Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Grundig GKN 16835 Handbuch

Grundig GKN 16835 Handbuch

Refrigerator
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GKN 16835:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

REFRIGERATOR
USER INSTRUCTIONS
GKN 16835
GKN 16835 X
ENG DE
www.grundig.com
CZ

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grundig GKN 16835

  • Seite 1 REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS GKN 16835 GKN 16835 X ENG DE www.grundig.com...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Contents 1. Important instructions for safety 4. Preparation and environment Things to be done for energy General safety .....5 saving ...........14 1.1.1 HC warning......8 Initial use ......15 1.1.2 For products with a water 5. Operating the product dispenser ........9 Indicator panel ....16 Intended use......9 Dual cooling system..19 Children's safety ....10...
  • Seite 4 Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
  • Seite 5: Important Instructions For Safety And Environment

    1. Important instructions for safety and environment This section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or property damage. Failure to follow these instructions shall void any warranty. 1.1 General safety • This product can be used by children at and above 8 years old and by persons whose physical, sensory or mental capabilities were not fully developed or who lack experience and knowledge provided that they are supervised or trained on the safe usage...
  • Seite 6 • Do not plug the refrigerator if the wall outlet is loose. • Never connect your refrigerator to electricity-saving systems. Such systems are harmful for the product. • Unplug the product during installation, maintenance, cleaning and repairing procedures. • Always have the installation and repairing procedures carried out by the Authorised Service Agent.
  • Seite 7 • Do not use mechanical devices or other methods to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. • Never use the parts on your refrigerator such as the door and drawer as a means of support or step. This will cause the product to tip over or parts of it get damaged.
  • Seite 8: Hc Warning

    • Do not store products (vaccines, heat-sensitive medicines, scientific materials and etc.) that require a precise temperature control in the refrigerator. • If you will not operate the product for a long period of time, unplug and unload the food in it. • If the product is equipped with blue light, do not look at the blue light with optical tools.
  • Seite 9: For Products With A Water Dispenser

    If the product is equipped with a cooling system containing R134a gas, ignore this warning. You can learn the gas used in production of your product on the rating plate located on the left inner part of it. WARNING: Never dispose the product in fire. 1.1.2 For products with a water dispenser • Pressure for cold water inlet shall be maximum 90 psi (8 bar).
  • Seite 10: Children's Safety

    1.3 Children's safety • Packaging materials are dangerous for the children. Keep packaging materials in a safe place away from reach of the children. • Electrical products are dangerous for the children. Keep children away from the product when it is in use. •...
  • Seite 11: Your Cooler/Freezer

    2. Your Cooler/freezer Butter & Cheese sections Freezer compartment Indıcator Panel Crisper Egg tray Chiller Adjustable door shelves Chiller cover and glass Bottle shelf Adjustable shelves Shelter wire Wine cellar Adjustable front feet Figures in this user manual are schematic and may not match the product exactly.
  • Seite 12: Installation

    3. Installation 3.1 Appropriate installation location Refer to the nearest Authorised Service Agent for installation of the product. To make the product WARNING: If the door ready for use, make sure that of the room where the the electricity installation is product will be placed appropriate before calling the is too small for the...
  • Seite 13: Installing The Plastic Wedges

    • Electrical connection If two coolers are to be must comply with national installed side by side, regulations. there should be at least • Power cable plug must be within 4 cm distance between easy reach after installation. them. • The voltage and allowed fuse or breaker protection are specified 3.2 Installing the...
  • Seite 14: Preparation

    4. Preparation • The baskets/drawers that are provided with the chill compartment must always be in 4.1 Things to be done use for low energy consumption for energy saving and for better storage conditions. Connecting the product • Food contact with the to electric energy saving temperature sensor in the systems is risky as it may...
  • Seite 15: Initial Use

    • Please use provided 2 4.2 Initial use pieces of cold packs (PCM) Before starting to use the product, at recommended places check that all preparations are in the figure below when made in accordance with the storing foodstuffs in freezer instructions in sections “Important compartments.It also helps to instructions for safety and...
  • Seite 16: Operating The Product

