decoder DVDs that were recorded with this unit ENTER using linear PCM 48 kHz/20/24 bit and 96 kHz...
  • Seite 44: Remote Control Mode Selector Buttons

    ENGLISH (5) “RATINGS” is selected Use the number buttons to input a 4-digit POWER password, then press the ENTER button. PASSWORD VCR POWER VCR POWER Be sure to set the DVD mode using the CLEAR CURRENT PASSWORD XXXX TV POWER TV POWER TV/VCR SLEEP...
  • Seite 45: Last Function Memory

    ENGLISH POWER (6) “OTHER SETUP” is selected LAST FUNCTION MEMORY VCR POWER TV POWER TV POWER TV/VCR SLEEP CALL NOTES: • This unit is equipped with a last function memory which stores the input and output setting conditions as they were immediately DISPLAY RETURN INPUT MODE SURROUND before the power is switched off.
  • Seite 46: Troubleshooting

    If this unit does not seem to be functioning properly, check the table below. If this does not solve the problem, this unit may be possible. damaged. Turn off the power, unplug the power cord from the power outlet, and contact your store of purchase or nearest Denon sales office.
  • Seite 47: Specifications

    ENGLISH SPECIFICATIONS Audio section • Power amplifier (6 Ω/ohms, 1 kHz with 10% T.H.D.) Output power: Front: 35 W + 35 W (6 Ω/ohms, 1 kHz with 10% T.H.D.) Center: 35 W (6 Ω/ohms, 1 kHz with 10% T.H.D.) Surround: 35 W + 35 W 6 ~ 16 Ω/ohms Output terminals: Front, Center, Surround:...
  • Seite 48: Vor Inbetriebnahme

    DEUTSCH VOR INBETRIEBNAHME Wir sind Ihnen für den Kauf dieses Gerätes sehr dankbar. Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig und bedienen Sie das Gerät sachgemäß, damit Sie alle Funktionen, die diese Beachten Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätes die Einheit bietet, voll ausnutzen können. Bitte bewahren Sie dieses Handbuch auf, um bei eventuell auftretenden nachfolgend aufgeführten Hinweise: Fragen oder Störungen jederzeit darauf zurückgreifen zu können.
  • Seite 49: Hauptmerkmale

    8 cm Dolby Pro Logic II ist ein neues Wiedergabeformat für 5-Kanal-Leistungsverstärker • VSDs Der ADV-700 ist mit einem 35 W + 35 W (6 Ω/Ohm, 1 kHz, Mehrkanal-Audiosignale, gegenüber • CDVs (Nur der Audioteil kann wiedergegeben werden.) konventionellen Dolby Pro Logic mit Verbesserungen Klirr.
  • Seite 50: Vorsichtsmassnahmen Zur Handhabung Von Discs

    Stiftsteckerkabeln Netzkabeln neben einem Auf dem ADV-700 können nur die Discs abgespielt werden, die • Achten Sie darauf, daß weder Fingerabdrücke, Fett noch • Vergewissern Sie sich, dass der linke und rechte Kanal Leistungstransformator Brummen oder Rauschen erzeugt. mit dem auf Seite 49 aufgeführten Zeichen versehen sind.
  • Seite 51: Monitor Out

    • Schließen Sie die mittels eines optischen Übertragungskabels an den Buchsenanschlusskabels an die OUTPUT) mittels eines S- Buchsenanschlusskabels an die S-VIDEO DIGITAL TV/DBS IN-Anschluss des ADV-700 an. Videoeingangsbuchse des TVs MONITOR OUT-Buchse an. Buchsenanschlusskabels an die V.AUX. IN-Buchse an. S-VIDEO...
  • Seite 52 (4) Anschluss von Antennen (5) Anschluss an einen TV mit 21-pol. SCART-Anschluss • Verwenden Sie ein im Handel erhältliches 21-pol. SCART-Kabel, um den 21-pol. SCART-Anschluss des TV an den 21-pol. SCART- RAHMENANTENNE RICHTUNG DES Anschluss des ADV-700 (AV1) anzuschließen. (mitgeliefert) SENDERS UKW- INNENANTENNE...
  • Seite 53: Anschlüsse

    Sie das Gerät wieder ein. Wird die Schutzschaltung erneut aktiviert, obwohl weder die Verdrahtung noch Belüftung Grund zur Anschluss der Lautsprecheranschlüsse Beanstandung gibt, schalten Sie das Gerät aus und kontaktieren Sie einen DENON-Kundendienst. 1. Drücken Sie den Hebel. 2. Das Kabel einsetzen.
  • Seite 54: Bauteilbezeichnungen Und Funktionen

    SURROUND POWER SDB/TONE MODE TONE CLEAR-Taste ..........(78) SLEEP-Taste..........(84) ON / STANDBY PHONES OPEN/CLOSE VCR POWER TIMER/SET STATUS DVD SURROUND RECEIVER ADV-700 CLEAR BAND - TUNING + CALL-Taste..........(78) TV POWER TV/VCR SLEEP SURROUND-Betriebswahltaste CALL ..............(64) DISPLAY-Taste .........(76) DISPLAY RETURN INPUT MODE SURROUND INPUT MODE-Wahltaste ..............(64)
  • Seite 55: Fernbedienungsgerät

    (3) Vorwahlspeicher [1] Audiokomponente [2] TV • Mit dem mitgelieferten Fernbedienungsgerät (RC-901) kann nicht nur der ADV-700 sondern es können auch andere zur • Die Signale Ihrer anderen Komponenten von Denon können • Komponenten anderer Hersteller können betrieben werden, Fernbedienung ausgelegte DENON-Komponenten gesteuert werden. Zusätzlich beinhaltet der Speicher die Steuersignale für...
  • Seite 56: Systemtasten

    Uhrzeit-Service einer RDS-Station einwandfrei MODE VOLUME empfangen wird. “TIME” werden für 2 Sekunden POWER POWER BAND angezeigt und die Uhr des ADV-700 wird korrigiert. Hitachi “072” wurde werkseitig eingestellt. VCR POWER VCR POWER MUTE “NO TIME DATA” wird angezeigt, wenn die RDS- CLEAR...
  • Seite 57: Aufstellung Des Systems

    Systems: (1) Systemsetup-Punkte POWER • Wenn alle Anschlüsse mit anderen AV-Komponenten, wie im Abschnitt “ANSCHLÜSSE” (siehe Seite 50 bis 53) beschrieben, abgeschlossen sind, nehmen Sie mittels der Bildschirmanzeigefunktion des ADV-700 die verschiedenen, unten auf dem VCR POWER Subwoofer Mittellautsprechersystem Monitorbildschirm beschriebenen Einstellungen vor.
  • Seite 58: Vor Dem Systemsetup

    • Das Setup kann nicht ausgeführt werden, während eine Disc wiedergegeben wird. Aktivieren Sie zuerst den Stopp-Modus. ohne Subwoofer - ausgestattet. • Die Systemeinstellungen können vorgenommen werden und der ADV-700 wird für die Wiedergabe von Discs verwendet, indem einfach die Lautsprechersysteme, die Sie benutzen, gewählt werden.
  • Seite 59 DEUTSCH (4) Systemeinstellungs-Änderungen Subwoofer-Frequenz (SW FREQ.) • Stellen Subwoofer-Frequenz • Die Schnellsystem-Einstellungen und die werkseitigen Voreinstellungen werden im Systemänderungs-Menü geändert. Lautsprechereinstellungs-Bildschirm Bass- • Die Einstellungen bleibt bis zur nächsten Änderung im Speicher gespeichert, auch wenn die Stromversorgung ausgeschaltet Überschneidungsfrequenz für den Subwoofer-Ausgang wird.
  • Seite 60 DEUTSCH [2] Einstellung des Lautsprecher-Abstands [3] Einstellung des Kanalpegels q Wenn “AUTO” im “TEST TONE MODE” ausgewählt • Nehmen Sie hiermit eine Einstellung vor, so dass der • Geben Sie die Abstände zwischen der Hörposition und den Wiedergabepegel zwischen den verschiedenen Kanälen wird Lautsprechern ein und bestimmen Sie die Surround- gleich ist.
  • Seite 61 Einstellungen Wählen Sie “VIDEO OUTPUT”. • Der ADV-700 ist mit einer Funktion ausgestattet, mit der die • Sind die Lautsprechereinstellungen, die Verzögerungszeit- abgeschlossen sind, drücken Sie die ENTER-Taste. • VIDEO: Zusammengesetzte Videosignale werden Stromversorgung in Bereitschaft geschaltet wird, wenn im Einstellung und die Kanalpegel-Einstellungen abgeschlossen, •...
  • Seite 62: Wiedergabe

    Stromversorgung 2. 1. Bewegung Apfel Banane Bereitschaftsmodus geschaltet ist, wird Stromversorgung des ADV-700 nach Drücken der 3. 2. Bewegung HINWEISE: Orange Erdbeere OPEN/CLOSE-Taste eingeschaltet und das Disc-Fach • Wenn ein Fremdkörper beim Schließen in das Disc-Fach 4. 3. Bewegung aktiviert. (Autom. Strom-Einschaltfunktion) gelangt, drücken Sie einfach erneut auf die OPEN/CLOSE-...
  • Seite 63: Pause-Taste ( 3 )

    Autom. Strom-Ausschaltfunktion gedrückt wird, kehrt der Aufnahmekopf zurück zum Fach geöffnet oder die STOP-Taste ein zweites Mal • Der ADV-700 ist mit einer Funktion ausgestattet, mit Anfang des gegenwärtig abgespielten Kapitels oder gedrückt wird. Drücken Sie im Standbild-Modus eine der der die Stromversorgung in Bereitschaft geschaltet Titels.
  • Seite 64: Betrieb

    DEUTSCH Eingangsmodus-Display BETRIEB Starten Sie die Wiedergabe der ausgewählten Leuchtet Komponente. POWER • Lesen Sie hinsichtlich der Bedienungsanleitung das AUTO PCM DTS • Im AUTO-Modus VCR POWER VCR POWER Handbuch der Komponente. CLEAR Je nach Eingangssignal TV POWER TV POWER TV/VCR SLEEP leuchtet eine dieser Leuchten.
  • Seite 65: Dolby/Dts Surround

    Lesen Sie beim Durchführen des Anschlusses bitte die Bedienungsanleitung des Adapters. um “EIN” oder “OFF” zu wählen. Stellen Sie im Setup für die Wiedergabe von Dolby Digital Surround beim ADV-700 die Einstellungen “DVD- TIEFEN, HÖHEN Einstellungsänderungen” – “Audio-Einstellungen” – “Digitalausgang” auf “Normal”.
  • Seite 66: Dts-Digital Surround

    Erhöhen der Lautstärke, ob die DTS-Anzeige am ADV-700 (siehe Seite 64) leuchtet. 3 Stellen Sie im Setup für die Wiedergabe von DTS Digital Surround beim ADV-700 die Einstellungen “DVD- Einstellungsänderungen” – “Audio-Einstellungen” – “Digitalausgang” auf “Normal”. (De fabrieksinstelling is “Normal”.)
  • Seite 67: Surround-Wiedergabe

    DEUTSCH SURROUND-WIEDERGABE (2) Einstellungen des Autom. Dekodier-Surround-Modus • Der autom Dekodier-Surround-Modus kann - gemäß dem Eingangssignal-Formats - bei der Mehrkanal- und 2-Kanal- Stereowiedergabe im Dolby Digital-, Dolby Pro Logic II- und DTS- und Surround-Modus verwendet werden. (1) Vor der Wiedergabe mit der Surround-Funktion •...
  • Seite 68 DEUTSCH [2] Dolby Pro Logic II-Moduseinstellungen HINWEISE: Stellen Sie die verschiedenen Surround-Parameter ein. • Spielen Sie Programmquellen mit der -Kennzeichnung im Dolby Pro Logic II-Modus ab und CDs und • Der Dolby Logic II-Modus wird für • PANORAMA-Einstellung. unterschiedlichen Funktionen einzeln im Speicher andere 2-Kanal-Quellen mit der Dolby Pro Logic II-Aufbereitung.
  • Seite 69 DEUTSCH (3) AUTO DECODE-Modus • LFE-Pegeleinstellung Surround-Parameter (3) D.COMP. (Dynamikbereichskompression): • Im autom Dekodier-Modus können Signale - gemäß dem Format der Eingangssignale - im Dolby Digital-, Dolby Pro Logic II- und • Filmsoundtracks besitzen einen enormen DTS-Modus wiedergegeben werden. Dynamikbereich •...
  • Seite 70 DEUTSCH [2] Dolby Surround Pro Logic II-Modus ......................(Alle Funktionen) [3] Autom. Stereomodus ....................(DVD-, TV/DBS- und V.AUX-Funktion) • Die Quelle wird entsprechend der 2-Kanal-Dekodier-Modus- und Dolby Pro Logic II-Moduseinstellungen wiedergegeben. • Wenn die Funktion auf DVD, TV/DBS oder V.AUX gestellt und der 2-Kanal-Dekodier-Modus auf den autom. Stereomodus gestellt ist, werden 2-Kanal-Quellen in 2-Kanal-Stereo wiedergegeben.
  • Seite 71: Dsp-Surround-Simulation

    DEUTSCH DSP-SURROUND-SIMULATION (2) DSP-Surround-Simulation (1) Surround-Modi und ihre Funktionen Drücken Sie die SURROUND- SURR.PARA Taste, Surround- Parametereinstellungsmodus zu • Dieses Gerät ist mit einem Hochleistungs-DSP (Digital Signal Processor) ausgestattet, der durch Digitalsignalaufbereitung das c 8 1:02:46 aktivieren. Schallfeld synthetisch wiederherstellt. Einer der 7 voreingestellten Modi kann entsprechend der Programmquelle ausgewählt TONE •...
  • Seite 72: Repeat-Taste

    DEUTSCH Surround-Modi und -Parameter • DEFAULT-Einstellung Surround-Parameter (4) ROOM SIZE: Signale und Einstellbarkeit der verschiedenen Modi • Hier wird die Größe des Schallfelds eingestellt. DEFAULT Y N Es gibt fünf Einstellmöglichkeiten: “klein”, “med.s” Eingangsfunktion-Wiedergabesignale und Surround-Modus (mittel-klein), “mittel”, “med.l” (mittel-groß) und TV/DBS “groß”.
  • Seite 73: Radio Hören

