Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Grundig GKN 16835 Bedienungsanleitung
Grundig GKN 16835 Bedienungsanleitung

Grundig GKN 16835 Bedienungsanleitung

Kühlschrank/gefrierschrank
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GKN 16835:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

REFRIGERATOR
USER INSTRUCTIONS
GKN 16835
GKN 16835 X
ENG DE
www.grundig.com
SK
CZ

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grundig GKN 16835

  • Seite 1 REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS GKN 16835 GKN 16835 X ENG DE www.grundig.com...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Contents 1. Safety and environment 4. Preparation instructions Things to be done for energy 1.1. General safety .....6 saving ...........14 1.1.1 HC warning......8 Initial use ......15 1.1.2 For models with water 5. Operating the product dispenser ........8 Indicator panel ....16 1.2.
  • Seite 4 Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
  • Seite 5: Safety And Environment Instructions

    1. Safety and environment instructions This section provides the safety instructions necessary to prevent the risk of injury and material damage. Failure to observe these instructions will invalidate all types of product warranty. Intended use WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-instructure, clear of obstruction.
  • Seite 6: General Safety

    1.1. General safety This product should not be used by persons with • physical, sensory and mental disabilities, without sufficient knowledge and experience or by children. The device can only be used by such persons under supervision and instruction of a person responsible for their safety.
  • Seite 7 Do not use steam or steamed cleaning materials • for cleaning the refrigerator and melting the ice inside. Steam may contact the electrified areas and cause short circuit or electric shock! Do not wash the product by spraying or pouring •...
  • Seite 8: Hc Warning

    Take care to avoid trapping any part of your hands • or body in any of the moving parts inside the product. Do not step or lean on the door, drawers and • similar parts of the refrigerator. This will cause the product to fall down and cause damage to the parts.
  • Seite 9: Intended Use

    If there is risk of water hammer effect in your • installation, always use a water hammer prevention equipment in your installation. Consult Professional plumbers if you are not sure that there is no water hammer effect in your installation. Do not install on the hot water inlet.
  • Seite 10: Compliance With Weee Directive And Disposing Of The Waste Product

    1.4. Compliance with WEEE Directive and Disposing of the Waste Product This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This product has been manufactured with high quality parts and materials which can be reused and are suitable for recycling.
  • Seite 11: Your Cooler/Freezer

    2. Your Cooler/freezer Butter & Cheese sections Freezer compartment Indıcator Panel Crisper Egg tray Chiller Adjustable door shelves Chiller cover and glass Bottle shelf Adjustable shelves Shelter wire Wine cellar Adjustable front feet Figures in this user manual are schematic and may not match the product exactly.
  • Seite 12: Installation

    3. Installation 3.1 Appropriate installation location Refer to the nearest Authorised Service Agent for installation of the product. To make the product WARNING: If the door ready for use, make sure that of the room where the the electricity installation is product will be placed appropriate before calling the is too small for the...
  • Seite 13: Installing The Plastic Wedges

    • Electrical connection If two coolers are to be must comply with national installed side by side, regulations. there should be at least • Power cable plug must be within 4 cm distance between easy reach after installation. them. • The voltage and allowed fuse or breaker protection are specified 3.2 Installing the...
  • Seite 14: Preparation

    4. Preparation • The baskets/drawers that are provided with the chill compartment must always be in 4.1 Things to be done use for low energy consumption for energy saving and for better storage conditions. Connecting the product • Food contact with the to electric energy saving temperature sensor in the systems is risky as it may...
  • Seite 15: Initial Use

    • Please use provided 2 4.2 Initial use pieces of cold packs (PCM) Before starting to use the product, at recommended places check that all preparations are in the figure below when made in accordance with the storing foodstuffs in freezer instructions in sections “Important compartments.It also helps to instructions for safety and...
  • Seite 16: Operating The Product

    5. Operating the product 5.1 Indicator panel Indicator panel allows you to set the temperature and control the other functions related to the product without opening the door of the product. Just press the inscriptions on relevant buttons for function settings. 7.1 7.2 1.
  • Seite 17 3. Energy saving function (display When the vacation function is off) activated, “- -” is displayed for If the product doors are kept fridge compartment temperature closed for a long time energy indicator and no active cooling saving function is automatically is performed on the fridge activated and energy saving symbol compartment.
  • Seite 18 7.1. Energy saving function (disp- 9. Eco fuzzy lay off): Press and hold eco fuzzy button Energy saving symbol ( ) is for 1 seconds to activate eco fuzzy illuminated and Energy saving function. Refrigerator will start function is activated when you operating in the most economic press this button ( ).
  • Seite 19: Dual Cooling System