    5. Operating the product 5.1 Indicator panel Indicator panel allows you to set the temperature and control the other functions related to the product without opening the door of the product. Just press the inscriptions on relevant buttons for function settings. 7.1 7.2 1.
  • Seite 17 When the Energy Saving function is as per their set temperature.To activated, if any button is pressed cancel this function press either or the door is opened, energy Vacation function button again or saving function will be canceled button no. (6) and the symbols on display will Similarly, vacation function for return to normal.
  • Seite 18 10. Freezer compartment tempe- return to normal. Energy saving rature setting symbol is turned off and energy saving function is deactivated when Temperature setting for freezer you press this button ( ) again. compartment is performed here. When button no. 9 is pressed, 7.2.Alarm off warning: you may set the temperature of In case of power failure/high...
  • Seite 19: Dual Cooling System

    • 5.2 Dual cooling system Materials to be used for packaging must be tear-proof Your cooler/freezer is equipped and resistant to cold, humidity, with three separate cooling odour, oils and acids and they systems to cool the fresh food must also be airtight. Moreover, compartment, frozen food they must be well closed and compartment and multi zone...
  • Seite 20 • • Maximum frozen food storage It is advised that provided cold volume is achieved without packs are used as described using the drawers and the below prior to using quick freeze upper shelf cover provided function.It improves storage and in the freezer compartment.
  • Seite 21: Recommendations For Preserving The Frozen Food

    Freezer Fridge Compartment Compartment Explanations Setting Setting This is the normal recommended -20°C 4°C setting. -21, -22 or -23,- These settings are recommended 4°C 24°C based on use conditions. Use when you wish to freeze your food in a short time. Your Quick Freeze 4°C refrigerator will return to its...
  • Seite 22: Placing The Food

    5.5 Placing the food Pack the food in an airtight manner to prevent Various frozen them from drying even if food such as they are going to be stored Freezer meat, fish, for a short time. compartment ice cream, shelves vegetables and •...
  • Seite 23: Recommendations For Freshfood Compartment

    5.9 Recommendations for freshfood compartment * OPTIONAL • Please do not let any foodstuff to come to contact with the temperature sensor in freshfood compartment.In order to maintain freshfood compartment at ideal storage temperature, the sensor must not be blocked by fodstuffs. •...
  • Seite 24: Maintenance And Cleaning

    6. Maintenance • Never use cleaning agents or water that contain chlorine to and cleaning clean the outer surfaces and chromium coated parts of Service life of the product extends the product. Chlorine causes and frequently faced problems corrosion on such metal decrease if cleaned at regular surfaces intervals.
  • Seite 25: Troubleshooting

    7. Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate.
  • Seite 26 The refrigerator is running frequently or for a long time. • New product may be wider than the previous one. Larger refrigerators operate for a longer period of time. • The room temperature may be high. >>> It is normal that the product operates for longer periods in hot ambient.
  • Seite 27 Temperature in the fridge or freezer is very high. • The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>> Fridge compartment temperature setting has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperatures of the fridge or freezer and wait until the relevant compartments attain a sufficient temperature.
  • Seite 28 Bad odour inside the refrigerator. • No regular cleaning is performed. >>> Clean the inside of the refrigerator regularly with a sponge, lukewarm water or carbonate dissolved in water. • Some containers or package materials may cause the smell. >>> Use a different container or different brand packaging material.
  • Seite 29 1. Wichtige Sicherheits- und 5. Gerät bedienen Umwelthinweise Anzeigefeld ......16 Allgemeine Sicherheit ..3 Doppeltes Kühlsystem ..19 1.1.1 HC-Warnung .......7 Frische Lebensmittel 1.1.2 Hinweis für Geräte mit tiefkühlen ........19 Wasserspender ......8 Empfehlungen zur Zweckmäßiger Gebrauch ...8 optimalen Haltbarkeit gefrorener Sicherheit von Kindern ..9 Lebensmittel.......21 Erfüllung von WEEE-Vorgaben Lebensmittel platzieren ...22...
  • Seite 30 Bitte zuerst diese Bedienungsanleitung lesen! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Danke für die Wahl eines Grundig-Produktes. Wir hoffen, dass dieses Produkt, das mit hochwertiger und hochmoderner Technologie hergestellt wurde, beste Ergebnisse erzielt. Daher bitte die gesamte Bedienungsanleitung und alle beiliegenden Dokumente aufmerksam durchlesen und zum zukünftigen Nachschlagen aufbewahren.
  • Seite 31: Wichtige Sicherheits- Und Umwelthinweise