    DEUTSCH POWER VCR POWER RADIO HÖREN (2) Abstimmung TV POWER (1) Autom. Tuner-Voreinstellungen MENU FUNCTION Suchen Sie hiermit automatisch nach UKW-Sendungen; ferner können Sie bis zu 40 Sender in den Speicherplätzen 1 bis 40 ENTER c 8 1:02:46 speichern. TONE HINWEIS: MODE •...
  • Seite 74: Ukw- Und Mw-Sender Speichern

    DEUTSCH POWER (3) UKW- und MW-Sender speichern RDS (Radio-Data-System) VCR POWER TV POWER Beispiel: Den (gegenwärtig abgestimmten) UKW-Sender im Speicherplatz P03 speichern RDS funktioniert nur im UKW-Band und ist ein Service der Radiosender, der die Übertragung zusätzlicher Informationen mit dem regulären Sendesignal ermöglicht.
  • Seite 75: Programmtyp-Suche (Pty)

    DEUTSCH (6) RDS-Suche (7) Programmtyp-Suche (PTY) Verwenden Sie diese Funktion, um automatisch UKW-Stationen zu empfangen, die den RDS-Service aufweisen. Verwenden Sie diese Funktion, um RDS-Stationen zu finden, die den gewünschten Programmtyp (PTY) senden. Für die Beschreibung der Programmtypen lesen Sie das Kapitel “Programmtyp (PTY)”. Stellen Sie das Band auf “FM”...
  • Seite 76: Bildschirmanzeige

    VERWENDUNG DER Vor der Inbetriebnahme der BILDSCHIRMANZEIGE Fernbedienung! • Der ADV-700 ist mit einer Bildschirmanzeige-Funktion (“OSD”) ausgestattet, die bei aktivierter DVD-Funktion die verschiedenen POWER POWER • Vergewissern Sie Informationsarten hinsichtlich der Surround-Funktionen und der Disc auf dem Bildschirm anzeigt. .
  • Seite 77: A-B-Wiederholungstaste

    DEUTSCH POWER VCR POWER TV POWER [2] Einen bestimmten Abschnitt wiederholt wiedergeben (A-B-Wiedergabewiederholung) (2) Wiedergabe wiederholen 2 Verwenden Sie diese Funktion, um Ihre Lieblingsaudio- und videoabschnitte wiederholt abzuspielen. REPEAT A-B Drücken Sie während der Wiedergabe die A-B REPEAT- Taste. REPEAT A— •...
  • Seite 78: Programm-/Direkttaste

    ON / STANDBY PHONES OPEN/CLOSE MEMO OPEN/CLOSE STATUS TIMER/SET STATUS TIMER/SET CH.SELECT T.TONE SDB/TONE SURR.PARA DVD SURROUND AMPLIFIER ADV-700 SUB TITLE AUDIO ANGLE TOP MENU DVD SURROUND AMPLIFIER ADV-700 PROG/DIRECT REPEAT A-B REPEAT RANDOM SETUP CDR/MD/TAPE TUNER/TV/VCR REMOCON MODE CH.SELECT T.TONE...
  • Seite 79: Mp3-Wiedergabe

    HINWEISE: angezeigt. (Die Ordner werden nicht untereinander • Der ADV-700 ist mit den “MPEG-1 Audio Layer 3”-Standards kompatibel (Abtastfrequenz von 32, 44,1 oder 48 kHz). Er ist angezeigt.) nicht kompatibel mit anderen Standards, wie “MPEG-2 Audio Layer 3”, “MPEG-2.5 Audio Layer 3”, MP1, MP2, usw.
  • Seite 80: Verwendung Der Multiplen Audio-, Untertitel- Und Winkelfunktionen

    DEUTSCH [2] Untertitel-Sprache wechseln (Multiple Untertitelfunktion) (6) Verwendung der Multiplen Audio-, Untertitel- und Winkelfunktionen POWER 2 Bei DVDs, die multiple Untertitel-Sprachsignale enthalten, kann die Untertitel-Sprache während der Wiedergabe gewechselt VCR POWER werden. [1] Audiosprache wechseln (Multiple Audiofunktion) TV POWER POWER 2 Bei DVDs, die multiple Audiosprachsignale enthalten, kann die Audiosprache während der Wiedergabe gewechselt werden.
  • Seite 81: Verwendung Der Menüs

    DEUTSCH [3] Den Winkel wechseln (Multiple Winkelfunktion) (7) Verwendung der Menüs 2 Bei DVDs, die multiple Winkelsignale enthalten, kann der Winkel während der Wiedergabe gewechselt werden. [1] Verwendung des Hauptmenüs 2 Bei DVDs, die mehrere Titel enthalten, kann der Titel aus dem Hauptmenü ausgewählt und wiedergegeben werden. POWER POWER VCR POWER...
  • Seite 82: Verwendung Des Timers

    DEUTSCH [2] Verwendung des Hauptmenüs VERWENDUNG DES TIMERS 2 Einige DVDs enthalten spezielle Menüs, die DVD-Menüs genannt werden. DVDs mit einem komplexen Inhalt können z. B. Führungsmenüs enthalten und DVDs mit multiplen Sprachen können Audio- (1) Einstellung der aktuellen Uhrzeit (24-Stunden-Anzeige) und Untertitel-Sprachen-Menüs enthalten.
  • Seite 83 DEUTSCH (2) Täglicher Timer (3) Einstellung des täglichen Timers Einstellung der Timer-Startzeit Den Timer-Bereitschaftsmodus ein- und ausschalten. Stellen Sie die Stunden auf “12”. FUNCTION • “ON” oder “OFF” (die Einstellung, die ausgewählt Beschreibung des Timers /SELECT Beispiel: Eine CD ab 12:35 bis 12:56 abspielen wurde) blinkt.
  • Seite 84: Einstellung Des Sleep-Timers (Nur Fernbedienung)

    DEUTSCH (4) Einstellung des Sleep-Timers (nur Fernbedienung) HINWEISE: • Wenn keine aktuelle Uhrzeit eingestellt ist, kann die • Mit der beiliegenden Fernbedienung kann die Stromversorgung nach maximal 120 Minuten in den Bereitschaftsmodus Timer-Bereitschaftseinstellung nicht auf “EIN” gestellt geschaltet werden. (Sleep-Timer) werden.
  • Seite 85: Die Voreinstellungen Ändern (Dvd)

    DEUTSCH POWER VCR POWER POWER TV POWER VCR POWER DIE VOREINSTELLUNGEN ÄNDERN (DVD) (4) "DISC SETUP" wird ausgewählt TV POWER MENU FUNCTION 2 Die werkseitige Anfangseinstellung kann geändert Vor der MENU FUNCTION werden. 2,3,4 Inbetriebnahme der ENTER Der Einstellungsinhalt bleibt bis zur nächsten Fernbedienung! 1, 2 ENTER...
  • Seite 86: "Osd Setup" Wird Ausgewählt

    DEUTSCH POWER VCR POWER “OSD SETUP” wird ausgewählt Den Dialog-Modus verlassen TV POWER Durch Drücken der ENTER-Taste oder der RETURN-Taste können Sie zu dem zuvor MENU FUNCTION 2,3,4 angezeigten Bildschirm zurückkehren. ENTER 2 Wenn “SUBTITLE” ausgewählt wird: 2,3,4 • ENGLISH (werkseitige Voreinstellung) MODE VOLUME Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie eine...
  • Seite 87: "Video Setup" Wird Ausgewählt

    DEUTSCH POWER VCR POWER “VIDEO SETUP” wird ausgewählt TV POWER 2 Wenn “TV TYP” ausgewählt wird: • MULTI MENU FUNCTION Wählen Sie diese Einstellung, wenn Ihr TV mit 2,3,4 beiden Formaten, NTSC und PAL, kompatibel ENTER ist. TV TYPE 2,3,4 NTSC-Signals werden MUL T I...
  • Seite 88: "Audio Setup" Wird Ausgewählt

    DEUTSCH POWER VCR POWER (4) “AUDIO SETUP” wird ausgewählt “LPCM SELECT (96 kHz / 48 kHz)” wird TV POWER ausgewählt. DISPLAY RETURN INPUT MODE SURROUND • OFF (werkseitige Voreinstellung) MENU FUNCTION Nehmen Sie die Auswahl bei Wiedergabe von 2,3,4 DVDs mit einem Decoder vor, die mit diesem ENTER Gerät im PCM 48 kHz/20/24 Bit- und 98 kHz- 2,3,4...
  • Seite 89 DEUTSCH (5) “RATINGS” wird ausgewählt Geben Sie mit den Nummerntasten ein 4- POWER stelliges Kennwort ein, drücken anschließend die ENTER-Taste. PASSWORD VCR POWER VCR POWER CLEAR CURRENT PASSWORD XXXX Vergewissern Sie sich, dass der DVD- TV POWER TV POWER TV/VCR SLEEP CALL Betrieb...
  • Seite 90: Last Function Memory

    DEUTSCH POWER (6) “OTHER SETUP” wird ausgewählt LAST FUNCTION MEMORY VCR POWER TV POWER TV POWER TV/VCR SLEEP CALL HINWEISE: • Dieses Gerät ist mit einem “Last Function memory” ausgestattet, der den Eingangs- und Ausgangseinstellungsstatus speichert, DISPLAY RETURN INPUT MODE SURROUND der vor dem Ausschalten der Stromversorgung eingestellt war.
  • Seite 91: Fehlersuche

    Gerät möglicherweise beschädigt. Schalten Sie die Stromversorgung aus, ziehen Sie das Netzkabel ab und wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben, oder an eine Denon-Verkaufsstelle in der Nähe. Das Bild ist während des —...
  • Seite 92: Technische Daten

    DEUTSCH TECHNISCHE DATEN Ausgangsleistung: • Audio-Bereich (6 Ω/Ohm, 1 kHz mit 10% Klirr.) Leistungsverstärker Front: 35 W + 35 W (6 Ω/Ohm, 1 kHz mit 10% Klirr.) Center 35 W (6 Ω/Ohm, 1 kHz mit 10% Klirr.) Surround 35 W + 35 W 6 ~ 16 Ω/Ohm Ausgangsanschlüsse: Front, Center, Surround:...
  • Seite 93: Avant L'utilisation

    FRANCAIS AVANT L‘UTILISATION Manipuler le cordon d’alimentation électrique avec précaution. Ne pas abîmer ni déformer le cordon d’alimentation électrique. S’il est abîmé ou déformé, une décharge électrique Faire attention au points suivants avant d’utiliser cet ou un dysfonctionnement risque de survenir lors de l’utilisation. Lors du retrait de la prise murale, s’assurer de le appareil: retirer en maintenant la prise et non pas en tirant sur le cordon.
  • Seite 94: Caracteristiques

    FRANCAIS CARACTERISTIQUES DISQUES • Les types de disques énumérés dans le tableau ci-dessous peuvent être utilisés sur le ADV-700. Décodeur Dolby Digital Fonction mémoire personnalisée Plus Les marques de disque sont indiquées sur les étiquettes ou boîtiers de disque. Le Dolby Digital, un système numérique discret dans Cette fonction est une version perfectionnée de l’ancienne...
  • Seite 95: Precations De Manipulation Des Disques

    été mis sous tension. Le cas échéant, le ADV-700. Ne pas tenter leur lecture car ils peuvent • Ne pas tordre les disques. activer cet appareil.
  • Seite 96 à la MONITOR OUT Syntoniseur CS S-VIDEO S-VIDEO borne DIGITAL TV/DBS IN du ADV-700 à l’aide d’un INPUT) sur la prise MONITOR VIDEO OUTPUT) à la prise à la prise TV/DBS IN à l’aide •...
  • Seite 97 • Utiliser un câble SCART (péritel) à 21 broches disponible dans le commerce pour brancher la borne SCART (péritel) à 21 broches DIRECTION DE CADRE de la télévision sur la borne SCART à 21 broches du ADV-700 (AV 1). STAITION DE D’ANTENNE...
  • Seite 98 Si le circuit de protection est à nouveau activé bien qu’il n’y ait pas de problème de câblage ou de Connexion des bornes d’enceintes ventilation autour de l’appareil, couper l’alimentation, et contacter un centre d’entretien DENON 1. Appuyer sur le levier.
  • Seite 99: Appellation Des Pieces Et Fonctions

    SDB/TONE MODE TONE Touche éffacer CLEAR......(123) Touche SLEEP........(129) ON / STANDBY PHONES OPEN/CLOSE VCR POWER TIMER/SET STATUS DVD SURROUND RECEIVER ADV-700 CLEAR BAND - TUNING + Touche rappel CALL.......(123) TV POWER TV/VCR SLEEP Touche de sélection mode CALL SURROUND...........(109) Touche DISPLAY ........(121)
  • Seite 100: Unite De Telecommande

    • Les signaux des autres produits Denon peuvent être • Des composants d’autres marques peuvent être contrôlés en d’autres composants DENON compatibles avec télécommande. En addition, la mémoire contient les signaux de commande pour enregistrés dans la mémoire préréglée de la télécommande réglant la mémoire présélectionnée pour votre marque de TV.
  • Seite 101 MODE des 29 types de programme. VOLUME CALL “072” : Utiliser cette touche pour corriger l’heure de l’horloge BAND de l’ADV-700. Appuyer sur cette touche lorsque le MUTE POWER POWER SHIFT NTSC/PAL STATUS service de l’heure d’une station RDS est correctement Le réglage par défaut est désormais effectué...
  • Seite 102: Reglage Du Systeme

    Center speaker system POWER pages95~98), effectuer les diverses connexions décrites ci-dessous pour l’écran en utilisant la fonction d’affichage à l’écran du ADV-700. VCR POWER Ces réglages sont nécessaires afin d’installer le système vidéo d’écoute dans la pièce centré autour du ADV-700.
  • Seite 103 • Les opérations d’installation ne peuvent pas être réalisées si des disques sont en train d’être lus. Passer d’abord en mode stop. avec ou sans subwoofer. • Les réglages de système peuvent être effectués et le ADV-700 peut être utilisé simplement en choisissant les systèmes d’enceinte que vous utilisez.
  • Seite 104 FRANCAIS (4) Changer les réglages de système Fréquence du Subwoofer (SW FREQ.) • Les réglages de système rapides et les réglages par défaut effectués à l’usine sont modifiés depuis le menu de modification des • Pour la fréquence du subwoofer à l’écran de réglage des réglages de système.
  • Seite 105 FRANCAIS [2] Réglage de la distance des enceintes [3] Réglage du niveau de canal q Lorsque “AUTO” est sélectionné dans le “TEST • Entrer les distances de la position d’écoute aux enceintes et • Utiliser ce réglage afin de procéder aux ajustements de sorte TONE MODE”...
  • Seite 106 FRANCAIS [5] Réglage de l’arrêt automatique du DVD [6] Après avoir effectué l’installation du système Après avoir réalisé les réglages ci-dessus, appuyer sur la Sélectionner “VIDEO OUTPUT”. • L’ADV-700 équipé d’une fonction active • Une fois que les réglages d’enceintes, le réglage du temps de touche ENTER.
  • Seite 107: Lecture