    • 5.2 Dual cooling system Materials to be used for packaging must be tear-proof Your cooler/freezer is equipped and resistant to cold, humidity, with three separate cooling odour, oils and acids and they systems to cool the fresh food must also be airtight. Moreover, compartment, frozen food they must be well closed and compartment and multi zone...
  • Seite 20 • • Maximum frozen food storage It is advised that provided cold volume is achieved without packs are used as described using the drawers and the below prior to using quick freeze upper shelf cover provided function.It improves storage and in the freezer compartment.
  • Seite 21: Recommendations For Preserving The Frozen Food

    Freezer Fridge Compartment Compartment Explanations Setting Setting This is the normal recommended -20°C 4°C setting. -21, -22 or -23,- These settings are recommended 4°C 24°C based on use conditions. Use when you wish to freeze your food in a short time. Your Quick Freeze 4°C refrigerator will return to its...
  • Seite 22: Deep-Freeze Information

    5.5 Placing the food Pack the food in an airtight manner to prevent Various frozen them from drying even if food such as they are going to be stored Freezer meat, fish, for a short time. compartment ice cream, shelves vegetables and •...
  • Seite 23: Recommendations For Freshfood Compartment

    5.9 Recommendations for freshfood compartment * OPTIONAL • Please do not let any foodstuff to come to contact with the temperature sensor in freshfood compartment.In order to maintain freshfood compartment at ideal storage temperature, the sensor must not be blocked by fodstuffs. •...
  • Seite 24: Maintenance And Cleaning

    6. Maintenance and Cleaning Cleaning the product regularly will • Do not use sharp, abrasive prolong its service life. tools, soap, household cleaning WARNING: Disconnect agents, detergents, kerosene, the power before cleaning fuel oil, varnish etc. to prevent the refrigerator. removal and deformation of the •...
  • Seite 25: Troubleshooting

    7. Troubleshooting Check this list before contacting the service. Doing so will save you time and money. This list includes frequent complaints that are not related to faulty workmanship or materials. Certain features mentioned herein may not apply to your product. The refrigerator is not working.
  • Seite 26 The refrigerator runs too often or for too long. • The new product may be larger than the previous one. Larger products will run for longer periods. • The room temperature may be high. >>> The product will normally run for long periods in higher room temperature. •...
  • Seite 27 The temperature in the cooler or the freezer is too high. • The cooler compartment temperature is set to a very high degree. >>> Temperature setting of the cooler compartment has an effect on the temperature in the freezer compartment. Wait until the temperature of relevant parts reach the sufficient level by changing the temperature of cooler or freezer compartments.
  • Seite 28 The interior smells bad. • The product is not cleaned regularly. >>> Clean the interior regularly using sponge, warm water and carbonated water. • Certain holders and packaging materials may cause odour. >>> Use holders and packaging materials without free of odour. •...
  • Seite 29 1. Hinweise zu Sicherheit und 4. Vorbereitung Umwelt Tipps zum Energiesparen .13 1.1.1 Wichtige Hinweise zum 5. Gerät bedienen Kältemittel ........7 Anzeigefeld ......16 1.1.2 Modelle mit Wasserspender 7 Doppeltes Kühlsystem ..19 Bestimmungsgemäßer Frische Lebensmittel Einsatz ..........8 tiefkühlen ........19 Sicherheit von Kindern ..8 Empfehlungen zur Einhaltung von WEEE-Vorgaben optimalen Haltbarkeit gefrorener...
  • Seite 30 Bitte zuerst diese Bedienungsanleitung lesen! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Danke für die Wahl eines Grundig-Produktes. Wir hoffen, dass dieses Produkt, das mit hochwertiger und hochmoderner Technologie hergestellt wurde, beste Ergebnisse erzielt. Daher bitte die gesamte Bedienungsanleitung und alle beiliegenden Dokumente aufmerksam durchlesen und zum zukünftigen Nachschlagen aufbewahren.
  • Seite 31: Hinweise Zu Sicherheit Und Umwelt

    1. Hinweise zu Sicherheit und Umwelt Dieser Abschnitt bietet die zur Vermeidung von Verletzungen und Materialschäden erforderlichen Sicherheitsanweisungen. Bei Nichtbeachtung dieser Anweisungen erlöschen jegliche Garantieansprüche. Bestimmungsgemäßer Einsatz ACHTUNG: Stellen Sie sicher, dass die Entlüftungsöffnungen am Aufstellort des Gerätes nicht blockiert sind. ACHTUNG: Um den Auftauvorgang zu beschleunigen, keine anderen mechanischen...
  • Seite 32: Allgemeine Sicherheitshinweise