    1. Wichtige Sicherheits- und Umwelthinweise Dieser Abschnitt enthält Hinweise, die für die Sicherheit des Benutzers und anderer Personen unerlässlich sind. Diese Hinweise müssen beachtet werden, damit es nicht zu Verletzungen oder Sachschäden kommt. Bei Nichteinhaltung dieser Anweisungen erlöschen sämtliche Garantieansprüche. 1.1 Allgemeine Sicherheit • Dieses Produkt darf von Kindern (ab acht Jahren) oder Personen bedient werden, die unter körperlichen, sensorischen...
  • Seite 32 • Lassen Sie niemals Wasser direkt auf das Gerät gelangen; auch nicht zum Reinigen! Es besteht Stromschlaggefahr! • Berühren Sie den Netzstecker niemals mit feuchten oder gar nassen Händen! Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose, fassen Sie grundsätzlich den Stecker selbst. • Benutzen Sie das Gerät niemals, wenn die sich auf der Oberseite bzw.
  • Seite 33 • Das Gerät muss bei Aufstellung, Wartungsarbeiten, Reinigung und bei Reparaturen vollständig vom Stromnetz getrennt werden. • Lassen Sie Reparaturen grundsätzlich vom autorisierten Kundendienst ausführen. Der Hersteller haftet nicht bei Schäden, die durch das Zutun nicht autorisierter Personen verursacht werden. • Verzehren Sie Speiseeis und Eiswürfel nicht unmittelbar nach der Entnahme aus dem Tiefkühlbereich! Dies kann zu Erfrierungen führen!
  • Seite 34 • Decken Sie die Belüftungsöffnungen des Kühlschranks in keinem Fall ab. • Lagern Sie hochprozentige alkoholische Getränke gut verschlossen und aufrecht. • Benutzen Sie keine Sprays in der Nähe des Gerätes; es besteht Brand- und Explosionsgefahr! • Brennbare Dinge, Produkte, die entflamm-bare Gase enthalten (z.
  • Seite 35: Hc-Warnung

    • Überladen Sie das Gerät nicht. Das Gerät kann beim Öffnen der Tür eventuell umkippen und Verletzungen oder Sachschäden verursachen. Ähnliches gilt, wenn Sie Gegenstände auf dem Gerät abstellen. • Sofern das Gerät mit Griffen ausgestattet ist, missbrauchen Sie diese nicht als Transporthilfen, falls Sie das Gerät einmal versetzen.
  • Seite 36: Hinweis Für Geräte Mit Wasserspender

    WARNUNG: Entsorgen Sie das Gerät niemals durch Verbrennen. 1.1.2 Hinweis für Geräte mit Wasserspender • Der Druck für die Kaltwasserzufuhr sollte maximal 90 psi (6,2 bar) betragen. Wenn der Wasserdruck in Ihrem Haushalt 80 psi (5,5 bar) übersteigt, verwenden Sie bitte ein Druckbegrenzungsventil in Ihrem Leitungssystems.
  • Seite 37: Sicherheit Von Kindern