    Disque interne de 8 cm REMARQUES: • Même lorsque l’appareil est en mode de veille, lorsque la BARRE MENU 1. Ouverture touche OPEN/CLOSE est activée, l’ADV-700 se met en 2. 1er mouvemnt REMARQUES: POMME marche et le plateau à disque fonctionne. (Fonction de Banana •...
  • Seite 108 <Fonction de mémoire de reprise de lecture (DVD Pendant la lecture, appuyer sur l’une des touches de uniquement)> saut de l’unité principale ou de la télécommande. • Avec le ADV-700, lorsque la touche STOP est : Sens arrière (PREVIOUS) Unité principale Télécommande activée, cette position est enregistrée dans la...
  • Seite 109: Operation

    • La fonction ne change que dans le sens “Æ” lorsque Unité principale Unité principale Télécommande source d’entrée sélectionnée sont détectés et le elle est commandée depuis la télécommande. programme du décodeur surround du ADV-700 est sélectionné automatiquement dès la lecture. STEREO AUTO DECODE 5CH STEREO MONO MOVIE...
  • Seite 110: Dolby / Dts Surround

    Please refer to the instruction manual of the adapter when making connection. • Tourner la molette FONCTION/SELECT ou utiliser les PHONES Pour effectuer une lecture en mode Dolby numérique surround avec l’ADV-700, régler les fonctions “DVD setting touches de curseur ( ) afin de sélectionner change”...
  • Seite 111: Dts Digital Surround

    3 Pour effectuer une lecture en mode Dolby numérique surround avec l’ADV-700, régler les fonctions “DVD setting change” (changement de réglage du DVD) – “Audio setting” (Réglage auto) - “Digital output” (Sortie numérique) sur “Normal” lors de l’installation.
  • Seite 112: Lacture Accoustique (Surround)

    FRANCAIS LECTURE ACCOUSTIQUE (SURROUND) (2) Réglage du mode surround de décodage automatique • Le mode surround de décodage automatique peut être utilisé pour la lecture stéréo multicanale et bicanale dans les modes (1) Avant de procéder à la lecture avec la fonction acoustique Dolby numérique, Dolby Pro Logic II, DTS surround, selon le format du signal d’entrée.
  • Seite 113 FRANCAIS [2] Réglages du mode Dolby Pro Logic II Régler les différents paramètres surround. REMARQUES: • Utiliser le mode Dolby Pro Logic II pour lire des sources de programmes comportant la marque • Le mode Dolby Logic mémorisé • Réglage PANORAMA des CD et autres sources bicanales avec le processus Dolby Pro Logic II.
  • Seite 114 FRANCAIS (3) Mode AUTO DECODE (décodage automatique) • Réglage LFE level (niveau LFE) Paramètres surround (3) D.COMP. (Compression de plage dynamique): • En mode de décodage automatique, il est possible de lire des signaux dans les modes DTS, Dolby Pro Logic II ou Dolby Digital, •...
  • Seite 115 FRANCAIS [2] Mode Dolby Surround Pro Logic II ......................(Toutes fonctions) [3] Mode stéréo automatique .................... (Fonctions DVD, TV/DBS et V.AUX) La source est lue selon le mode de décodage bicanal et les réglages du mode Dolby Pro Logic II. Lorsque la fonction est réglée sur DVD, TV/DBS ou V.AUX et que le mode de décodage bicanal est réglé...
  • Seite 116: Simulation Dsp Surround

    FRANCAIS SIMULATION DSP SURROUND (2) Simulation DSP surround (1) Modes surround et leurs caractéristiques Pour accéder au mode de réglage des SURR.PARA paramètres surround, appuyer sur la • Cet appareil est équipé d’un DSP (Processeur de signaux numériques) très performant qui utilise le traitement des signaux touche de SURROUND MODE.
  • Seite 117: Modes Surround Et Paramètres

    FRANCAIS Modes surround et paramètres • Réglage DEFAULT (par défaut) Paramètres surround (4) ROOM SIZE (taille pièce): Signaux et possibilités de réglage dans les différents modes DEFAULT Y N • Cette fonction règle la taille du champ acoustique. Signaux de lecture de la fonction d’entrée et mode surround Il existe cinq réglages : “small”...
  • Seite 118: Ecouter Radio

    FRANCAIS POWER VCR POWER ECOUTER LA RADIO (2) Réglage de fréquences TV POWER (1) Présélections automatiques du syntoniseur. MENU FUNCTION Utiliser cette fonction pour rechercher automatiquement des stations FM de radiodiffusion et enregistrer jusqu’à 40 stations sur des ENTER c 8 1:02:46 canaux préréglés, de 1 à...
  • Seite 119 FRANCAIS POWER (3) Préréglage des stations FM et AM (5) RDS (Radio Data System) VCR POWER TV POWER Exemple: Préréglage d’une station FM (actuellement sélectionnée) sur le numéro préréglé P03 RDS (ne fonctionne que sur la bande FM) est un service de radiodiffusion qui permet à une station d'envoyer des informations supplémentaires, en même temps que le signal de programme radio normal.
  • Seite 120 FRANCAIS (6) RDS search (7) PTY search Utiliser cette fonction pour syntoniser automatiquement les stations FM qui assurent le service RDS. Utiliser cette fonction pour trouver les stations RDS diffusant un type de programme spécifique (PTY). Pour une description de chaque type de programme, se reporter à “Type de programme (PTY)”. Régler la bande sur “FM”...
  • Seite 121: Affichage A L'ecrany

    DVD mode using TV POWER TV POWER TV/VCR SLEEP • Il est utilisé pour sélectionner les enceintes utilisées (réglage de système rapide) et pour changer les fonctions de l’ADV-700 CALL the remote control informations concernant le disque DISPLAY RETURN INPUT MODE SURROUND ainsi que les différents réglages lors de la lecture de disques (changement du réglage de système et changement des...
  • Seite 122 FRANCAIS POWER VCR POWER TV POWER [2] Lire une certaine section en répétition (Lecture répétée A-B) (2) Lecture en répétition 2 Utiliser cette fonction pour lire en répétition vos sections audio ou vidéo préférées. Pendant la lecture, appuyer sur la touche REPEAT A-B REPEAT A-B •...
  • Seite 123 ON / STANDBY OPEN/CLOSE ON / STANDBY OPEN/CLOSE PROG/DIRECT REPEAT A-B REPEAT RANDOM STATUS TIMER/SET MEMO STATUS TIMER/SET DVD SURROUND AMPLIFIER ADV-700 DVD SURROUND AMPLIFIER ADV-700 SUB TITLE AUDIO ANGLE TOP MENU CH.SELECT T.TONE SDB/TONE SURR.PARA PROG/DIRECT REPEAT A-B REPEAT...
  • Seite 124 • Ne pas coller d’autocollants, de ruban adhésif, etc., ni sur la face imprimée ni sur la face enregistrée des disques CD-R/RW. Si de PLAY MODE : NORMAL l’adhésif est placé sur la surface du disque, le disque risque de rester coincé dans l’ADV-700 et de ne pas pouvoir être éjecté. S INGLE ELAPSED : - - : - - •...
  • Seite 125 FRANCAIS [2] Changer la langue des sous-titres (Fonction sous-titres multiples) (6) Utilisation des fonctions Angle, Sous-titre et sons multiples POWER 2 Pour les DVD comportant des signaux de langues de sous-titres multiples, la langue des sous-titres peut être modifiée pendant VCR POWER [1] Changer la langue audio (Fonction sons multiples) TV POWER...
  • Seite 126: Utilisation Des Menus

    FRANCAIS [3] Changer l’angle (Fonction angles multiples) (7) Utilisation des menus 2 Pour les DVD contenant des signaux d’angles multiples, l’angle peut être modifié pendant la lecture. [1] Utilisation du menu de début 2 Pour les DVD comprenant des titres multiples, le titre souhaité peut être sélectionné et lu à partir du menu de début. POWER POWER VCR POWER...
  • Seite 127: Utilisation De La Minuterie

    FRANCAIS [2] Utilisation du menu de DVD. UTILISATION DE LA MINUTERIE 2 Certains DVD comportent des menus spéciaux appelés menus de DVD. Par exemple, les DVD avec un contenu complexe peuvent parfois contenir des menus de guide, et les DVD avec plusieurs (1) Mettre l’horloge à...
  • Seite 128 FRANCAIS (2) Minuterie journalière. (3) Réglage de la minuterie journalière Réglage de l’heure de début de Activer ou désactiver le mode de veille de la minuterie. la minuterie • “ON” ou “OFF” (la fonction qui a été sélectionnée) FUNCTION Description de la minuterie /SELECT Exemple: Pour écouter un CD de 12:35 p.m.
  • Seite 129 FRANCAIS (4) Réglage de la minuterie de sommeil (télécommande uniquement) REMARQUES: • Si l’heure n’a pas été réglée, le réglage de veille de la • La télécommande de cet appareil peut être utilisée pour mettre l’appareil en mode de veille après une durée maximum de 120 minuterie ne peut pas être effectué...
  • Seite 130: Changer Les Reglages Par Defaut (Dvd)

    FRANCAIS POWER VCR POWER POWER TV POWER VCR POWER CHANGER LES REGLAGES PAR DEFAUT (DVD) (4)“DISC SETUP (réglage disque)” est sélectionné TV POWER MENU FUNCTION 2 Le réglage initial réglé avant de quitter l’usine peut être MENU FUNCTION modifié. Avant d’utiliser la 2,3,4 ENTER Le contenu des réglages est conservé...
  • Seite 131 FRANCAIS POWER VCR POWER “OSD SETUP” est sélectionné Pour sortir du mode de dialogue TV POWER Appuyer sur la touche ENTER, l’écran précédent est restitué. MENU FUNCTION 2,3,4 Lorsque “SUBTITLE” est sélectionné: ENTER • ENGLISH (ANGLAIS) (Réglage par défaut) 2,3,4 Sélectionner cette fonction lorsque vous MODE VOLUME...
  • Seite 132 FRANCAIS POWER VCR POWER “VIDEO SETUP” est sélectionné TV POWER 2 Lorsque “TV TYPE” est sélectionné: • MULTI MENU FUNCTION Sélectionner cette fonction lorsque votre TV 2,3,4 est compatible à la fois avec le format NTSC et ENTER le format PAL. Les signaux NTSC sont envoyés TV TYPE 2,3,4 par les prises de sortie vidéo lorsque des...
  • Seite 133 FRANCAIS POWER VCR POWER (4) “AUDIO SETUP” est sélectionné 2 “LPCM SELEC (96 kHz Æ Æ 48 kHz)” est TV POWER sélectionné. DISPLAY RETURN INPUT MODE SURROUND • OFF (Réglage par défaut) MENU FUNCTION Effectuer la sélection lors de la lecture sur un 2,3,4 décodeur de DVD enregistrés avec cet appareil ENTER...
  • Seite 134 FRANCAIS (5) “RATINGS” est sélectionné Utiliser les touches à chiffres pour saisir un POWER mot de passe à 4 chiffres, et appuyer sur la PASSWORD VCR POWER VCR POWER touche ENTER. CLEAR CURRENT PASSWORD XXXX S’assurer de sélectionner le mode DVD à TV POWER TV POWER TV/VCR...
  • Seite 135: Memoire De Derniere Fonction

    FRANCAIS POWER (6) “OTHER SETUP” est sélectionné MEMOIRE DE DERNIERE FONCTION VCR POWER TV POWER TV POWER TV/VCR SLEEP CALL REMARQUES: • Cet appareil comporte une mémoire de dernière fonction qui enregistre les conditions de réglage d’entrée et de sortie DISPLAY RETURN INPUT MODE SURROUND •...
  • Seite 136: Localisation Des Pannes

    être défectueux. Inactiver l’appareil, débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant, et contacter le magasin où l’appareil a été acheté ou le point de vente Denon le plus proche. L’image est déformée pendant la • Il est normal qu’il y ait quelques parasites.
  • Seite 137: Specifications

    FRANCAIS SPECIFICATIONS Audio section • Amplificateur de puissance (6 Ω/ohms, 1 kHz avec 10% T.H.D.) Puissance de sortie: Avant: 35 W + 35 W (6 Ω/ohms, 1 kHz avec 10% T.H.D.) Centre: 35 W (6 Ω/ohms, 1 kHz avec 10% T.H.D.) Surround: 35 W + 35 W 6 ~ 16 Ω/ohms Bornes de sortie:...
  • Seite 138: Prima Dell'uso

    ITALIANO PRIMA DELL’USO Apprezziamo veramente il fatto che avete acquistato quest'unità. Leggete attentamente le istruzioni per l'uso ed usate l'unità di conseguenza per assicurare le migliori prestazioni Fate attenzione ai seguenti punti prima di usare quest’unità: della stessa. Assicuratevi di conservare questo manuale per riferimento futuro in caso sorgessero dei dubbi o domande.
  • Seite 139: Caratteristiche

    ITALIANO CARATTERISTICHE DISCHI • Nel ADV-700 possono essere utilizzati i dischi elencati nella seguente tabella. Decodificatore Dolby Digital Funzione Personal Memory Plus I vari simboli sono riportati sulle etichette oppure sulle custodie dei dischi. Dolby Digital, un sistema digitale discreto in cui i vari canali Personal Memory Plus è...
  • Seite 140: Precauzioni Relative Ai Dischi

    • Fate particolare attenzione a non graffiare i dischi durante generazione di ronzio o altri rumori. destro (sinistra a sinistra, destra a destra). Tuttavia, notate che nel ADV-700 non è possibile riprodurre i l’estrazione dalla custodia. • Si può generare del rumore o del ronzio se il componente •...
  • Seite 141: Collegamento Dei Componenti Video

