Herunterladen Diese Seite drucken
Grundig GKN 16830 X Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GKN 16830 X:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

REFRIGERATOR
USER INSTRUCTIONS
GKN 16830 X
DE
BG
ENG
www.grundig.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Grundig GKN 16830 X

  • Seite 1 REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS GKN 16830 X www.grundig.com...
  • Seite 3 Contents 5. Operating the product 1. Safety and environment 5.1 Indicator panel instructions 5.2 Dual cooling system 1.1.1 HC warning......8 5.3 Freezing freshfood ....1.1.2 For models with water dispenser ........9 5.4 Recommendations Child safety ......9 for preserving the frozen Compliance with WEEE food Directive and Disposing of the Waste...
  • Seite 4 Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
  • Seite 5 1. Safety and environment instructions This section provides the safety 1.1. General safety instructions necessary to • This product should not prevent the risk of injury and be used by persons with material damage. Failure to physical, sensory and mental observe these instructions will disabilities, without sufficient invalidate all types of product...
  • Seite 6 • Do not keep flammable materials and products with flammable gas (sprays, etc.) in the refrigerator. • Do not place containers holding liquids on top of the product. Splashing water on an electrified part may cause • Do not use steam or steamed electric shock and risk of fire.
  • Seite 7 1.2. Intended use is flammable. If the cooling • This product is designed for system is damaged, keep the home use. It is not intended product away from sources for commercial use. of fire and ventilate the room • The product should be used immediately.
  • Seite 8 This product has been manufactured with high quality parts and materials which can be reused and are suitable for recycling. Do not dispose of the waste product with normal domestic and other wastes at the end of its service life. Take it to the collection center for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Seite 9 2. Your Cooler/freezer Butter & Cheese sections Freezer compartment Indıcator Panel Crisper Egg tray Chiller Adjustable door shelves Chiller cover and glass Bottle shelf Adjustable shelves Shelter wire Wine cellar Adjustable front feet Figures in this user manual are schematic and may not match the product exactly.
  • Seite 10 3. Installation 3.1 Appropriate installation location Refer to the nearest Authorised Service Agent for installation of WARNING: If the door the product. To make the product of the room where the ready for use, make sure that product will be placed the electricity installation is is too small for the appropriate before calling the...
  • Seite 11 • If two coolers are to be Electrical connection installed side by side, must comply with national regulations. there should be at least • 4 cm distance between Power cable plug must be within them. easy reach after installation. • The voltage and allowed fuse or 3.2 Installing the breaker protection are specified...
  • Seite 12 4. Preparation • The baskets/drawers that are provided with the chill compartment must always be in 4.1 Things to be done use for low energy consumption for energy saving and for better storage conditions. Connecting the product • Food contact with the to electric energy saving temperature sensor in the systems is risky as it may...
  • Seite 13 • 4.2 Initial use Please use provided 2 pieces of cold packs (PCM) Before starting to use the product, at recommended places check that all preparations are in the figure below when made in accordance with the storing foodstuffs in freezer instructions in sections “Important compartments.It also helps to instructions for safety and...
  • Seite 14 5. Operating the product 5.1 Indicator panel Indicator panel allows you to set the temperature and control the other functions related to the product without opening the door of the product. Just press the inscriptions on relevant buttons for function settings. 7.1 7.2 1.
  • Seite 15 When the Energy Saving function is cancel this function press either activated, if any button is pressed Vacation function button again or or the door is opened, energy button no. (6) saving function will be canceled Similarly, vacation function for and the symbols on display will freezer compartment can be return to normal.
  • Seite 16 saving function is deactivated when 10. Freezer compartment tempe- you press this button ( ) again. rature setting Temperature setting for freezer 7.2.Alarm off warning: compartment is performed here. In case of power failure/high When button no. 9 is pressed, temperature alarm, after checking you may set the temperature of the food located in the freezer...
  • Seite 17 5.2 Dual cooling system • Materials to be used for packaging must be tear-proof Your cooler/freezer is equipped and resistant to cold, humidity, with three separate cooling odour, oils and acids and they systems to cool the fresh food must also be airtight. Moreover, compartment, frozen food they must be well closed and compartment and multi zone...
  • Seite 18 • • Maximum frozen food storage It is advised that provided cold volume is achieved without packs are used as described using the drawers and the below prior to using quick freeze upper shelf cover provided function.It improves storage and in the freezer compartment.
  • Seite 19 Freezer Fridge Compartment Compartment Explanations Setting Setting This is the normal recommended -18°C 4°C setting. These settings are recommended -20, -22 or 4°C when the ambient temperature -24°C exceeds 30°C. Use when you wish to freeze your food in a short time. Your cooler/ Quick Freeze 4°C freezer will return to its previous...