    1.3 Sicherheit von Kindern • Verpackungsmaterialien können eine Gefahr für Kinder darstellen. Sämtliche Verpackungsmaterialien an einem sicheren Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. • Elektrische Produkte können eine Gefahr für Kinder darstellen. Kinder im Betrieb daher unbedingt vom Gerät fernhalten. •...
  • Seite 38: Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank

    2. Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank Butter- & Käsefächer Gemüsefächer Anzeigetafe 0-3 °C Super Fresh Zone Eierhalter Chiller Abdeckung und Glas Verstellbare Türablagen Bewegliche Ablagen Chrom-Reling Chrom-Flaschenablage Flaschenablage Lüfter Einstellbare Füße Tiefkühlbereich Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung dienen zur Orientierung und können etwas vom Aussehen Ihres Gerätes abweichen.
  • Seite 39: Installation

    3. Installation 3.1 . Der richtige Aufstellungsort WARNUNG: Falls die Die Vorbereitung des Türöffnung des Raumes, Aufstellungsortes und in dem das Gerät die Elektroinstallation aufgestellt werden soll, sind Sache des Kunden. zu schmal sein sollte, Das Gerät darf während müssen die Türen des der Installation nicht Gerätes abgebaut und mit dem Stromnetz...
  • Seite 40: Kunststoffkeile Anbringen

    Gerätes ohne ordnungsgemäße Falls zwei Kühlschränke Erdung gemäß örtlichen nebeneinander Vorschriften entstehen. aufgestellt werden • Der elektrische Anschluss muss sollen, achten Sie gemäß örtlichen Vorschriften darauf, dass mindestens ausgeführt werden. 4 cm Abstand zwischen • Der Netzstecker muss auch den Geräten verbleibt. nach der Installation stets leicht 3.2 .
  • Seite 41: Vorbereitung

    4. Vorbereitung • Achten Sie darauf, Ihre Lebensmittel in verschlossenen Tipps zum Behältern im Kühlschrank/ Energiesparen Gefrierschrank aufzubewahren. Der Anschluss • Für einen energieeffizienten des Gerätes an Betrieb und die Energiesparsysteme birgt qualitätsgerechte Lagerung des Risiken, da Schäden am Gefriergut sind stets die mit Gerät auftreten können.
  • Seite 42 • Bitte setzen Sie die beiden Falls zwei Kühlschränke mitgelieferten Kühlakkus nebeneinander an den empfohlenen Stellen aufgestellt werden sollen, (siehe Abbildung) ein, wenn Sie achten Sie darauf, dass Lebensmittel im Tiefkühlbereich mindestens 4 cm Abstand lagern. Dadurch bleiben Ihre zwischen den Geräten Lebensmittel auch länger verbleibt.
  • Seite 43 Sie hören ein Geräusch, wenn sich der Kompressor einschaltet. Die Flüssigkeiten und Gase im Kühlsystem können auch leichte Geräusche erzeugen, wenn der Kompressor nicht läuft. Dies ist völlig normal. Die Vorderkanten des Kühlschrank/ Gefrierschranks können sich warm anfühlen. Dies ist normal. Diese Bereiche sollen sich bewusst etwas aufwärmen, damit sich kein Kondenswasser...
  • Seite 44: Gerät Bedienen

    5. Gerät bedienen 5.1 Anzeigefeld 7.1 7.2 1. Öko Die Energiesparfunktion wird Dieses Symbol leuchtet, wenn während der Lieferung ab der Tiefkühlbereich auf -18 °C als Werk aktiviert und kann nicht ökonomischster Wert eingestellt aufgehoben werden. ist ( ). Die Energiesparanzeige 3.
  • Seite 45 4. Schnellkühlen 6. Einstellung der Die Schnellkühlen-Anzeige Kühlbereichtemperatur ( ) leuchtet, wenn die Wenn die Taste Nummer (5) Schnellkühlfunktion aktiv ist und Wenn gedrückt, können Sie die die Kühlbereichtemperaturanzeige Kühlfachtemperatur auf 8, 7, 6, 5, 1 anzeigt. Zum Abbrechen 4, 3, 2 bzw. 1 einstellen ( dieser Funktion drücken Sie die 7.
  • Seite 46 Sie eine Änderung der Die Schnellgefrieranzeige erlischt, Temperatureinstellung des die normalen Einstellungen Kühlschranks verhindern wollen werden wiederhergestellt. Die Schnellgefrierfunktion wird nach 24 Stunden automatisch 9. Öko-Fuzzy abgebrochen, sofern sie Drücken und halten Sie die Öko- nicht zuvor bereits manuell Fuzzy-Taste zum Aktivieren der abgebrochen wurde.
  • Seite 47: Doppeltes Kühlsystem