    (S-VIDEO INPUT) alla presa MONITOR OUT VIDEO OUTPUT) alla presa OUTPUT) alla presa V.AUX. S-VIDEO TV/DBS IN del modello ADV-700 usando un cavo per OUT) usando un cavo di connessione S-VIDEO S-VIDEO TV/DBS IN usando un IN usando un cavo di connessione con trasmissioni ottiche.
  • Seite 142 • Usate un cavo SCART a 21 pin venduto separatamente per collegare il terminale SCART a 21 pin del televisore al terminale DIREZIONE DELLA ANTENNA AM STAZIONE SCART a 21 pin (AV1) dell'ADV-700. A QUADRO EMITTENTE (in dotazione) ANTENNA FM...
  • Seite 143: Collegamenti

    Se il circuito di protezione viene attivato nuovamente, anche se non ci sono dei problemi di cablaggio o di • Potete collegare degli altoparlanti con un'impedenza da 6 a all'impedenza specificata. ventilazione intorno all’unità, spegnete la corrente e rivolgetevi ad un centro di assistenza DENON. 16 Ω/ohm come altoparlanti centrale e surround. Collegamento dei terminali degli altoparlanti Nota sull’impedenza degli altoparlanti...
  • Seite 144: Nomenclatura E Funzioni

    Tasto di azzeramento (CLEAR) .....(168) ON / STANDBY PHONES OPEN/CLOSE VCR POWER TIMER/SET Tasto di selezione del modo surround STATUS DVD SURROUND RECEIVER ADV-700 CLEAR (SURROUND) ........(154) BAND - TUNING + Tasto di chiamata (CALL) ......(168) TV POWER TV/VCR SLEEP...
  • Seite 145: Telecomando

    [1] Componente audio [2] TV • Il telecomando in dotazione (RC-901) può essere usato per manovrare non solo l’ADV-700 ma anche altri componenti • I segnali degli altri prodotti Denon possono essere • Altre marche di componenti possono essere manovrate compatibili con il sistema di controllo a distanza DENON.
  • Seite 146 Per il monitor TV CHANNEL : Canale di preselezione su/giù (+, –) Mantenendo premuto il tasto di selezione del modo di I componenti audio DENON che sono controllabili a TUNING (+, –) : Sintonizzazione sù/giù POWER POWER controllo a distanza TUNER/TV/VCR, inserite il numero a...
  • Seite 147: Installazione Del Sistema

    140 a 143), effettuate le varie impostazioni descritte qui sotto sullo schermo del monitor usando la VCR POWER funzione di visualizzazione sullo schermo del modello ADV-700. TV POWER • Usate i seguenti tasti per impostare il sistema:...
  • Seite 148 (3) Impostazioni del sistema rapido (per commutare tra i modi a 2 e 5.1 canali) • Questa sezione descrive le impostazioni surround. • Il modello ADV-700 è stato dotato di due preselezioni per il sistema rapido, uno per il sistema surround a 5.1 canali usando Per le impostazioni DVD, fate riferimento alla Pagina 175.
  • Seite 149 ITALIANO (4) Cambiamenti delle impostazioni del sistema Frequenza del subwoofer (SW FREQ.) • Per frequenza subwoofer sullo schermo • Le impostazioni del sistema rapido e le impostazioni default di fabbrica vanno cambiate nel menù di modifica delle impostazione degli altoparlanti, dovete impostare la impostazioni del sistema.
  • Seite 150 ITALIANO [2] Impostazione della distanza dell'altoparlante [3] Impostazione del livello del canale q Quando selezionate “AUTO” nel modo “TEST TONE • Usate quest'impostazione per effettuare la regolazione in • Inserite le distanze dalla posizione di ascolto agli altoparlanti modo tale che il livello di riproduzione tra i vari canali sia MODE”...
  • Seite 151 [5] Impostazione per lo spegnimento automatico del DVD [6] Al termine dell'impostazione del sistema Dopo aver completato le impostazioni di cui sopra, Selezionate “VIDEO OUTPUT”. • Il modello ADV-700 è stato dotato di una funzione che • Dopo aver fatto...
  • Seite 152: Riproduzione

    8 cm MENÚ SUPERIORE 1. Inizio • Anche nel modo di attesa, si accende la corrente dell'ADV-700 alla pressione del tasto OPEN/CLOSE e il 2. 1° movimento Mela Banana piatto portadischi si attiva. (Funzione di accensione 3. 2° movimento...
  • Seite 153 Funzione di spegnimento automatico. fase di riproduzione. preme il tasto STOP nuovamente. • Il modello ADV-700 è stato dotato di una funzione che imposta automaticamente il modo di attesa se Nel modo del fermo immagine, premete uno dei tasti nessun'operazione viene eseguita per 30 minuti nel sul telecomando.
  • Seite 154: Funzionmento

    • La funzione cambia come segue. ingresso selezionata sono rivelati e il programma nel • La funzione cambia solo nella direzione “Æ” quando decoder surround dell’ADV-700 vengono selezionati usate il telecomando. Unità principale Unità principale Telecomando automaticamente alla riproduzione.
  • Seite 155: Dolby / Dts Surround

    La funzione SDB/TONE non è disponibile nel modo diretto. Surround L’ADV-700 è stato dotato di un circuito di elaborazione dei segnali digitali che vi permette di riprodurre i programmi nel modo POWER surround per ottenere la sensazione di stare al cinema.
  • Seite 156: Dts Digital Surround

    Dolby Surround. del tipo ADV-700 e in lettori CD. La riproduzione della pista surround DTS fornisce lo stesso suono grandioso e completo come al Il sistema Dolby Surround viene usato per le piste sonore dei film registrati su DVD, LD e videocassette da riprodurre nei cinema, però...
  • Seite 157: Riproduzione Surround

    ITALIANO RIPRODUZIONE SURROUND Impostazione del modo surround della decodificazione automatica • Il modo surround con decodificazione automatica può essere usata per una riproduzione stereo multicanali e a 2 canali nei modi (1) Prima di iniziare la riproduzione con la funzione surround surround Dolby Digital, Dolby Pro Logic II e DTS, secondo il formato del segnale di ingresso.
  • Seite 158 ITALIANO [2] Impostazioni del modo Dolby Pro Logic II NOTE: Impostate i vari parametri surround. • Usate il modo Dolby Pro Logic II per riprodurre le fonti del programma con il marchio e CD ed altri • Il modo Dolby Pro Logic II viene memorizzato •...
  • Seite 159 ITALIANO (3) Modo AUTO DECODE • Impostazione del livello LFE Parametri surround (3) • Nel modo di decodificazione automatica, è possibile riprodurrei segnali nel modo Dolby Digital, Dolby Pro Logic II o DTS, a D.COMP. (Compressione del campo dinamico = Dynamic seconda del formato dei segnali di ingresso.
  • Seite 160 ITALIANO [2] Modo Dolby Surround Pro Logic II ......................(Tutte le funzioni) [3] Modo stereo automatico ....................(funzioni DVD, TV/DBS e V.AUX) • La fonte viene riprodotta secondo il modo di decodificazione a 2 canali e secondo le impostazioni del modo Dolby Pro Logic II. •...
  • Seite 161: Simulazione Dsp Surround

    ITALIANO SIMULAZIONE DSP SURROUND (2) Simulazione DSP Surround (1) Modi surround e le loro caratteristiche Per attivare il modo di impostazione SURR.PARA dei parametri surround, premete il • Quest'unità è stata dotata di un DSP (Processore dei Segnali Digitali) che utilizza l'elaborazione dei segnali digitali per ricreare il tasto SURROUND.
  • Seite 162 ITALIANO Modi surround e parametri • Impostazione DEFAULT Parametri surround (4) ROOM SIZE: Segnali e regolabilità nei vari modi DEFAULT Y N • Serve per impostare la grandezza del campo sonoro. Segnali di riproduzione della funzione di ingresso e modo surround Ci sono cinque impostazioni a disposizione: “small”, TV/DBS “med.s”...
  • Seite 163: Ascolto Della Radio

    ITALIANO POWER VCR POWER ASCOLTO DELLA RADIO (2) Sintonizzazione TV POWER (1) Preselezioni automatiche del sintonizzatore MENU FUNCTION Usate questa funzione per localizzare automaticamente le trasmissioni Fm e memorizzare fino a 40 stazioni nei canali di preselezione ENTER c 8 1:02:46 da 1 a 40.
  • Seite 164: Sistema Rds (Radio Data System)

    ITALIANO POWER (3) Preselezione delle stazioni FM e AM (5) Sistema RDS (Radio Data System) VCR POWER TV POWER Esempio: Preselezione della stazione FM (attualmente in sintonia) nel numero di preselezione P03 RDS (solo nella banda FM) è un servizio di trasmissione che permette alla stazione di trasmettere delle informazioni addizionali insieme al segnale normale del programma radio.
  • Seite 165: Ricerca Rds

    ITALIANO (6) Ricerca RDS (7) Ricerca PTY Usare questa funzione per sintonizzare automaticamente le stazioni FM che forniscono il servizio RDS. Usate questa funzione per localizzare le stazioni RDS che trasmettono un certo tipo di programma (PTY). Per una descrizione di ciascun tipo di programma, fate riferimento alla sezione “Tipo di programma (Program Type = PTY). Impostate la banda “FM”.
  • Seite 166: Display Con Visualizzazione Sullo Schermo

    DISPLAY CON VISUALIZZAZIONE SULLO SCHERMO UTILIZZO DEL DISPLAY CON VISUALIZZAZIONE Prima di usare il • Il modello ADV-700 è stato dotato di un display con visualizzazione sullo schermo (“OSD”) che visualizza sullo schermo vari tipi telecomando! POWER POWER di informazioni sulle funzioni surround e sul disco quando avete impostato la funzione DVD.
  • Seite 167 ITALIANO POWER VCR POWER TV POWER [2] Riproduzione ripetuta di una certa sezione (riproduzione ripetuta A-B) (2) Riproduzione ripetuta 2 Usate questa funzione per riprodurre ripetutamente le vostre sezioni audio e video. Premete il tasto A-B REPEAT durante la riproduzione. REPEAT A-B •...
  • Seite 168 ON / STANDBY OPEN/CLOSE ON / STANDBY OPEN/CLOSE PROG/DIRECT REPEAT A-B REPEAT RANDOM STATUS TIMER/SET MEMO STATUS TIMER/SET DVD SURROUND AMPLIFIER ADV-700 DVD SURROUND AMPLIFIER ADV-700 SUB TITLE AUDIO ANGLE TOP MENU CH.SELECT T.TONE SDB/TONE SURR.PARA PROG/DIRECT REPEAT A-B REPEAT...
  • Seite 169 “Normale” o la “Conversione PCM”. I segnali vengono emessi con la stessa frequenza di campionatura della fonte musicale. • In genere, più è alta la velocità bit del file MP3, più sarà elevata la qualità sonora. Nel modello ADV-700, vi raccomandiamo Usate i tasti del cursore per selezionare la di usare dei file MP3 registrato con una velocità...
  • Seite 170 ITALIANO [2] Commutazione della lingua dei sottotitoli (funzione di Sottotitoli Multipli) (6) Utilizzo delle funzioni Audio Multiplo, Sottotitoli e Angoli POWER 2 Con i DVD che contengono sottotitoli in varie lingue, potete cambiare la lingua dei sottotitoli durante la riproduzione. VCR POWER [1] Commutazione della lingua audio (funzione Audio Multiplo) TV POWER...
  • Seite 171: Utilizzo Dei Menù

    ITALIANO [3] Commutazione dell'angolo (funzione angolazioni multiple) (7) Utilizzo dei menù 2 Con i DVD che contengono segnali di angolazioni multiple, potete cambiare l'angolo durante la riproduzione. [1] Utilizzo del menù superiore 2 Per i DVD che contengono dei titoli molteplici, potete selezionare il titolo desiderato e riprodurre lo stesso dal menù superiore. POWER POWER VCR POWER...
  • Seite 172: Utilizzo Del Timer

    ITALIANO [2] Utilizzo del menù DVD UTILIZZO DEL TIMER 2 Alcuni DVD contengono menù particolari chiamati menù DVD. Per esempio, DVD con un contenuto complicato possono contenere dei menù guida e un DVD con più lingue può contenere (1) Impostazione dell'ora attuale (display delle 24 ore) dei menù...
  • Seite 173 ITALIANO (2) Timer quotidiano (3) Impostazione del timer quotidiano Impostazione dell’ora di inizio Impostate il modo di attesa timer su On o Off. timer FUNCTION • L’indicazione “ON” o “OFF” (la funzione selezionata) Descrizione del timer Impostate la posizione delle ore /SELECT Esempio: Ascolto di un CD dalle ore 12:35 alle 12:56 lampeggia.
  • Seite 174 ITALIANO (4) Impostazione dello sleep timer (solo con il telecomando) NOTE: • Se non è stato impostato l'orologio, non sarà possibile • Il telecomando in dotazione può essere usato per far entrare nel modo di attesa l’unità dopo un massimo di 120 minuti. (Sleep impostare il modo di attesa timer su “ON”.
  • Seite 175: Per Cambiare Le Impostazioni Default (Dvd)

    ITALIANO POWER VCR POWER POWER TV POWER VCR POWER PER CAMBIARE LE IMPOSTAZIONI DEFAULT (DVD) (1) “DISC SETUP” è stato selezionato TV POWER MENU FUNCTION 2 L’impostazione iniziale impostata in fabbrica può MENU FUNCTION essere modificata. Prima di usare il 2,3,4 ENTER I contenuti dell’impostazione rimangono inalterati...
  • Seite 176 ITALIANO POWER VCR POWER (2) “IMPOSTAZIONE OSD” è stata selezionata Per uscire dal modo del dialogo TV POWER Premete il tasto ENTER per ritornare allo schermo precedente. MENU FUNCTION 2,3,4 2 Quando selezionate “SOTTOTITOLI”: ENTER • ENGLISH (valore di fabbrica) 2,3,4 Selezionate questa funzione per riprodurre i MODE...
  • Seite 177 ITALIANO POWER VCR POWER (3) E’ stato selezionato “VIDEO SETUP” TV POWER 2 Quando selezionate “TV TYPE”: • MULTI MENU FUNCTION Selezionate questo modo se il vostro televisore 2,3,4 è compatibile con ambedue i formati NTSC e PAL. ENTER TV TYPE 2,3,4 I segnali NTSC vengono emessi dalle prese di MUL T I...
  • Seite 178 ITALIANO POWER VCR POWER (4) Viene selezionato il modo “AUDIO SETUP” “LPCM SELECT (96 kHz / 48 kHz)” è stato TV POWER selezionato. DISPLAY RETURN INPUT MODE SURROUND • OFF (impostazione di fabbrica) MENU FUNCTION Effettuate la selezione durante la riproduzione 2,3,4 verso un decodificatore di DVD registrati con ENTER...
  • Seite 179 ITALIANO (5) "RATINGS" è stato selezionato Usate i tasti numerici per inserire una POWER password da 4 cifre, poi premete il tasto PASSWORD VCR POWER VCR POWER ENTER. CLEAR CURRENT PASSWORD XXXX TV POWER TV POWER TV/VCR SLEEP Assicuratevi il modo DVD usando i tasti di CALL DISPLAY RETURN INPUT MODE SURROUND...
  • Seite 180: Memoria Dell'ultima Funzione