    1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise Dieses Produkt darf nicht von Personen mit • körperlichen, sensorischen oder mentalen Einschränkungen, einem Mangel an Erfahrung und Wissen oder von Kindern verwendet werden. Das Gerät darf nur dann von solchen Personen benutzt werden, wenn diese von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt werden oder angeleitet worden.
  • Seite 33 Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn das Fach • mit Leiterplatten im unteren hinteren Bereich des Gerätes (Abdeckung des Fachs mit der elektrischen Karte) (1) geöffnet ist. Benutzen Sie keine Dampfreiniger oder ähnliche • Gerätschaften zum Reinigen oder Abtauen Ihres Gerätes.
  • Seite 34 Geben Sie keine Flüssigkeiten in Flaschen oder • Dosen in den Tiefkühlbereich. Sie können platzen! Geben Sie Flüssigkeiten in aufrechter Position • in den Kühlschrank; zuvor den Deckel sicher verschließen. Sprühen Sie keine entflammbaren Substanzen in • die Nähe des Gerätes, da sie Feuer fangen oder explodieren könnten.
  • Seite 35: Wichtige Hinweise Zum Kältemittel

    Achten Sie darauf, das Netzkabel nicht • einzuklemmen. 1.1.1 Wichtige Hinweise zum Kältemittel Wenn das Gerät über ein Kühlsystem mit R600a-Gas verfügt, achten Sie darauf, das Kühlsystem und den dazugehörigen Schlauch während der Benutzung und des Transports nicht zu beschädigen. Dieses Gas ist leicht entflammbar.
  • Seite 36: Bestimmungsgemäßer Einsatz

    Nutzen Sie niemals die Warmwasserzufuhr • für den Einbau. Treffen Sie geeignete Vorsichtsmaßnahmen zum Schutz der Leitungen gegen mögliches Einfrieren. Die für den Betrieb zulässige Wassertemperatur liegt im Bereich von mindestens 0,6°C (33°F) bis hin zu maximal 38°C (100°F ). Nutzen Sie ausschließlich Trinkwasser.
  • Seite 37: Einhaltung Von Weee-Vorgaben Und Altgeräteentsorgung

    1.4 Einhaltung von WEEE-Vorgaben und Altgeräteentsorgung Dieses Gerät erfüllt die Vorgaben der EU-WEEE-Direktive (2012/19/EU). Das Gerät wurde mit einem Klassifizierungssymbol für elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Dieses Gerät wurde aus hochwertigen Materialien hergestellt, die wiederverwendet und recycelt werden können. Entsorgen Sie das Gerät am Ende seiner Einsatzzeit nicht mit dem regulären Hausmüll.
  • Seite 38: Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank

    2. Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank Butter- & Käsefächer Gemüsefächer Anzeigetafe 0-3 °C Super Fresh Zone Eierhalter Chiller Abdeckung und Glas Verstellbare Türablagen Bewegliche Ablagen Chrom-Reling Chrom-Flaschenablage Flaschenablage Lüfter Einstellbare Füße Tiefkühlbereich Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung dienen zur Orientierung und können etwas vom Aussehen Ihres Gerätes abweichen.
  • Seite 39: Installation

    3. Installation 3.1 . Der richtige Aufstellungsort WARNUNG: Falls die Die Vorbereitung des Türöffnung des Raumes, Aufstellungsortes und in dem das Gerät die Elektroinstallation aufgestellt werden soll, sind Sache des Kunden. zu schmal sein sollte, Das Gerät darf während müssen die Türen des der Installation nicht Gerätes abgebaut und mit dem Stromnetz...
  • Seite 40: Kunststoffkeile Anbringen

    Gerätes ohne ordnungsgemäße Falls zwei Kühlschränke Erdung gemäß örtlichen nebeneinander Vorschriften entstehen. aufgestellt werden • Der elektrische Anschluss muss sollen, achten Sie gemäß örtlichen Vorschriften darauf, dass mindestens ausgeführt werden. 4 cm Abstand zwischen • Der Netzstecker muss auch den Geräten verbleibt. nach der Installation stets leicht 3.2 .
  • Seite 41: Vorbereitung