    5.2 Doppeltes Kühlsystem Ihr Kühlgerät ist mit zwei getrennten Kühlsystemen für Kühl-und Gefrierbereich ausgestattet,und Dadurch werden Kühlbereich und Tiefkühlbereich nicht gegenseitig durch Luft und Gerüche beeinflusst. Durch die Trennung der Kühlsysteme kühlt Ihr Gerät erheblich schneller als viele andere Kühlgeräte. Darüber hinaus sparen Sie Energie, da auch das Abtauen getrennt erfolgt.
  • Seite 48 Darüber hinaus sollten sie Tiefkühlfach ohne Schubladen sich leicht verschließen und obere Ablage ermittelt. lassen, unkompliziert in der Verwendet den vorgegebenen Handhabung und natürlich zum Gitterrost am Boden des Tiefkühlen geeignet sein. Gefrierfaches für eine bessere • Achten Sie besonders darauf, Leistung Energieverbrauch.
  • Seite 49: Empfehlungen Zur Optimalen Haltbarkeit Gefrorener Lebensmittel

    Tiefkühlbereicheinstellung Kühlbereicheinstellung Erläuterungen Dies ist die allgemein empfohlene -20 °C 4 °C Einstellung. Diese Einstellungen empfehlen wir -21, -22 oder -23, -24 °C 4 °C bei Umgebungstemperaturen über 30 °C. Diese Funktion nutzen Sie zum Einfrieren von Lebensmitteln in kurzer Zeit. Nach Abschluss Schnellgefrieren 4 °C wechselt Ihr Kühlschrank/...
  • Seite 50: Lebensmittel Platzieren

    5.5 Lebensmittel platzieren Teilen Sie Lebensmittel in sinnvolle, dem Bedarf Ihrer Familie angepasste Verschiedene gefrorene Portionen auf. Tiefkühlbereich- Lebensmittel wie Lebensmittel sollten Ablagen Fleisch, Fisch, luftdicht verpackt Speiseeis, Gemüse etc. werden, damit sie nicht austrocknen. Dies gilt Eierhalter Eier auch dann, wenn Sie Lebensmittel nur kurze Lebensmittel in Zeit lagern möchten.
  • Seite 51: Wechseln Des Türanschlags

    5.7 Wechseln des Türanschlags 5.9 Empfehlungen zum Kühlbereich Der Türanschlag des Gerätes kann nur von einem Fachmann * FAKULTATIV durchgeführt werden. Bei Bedarf • Achten Sie darauf, dass wenden Sie sich bitte an unsere der Temperatursensor Service-Hotline. Der Einsatz des im Kühlbereich nicht mit Servicetechnikers ist kostenpflichtig.
  • Seite 52: Reinigung Und Wartung

    6. Reinigung und • Entnehmen Sie zum Entfernen von Tür und Hauptablagen Wartung zunächst sämtliche darin/darauf abgelegten Lebensmittel. Durch regelmäßige Reinigung • Ziehen Sie die Türablagen können Sie die die „Lebensdauer“ heraus. Nach der Reinigung Ihres Gerätes verlängern; viele setzen Sie die Ablage wieder Probleme treten erst gar nicht auf.
  • Seite 53: Kunststoffflächen Pflegen