  • Seite 20 5.5 Placing the food Pack the food in an airtight manner to prevent Various frozen them from drying even if food such as they are going to be stored Freezer meat, fish, for a short time. compartment ice cream, shelves vegetables and •...
  • Seite 21 5.9 Recommendations for freshfood compartment * May not be available in all models • Please do not let any foodstuff to come to contact with the temperature sensor in freshfood compartment.In order to maintain freshfood compartment at ideal storage temperature, the sensor must not be blocked by fodstuffs.
  • Seite 22 Maintenance • Remove the door shelves by pul- ling them up. After cleaning, slide and cleaning them from top to bottom to install. • Never use cleaning agents or wa- Cleaning your fridge at regular in- ter that contain chlorine to cle- tervals will extend the service life an the outer surfaces and chro- of the product.
  • Seite 23 7. Troubleshooting which triggers the compressor thermic safeguard. The product Check this list before contacting will restart after approximately 6 the service. Doing so will save you minutes. If the product does not time and money. This list includes restart after this period, contact frequent complaints that are not the service.
  • Seite 24 The food items kept in cooler food item is placed inside. This compartment drawers are frozen. is normal. • • Large quantities of hot food may The cooler compartment have been recently placed into temperature is set to a very the product.
  • Seite 25 • • Any items placed on the product The foods were placed in may cause noise. >>> Remove unsealed holders. >>> Keep the any items placed on the product. foods in sealed holders. Micro- organisms may spread out of The product is making noise of unsealed food items and cause liquid flowing, spraying etc.
  • Seite 26 1. Hinweise zu Sicherheit und 5. Gerät bedienen Umwelt Anzeigefeld ......14 1.1.1 Wichtige Hinweise zum Doppeltes Kühlsystem ..17 Kältemittel ........5 Frische Lebensmittel 1.1.2 Modelle mit Wasserspender 6 tiefkühlen ........17 Bestimmungsgemäßer Empfehlungen zur Einsatz ..........6 optimalen Haltbarkeit gefrorener Sicherheit von Kindern ..6 Lebensmittel.......19 Einhaltung von WEEE-Vorgaben Lebensmittel platzieren ...20...
  • Seite 27 Bitte zuerst diese Bedienungsanleitung lesen! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Danke für die Wahl eines Grundig-Produktes. Wir hoffen, dass dieses Produkt, das mit hochwertiger und hochmoderner Technologie hergestellt wurde, beste Ergebnisse erzielt. Daher bitte die gesamte Bedienungsanleitung und alle beiliegenden Dokumente aufmerksam durchlesen und zum zukünftigen Nachschlagen aufbewahren.
  • Seite 28 1. Hinweise zu Sic- Dieses Gerät ist für die private Nutzung oder für den Gebrauch herheit und Umwelt bei folgenden ähnliche Anwendungen konzipiert Dieser Abschnitt bietet worden die zur Vermeidung - In Personalküchen in von Verletzungen und Geschäften, Büros und anderen Materialschäden erforderlichen Arbeitsumgebungen;...
  • Seite 29 • Berühren Sie den • Benutzen Sie keine Netzstecker niemals mit Dampfreiniger oder feuchten oder gar nassen ähnliche Gerätschaften Händen. Ziehen Sie beim zum Reinigen oder Abtauen Trennen niemals am Kabel, Ihres Gerätes. Der Dampf greifen Sie immer am kann in Bereiche eindringen, Stecker.
  • Seite 30 • Geben Sie Flüssigkeiten in Kühlschranks zu treten; aufrechter Position in den lehnen Sie sich nicht daran Kühlschrank; zuvor den an. Andernfalls könnte Deckel sicher verschließen. das Gerät umkippen, Teile könnten beschädigt werden. • Sprühen Sie keine • Achten Sie darauf, entflammbaren Substanzen in die Nähe des Gerätes, das Netzkabel nicht...
  • Seite 31 1.1.2 Modelle mit 1.2 Bestimmungsgemäßer Wasserspender Einsatz • • Der Druck für die Dieses Gerät ist für den Einsatz Kaltwasserzufuhr sollte im Haushalt vorgesehen. maximal 90 psi (6,2 bar) Er eignet sich nicht zum betragen. Wenn der kommerziellen Einsatz. • Wasserdruck in Ihrem Haushalt Das Produkt sollte 80 psi (5,5 bar) übersteigt,...