    ITALIANO POWER (6) "ALTRA IMPOSTAZIONE" è stata selezionata MEMORIA DELL'ULTIMA FUNZIONE VCR POWER TV POWER TV POWER TV/VCR SLEEP CALL NOTE: • Quest'unità è stata dotata di una memoria dell’ultima funzione che memorizza le condizioni delle impostazioni di ingresso e uscita DISPLAY RETURN INPUT MODE SURROUND così...
  • Seite 181: Localizzazione Dei Guasti

    è guasta. Spegnete la corrente, scollegate il cavo di alimentazione dalla presa murale e rivolgetevi al negozio in cui avete acquistato il prodotto o al più vicino centro assistenza Denon. L’immagine è disturbata durante la • Alcune interferenze sono normali.
  • Seite 182: Specifiche

    ITALIANO SPECIFICHE Sezione audio • Amplificatore di potenza Parte anteriore: 35 W + 35 W (6 Ω/ohms, 1 kHz con 10% di distorsione armonica totale) Potenza emessa: (6 Ω/ohms, 1 kHz con 10% di distorsione armonica totale) CENTRALE: 35 W 35 W + 35 W (6 Ω/ohms, 1 kHz con 10% di distorsione armonica totale) Surround: 6 ~ 16 Ω/ohms...
  • Seite 183: Antes De Utilizar El Apalato

    ESPAÑOL ANTES DE UTILIZAR EL APALATO Le agradecemos sinceramente haber adquirido este equipo. Para aprovechar plenamente todas las características y ventajas que este equipo ofrece, lea detenidamente estas instrucciones y asegúrese de usar correctamente el equipo. Asegúrese de conservar este manual para poder Antes de usar este equipo preste atención a las siguientes indicaciones: consultarlo en el futuro en caso de dudas o problemas.
  • Seite 184: Características

    ESPAÑOL CARACTERÍSTICAS DISCOS • En el ADV-700 pueden utilizarse los tipos de discos que figuran en la tabla que sigue a continuación. Descodificador Dolby Digital Función "Personal Memory Plus" Las marcas están indicadas en las etiquetas o estuches de los discos.
  • Seite 185: Precauciones En La Manipulación De Discos

    Usando cables con clavijas de espiga, conecte los conectores de NOTA: • Al hacer grabaciones digitales de CDs desde el ADV-700 a salida de reproducción (LINE OUT o PB) del magnetófono de • No utilice aerosol de discos o productos antiestáticos.
  • Seite 186: Monitor Out

    ópticas, conecte el terminal de salida digital al terminal conectores TV/DBS IN usando un cable con AUDIO DIGITAL V.AUX. IN del ADV-700 usando un cable de MONITOR OUT • Conecte el conector de salida S- • Conecte el conector de salida S-vídeo clavijas de espiga.
  • Seite 187 • Use un cable SCART de 21 contactos (disponible en el comercio) para conectar el terminal SCART de 21 contactos del televisor DIRECCIÓN DE LA ANTENA DE al terminal SCART de 21 contactos (AV1) del ADV-700. ESTACIÓN CUADRO DE EMISORA...
  • Seite 188: Conexiones

    (6) Salida de sonido desde los conectores de salida de audio digital de este equipo • Al hacer las conexiones, consulte también las instrucciones de uso de los otros componentes. 2 Al reproducir un disco en el ADV-700 SISTEMAS DE...
  • Seite 189: Nombre Y Función De Las Partes

    SDB/TONE MODE TONE Botón CLEAR.........(213) Botón SLEEP .........(219) ON / STANDBY PHONES OPEN/CLOSE VCR POWER TIMER/SET STATUS DVD SURROUND RECEIVER ADV-700 CLEAR BAND - TUNING + Botón CALL ...........(213) TV POWER TV/VCR SLEEP Botón selector de modo CALL SURROUND...........(199) Botón DISPLAY ........(211)
  • Seite 190: Mando A Distancia

    [1] Componente de audio [2] Televisor • El mando a distancia que se incluye (RC-901) puede utilizarse para activar las funciones no sólo del ADV-700, sino también de • Las señales de otros productos Denon pueden almacenarse • Si ajusta la memoria de preajuste de acuerdo con la marca del en la memoria de preajuste del mando a distancia para televisor,podrá...
  • Seite 191 MODE VOLUME CALL : Use este botón para corregir la hora indicada en el “072” BAND POWER POWER reloj del ADV-700. Pulse el botón cuando esté MUTE recibiendo correctamente el servicio de indicación VCR POWER VCR POWER SHIFT NTSC/PAL STATUS Viene ajustado a Hitachi “072”...
  • Seite 192: Configuración Del Sistema

    (véanse las páginas 185 a 188) haga los ajustes que se describen a continuación en la pantalla del monitor, utilizando la función VCR POWER frecuencias de visualización en pantalla del ADV-700. TV POWER • Está situado en posición central: DISPLAY...
  • Seite 193 • No es posible realizar las operaciones de configuración mientras se reproducen de discos. Ponga el equipo en modo de parada • Para hacer los ajustes de sistema en el ADV-700 utilizado para reproducción de discos, simplemente seleccione los sistemas de primero.
  • Seite 194 ESPAÑOL (4) Cambio de los ajustes de sistema Frecuencia de subwoofer (SW FREQ.) • Para la frecuencia de subwoofer en la pantalla de ajuste • Los ajustes rápidos de sistema y los ajustes por defecto se cambian en el menú de cambio de ajustes de sistema. de altavoces, seleccione la frecuencia de transición para •...
  • Seite 195 ESPAÑOL [2] Selección de las distancias de los altavoces [3] Ajuste del nivel de los canales q Al seleccionar “AUTO” en el modo “TEST TONE” • Introduzca las distancias desde la posición de audición a los • Use esta opción para ajustar el nivel de reproducción de altavoces y establezca el tiempo de retardo de sonido modo que sea igual entre los distintos canales.
  • Seite 196 [6] Después de completar la configuración del sistema Una vez que haya completado los ajustes anteriores, Seleccione “VIDEO OUTPUT”. • El ADV-700 está equipado con una función que desconecta • Una vez que se han realizado los ajustes de altavoces, tiempo pulse el botón ENTER.
  • Seite 197: Reproducción

    • Si el equipo se encuentra en modo de espera, cuando se MENÚ SUPERIOR 1. Apertura pulsa el botón OPEN/CLOSE, la alimentación eléctrica del NOTAS: ADV-700 se conecta y la bandeja portadisco funciona. 2. 1º movimiento Manzana Banana • Si un objeto extraño queda atrapado en la bandeja (Función de encendido automático)
  • Seite 198 • El disco seguirá girando mientras la pantalla de menú esté Mando a distancia (sólo para DVDs y CDs de vídeo) operación en el ADV-700 o en el disco que está usando. presente en la pantalla de TV. NOTA: Durante la reproducción, pulse el botón en la unidad •...
  • Seite 199: Operación

    STEREO AUTO DECODE 5CH STEREO MONO MOVIE programa del descodificador de sonido envolvente Unidad principal Unidad principal Mando a ROCK ARENA JAZZ CLUB VIDEO GAME del ADV-700 se selecciona automáticamente distancia MATRIX VIRTUAL DIRECT STEREO durante la reproducción.
  • Seite 200: Dolby/Dts Surround

    La función SDB/TONE no puede utilizarse en el modo directo. Sonido envolvente (surround) El ADV-700 está equipado con un circuito de procesado de señales digitales que permite programar fuentes en el modo surround POWER para obtener la misma sensación que si estuviera en una sala de cine.
  • Seite 201 Antes de reproducir señales DTS por primera vez, baje el volumen master a un nivel bajo, comience a reproducir el disco DTS y compruebe si el indicador DTS del ADV-700 (véase la página 199) se ilumina antes de subir el volumen.
  • Seite 202: Reproducción Con Sonido Envolvente

    ESPAÑOL REPRODUCCIÓN CON SONIDO ENVOLVENTE (2) Ajustes del modo de sonido envolvente con descodificación automática • El modo de sonido envolvente con descodificación automática puede utilizarse para reproducción estereofónica multicanal y de 2 canales en los modos de sonido envolvente Dolby Digital, Dolby Pro Logic II y DTS, de acuerdo con el formato de la señal de (1) Antes de usar la función de sonido envolvente entrada.
  • Seite 203 ESPAÑOL [2] Ajustes del modo Dolby Pro Logic II Ajuste los diversos parámetros de sonido envolvente. NOTAS: • Use el modo Dolby Pro Logic II para reproducir fuentes de señales con la marca y CDs y otras • El modo Dolby Pro Logic II se almacena individualmente •...
  • Seite 204 ESPAÑOL (3) Modo AUTO DECODE • Ajuste de nivel LFE Parámetros de sonido envolvente (3) • En el modo de descodificación automática se puede reproducir señales en los modos de sonido envolvente Dolby Digital, Dolby D.COMP. (Compresión de Margen Dinámico): •...
  • Seite 205 ESPAÑOL [2] Modo Dolby Surround Pro Logic II ...................... (Todas las funciones) [3] Modo Auto Stereo ......................(función DVD, TV/DBS y V.AUX) • La fuente se reproduce de acuerdo con los ajustes del modo de descodificación de 2 canales y del modo Dolby Pro Logic II. •...
  • Seite 206: Simulación De Sonido Envolvente Dsp

    ESPAÑOL SIMULACIÓN DE SONIDO ENVOLVENTE DSP (2) Simulación de sonido envolvente DSP (1) Modos de sonido envolvente y sus características Para poner el equipo en el modo SURR.PARA de ajuste de parámetros de • Este equipo incorpora un DSP (procesador de señales digitales) de altas prestaciones que utiliza procesamiento digital de señales sonido envolvente, pulse el c 8 1:02:46 botón SURROUND.
  • Seite 207 ESPAÑOL Modos y parámetros de sonido envolvente • Ajuste DEFAULT Parámetros de sonido envolvente (4) ROOM SIZE: Señales y posibilidades de ajuste en los distintos modos DEFAULT Y N • Este ajuste determina el tamaño del campo acústico. Señales de reproducción de fuente de entrada y modo de sonido envolvente Hay cinco ajustes disponibles: “small”, “med.s”...
  • Seite 208: Recepción De Radio

    ESPAÑOL POWER VCR POWER RECEPCIÓN DE RADIO (2) Sintonización TV POWER (1) Presintonización automática de estaciones MENU FUNCTION Use esta función para buscar automáticamente emisiones de FM y almacenar hasta 40 emisoras en los canales de presintonización ENTER c 8 1:02:46 1 a 40.
  • Seite 209 ESPAÑOL POWER (3) Presintonización de emisoras de FM y AM (5) RDS (Sistema de información radial) VCR POWER TV POWER Ejemplo: Para presintonizar la emisora de FM actualmente sintonizada en el número de presintonización P03 RDS (sólo funciona en la banda de FM) es un servicio de transmisión que permite a la estación enviar información adicional junto con las señales del programa radial normal.
  • Seite 210: Búsqueda Rds

    ESPAÑOL (6) Búsqueda RDS (7) Búsqueda PTY Use esta función para sintonizar automáticamente las estaciones de FM que proporcionan servicio RDS. Use esta función para buscar las estaciones RDS que transmitan un tipo de programa designado (PTY). Para una descripción de cada tipo de programa, ver “Tipo de programa (PTY)“. Seleccione la banda “FM”.
  • Seite 211: Visualización En Pantalla

    DVD (1) Uso de la función OSD de información de disco CLEAR • Se usa para seleccionar el sistema de altavoces en uso (ajuste rápido de sistema) y para cambiar la función del ADV-700 y TV POWER TV POWER...
  • Seite 212 ESPAÑOL POWER VCR POWER TV POWER [2] Para reproducir repetidamente una sección específica (repetición A-B) (2) Repetición de la reproducción 2 Use esta función para reproducir repetidamente sus secciones de audio o vídeo favoritas. Durante la reproducción, pulse el botón A-B REPEAT. REPEAT A-B •...
  • Seite 213 STATUS SURROUND MODE SDB/TONE PHONES ON / STANDBY OPEN/CLOSE TONE PROG/DIRECT REPEAT A-B REPEAT RANDOM STATUS TIMER/SET MEMO DVD SURROUND AMPLIFIER ADV-700 ON / STANDBY PHONES OPEN/CLOSE SUB TITLE AUDIO ANGLE TOP MENU STATUS TIMER/SET CH.SELECT T.TONE SDB/TONE SURR.PARA DVD SURROUND AMPLIFIER ADV-700...
  • Seite 214 • Si el disco no contiene carpetas (si el disco sólo FOL DE R NAME NAME 5 5 • El ADV-700 es compatible con el estándar “MPEG-1 Audio Layer 3” (frecuencia de muestreo de 32, 44,1 o 48 kHz). No es contiene ficheros MP3), vaya al paso 3. PLAY MODE : NORMAL compatible con otros estándares tales como "MPEG-2 Audio Layer 3", “MPEG-2.5 Audio Layer 3”, MP1, MP2, etc.
  • Seite 215 ESPAÑOL [2] Para cambiar el idioma de los subtítulos (función de subtítulos múltiples) (6) Uso de las funciones de audio, subtítulos y ángulos múltiples POWER 2 Al usar DVDs que contienen señales de idioma de subtítulos múltiples, el idioma de los subtítulos puede cambiarse durante la VCR POWER reproducción.
  • Seite 216: Uso De Los Menús

    ESPAÑOL [3] Para cambiar el ángulo (función ángulos múltiples) (7) Uso de los menús 2 Al usar DVDs que contien en señales de ángulos múltiples, el ángulo puede cambiarse durante la reproducción. [1] Uso del menú superior 2 En el caso de DVDs que contienen varios títulos, el título deseado puede seleccionarse y reproducirse desde el menú superior. POWER POWER VCR POWER...
  • Seite 217: Uso Del Temporizador