    • Nehmen Sie Lebensmittel mit abgelaufenem Mindesthaltbarkeitsdatum sowie verdorbene Lebensmittel gleich aus dem Kühlschrank/ Gefrierschrank. 6.2 Kunststoffflächen pflegen Geben Sie keine Öle oder stark fetthaltige Speisen offen in Ihren Kühlschrank/ Gefrierschrank – dadurch können die Kunststoffflächen angegriffen werden. Sollten die Kunststoffflächen einmal mit Öl in Berührung kommen, so reinigen Sie die entsprechenden Stellen...
  • Seite 54: Problemlösungen

    7. Problemlösungen Bitte beachten Sie die folgenden Hinweise, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Dies kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.
  • Seite 55 Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank/ Gefrierschrank arbeitet. • Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes kann sich je nach Umgebungstemperatur ändern. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion. Der Kühlschrank/Gefrierschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Große Kühlgeräte arbeiten oft etwas länger.
  • Seite 56 Im Kühlbereich gelagerte Lebensmittel frieren ein. • Die Kühltemperatur ist sehr niedrig eingestellt. >>> Stellen Sie dieTemperatur für den Kühlbereich wärmer ein und, prüfen Sie die Temperatur. Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch. • Die Kühltemperatur ist sehr hoch eingestellt. >>> Die Kühlbereichtemperatur wirkt sich auf die Temperatur des Tiefkühlbereichs aus.
  • Seite 57 Kondensation an den Kühlschrank/Gefrierschrankinnenflächen. • Bei heißen und feuchten Wetterlagen treten verstärkt Eisbildung und Kondensation auf. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion. • Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen. >>> Verzichten Sie auf häufiges Öffnen der Türen. Schließen Sie die Türen, falls sie offen stehen.
  • Seite 58 OBSAH 1. Bezpečnostní pokyny a životní 4. Příprava prostředí Co udělat pro úsporu Určené použití .....3 energie ........13 Všeobecná bezpečnost ....3 První uvedení do provozu ..13 Účel použití ......6 5 . Použití chladničky Bezpečnost dětí ....7 Zmrazování čerstvých Soulad se směrnicí WEEE a potravin ........17 Odstranění...
  • Seite 59 Vážení zákazníci, Rádi bychom Vám poskytli možnost k dosažení optimální účinnosti našeho výrobku, který byl vyroben v moderních zařízeních s důkladnou kontrolou kvality. Za tímto účelem si před použitím výrobku prosím pozorně přečtěte celou příručku a uschovejte si ji jako referenční zdroj. Jestliže výrobek předáte jiné osobě, poskytněte tento návod spolu s výrobkem.
  • Seite 60: Bezpečnostní Pokyny A Životní Prostředí

    1. Bezpečnostní pokyny a životní prostředí Tato část obsahuje bezpečnostní pokyny nezbytné pro zabránění nebezpečí zranění a materiálních škod. Nedodržením těchto pokynů zanikají všechny typy záruky výrobku. 1.1 Určené použití • Tento výrobek je určen pro použití • uvnitř a v uzavřených oblastech, jako jsou domy; •...
  • Seite 61 • Nepoužívejte páru nebo čistící prostředky s párou pro čištění chladničky a tání ledu uvnitř. Pára může přijít do styku s elektrifikovanými oblastmi a způsobit zkrat nebo elektrický šok! • Nemyjte výrobek stříkáním nebo poléváním vodou na něj! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! •...
  • Seite 62 • Nepokládejte do mrazničky tekutiny v lahvích a plechovkách. Mohou vybuchnout! • Tekutiny umístěte ve vzpřímené poloze a pevně uzavřete jejich víko. • Nestříkejte hořlavé látky v blízkosti výrobku, protože se může zapálit nebo explodovat. • Nenechávejte hořlavé materiály a produkty s hořlavým plynem (spreje, atd.) v chladničce.
  • Seite 63: Pro Modely S Dávkovačem Vody

    a pohybování spotřebiče nedošlo k poškození chladicího systému a jeho potrubí. Tento plyn je hořlavý. Pokud je chladicí systém poškozen, zajistěte, aby bylo zařízení mimo dosah zdrojů ohně a okamžitě vyvětrejte místnost. Štítek na vnitřní levé straně označuje druh plynu používaného v produktu.
  • Seite 64: Bezpečnost Dětí