  • Seite 32 1.4 Einhaltung von 1.6 Hinweise zur Verpackung WEEE-Vorgaben und • Die Verpackungsmaterialien Altgeräteentsorgung des Gerätes worden gemäß Dieses Gerät erfüllt nationalen Umweltschutz die Vorgaben der EU-WEEE- bestimmungen aus Direktive (2012/19/EU). Das recyclingfähigen Materialien Gerät wurde mit einem hergestellt. Entsorgen Sie Klassifizierungssymbol Verpackungsmaterialien nicht für elektrische und...
  • Seite 33 2. Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank Butter- & Käsefächer Tiefkühlbereich Anzeigetafe Gemüsefächer Eierhalter 0-3 °C Super Fresh Zone Verstellbare Türablagen Chiller Abdeckung und Glas Chrom-Reling Bewegliche Ablagen Flaschenablage Chrom-Flaschenablage Einstellbare Füße Lüfter Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung dienen zur Orientierung und können etwas vom Aussehen Ihres Gerätes abweichen.
  • Seite 34 3. Installation 3.1 Der richtige Aufstellungsort Die Vorbereitung des WARNUNG: Falls die Aufstellungsortes und Türöffnung des Raumes, die Elektroinstallation in dem das Gerät sind Sache des Kunden. aufgestellt werden soll, Das Gerät darf während zu schmal sein sollte, der Installation nicht müssen die Türen des mit dem Stromnetz Gerätes abgebaut und...
  • Seite 35 Gerätes ohne ordnungsgemäße Falls zwei Kühlschränke Erdung gemäß örtlichen nebeneinander Vorschriften entstehen. aufgestellt werden • Der elektrische Anschluss muss sollen, achten Sie gemäß örtlichen Vorschriften darauf, dass mindestens ausgeführt werden. 4 cm Abstand zwischen • Der Netzstecker muss auch den Geräten verbleibt. 3.2 Kunststoffkeile anbringen nach der Installation stets leicht zugänglich bleiben.
  • Seite 36 4. Vorbereitung • Achten Sie darauf, Ihre Lebensmittel in verschlossenen Tipps zum Behältern im Kühlschrank/ Energiesparen Gefrierschrank aufzubewahren. Der Anschluss • Für einen energieeffizienten des Gerätes an Betrieb und die Energiesparsysteme birgt qualitätsgerechte Lagerung des Risiken, da Schäden am Gefriergut sind stets die mit Gerät auftreten können.
  • Seite 37 • Bitte setzen Sie die beiden Falls zwei Kühlschränke mitgelieferten Kühlakkus nebeneinander an den empfohlenen Stellen aufgestellt werden sollen, (siehe Abbildung) ein, wenn Sie achten Sie darauf, dass Lebensmittel im Tiefkühlbereich mindestens 4 cm Abstand lagern. Dadurch bleiben Ihre zwischen den Geräten Lebensmittel auch länger verbleibt.
  • Seite 38 Sie hören ein Geräusch, wenn sich der Kompressor einschaltet. Die Flüssigkeiten und Gase im Kühlsystem können auch leichte Geräusche erzeugen, wenn der Kompressor nicht läuft. Dies ist völlig normal. Die Vorderkanten des Kühlschrank/ Gefrierschranks können sich warm anfühlen. Dies ist normal. Diese Bereiche sollen sich bewusst etwas aufwärmen, damit sich kein Kondenswasser...
  • Seite 39 5. Gerät bedienen 5.1 Anzeigefeld 1. Öko Dieses Symbol leuchtet, wenn 7.1 7.2 der Tiefkühlbereich auf -18 °C als ökonomischster Wert eingestellt wird. Das Display zeigt wieder die ist ( ). Die Energiesparanzeige normalen Symbole. erlischt, wenn Sie Schnellkühlen Die Energiesparfunktion wird oder Schnellgefrieren zuschalten.
  • Seite 40 aufbewahrt werden. Andere Energiesparfunktion wird Bereiche werden entsprechend der aufgehoben, sobald Tasten eingestellten Temperatur weiterhin betätigt werden oder die Tür gekühlt. geöffnet wird. Das Display zeigt Um diese Funktion zu stornieren, wieder die normalen Symbole. Das Energiesparsymbol erlischt Urlaubs drücken Sie die Taste und die Energiesparfunktion ist funktion erneut.
  • Seite 41 ) aktiviert. ( ) leuchtet auf, die Tastensperre Wenn die Schnellgefrierfunktion ist aktiv. Bei aktiver Tastensperre reagiert das Gerät nicht auf eingeschaltet ist, leuchtet die Tastenbetätigungen. Halten Sie die Schnellgefrieranzeige auf und die Temperaturanzeige des Tastensperre-Taste noch einmal Tiefkühlbereichs zeigt den Wert 3 Sekunden lang gedrückt.