    ESPAÑOL [2] Uso del menú DVD USO DEL TEMPORIZADOR 2 Algunos DVDs incluyen menús especiales llamados menús DVD. Por ejemplo, los DVDs cuyo material es complejo pueden contener menús de ayuda, y los DVDs con múltiples idiomas puede (1) Para ajustar la hora actual (indicación en formato de 24 horas) contener señales de idioma de audio y de subtítulos.
  • Seite 218 ESPAÑOL (2) Temporizador diario (3) Programación del temporizador diario Programación de la hora de Active o desactive el modo de espera de operación activación del temporizador controlada por temporizador. FUNCTION Descripción del temporizador /SELECT Ejemplo: Para escuchar un CD desde las 12:35 hasta las 12:56 Ajuste la posición de las horas a •...
  • Seite 219 ESPAÑOL (4) Programación del temporizador de desconexión automática (sólo en el mando a distancia) NOTAS: • Si no se ha ajustado la hora actual, el modo de espera • El mando a distancia incluido puede utilizarse para poner el equipo en modo de espera después de un período de funcionamiento de operación controlada por temporizador no puede de hasta 120 minutos.
  • Seite 220: Cambio De Los Ajustes Por Defecto (Dvd)

    ESPAÑOL POWER VCR POWER POWER TV POWER VCR POWER CAMBIO DE LOS AJUSTES POR DEFECTO (DVD) (4) Se selecciona “DISC SETUP” TV POWER MENU FUNCTION 2 El ajuste inicial establecido en la fábrica puede MENU FUNCTION cambiarse. 2,3,4 ENTER Los ajustes serán retenidos hasta la próxima vez que 1, 2 ENTER sean modificados, incluso si se desconecta la...
  • Seite 221 ESPAÑOL POWER VCR POWER Se selecciona “OSD SETUP” Para salir del modo de diálogo TV POWER Pulse el botón ENTER; puede volver a la pantalla anterior. MENU FUNCTION 2,3,4 2 Al seleccionar “SUBTITLE”: ENTER • ENGLISH (Ajuste por defecto) 2,3,4 Seleccione este ajuste cuando desee reproducir MODE VOLUME...
  • Seite 222 ESPAÑOL POWER VCR POWER Se selecciona “VIDEO SETUP” TV POWER 2 Al seleccionar “TV TYPE”: • MULTI MENU FUNCTION Seleccione este ajuste si su televisor es 2,3,4 compatible con los formatos NTSC y PAL. Los conectores de salida de vídeo emiten ENTER TV TYPE 2,3,4...
  • Seite 223 ESPAÑOL POWER VCR POWER (4) Se selecciona “AUDIO SETUP” Se selecciona “LPCM SELECT (96 kHz / 48 TV POWER kHz)” DISPLAY RETURN INPUT MODE SURROUND • OFF (Ajuste por defecto) MENU FUNCTION Haga la selección al reproducir en un 2,3,4 descodificador DVDs que han sido grabados en ENTER este equipo utilizando los modos PCM lineal de...
  • Seite 224 ESPAÑOL (5) Se selecciona “RATINGS” Use los botones numéricos para introducir POWER una contraseña de 4 dígitos, luego pulse el PASSWORD VCR POWER VCR POWER botón ENTER. CLEAR CURRENT PASSWORD XXXX TV POWER TV POWER TV/VCR SLEEP Asegúrese de seleccionar el modo DVD CALL DISPLAY RETURN INPUT MODE SURROUND...
  • Seite 225: Memoria De Última Función

    ESPAÑOL POWER (6) Se selecciona “OTHER SETUP” MEMORIA DE ÚLTIMA FUNCIÓN VCR POWER TV POWER TV POWER TV/VCR SLEEP CALL NOTAS: • Este equipo incorpora una memoria de última función que almacena las condiciones de ajuste de entrada y salida en el momento DISPLAY RETURN INPUT MODE SURROUND en que se desconecta la alimentación eléctrica.
  • Seite 226: Localización Y Solución De Problemas

    Desconecte la alimentación, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente, y póngase en contacto con el lugar donde realizó la compra o la oficina de ventas de Denon más cercana. La imagen se altera durante la •...
  • Seite 227: Eepecificaciones

    ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Sección de audio • Amplificador de potencia (6 Ω/ohmios, 1 kHz con 10 % de D.A.T.) Potencia de salida: Delantera: 35 W + 35 W (6 Ω/ohmios, 1 kHz con 10 % de D.A.T.) Central: 35 W (6 Ω/ohmios, 1 kHz con 10 % de D.A.T.) Sonido envolvente: 35 W + 35 W Delantera, Central, Sonido envolvente: 6 ~ 16 Ω/ohmios Terminales de salida:...
  • Seite 228: Voor Gebruik

    NEDERLANDS VOOR GEBRUIK Wij danken u hartelijk voor de aankoop van dit toestel. Lees deze handleiding aandachtig en gebruik het toestel zoals het hoort om alle functies die dit toestel te bieden heeft Neem het volgende in acht alvorens dit toestel te gebruiken: optimaal te benutten.
  • Seite 229: Kenmerken

    NEDERLANDS KENMERKEN DISCS • De in onderstaande tabel vermelde discs kunnen met de ADV-700 worden gebruikt. Dolby Digital-decoder Personal Memory Plus-functie De merktekens zijn aangebracht op de disc of de hoes. Dolby Digital, een digitaal discreet systeem waarin de Personal Memory Plus is een geavanceerde versie van verschillende kanalen volkomen onafhankelijk zijn, Personal Memory.
  • Seite 230: Informatie Over Het Hanteren Van Discs

    • Neem de discs voorzichtig uit de hoes om krassen te • Sluit de stekkers stevig aan. Losse aansluitingen zullen ruis audioapparaat onafhankelijk wordt gebruikt zonder de (hartvormig, achthoekig, enz.) kunnen met de ADV-700 niet voorkomen. veroorzaken. spanning van dit toestel in te schakelen. Als dit gebeurt, worden afgespeeld.
  • Seite 231: Monitor Out

    DIGITAL • Sluit de video-ingangsaansluiting OUT-aansluiting met behulp van een S- TV/DBS IN-aansluiting met behulp aansluiting met behulp van een S- TV/DBS IN-aansluiting van de ADV-700 met behulp van de TV (VIDEO INPUT) aan op CS-tuner aansluitkabel. van een S-aansluitkabel.
  • Seite 232 (5) Aansluiting op een TV met een 21-pins SCART-aansluiting • Sluit met behulp van een in de handel verkrijgbare 21-pins SCART-kabel de 21-pins SCART-aansluiting van de TV aan op de 21- RICHTING VAN pins SCART-aansluiting (AV1) van de ADV-700. RAAMANTENNE OMROEPZENDER...
  • Seite 233: Aansluitingen

    Als het beveiligingscircuit nogmaals in werking treedt, hoewel er geen problemen zijn met de bedrading of de ventilatie van het toestel, schakel de spanning dan uit en neem contact op met een DENON- servicecentrum. Aansluiten van de luidsprekeraansluitingen 1.
  • Seite 234: Namen En Functies Van Onderdelen

    POWER SDB/TONE MODE TONE Wistoets (CLEAR) .........(258) Sluimertoets (SLEEP) ......(264) ON / STANDBY PHONES OPEN/CLOSE VCR POWER TIMER/SET STATUS DVD SURROUND RECEIVER ADV-700 CLEAR BAND - TUNING + Oproeptoets (CALL) ......(258) TV POWER TV/VCR SLEEP SURROUND-standkeuzetoets CALL ...............(244) DISPLAY-toets ........(256)
  • Seite 235: Afstandsbediening

    (3) Voorkeuzegeheugen [1] Audiocomponent [2] TV • Met de bijgeleverde afstandsbediening (RC-901) kan u niet alleen de ADV-700 bedienen, maar ook andere op afstand • Componenten van andere fabrikanten kunnen worden • De signalen van uw andere Denon-producten kunnen worden bedienbare DENON-componenten.
  • Seite 236: Systeemtoetsen

    Druk op de onderstaande toetsen terwijl u : Gebruik deze toets om de tijdinstelling van de klok b. Voor videodeck (VCR) van de ADV-700 te corrigeren. Druk op deze toets TUNER/TV/VCR indrukt. wanneer de tijddienst van een RDS-zender goed HITACHI...
  • Seite 237: Instellen Van Het Systeem

    • Zodra alle aansluitingen op andere AV-componenten zijn voltooid zoals beschreven in “AANSLUITINGEN” (zie blz. 230 t/m Subwoofer Middenluidsprekersysteem VCR POWER 233), maakt u de hierna beschreven instellingen op het scherm met behulp van de on-screen displayfunctie van de ADV-700. TV POWER • Gebruik de volgende toetsen om het systeem in te stellen: DISPLAY...
  • Seite 238: Alvorens Het Systeem In Te Stellen

    Voor de DVD-instellingen, zie blz. 265. • De systeeminstellingen kunnen worden ingesteld en de ADV-700 kan worden gebruikt voor het afspelen van discs door gewoon • De instelprocedures kunnen niet worden uitgevoerd terwijl discs worden afgespeeld. Stel eerst de stopstand in.
  • Seite 239 NEDERLANDS (4) Verandering van de systeeminstellingen Subwooferfrequentie (SW FREQ.) • De snelle systeeminstellingen en de standaardfabrieksinstellingen worden veranderd in het menu voor verandering van de • Stel voor de subwooferfrequentie op het luidsprekerinstelscherm systeeminstellingen. de crossover-frequentie van de lage tonen in voor weergave met de •...
  • Seite 240 NEDERLANDS [2] Instellen van de afstanden tot de luidsprekers [3] Instellen van het kanaalniveau q Wanneer “AUTO” wordt gekozen in de “TEST TONE • Voer de afstanden in vanaf de luisterpositie tot de • Stel deze instelling zo in dat het weergaveniveau tussen de MODE”...
  • Seite 241 [6] Nadat de instelling van het systeem is voltooid Druk na het voltooien van de bovenstaande instellingen Kies “VIDEO OUTPUT”. • De ADV-700 beschikt over een functie die de spanning automatisch • Zodra de luidsprekerinstellingen, de vertragingstijden en de op de ENTER-toets.
  • Seite 242: Weergave

    TOP MENU 1. Opening • Wanneer u op OPEN/CLOSE drukt terwijl het toestel in 2. 1st movement Apple Banana stand-by staat, wordt de spanning van de ADV-700 OPMERKINGEN: 3. 2nd movement ingeschakeld en werkt de disclade. (Automatische Orange Strawberry • Als een vreemd voorwerp klem raakt in de disclade tijdens 4.
  • Seite 243: Pauzetoets ( 3 )

    • Wanneer de toets voor achterwaarts overspringen Druk in de stilbeeldstand op één van de toetsen • De ADV-700 beschikt over een functie die de wordt geopend of als de STOP-toets een tweede eenmaal wordt ingedrukt, keert de toonopnemer van de afstandsbediening.
  • Seite 244: Bediening

    ADV-700 automatisch gekozen bij STEREO AUTO DECODE 5CH STEREO MONO MOVIE weergave van de bron.
  • Seite 245: Dolby / Dts Surround

    ( ) om “ON” of “OFF” te Om met de ADV-700 in Dolby Digital Surround weer te geven, stelt u “DVD setting change” – “Audio setting” – “Digital kiezen. output” in op “Normal” in de setup. (De fabrieksinstelling is “Normal”.) BASS, TREBLE •...
  • Seite 246 DTS-disc en controleer vervolgens of de DTS-indicator op de ADV-700 (zie blz. 244) oplicht alvorens het hoofdvolume omhoog te draaien. 3 Om met de ADV-700 in DTS Digital Surround weer te geven, stelt u “DVD setting change” —“Audio setting” — “Digital output” in op “Normal” in de setup. (De fabrieksinstelling is “Normal”.)
  • Seite 247: Surround-Weergave

    NEDERLANDS SURROUND-WEERGAVE (2) Instellingen van de automatische surround-decodeerstand • De automatische decodeer-surroundstand kan worden gebruikt voor meerkanaals en 2-kanaals stereoweergave in de (1) Alvorens weer te geven met de surroundfunctie surroundstanden Dolby Digital, Dolby Pro Logic II en DTS, overeenkomstig het formaat van het ingangssignaal. •...
  • Seite 248 NEDERLANDS [2] Instellingen voor de stand Dolby Pro Logic II OPMERKINGEN: Stel de diverse surroundparameters in. • Gebruik de stand Dolby Pro Logic II om programmabronnen met het logo en CD's en andere 2- • De stand Dolby Pro Logic II wordt voor de verschillende •...
  • Seite 249 NEDERLANDS (3) AUTO DECODE-stand • Instelling van het LFE-niveau Surroundparameters (3) • In de automatische decodeerstand kunnen signalen worden weergegeven in de surroundstanden Dolby Digital, Dolby Pro Logic D.COMP. (compressie van het dynamisch bereik): • Soundtracks van films hebben een zeer groot II of DTS, overeenkomstig het formaat van de ingangssignalen.
  • Seite 250 NEDERLANDS [2] Dolby Surround Pro Logic II-stand ........................(alle functies) [3] Automatische stereostand ..................(de functies DVD, TV/DBS en V.AUX) • De bron wordt weergegeven overeenkomstig de instellingen van de 2-kanaals decodeerstand en de stand Dolby Pro Logic II. • Wanneer de functie is ingesteld op DVD, TV/DBS of V.AUX en de 2-kanaals decodeerstand is ingesteld op de automatische stereostand, worden 2-kanaalsbronnen weergegeven in 2-kanaals stereo.
  • Seite 251: Dsp-Surroundnabootsing

    NEDERLANDS DSP-SURROUNDNABOOTSING (2) DSP-surroundnabootsing (1) Surroundstanden en hun kenmerken Druk op de SURROUND-toets SURR.PARA om de stand voor het instellen van de surroundparameters in te • Dit toestel is uitgerust met een hoogwaardige DSP (digitale signaalprocessor), die door een digitale verwerking van de signalen c 8 1:02:46 schakelen.
  • Seite 252 NEDERLANDS 2 Surroundstanden en parameters • DEFAULT-instelling Surroundparameters (4) Signalen en instelbaarheid in de verschillende standen DEFAULT Y N ROOM SIZE: • Deze parameter stelt de afmetingen van het Ingangsfunctie voor signaalweergave en surroundstand geluidsveld in. TV/DBS TV/DBS V.AUX CDR/TAPE Er zijn vijf instellingen: “small”...
  • Seite 253: Luisteren Naar De Radio