    • Originální náhradní díly budou dodávány po dobu 10 let od koupě výrobku. 1.3 Bezpečnost dětí • Obalové materiály uchovávejte mimo dosah dětí. • Nedovolte dětem, aby se s výrobkem hrály. • Pokud je na dveřích výrobku zámek, klíč držte mimo dosah dětí. 1.4 Soulad se směrnicí...
  • Seite 65: Chladnička

    2. Chladnička Mrazicího Oddílu Oddíly na máslo a sýr Prostor pro čerstvé potraviny Ovládací Panel A Displej Prostor chlazení Držáky vajec Chile Obal A Sklo Poličky ve dveřích Přestavitelné Police Wire Visor Vinotéka Láhev Rack Větrák Nastavitelná Přední Nohy *Volitelné: Údaje v této uživatelské příručce jsou schematické a nemusí...
  • Seite 66: Instalace

    3 . Instalace potřebnou vzdálenost mezi vaší chladničkou a zdí, aby WARNING: se zajistilo proudění vzduc- Nezapomeňte, že hu. (Uvedený obrázek je jen výrobce neodpovídá za příklad a neshoduje se přesně nedodržení informací s vaším výrobkem.) uvedených v návodu k použití.
  • Seite 67: Zapojení Do Sítě

    3.3 Zapojení do sítě 3.5 Likvidace vaší staré chladničky Připojte výrobek k uzemněné zásuvce, která je chráněna pojistkou vhodné Starou chladničku zlikvidujte tak, kapacity. abyste neohrozili životní prostředí Důležité: • Informace o likvidaci chladničky • Spojení musí být v souladu s získáte u autorizovaného národními předpisy.
  • Seite 68: Výměna Žárovky

    3.7 Výměna žárovky 3.8 Nastavování nožek Za účelem výměny žárovky osvětlení Pokud je vaše chladnička nevyvážená; v chladničce prosím kontaktujte Chladničku vyrovnáte tak, že otáčíte Autorizovaný servis. předními nožkami podle obrázku. Lampa (y) použité v tomto přístroji Roh, kde jsou umístěny nožky, se nejsou vhodné...
  • Seite 69: Změna Dvířek

    3.9 Změna dvířek Postupujte podle pořadí...
  • Seite 70: Příprava

    4. Příprava • Vždy používejte koše/zásuvky poskytované s chladicím prostorem v zájmu nízké 4.1 Co udělat pro spotřeby energie a lepších úsporu energie podmínek skladování. Připojení výrobku k • Styk potravin s čidlem teploty elektronickým systémem pro úsporu energie je v mrazničce může zvýšit škodlivé, protože může spotřebu energie zařízení.
  • Seite 71 Když se kompresor zapne, uslyšíte zvuk. Je normální slyšet zvuk, i když kompresor není aktivní, v důsledku stlačené kapaliny a plynů v chladícím systému. Je normální, že se přední hrany chladničky ohřejí. Tyto oblasti jsou navrženy tak, aby se zahřál, za účelem zabránění...
  • Seite 72: Použití Chladničky

    5 . Použití chladničky 12 13 15 16 1 – Funkce Zap./Vyp. 3 - Funkce Dovolená Stiskněte tlačítko s funkcí rychlého Stiskněte tlačítko Zap./Vyp. po dobu mražení/dovolená na 3 sekundy a 3 sekund a chladničku zapněte nebo zapněte funkci Dovolená. vypněte.
  • Seite 73 9 - Kontrolky Chyba – Vysoká Pokud chcete mrazit velké množství teplota / Varování čerstvých potravin, stiskněte tlačítko před vložením potravin do prostoru Toto světlo se rozsvítí dojde-li mrazničky. Pokud v krátkých k selhání vysoké teploty a výstraze. intervalech, opakovaně, stisknete 10 - Kontrolka úsporného provozu tlačítko Rychlé...
  • Seite 74: Zmrazování Čerstvých Potravin