  • Seite 42 5.2 Doppeltes Kühlsystem Darüber hinaus sollten sie sich leicht verschließen Ihr Kühlgerät ist mit zwei lassen, unkompliziert in der getrennten Kühlsystemen Handhabung und natürlich zum für Kühl-und Gefrierbereich Tiefkühlen geeignet sein. ausgestattet,und Dadurch werden • Achten Sie besonders darauf, Kühlbereich und Tiefkühlbereich bereits tiefgekühlte und frische nicht gegenseitig durch Luft und Speisen nicht zu vermischen.
  • Seite 43 wire shelf Tiefkühlfach ohne Schubladen und obere Ablage ermittelt. Verwendet den vorgegebenen Gitterrost am Boden des Gefrierfaches für eine bessere Leistung Energieverbrauch. • Frieren Sie Lebensmittel am besten auf der oberen Tiefkühlablage ein. • Wir empfehlen, die mitgelieferten Kühlakkus wie nachstehend beschrieben einzusetzen, bevor Sie die Schnellgefrierfunktion...
  • Seite 44 Tiefkühlbereicheinstellung Kühlbereicheinstellung Erläuterungen Dies ist die allgemein empfohlene -20 °C 4 °C Einstellung. Diese Einstellungen empfehlen wir -21, -22 oder -23, -24 °C 4 °C bei Umgebungstemperaturen über 30 °C. Diese Funktion nutzen Sie zum Einfrieren von Lebensmitteln in kurzer Zeit. Nach Abschluss Schnellgefrieren 4 °C wechselt Ihr Kühlschrank/...
  • Seite 45 5.5 Lebensmittel platzieren Teilen Sie Lebensmittel in sinnvolle, dem Bedarf Ihrer Familie angepasste Verschiedene gefrorene Portionen auf. Tiefkühlbereich- Lebensmittel wie Lebensmittel sollten Ablagen Fleisch, Fisch, luftdicht verpackt Speiseeis, Gemüse etc. werden, damit sie nicht austrocknen. Dies gilt Eierhalter Eier auch dann, wenn Sie Lebensmittel nur kurze Lebensmittel in Zeit lagern möchten.
  • Seite 46 5.7 Wechseln des Türanschlags 5.9 Empfehlungen zum Kühlbereich Der Türanschlag des Gerätes kann nur von einem Fachmann * Möglicherweise nicht für alle durchgeführt werden. Bei Bedarf Modelle verfügbar. wenden Sie sich bitte an unsere Service-Hotline. Der Einsatz des • Achten Sie darauf, dass Servicetechnikers ist kostenpflichtig.
  • Seite 47 6. Pflege und Rei- • Reinigen Sie die Tür mit einem feuchten Tuch. Entnehmen nigung Sie den Inhalt vom Innenraum und den Türen. Entfernen Sie Eine regelmäßige Reinigung die Regale nach oben hebend. erhöht die Lebensdauer des Nach der Reinigung und dem Geräts.
  • Seite 48 • Bewahren Sie die Speisen in geschlossenen Behältern auf. Lebensmittel, die in offenen Behältern aufbewahrt werden, können durch die Verbreitung von Mikroorganismen Gerüche verursachen. • Keine Lebensmittel deren Aufbewahrungsdauer abgelaufen ist im Kühlschrank aufbewahren. 6.2. Schutz von Kunststoffoberflächen Das Ausschütten von Öl kann den Kunststoffoberflächen Schaden zufügen, daher sollte hier mit lauwarmem Wasser gereinigt...
  • Seite 49 7. Problemlösung Kondensation an den Seitenwänden des Kühlbereiches Bitte schauen Sie sich zunächst (Multizone, Kühlkontrolle und diese Liste an, bevor Sie sich FlexiZone). an den Kundendienst wenden. • Die Tür wird zu häufig geöffnet. Das kann Ihnen Zeit und Geld >>>...
  • Seite 50 Der Kompressor läuft nicht. Der Kühlschrank arbeitet zu oft oder zu lange. • Wenn ein Stromausfall auftritt • oder der Netzstecker gezogen Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas und wieder angeschlossen grö0er als sein Vorgänger. Größere wird, ist der Gasdruck im Produkte arbeiten länger.
  • Seite 51 Die Temperatur im Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr niedrig, Tiefkühlbereich ist zu hoch. während die Temperatur im • Die Kühlbereichtemperatur Kühlbereich angemessen ist. ist sehr hoch eingestellt. >>> • Die Tiefkühlbereichtemperatur Die Kühlbereichtemperatur ist sehr niedrig eingestellt. >>> beeinflusst die Tiefkühlbereichtemperatur Tiefkühlbereichtemperatur.