    NEDERLANDS POWER VCR POWER LUISTEREN NAAR DE RADIO (2) Afstemmen TV POWER (1) Automatische tunervoorkeuzes MENU FUNCTION Gebruik deze functie om automatisch te zoeken naar FM-zenders en maximaal 40 zenders op te slaan op de voorkeuzekanalen 1 t/m ENTER c 8 1:02:46 TONE OPMERKING: MODE...
  • Seite 254 NEDERLANDS POWER (3) Voorkiezen van FM- en AM-zenders (5) RDS (Radio Data System) VCR POWER TV POWER Voorbeeld: voorkiezen van een FM-zender (waarop momenteel is afgestemd) op voorkeuzenummer P03 RDS (werkt enkel op de FM-golfband) is een omroepservice die het een zender mogelijk maakt bijkomende informatie mee te sturen met het gewone radioprogrammasignaal.
  • Seite 255: Pty-Zoekfunctie

    NEDERLANDS (6) RDS-zoekfunctie (7) PTY-zoekfunctie Gebruik deze functie om automatisch af te stemmen op FM-zenders die de RDS-service aanbieden. Gebruik deze functie voor het opsporen van RDS-zenders die een bepaald type programma (PTY) uitzenden. Zie “Programmatype (PTY)” voor een beschrijving van elk programmatype. Stel de golfband in op “FM”.
  • Seite 256: On-Screen Display

    GEBRUIK VAN HET ON- Alvorens de afstandsbediening SCREEN DISPLAY • De ADV-700 is uitgerust met een on-screen displayfunctie (“OSD”), die allerlei informatie over de surroundfuncties en de disc te gebruiken! POWER POWER op het scherm weergeeft wanneer de functie is ingesteld op DVD.
  • Seite 257: A-B-Herhaaltoets

    NEDERLANDS POWER VCR POWER TV POWER [2] Herhaalde weergave van een bepaald gedeelte (herhaalde A-B-weergave) (2) Herhaaldelijk weergeven 2 Gebruik deze functie om uw favoriete audio- of videostukken herhaaldelijk weer te geven. Druk tijdens de weergave op de A-B REPEAT-toets. REPEAT A-B •...
  • Seite 258: Programma-/Direct-Toets

    REPEAT RANDOM ON / STANDBY PHONES ON / STANDBY PHONES OPEN/CLOSE MEMO OPEN/CLOSE STATUS TIMER/SET STATUS TIMER/SET DVD SURROUND AMPLIFIER ADV-700 SUB TITLE AUDIO ANGLE TOP MENU DVD SURROUND AMPLIFIER ADV-700 CH.SELECT T.TONE SDB/TONE SURR.PARA PROG/DIRECT REPEAT A-B REPEAT RANDOM...
  • Seite 259: Mp3-Weergave

    : - - : - - • De ADV-700 is compatibel met de norm “MPEG-1 Audio Layer 3” (bemonsteringsfrequentie van 32, 44,1 of 48 kHz). Hij is evenwel niet compatibel met andere normen zoals “MPEG-2 Audio Layer 3”, “MPEG-2.5 Audio Layer 3”, MP1, MP2, enz.
  • Seite 260: Ondertitelingstoets (Subtitle) (Dvd)

    NEDERLANDS [2] Veranderen van de ondertitelingstaal (Multiple Subtitle-functie) (6) Gebruik van de functies Multiple Audio, Subtitle en Angle POWER 2 Bij DVD’s die meerdere ondertitelingstaalsignalen bevatten, kan de ondertitelingstaal worden veranderd tijdens de weergave. VCR POWER [1] Veranderen van de audiotaal (Multiple Audio-functie) TV POWER POWER 2 Bij DVD’s die meerdere audiotaalsignalen bevatten, kan de audiotaal worden veranderd tijdens de weergave.
  • Seite 261: Gebruik Van De Menu's

    NEDERLANDS [3] Veranderen van de kijkhoek (Multiple Angle-functie) (7) Gebruik van de menu’s 2 Sommige DVD’s bevatten meerdere kijkhoeksignalen. De kijkhoek kan worden veranderd tijdens de weergave. [1] Gebruik van het hoofdmenu 2 Voor DVD’s die meerdere titels bevatten, kan de gewenste titel worden gekozen en afgespeeld vanaf het hoofdmenu. POWER POWER VCR POWER...
  • Seite 262: Gebruik Van De Timer

    NEDERLANDS [2] Gebruik van het DVD-menu GEBRUIK VAN DE TIMER 2 Sommige DVD’s bevatten speciale menu’s, DVD-menu’s genaamd. Zo kunnen bijvoorbeeld DVD’s met een complexe inhoud wegwijsmenu’s bevatten en kunnen DVD’s met meerdere talen audio- (1) Instellen van de huidige tijd (24-urendisplay) en ondertitelingstaalmenu’s bevatten.
  • Seite 263: Instellen Van De Dagelijkse Timer

    NEDERLANDS (2) Dagelijkse timer (3) Instellen van de dagelijkse timer Instellen van de begintijd van Schakel de timer-stand-by-stand in of uit. de timer FUNCTION • “ON” of “OFF” (de instelling die u hebt gekozen) Beschrijving van de timer /SELECT Voorbeeld: luisteren naar een CD van 12:35 tot 12:56 Stel de uren in op “12”.
  • Seite 264: Sluimertoets (Sleep)

    NEDERLANDS (4) Instellen van de sluimertimer (alleen met de afstandsbediening) OPMERKINGEN: • Als de huidige tijd niet is ingesteld, kan de timer-stand- • De bijgeleverde afstandsbediening kan worden gebruikt om de spanning in stand-by te schakelen na maximum 120 minuten. by-instelling niet worden ingeschakeld (“ON”).
  • Seite 265: Veranderen Van De Standaardinstellingen (Dvd)

    NEDERLANDS POWER VCR POWER POWER TV POWER VCR POWER VERANDEREN VAN DE STANDAARDINSTELLINGEN (DVD) (1) “DISC SETUP” wordt gekozen TV POWER MENU FUNCTION 2 De begininstelling die is ingesteld bij de verzending Alvorens de MENU FUNCTION vanuit de fabriek kan worden veranderd. afstandsbediening 2,3,4 ENTER...
  • Seite 266 NEDERLANDS POWER VCR POWER (2) “OSD SETUP” wordt gekozen Afsluiten van de dialoog-instelstand TV POWER Druk op de ENTER-toets of druk op de RETURN- toets om terug te keren naar het vorige scherm. MENU FUNCTION 2,3,4 2 Wanneer “SUBTITLE” wordt gekozen: ENTER •...
  • Seite 267 NEDERLANDS POWER VCR POWER (3) “VIDEO SETUP” wordt gekozen TV POWER 2 Wanneer “TV TYPE” wordt gekozen: • MULTI MENU FUNCTION Kies deze instelling wanneer uw TV compatibel 2,3,4 is met zowel het NTSC- als het PAL-formaat. ENTER De video-uitgangsaansluitingen voeren NTSC- TV TYPE 2,3,4 signalen uit wanneer discs opgenomen in...
  • Seite 268 NEDERLANDS POWER VCR POWER (4) “AUDIO SETUP” wordt gekozen “LPCM SELECT (96 kHz / 48 kHz)” wordt TV POWER gekozen. DISPLAY RETURN INPUT MODE SURROUND • OFF (fabrieksinstelling) MENU FUNCTION Kies deze instelling voor de weergave met een 2,3,4 decoder van DVD’s die met dit toestel zijn ENTER opgenomen in de standen lineair PCM 48 2,3,4...
  • Seite 269 NEDERLANDS (5) “RATINGS” wordt gekozen Voer een wachtwoord van 4 cijfers in met de POWER cijfertoetsen en druk op de ENTER-toets. PASSWORD VCR POWER VCR POWER Stel DVD-stand CLEAR CURRENT PASSWORD XXXX TV POWER TV POWER TV/VCR SLEEP afstandsbedieningsstand-keuzetoetsen. CALL DISPLAY RETURN INPUT MODE SURROUND Het standaardwachtwoord van het toestel...
  • Seite 270: Laatste-Functiegeheugen

    NEDERLANDS POWER (6) “OTHER SETUP” wordt gekozen LAATSTE-FUNCTIEGEHEUGEN VCR POWER TV POWER TV POWER TV/VCR SLEEP CALL OPMERKINGEN: • Dit toestel beschikt over een laatste-functiegeheugen dat de ingangs- en uitgangsinstellingen opslaat zoals ze waren juist voordat DISPLAY RETURN INPUT MODE SURROUND de spanning werd uitgeschakeld.
  • Seite 271: Verhelpen Van Problemen

    Schakel de spanning uit, verwijder het netsnoer uit het stopcontact en neem contact op met uw verkooppunt of het dichtstbijzijnde verkoopkantoor van Denon. Er treedt beeldstoring op tijdens het • Een zekere beeldstoring is normaal.
  • Seite 272: Technische Gegevens

    NEDERLANDS TECHNISCHE GEGEVENS Audiogedeelte • Vermogensversterker (6 Ω/ohm, 1 kHz met 10% T.H.D.) Uitgangsvermogen: Voor: 35 W + 35 W Midden: 35 W (6Ω/ohm, 1 kHz met 10% T.H.D.) (6 Ω/ohm, 1 kHz met 10% T.H.D.) Surround: 35 W + 35 W 6 ~ 16 Ω/ohm Uitgangsaansluitingen: Voor, midden, surround:...
  • Seite 273: Innann Du Börjar

    SVENSKA INNAN DU BÖRJAR Tack för ditt val av denna apparat. För att kunna dra full nytta från alla de egenskaper apparaten erbjuder ber vi dig läsa igenom bruksanvisningen Läs noga igenom följande punkter innan du börjar noggrant och använda apparaten på rätt sätt. Håll bruksanvisningen inom nära räckhåll för framtida referens om du använda utrustningen: har frågor angående användningen eller stöter på...
  • Seite 274: Egenskaper

    SVENSKA EGENSKAPER DISCOS • En el ADV-700 pueden utilizarse los tipos de discos que figuran en la tabla que sigue a continuación. Dolby Digital-avkodare Personal Memory Plus Las marcas están indicadas en las etiquetas o estuches de los discos. Dolby Digital bygger på en kretslösning i vilken olika Personal Memory Plus är en vidareutveckling av vår...
  • Seite 275: Precouciones En La Mainipulación De Discos

    (discos con forma de corazón, discos hexagonales, etc.) no se • No doble los discos. Slå på strömmen till denna apparat om detta inträffar. pueden reproducir en el ADV-700. No intente reproducir tales • No caliente los discos. discos, ya que podría dañar el reproductor.
  • Seite 276 DIGITAL TV/DBS IN- • Anslut TV:ns videoingång (VIDEO tuner till S-VIDEO TTV/DBS IN- anslutningen med en S-videokabel. ingången på ADV-700 med en optisk fiberkabel. INPUT) till VIDEO MONITOR ingången med hjälp av en S- OUT-anslutningen med en 75 TV eller DBS-tuner videokabel.
  • Seite 277 SVENSKA (4) Anslutning av antennanslutningarna (5) Anslutning av en TV med en 21-polig SCART-kontakt • Använd en 21-polig SCART-kabel (säljs separat) för att ansluta TV:ns 21-poliga SCART-kontakt till den 21-poliga SCART-kontakten SÄNDARENS på ADV-700 (AV1) RAMANTENN RIKTNING (medföljer) INOMHUSANTENN (medföljer)
  • Seite 278 är mycket het. Öka ventilationen kring apparaten och sätt sedan på den igen. högtalarkablarnas kärntråd inte sticker ut och rör terminaler Kontakta ett DENON-serviceställe om skyddskretsen aktiveras trots att du inte hittar några problem med • Skyddskretsen kan ha löst ut om apparaten används för intill eller andra högtalarkablar på...
  • Seite 279: 8 9 Tv Ch

    SDB/TONE MODE TONE Raderingstangent (CLEAR) ....(303) SLEEP (insomningstangent) ....(309) ON / STANDBY PHONES OPEN/CLOSE VCR POWER TIMER/SET STATUS DVD SURROUND RECEIVER ADV-700 CLEAR BAND - TUNING + Återkallningstangent (CALL ....(303) TV POWER TV/VCR SLEEP SURROUND (surroundväljare) ....(289) CALL DISPLAY-tangent........(301) DISPLAY RETURN INPUT MODE SURROUND INPUT MODE (ingångsväljare)....(289)
  • Seite 280: Fjärrkontroll

    Förinställningsminne [1] Ljudutrustning [2] TV • Den medföljande fjärrkontrollen (RC-901) kan inte bara användas för att styra ADV-700, utan även annan fjärrkontrollklar • Fjärrkontrollsignaler från annan Denon-utrustning kan lagras i • Komponenter från andra tillverkare kan styras genom att ta utrustning från DENON.
  • Seite 281 “TIME”visas i 2 sekunder och TV POWER TV POWER SLEEP TV/VCR CALL MUTE klockan i ADV-700 ställs rätt. "NO TIME DATA" SHIFT DISPLAY RETURN INPUT MODE SURROUND NTSC/PAL STATUS Grundinställningen från fabriken är Hitachi.“072” visas om RDS-sändaren inte sänder tidssignaler...
  • Seite 282: Systeminställningar

    • När alla anslutningar till AV-komponenterna är klara och har gjorts enligt anvisningarna under "ANSLUTNINGAR" (se sid 278 till Subwoofer Centerhögtalare VCR POWER 275), är det dags att utföra diverse inställningar enligt förklaringarna härunder via bildskärmen och skärmmenyerna från ADV-700. TV POWER • Använd dessa tangenter för systeminställningarna DISPLAY...
  • Seite 283: Innan Du Ställer In Systemet