    5.1 Zmrazování čerstvých To vám umožní určit čerstvost potravin každého balení při každém otevření mrazničky. Udržujte • Chcete-li zachovat kvalitu dřívější položky potravin v potravin, potraviny umístěny v přední části, abyste zajistili, mrazničce musí být zmražené že budou použity jako první. tak rychle, jak je to možné, z •...
  • Seite 75: Umístění Jídla

    Nastavení Nastavení Mrazicí Chladicí Popis části části -18°C 4°C Toto je výchozí, doporučeno nastavení. -20, -22 Tyto nastavení se doporučují pro teploty nad nebo -24 4°C 30 ° C. ° C Použijte je pro zmrazení potravin v krátké Rychlé době, bude spotřebič se při dokončení 4°C mrazení...
  • Seite 76: Upozornění Na Otevřené Dveře

    5.5 Upozornění na 5.6 Vnitřní osvětlení otevřené dveře Ve vnitřním osvětlení se používá LED lampa. V případě jakýchkoliv (volitelné) problémů s touto lampou se Pokud dveře výrobku zůstanou obraťte na autorizovaný servis. otevřené po dobu 1 minuty, zazní Lampa (y) použité v tomto přístroji akustické...
  • Seite 77: Údržba A Čištění

    6 . Údržba a čištění • Nepoužívejte chlorovou vodu nebo čisticí prostředky Čistěte produkt pravidelně, čímž prodloužíte jeho životnost. na vnějším povrchu a UPOZORNĚNÍ: Před pochromovaných částech čištěním chladničku výrobku. Chlor může na odpojte od napájení. takových kovových površích způsobit korozi. •...
  • Seite 78: Ochrana Plastových Povrchů

    • Nenechávejte potraviny se zašlým datem spotřeby a zkažené potraviny v chladničce. 6.2 Ochrana plastových povrchů Olej vyteklý na plastové povrchy může poškodit povrch a musí být ihned umytý teplou vodou.
  • Seite 79: Řešení Problémů

    7. Řešení problémů Než se obrátíte na servis, viz následující seznam. Může Vám to ušetřit čas i peníze. Tento seznam obsahuje časté stížnosti, které nejsou spojeny s chybným zpracováním nebo poškozením materiálu. Některé funkce uvedené v tomto dokumentu se nemusí vztahovat na váš produkt. Chladnička nefunguje.
  • Seite 80 Chladnička běží příliš často nebo příliš dlouho. • Nový výrobek může být větší než ten předchozí. Větší výrobky budou pracovat po delší dobu. • Teplota v místnosti může být vysoká. >>> Výrobek bude v místnosti s vyšší teplotou spuštěn po delší dobu. •...
  • Seite 81 Teplota v chladničce nebo v mrazničce je příliš vysoká. • Teplota prostoru chladničky je nastavena na velmi vysoký stupeň. >>> Nastavení teploty chladící části ovlivňuje teplotu v mrazničce. Změňte teplotu v chladící nebo mrazící části a počkejte, dokud příslušné přihrádky dosáhnou nastavenou úroveň teploty. •...
  • Seite 82 Interiér zapáchá. • Produkt není pravidelně čištěn. >>> Pravidelně čistěte vnitřek pomocí houbičky, teplé vody a sycené vody. • Některé balení a obalové materiály může způsobit zápach. >>> Používejte balení a obalové materiály bez zápachu. • Potraviny byly umístěny v neuzavřených baleních. >>> Uchovávejte potraviny v uzavřených obalech.
  • Seite 83 Notes ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 84 Notes ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 85 57 3429 0000/Al...

Diese Anleitung auch für:

Gkn 16835 x

Inhaltsverzeichnis