  • Seite 52 Vibrationen oder Es befindet sich Kondenswasser Betriebsgeräusche. an der Außenseite des Produktes oder zwischen den Türen. • Der Boden ist nicht eben oder • stabil. >>> Falls das Produkt Eventuell herrscht hohe bei langsamem Bewegen Luftfeuchtigkeit; dies ist je wackelt, müssen die Füße nach Wetterlage völlig normal.
  • Seite 53 Die Tür lässt sich nicht schließen. • Lebensmittelverpackungen blockieren die Tür. >>> Inhalt so platzieren, dass die Tür nicht blockiert wird. • Das Gerät steht nicht vollständig aufrecht auf dem Boden. >>> Füße zum Ausgleichen des Gerätes anpassen. • Der Boden ist nicht eben oder stabil.
  • Seite 54 Съдържание 1. Инструкции за безопасност и 5. Индикаторен панел опазване на околната среда 5.1. Замразяване на прясна 1.1. Общи правила за храна ...........17 безопасност .........3 5.2. Препоръки за съхранение 1.1.1 HC предупреждение ...5 на замразена храна ....18 1.1.2 За модели с воден фонтан .5 5.3. Подробности за дълбокото 1.2. Употреба по замразяване ......19 предназначение ......6 5.4. Поставяне на храната ..19 1.3. Безопасност за децата ..6 5.5. Аларма за отворена 1.4. Съответствие с Директива врата ..........19 ОЕЕО за изхвърляне на...
  • Seite 55 Моля, прочетете това ръководство, преди да използвате продукта! Уважаеми клиенти, Бихме желали да извлечете най-доброто при употребата на този продукт, който е произведен в модерни предприятия с грижа и щателен контрол на качеството. Поради тази причина Ви препоръчваме да прочетете цялото ръководство, преди да използвате...
  • Seite 56 Инструкции за ВНИМАНИЕ: Не използвайте безопасност и опазване на електрическо околната среда оборудване в Този раздел съдържа отделението инструкции за безопасност, за съхранение необходими за избягване на хранителни на риска от нараняване продукти , и материални щети. недопустимо от Неспазването на тези производителя на инструкции ще обезсили устройството. всички видове продуктова ВНИМАНИЕ: гаранция. Не съхранявайте Употреба на уреда експлозивни вещества като ВНИМАНИЕ: например Уверете се аерозолни спрейове решетките на в уреда. вентилационните -Това устройство е отвори да са предназначено за домашна отворени при употреба или за използване положение на...
  • Seite 57 лицата, отговорни за тяхната вода върху него! Опасност безопасност. Децата не от токов удар! трябва да си играят с този • В случай на неизправност, уред. не използвайте продукта, • В случай на неизправност, тъй като може да изключете уреда от предизвика токов удар. контакта. Свържете се с оторизиран сервиз, преди да • След изваждане на щепсела предприемете каквито и да от контакта, изчакайте е дейности. 5 минути, преди отново да включите щепсела от • Включете продукта контакта. Изключвайте в заземен контакт. уреда от контакта, ако Заземяването трябва няма да го използвате. Не да е извършено пипайте щепсела с мокри от квалифициран ръце! Не дърпайте кабела, а електротехник. винаги дръжте щепсела. • Ако продуктът има • Избършете щепсела със светодиодно осветление, суха кърпа, преди да го...
  • Seite 58 • Не поставяйте съдове с и незабавно проветрете течности върху продукта. помещението. Пръскането Етикетът върху в ътрешната страна • на вода върху отляво показва типа електрическите части може на използвания в този да причини токов удар и риск уред газ. от пожар. • Излагането на продукта 1.1.2 За модели с воден фонтан на дъжд, сняг, слънце и • Налягането на входа за вятър може да предизвика студена вода трябва да електрическа опасност. е максимум 90 psi (6,2 При преместване на уреда, bar). Ако налягането на не дърпайте, държейки водата надвиши 80 psi дръжката на вратата. (5,5 bar), използвайте Дръжката може да се клапана за ограничаване изтръгне. на налягането в мрежовата...
  • Seite 59 1.2. Употреба по предназначение 1.4. Съответствие с Директива ОЕЕО за изхвърляне на • Този уред е предназначен отпадъчни продукти за домашна употреба. Не е Този продукт съответства на предназначен за използване Директива ОЕЕО ЕС (2012/19/ с търговска цел. ЕС). Този символ носи символ • Продуктът трябва да се за класификация за отпадък използва само и единствено от електрическо и електронно за съхранение на храна и...