    • Inställningarna kan inte göras så länge en skiva spelas. Avbryt först avspelningen. • Systeminställningen kan göras snabbt och du kan då använda ADV-700 med det samma för att spela skivor efter att du valt den typ av högtalaranläggning som används.
  • Seite 284 SVENSKA (4) Placerade på lika stort avstånd Subwooferfrekvenser (SW FREQ.) • När en subwooferhögtalare används skall du ställa in • Snabbinställningarna samt grundinställningarna från fabriken kan ändras via systeminställningsmenyn. • Inställningarna lagras i minnet tills de ändras nästa gång och hålls kvar även när strömmen stängs av. basens delningsfrekvens på...
  • Seite 285 SVENSKA [2] Inställningar av högtalaravstånden [3] Inställning av kanalnivån q Om du väljer “AUTO” i “TEST TONE MODE” • Här kan du ange avstånden från lyssningsplatsen till • Använd denna inställning för att justera avspelningnivån så att respektive högtalare samt den önskade tidsfördröjningen i den blir lika mellan alla kanaler i systemet.
  • Seite 286 [5] Automatisk avstängning av DVD-spelaren [6] När systeminställningen är klar Tryck på ENTER-tangenten när ovanstående ändringar Välj “VIDEO OUTPUT” • ADV-700 har en funktion som automatiskt ställer DVD- • När du har ställt in högtalarinställningarna, tidsfördröjningen är klara. • VIDEO: Kompositvideosignaler sänds ut från.
  • Seite 287: Avspelning

    8 cm skivor OBSERVERA: • Om apparaten står i beredskapsläget och du trycker på, TOP MENU 1. Opening OPEN/CLOSE-tangenten, så slås strömmen i ADV-700 på 2. 1st movement och skivsläden öppnas. (Automatiskt påslag) Apple Banana OBSERVERA: • Om en annan funktion än DVD-spelaren har valts, växlar 3.
  • Seite 288 • Skivan roterar under tiden skärmmenyn visas på TV- Fjärrkontroll (endast för DVD- och video-CD-skivor) användas i det läget på ADV-700 eller tillsammans med skärmen. den aktuella skivan. OBSERVERA: Tryck på tangent på...
  • Seite 289: Manövrering

    STATUS I detta läge detekteras signaltypen som tas emot hos de digitala och analoga ingångarna för källan, Huvudenhet Huvudenhet Fjärrkontroll och surroundavkodaren i ADV-700 väljer själv ett Huvudenhet Huvudenhet Fjärrkontroll passande program vid avspelningen. • Ingångskällan växlar i ordningen nedan.
  • Seite 290: Dolby / Dts Surround

    Läs igenom adapterns bruksanvisning när anslutningen görs. • Vrid antingen på FUNCTION / SELECT-ratten eller För återgivning med Dolby Digital Surround via ADV-700, skall du välja ”DVD setting change” – ”Audio setting” – och använd piltangenterna ( ) för att välja “ON”...
  • Seite 291 (justering av utnivån, konvertering av samplingsfrekvensen o s v). I detta fall kan DTS-kodade signaler behandlas fel. De går då inte att avkoda i ADV-700 eller resulterar bara i brus. Innan du spelar DTS-media för första gången bör du vrida ner ljudstyrkekontrollen till en låg nivå.
  • Seite 292: Surr.para

    SVENSKA SURROUND-AVSPELNING Surround-avspelning med automatisk avkodning • Automatisk avkodning av surround-signaler fungerar med flerkanals och 2-kanals stereo i Dolby Digital-, Dolby Pro Logic II-, DTS- (1) Innan avspelning med surround och surround-lägena beroende på insignalens format. • Här förklarar vi inställningarna för avkodning av 2 kanaler för ett 2-kanals respektive flerkanals högtalarsystem och även •...
  • Seite 293 SVENSKA [2] Inställningar för Dolby Pro Logic II Ställ in de olika surround-parametrarna. OBSERVERA: • Använd Dolby Pro Logic II-läget för att spela programkällor som märkts med samt CD-skivor och • Inställningarna för Dolby Pro Logic II lagras i minnet och •...
  • Seite 294 SVENSKA (3) Automatisk avkodning (AUTO DECODE) • LFE-nivåinställning Surround-parametrar (3) D.COMP. (Dynamic Range Compression): • Med automatisk avkodning kan man återge Dolby Digital-, Dolby Pro Logic II- och DTS-signaler beroende på insignalens format. • De flesta nyare långfilmer har ett mycket brett •...
  • Seite 295 SVENSKA Dolby Surround Pro Logic II-läget....................(Alla källor) [3] Auto Stereo-läget ......................(DVD-, TV/DBS- och V.AUX-källorna) • När du väljer DVD, TV/DBS eller V.AUX som ingångskälla och 2-kanalig avkodning ställs på Auto Stereo, återges 2-kanaliga källor • Programmet återges med 2-kanalig avkodning och med Dolby Pro Logic II-inställningarna. i 2-kanals stereo.
  • Seite 296: Dsp Surround Simulering

    SVENSKA DSP SURROUND-SIMULERING (2) DSP-surround-simulering (1) Surround-lägena och deras egenskaper Tryck på SURROUND-tangenten SURR.PARA för att välja önskade surround- • Apparaten har en inbyggd högpresterande DSP-behandlare (digital signalbehandling) som på digital väg behandlar och skapar olika parametrar. c 8 1:02:46 TONE ljudfält.
  • Seite 297 SVENSKA Surround-lägen och deras parametrar • DEFAULT-inställning Surround-parametrar (4) ROOM SIZE: Signaler och justeringsmöjlighet DEFAULT Y N • Bestämmer ljudfältets täckning. Programkälla och möjliga surround-lägen Det finns fem inställningar: “small” (litet), “med.s” (medelstort-litet), “medium” (medelstort), “med.l” TV/DBS TV/DBS V.AUX CDR/TAPE (medelstort-stort) och “large”...
  • Seite 298: Radiolyssning

    SVENSKA POWER VCR POWER RADIOLYSSNING (2) Stationsinställning TV POWER (1) Automatiska snabbval MENU FUNCTION Använd denna funktion för att automatiskt söka genom FM-bandet och lagra 40 radiostationer på snabbvalen från 1 till 40. ENTER c 8 1:02:46 TONE OBSERVERA: • Om en FM-station inte kan lagras automatiskt, t.ex. beroende på dåliga mottagningsförhållanden, skall du använda manuell MODE VOLUME stationsinställning (“Manual tuning”) för att ställa in stationen.
  • Seite 299: Förinställning Av Fm- Och Am-Stationer

    SVENSKA POWER (3) Förinställning av FM- och AM-stationer (5) RDS (Radio Data System) VCR POWER TV POWER Exempel: Förinställning av en FM-station (som redan har ställts in) på snabbval P03 RDS (fungerar bara på FM-bandet) är en programtjänst som gör att radiostationerna kan sända extra information tillsammans med vanliga radioprogram.
  • Seite 300 SVENSKA (6) RDS-sökning (7) PTY-sökning Använd den här funktionen för att automatiskt ställa in FM- stationer som sänder RDS-tjänster. Använd den här funktionen för att söka efter RDS-stationer som sänder en viss typ av program (PTY). En beskrivning av de olika programtyperna finns under “Programtyp (PTY)”. Välj “FM”-bandet.
  • Seite 301: Skärmvisning

    SVENSKA ANVÄNDA SKÄRMVISNING Innan fjärrkontrollen SKÄRMMENYERNA • ADV-700 har en skärmvisningsfunktion (“OSD”) som visar diverse information angående surround-funktionerna och DVD-skivan tas i bruk! POWER POWER som spelas på en ansluten bildskärm. • Välj DVD-läget VCR POWER VCR POWER q Inställningsmeny CLEAR (1) Användning med hjälp av skärmmenyn...
  • Seite 302 SVENSKA POWER VCR POWER TV POWER [2] Spela ett visst stycke upprepade gånger (A-B-repetering) (2) Repeterad avspelning 2 Använd denna funktion för att spela dina favoritljud- eller videospår om och om igen. REPEAT A-B Tryck på A-B REPEAT-tangenten under pågående avspelning.
  • Seite 303 ON / STANDBY OPEN/CLOSE ON / STANDBY OPEN/CLOSE PROG/DIRECT REPEAT A-B REPEAT RANDOM STATUS TIMER/SET MEMO STATUS TIMER/SET DVD SURROUND AMPLIFIER ADV-700 DVD SURROUND AMPLIFIER ADV-700 SUB TITLE AUDIO ANGLE TOP MENU CH.SELECT T.TONE SDB/TONE SURR.PARA PROG/DIRECT REPEAT A-B REPEAT...
  • Seite 304 Fjärrkontrollen skärmens övre, högra hörn, och tryck på ENTER- • Med ADV-700 kan du visa mappnamn och filnamn på skärmen precis som vanliga titlar. ADV-700 kan visa upp till 11 tecken, som besår av siffror, versaler och understrykning “_”. tangenten. Skärmvisningen i steg 1 kommer tillbaka.
  • Seite 305 SVENSKA [2] Ändring av språket på textremsorna (6) Bruk av funktionerna för flerspårs ljud, textremsor och bildvinklar POWER 2 På DVD-skivor med textremsor inspelade på olika språk är det möjligt att växla textremsans språk under pågående avspelning. VCR POWER [1] Växling av språket (Flerspårs ljud) TV POWER POWER 2 På...
  • Seite 306: Använda Menyerna

    SVENSKA [3] Ändring av bildvinkeln (skivor inspelade med olika bildvinklar) (7) Använda menyerna 2 På DVD-skivor inspelade med olika bildvinklar är det möjligt att byta till en annan bildvinkel under pågående avspelning. [1] Använda huvudmenyn 2 På DVD-skivor med flera titlar, är det möjligt att välja en titel och spela den via val från huvudmenyn. POWER POWER VCR POWER...
  • Seite 307: Timeranvändning

    SVENSKA [2] Använda DVD-menyn TIMERANVÄNDNING 2 Vissa DVD-skivor har särskilda DVD-menyer. DVD-skivor med relativt invecklat innehåll har oftast en meny för att snabbt få överblick över innehållet, och på DVD-skivor (1) Ställa rätt tid (24-timmars visning) inspelade på olika språk kan det finnas menyer för val av språket som hörs över högtalarna samt det som visas på textremsorna. Dessa menyer kallar vi här för “DVD-menyer”.
  • Seite 308 SVENSKA (2) ‘Varje dag’-timer (3) Inställning av ‘varje dag’-timern Inställning av påslagstiden Koppla in eller ur timern som önskas. Ställ timmarna på “12”. FUNCTION • “ON” eller “OFF” (beroende på vad som har valts) Förklaring av timeranvändning /SELECT Exempel: Lyssning till en CD-skiva från 12:35 till 12:56 börjar blinka.Välj “ON”...
  • Seite 309 SVENSKA (4) Ställa insomningstimern (endast med fjärrkontrollen) OBSERVERA: • Om rätt tid inte har ställts in, går det inte att aktivera • Du kan använda den medföljande fjärrkontrollen för att automatiskt ställa apparaten i beredskapsläget efter ett tidsförlopp på max. 120 minuter. (Insomningstimer) (“ON”) timern.
  • Seite 310: Ändra Grundinställningarna (Dvd)

    SVENSKA POWER VCR POWER POWER TV POWER VCR POWER ÄNDRA GRUNDINSTÄLLNINGARNA (DVD) (1) "DISC SETUP" har valts TV POWER MENU FUNCTION 2 Du kan ändra grundinställningarna som ställts in på MENU FUNCTION fabriken. Innan fjärrkontrollen 2,3,4 ENTER Inställningarna lagras i minnet tills de ändras nästa tas i bruk! 1, 2 ENTER...
  • Seite 311 SVENSKA POWER VCR POWER (2) “OSD SETUP” har valts Lämna dialogläget TV POWER Tryck på ENTER-tangenten om du vill gå tillbaka till den förra menyn. MENU FUNCTION 2,3,4 2 När “SUBTITLE” har valts: ENTER • ENGLISH (Grundinställning från fabriken) 2,3,4 Välj detta läge för att se textremsor på...
  • Seite 312 SVENSKA POWER VCR POWER (3) “VIDEO SETUP” har valts TV POWER 2 När “TV TYPE” har valts: • MULTI MENU FUNCTION Välj detta läge om din TV är kompatibel både 2,3,4 med NTSC- och PAL-formaten. ENTER NTSC-signaler sänds från videoutgångarna om TV TYPE 2,3,4 skivan har spelats in enligt NTSC-formatet, och...
  • Seite 313 SVENSKA POWER VCR POWER (4) “AUDIO SETUP” har valts “LPCM SELECT (96 kHz / 48 kHz)” i har TV POWER valts. DISPLAY RETURN INPUT MODE SURROUND • OFF (Grundinställning från fabriken) MENU FUNCTION Gör denna inställning vid avspelning via en 2,3,4 avkodare av DVD-skivor med linjärt PCM-ljud på...
  • Seite 314 SVENSKA (5) “RATINGS” har valts Använd siffertangenterna för att ange ett 4- POWER siffrigt lösenord, och tryck sedan på ENTER- PASSWORD VCR POWER VCR POWER tangenten. CLEAR CURRENT PASSWORD XXXX TV POWER TV POWER TV/VCR SLEEP Välj DVD-läget fjärrkontrollens CALL DISPLAY RETURN INPUT MODE SURROUND funktionsväljare.
  • Seite 315: Minne För Senaste Funktion

    SVENSKA POWER (6) “OTHER SETUP” har valts MINNE FÖR SENASTE FUNKTION VCR POWER TV POWER TV POWER TV/VCR SLEEP CALL OBSERVERA: • Apparaten har ett minne för senaste funktion där de in- och utgångar som senast används lagras när strömmen stängs av. DISPLAY RETURN INPUT MODE SURROUND Funktionen gör att man slipper göra komplicerade inställningar när strömmen åter slås på.
  • Seite 316: Felsökning

    Kontrollera felet i felsökningsschemat nedan om apparaten inte verkar fungera rätt. Om detta inte löser problemet kan det vara fel video-CD-skivor. menyerna på video-CD-skivor. på apparaten. Slå då av strömmen, koppla loss stickproppen från eluttaget och kontakta din återförsäljare eller närmaste Denon- återförsäljare. —...
  • Seite 317: Specifikationer

    SVENSKA SPECIFIKATIONER Ljuddelen • Slutsteg (6 Ω/ohm, 1 kHz med 10% T.H.D.) Uteffekt: Fram: 35 W + 35 W (6 Ω/ohm, 1 kHz med 10% T.H.D.) Mittkanalen: 35 W (6 Ω/ohm, 1 kHz med 10% T.H.D.) Surround: 35 W + 35 W Fram, Mittkanal, Surround: 6 ~ 16 Ω/ohm Utgångar: •...
  • Seite 318 14-14, AKASAKA 4-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-8011, JAPAN Telephone: (03) 3584-8111 Printed in China 511 3774 008...