  • Seite 60 1.6. Информация за опаковката • Опаковката на продукта е произведена от рециклирани материали в съответствие с нашите национални разпоредби за опазване на околната среда. Не изхвърляйте опаковката заедно с местните и други отпадъци. Върнете ги в пунктовете за събиране на опаковъчни материали, определени от местните власти.
  • Seite 61 2. ладилник Отделение За Масло И Сирене Фризерно Отделение Индикаторен Панел За Контейнери За Запазване Електронен Контрол На Свежестта Поставки За Яйца Отделение За Охлаждане Рафт На Вратата Капак На Контейнера За Рафт На Затвореното Запазване На Свежестта Отделение Свалящи Се Рафтове 13. Рафт За Бутилки Отделение За Вина Регулируеми Крачета Вентилатор *Опция: Фигурите в това ръководство са схематични и може да не съответстват точно на Вашия продукт. Ако Вашият продукт не съдържа съответните части, информацията се отнася за други модели...
  • Seite 62 3 Монтаж • Не излагайте продукта на директна слънчева светлина и не го дръжте във влажна среда. 3.1 Правилно място за монтаж • Продуктът изисква достатъчна циркулация на въздуха, за да За монтажа на продукта се функционира ефективно. Ако ще свържете с оторизиран сервиз. монтирате уреда в ниша, не забравяйте За да подготвите продукта за да...
  • Seite 63 3.3 Нивелиращи крачета • Свържете хладилника към заземен контакт с Ако продуктът не е в положение за балансиране, регулирайте напрежение от 220-240V/50 предните нивелиращи крачета, Hz. Щепселът трябва да има като въртите наляво или надясно. 10-16A предпазител. • Не използвайте многогрупов щепсел с или без удължител между контакта на стената и хладилника. Предупреждение за 3.4 Свързване към гореща повърхност! захранването Страничните стени на Вашия продукт е ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не оборудван с тръбите използвайте удължители с хладилен агент или разклонители в за подобряване на електрическата мрежа. системата на охлаждане. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Хладилен агент с висока Повреден захранващ температура може да кабел трябва да се премине през тези зони, подменя в оторизиран водещ до нагорещяване сервиз.
  • Seite 64 4. Подготовка • Уверете се, че съхранявате хранителните продукти в хладилника в затворени 4.1 Как да пестя контейнери. електроенергия • Кошниците/чекмеджетата, които се доставят в хладилното Свързването на продукта отделение трябва винаги да към електрическите се използват с цел по-ниска системи за пестене консумация на електроенергия на електроенергия е и по-добри условия за рисковано, тъй като съхранение. това може да повреди • Контакт на храната със продукта. сензора за температурата във фризерното отделение може • Не оставяйте вратите на да увеличи потреблението хладилника отворени за на електроенергия на уреда. дълъг период от време. Поради тази причина трябва Когато вратите са отворени да се избягва всякакъв контакт в хладилното/фризерното със сензора(ите). отделение навлиза топъл...
  • Seite 65 на храна, което може да е Температурата на по-удобно в зависимост околната среда в от формата и размера на помещението, в хранителните продукти. което сте монтирали • Размразяването на храна в уреда, трябва да е хладилното отделение ще най-малко -15 °C. доведе както до пестене на Не се препоръчва електроенергия, така и до работа на уреда при запазване на качеството на температури, по- храната. ниски от -15 °C. • Не блокирайте решетката Старателно на вентилатора на фризера, почиствайте поставяйки храна в предната вътрешността на част. хладилника. • Моля, използвайте 2-те Ако два охладителя торбички за лед (PCM) на трябва да се монтират предвидените места на един до друг, фигурата по-долу, когато разстоянието между съхранявате хранителни тях трябва да е най- продукти във фризерното...
  • Seite 66 • Оставете хладилника да работи 6 часа без да поставяте храна в него и не отваряйте вратата, освен ако не е крайно необходимо. Ще чуете шум, когато компресорът започне да работи. Течностите и газовете в охладителната система могат да доведат до образуване на шум, дори ако компресорът не работи. Това е нормално. Предните ръбове на хладилника могат да се загреят. Това е нормално. Те са проектирани да са топли, за да се избегне конденз. Такова натоварване ще доведе до повишаване на консумацията на електроенергия и влошаване на производителността на фризерното отделение на Вашия уред.
  • Seite 67 5. Индикаторен панел Индикаторните панели могат да се различават в зависимост от модела на Вашия уред. Звучните и визуални функции на индикаторния панел ще съдействат при използване на хладилника. 7.1 7.2 1. Икономия температура, до която ще Този знак ще светне, когато достигне фризера, ще мига фризерното отделение е на цифровия дисплей. След настроено на -18°C като най- проверка на храната във икономичната настройка ( ). фризера ( ), натиснете Индикаторът за икономия е бутона за изключване на изключен, когато са избрани алармата за изчистване на функциите за бързо охлаждане предупреждението. или бърза замразяване. Моля, вижте раздел „Съвети за 2. Предупредителен индикатор отстраняване на неизправности“ за спиране на тока/висока в ръководството, ако видите, че температура/грешка този индикатор свети. Този индикатор ( ) светва 3. Функция „Пестене на по време на спиране на тока, електроенергия“ (изкл. дисплей) високи температури или грешки. Ако вратите на уреда се държат...
  • Seite 68 период от време, функцията за се показва на индикатора за пестене на електроенергия се температурата в хладилното включва автоматично, а символът отделение и в него не се за пестене на електроенергия извършва активно охлаждане. светва. Когато функцията за Не е подходящо да държите пестене на електроенергия е храната в хладилното отделение, активирана, всички символи, ако тази функция е активирана. освен символът за пестене на Останалите отделения ще електроенергия, ще изгаснат. продължат да се охлаждат Когато функцията за пестене на в зависимост от зададената електроенергия е включена, при температура. За да отмените тази натискане на някой от бутоните функция, натиснете отново бутона или отваряне на вратата тя ще Vacation. бъде отменена и символите 6. Настройване на температурата на дисплея ще се превърнат в във фризерното отделение нормални символи. Когато бутонът (5) е натиснат, 4. Бързо охлаждане можете да настроите Индикатор за бързо охлаждане температурата съответно на ( ) светва, когато функцията за 8,7,6,5,4,3,2 и 1 ( ). бързо охлаждане е активирана...
  • Seite 69 Този индикатор ще светне след 7.2. Предупреждение за 6 часа, ако функцията eco fuzzy е изключване на алармата: активирана. В случай на аларма за спиране на тока/висока температура, 10. Настройване на след проверка на храната температурата във фризерното във фризера (), натиснете отделение бутона за изключване на Тук се настройва температурата алармата за изчистване на за фризерното отделение. Когато предупреждението. бутонът 9 е натиснат, можете да настроите температурата на 8. Блокиране на клавиш фризерното отделение съответно Натиснете едновременно бутона на -18, -19, -20, -21, -22, -23 и -24. за заключване на клавиатурата ( ) за 3 секунди. Символът за 11. Бързо замразяване заключване на клавиатурата Натиснете бутона (10) за бързо ( ) ще светне и режимът за замразяване, индикаторът за заключване на клавиатурата ще бързо замразяване се активира. Бутоните няма да ) ще се активира. функционират, ако режимът за Индикаторът за бързо заключване на клавиатурата е замразяване ще светне, когато активиран. Натиснете отново...
  • Seite 70 5.1. Замразяване на прясна храна на всеки пакет, всеки път когато отворите • За да запазите качеството фризера. Дръжте по-рано на храната, хранителните замразените продукти в продукти във фризерното предната част, за да ги отделение трябва да използвате първи. се замразят възможно най-бързо, използвайки • Замразените хранителни функцията за бързо продукти трябва да се замразяване. използват веднага след размразяване и не трябва • Замразяването на пресни да се замразяват отново. хранителни продукти ще удължи времето им за • Не замразявайте големи съхранение във фризерното количества храна наведнъж. отделение. • Максималният обем • Опаковайте хранителните замразена храна се постига като чекмеджетата и...
  • Seite 71 TOP SHELF ( For initial freezing) cold pack cold pack MIDLLE foodstuffs foodstuffs SHELF Фризер Хладилник Описания Това е препоръчителната настройка по -18°C 4°C подразбиране. -20, -22 или Тези настройки са препоръчителни за 4°C -24°C температури на околната среда над 30°C. Използвайте, за да замразите бързо Бързо хранителните продукти, продуктът ще се 4°C замразяване върне към първоначалните настройки, когато процесът приключи. Използвайте тези настройки, ако смятате, че хладилното отделение не е достатъчно -18°C или 2°C студено, поради температурата на по-студено околната среда или честото отваряне на вратата.
  • Seite 72 5.3. Подробности за 5.4. Поставяне на храната дълбокото замразяване Различни Съгласно IEC 62552 стандартите, замразени фризерът трябва да е в състояние стоки, да замрази 4,5 кг хранителни Фризер включително продукти при -18°C или по- месо, риба, ниски температури в рамките сладолед, на 24 часа за всеки 100 литра зеленчуци и т.н. обем на фризерното отделение. Хранителни Хранителните продукти стоки в могат да се запазят само за тенджери продължителни периоди от и други Хладилник време при температура от домакински -18°C . Можете да запазите съдове с хранителните продукти свежи капаци, яйца ( в в продължение на месеци (във покрит съд) фризери за дълбоко замразяване...
  • Seite 73 5.6. Вътрешно осветление 5.9. Препоръки за отделението за съхранение на пресни храни Вътрешното осветление е светодиодна лампа. Свържете се * Незадължително с оторизиран сервиз за всякакви • Не оставяйте хранителните проблеми, свързани с тази лампа. продукти да влизат в допир с Лампата(ите), използвана(и) в топлинния сензор в отделението този уред, не е(са) подходяща(и) за пресни храни. За да може да за осветление на дома. Лампата поддържа идеална температура на е предназначена да подпомага съхранение в отделението, сензорът потребителя при оставяне не бива да бъде блокиран от на хранителните продукти хранителни продукти. в хладилника/фризера по • Не слагайте гореща храна в безопасен и удобен начин. хладилника. 5.7. Смяна посоката на отваряне...
  • Seite 74 6 Поддръжка и • Почистете водата с помощта на влажна кърпа. Извадете почистване всички предмети, за да извадите вратата и рафтовете. Редовното почистване на продукта ще Повдигнете рафтовете на удължи сервизния му живот. вратата, за да ги извадите. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Почистете и подсушете Изключете захранването, рафтовете, след това ги преди да почистите монтирайте отново, плъзгайки хладилника. ги отгоре. • Не използвайте хлорна • Не използвайте остри и вода или продукти за абразивни инструменти, сапун, почистване на външната почистващи препарати са повърхност и хромираните дома, детергенти, газ, бензин, части на продукта. Хлорът ще...
  • Seite 75 бензин, бензол, восъчни и т.н., в противен случай щампите върху пластмасови части ще изчезнат и ще настъпи деформация. Използвайте топла вода и мека кърпа за почистване и подсушаване. 6.2. Защита на пластмасовите повърхности Разлятото олио върху пластмасовите повърхности може да повреди повърхностите и трябва веднага да се почисти с топла вода.
  • Seite 76 7. Отстраняване на Компресорът не работи. • неизправности В случай на внезапно прекъсване на захранването Проверете този списък, преди да се или издърпване щепсела на свържете със сервиза. Това ще Ви спести захранването и повторното време и пари. Този списък включва честите му включване, налягането на оплаквания, които не са свързани с газа в охладителната система дефектна...
  • Seite 77 Хладилникът работи твърде често или Температурата във фризера е твърде твърде дълго. ниска, но температурата в хладилника е достатъчна. • Новият продукт може да е по- • Твърде ниска зададена голям от предишния. По-големите температура във фризерното продукти ще работят по-дълго. • отделение. >>> Задайте по- Температурата в помещението висока температура във може да е висока. >>> Продуктът фризернотот отделение и обикновено ще работи по-дълго при проверете отново. висока температура в помещението. • Температурата в хладилника е твърде Продуктът може да е включен...
  • Seite 78 Температурата в хладилника или фризера е Разклащане или шум. твърде висока. • Теренът не е равен или • Твърде висока зададена устойчив. >>> Ако продуктът температура в хладилното се тресе, когато се премества отделение. >>> Зададената бавно, настройте крачетата температура в хладилното за балансиране на продукта. отделение влияе и Уверете се, че основата е на температурата във достатъчно устойчива да фризерното отделение.. издържи продукта. Промяна на температурата • Всички предмети, поставени на охладителя или фризер върху хладилника, може отделение и изчакайте, да предизвика шум. >>> докато температурата на Отстранете всички предмети, свързаните отделения поставени върху продукта. достигне подходящо ниво. Продуктът...
  • Seite 79 Има конденз върху екстериора на продукта Вратата не се затваря. или между вратите. • Хранителните пакети може • Времето на околната среда да блокират вратата. >>> може да е влажно, това е Преместете всички продукти, съвсем нормално при влажно блокиращи вратите. време. >>> Кондензът ще се • Продуктът не е в изцяло разсее, когато влажността на изправено положение въздуха намалее. върху пода. >>> Настройте Интериорът мирише лошо. крачетата, за да балансирате • Продуктът не се почиства продукта. • редовно. >>> Почистете Теренът не е равен или вътрешността редовно, устойчив. >>> Уверете се, използвайки гъба, топла вода...
  • Seite 80 Notes ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 81 Notes ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 82 57 2508 0000/AT...