    4. Vorbereitung • Achten Sie darauf, Ihre Lebensmittel in verschlossenen Tipps zum Behältern im Kühlschrank/ Energiesparen Gefrierschrank aufzubewahren. Der Anschluss • Für einen energieeffizienten des Gerätes an Betrieb und die Energiesparsysteme birgt qualitätsgerechte Lagerung des Risiken, da Schäden am Gefriergut sind stets die mit Gerät auftreten können.
  • Seite 42 • Bitte setzen Sie die beiden Falls zwei Kühlschränke mitgelieferten Kühlakkus nebeneinander an den empfohlenen Stellen aufgestellt werden sollen, (siehe Abbildung) ein, wenn Sie achten Sie darauf, dass Lebensmittel im Tiefkühlbereich mindestens 4 cm Abstand lagern. Dadurch bleiben Ihre zwischen den Geräten Lebensmittel auch länger verbleibt.
  • Seite 43 Sie hören ein Geräusch, wenn sich der Kompressor einschaltet. Die Flüssigkeiten und Gase im Kühlsystem können auch leichte Geräusche erzeugen, wenn der Kompressor nicht läuft. Dies ist völlig normal. Die Vorderkanten des Kühlschrank/ Gefrierschranks können sich warm anfühlen. Dies ist normal. Diese Bereiche sollen sich bewusst etwas aufwärmen, damit sich kein Kondenswasser...
  • Seite 44: Gerät Bedienen

    5. Gerät bedienen 5.1 Anzeigefeld 7.1 7.2 Dieses Symbol leuchtet, wenn Die Energiesparfunktion wird der Tiefkühlbereich auf -18 °C als während der Lieferung ab ökonomischster Wert eingestellt Werk aktiviert und kann nicht ist ( ). Die Energiesparanzeige 1. Öko aufgehoben werden. erlischt, wenn Sie Schnellkühlen 3.
  • Seite 45 4. Schnellkühlen 6. Einstellung der Die Schnellkühlen-Anzeige Kühlbereichtemperatur ( ) leuchtet, wenn die Wenn die Taste Nummer (5) Schnellkühlfunktion aktiv ist und Wenn gedrückt, können Sie die die Kühlbereichtemperaturanzeige Kühlfachtemperatur auf 8, 7, 6, 5, 1 anzeigt. Zum Abbrechen 4, 3, 2 bzw. 1 einstellen ( dieser Funktion drücken Sie die 7.
  • Seite 46 Sie eine Änderung der Die Schnellgefrieranzeige erlischt, Temperatureinstellung des die normalen Einstellungen Kühlschranks verhindern wollen werden wiederhergestellt. Die Schnellgefrierfunktion wird nach 24 Stunden automatisch 9. Öko-Fuzzy abgebrochen, sofern sie Drücken und halten Sie die Öko- nicht zuvor bereits manuell Fuzzy-Taste zum Aktivieren der abgebrochen wurde.
  • Seite 47: Doppeltes Kühlsystem

    5.2 Doppeltes Kühlsystem Ihr Kühlgerät ist mit zwei getrennten Kühlsystemen für Kühl-und Gefrierbereich ausgestattet,und Dadurch werden Kühlbereich und Tiefkühlbereich nicht gegenseitig durch Luft und Gerüche beeinflusst. Durch die Trennung der Kühlsysteme kühlt Ihr Gerät erheblich schneller als viele andere Kühlgeräte. Darüber hinaus sparen Sie Energie, da auch das Abtauen getrennt erfolgt.
  • Seite 48 Darüber hinaus sollten sie Tiefkühlfach ohne Schubladen sich leicht verschließen und obere Ablage ermittelt. lassen, unkompliziert in der Verwendet den vorgegebenen Handhabung und natürlich zum Gitterrost am Boden des Tiefkühlen geeignet sein. Gefrierfaches für eine bessere • Achten Sie besonders darauf, Leistung Energieverbrauch.
  • Seite 49: Empfehlungen Zur Optimalen Haltbarkeit Gefrorener Lebensmittel

    Tiefkühlbereicheinstellung Kühlbereicheinstellung Erläuterungen Dies ist die allgemein empfohlene -20 °C 4 °C Einstellung. Diese Einstellungen empfehlen wir -21, -22 oder -23, -24 °C 4 °C bei Umgebungstemperaturen über 30 °C. Diese Funktion nutzen Sie zum Einfrieren von Lebensmitteln in kurzer Zeit. Nach Abschluss Schnellgefrieren 4 °C wechselt Ihr Kühlschrank/...
  • Seite 50: Lebensmittel Platzieren

    5.5 Lebensmittel platzieren Teilen Sie Lebensmittel in sinnvolle, dem Bedarf Ihrer Familie angepasste Verschiedene gefrorene Portionen auf. Tiefkühlbereich- Lebensmittel wie Lebensmittel sollten Ablagen Fleisch, Fisch, luftdicht verpackt Speiseeis, Gemüse etc. werden, damit sie nicht austrocknen. Dies gilt Eierhalter Eier auch dann, wenn Sie Lebensmittel nur kurze Lebensmittel in Zeit lagern möchten.
  • Seite 51: Wechseln Des Türanschlags

    5.7 Wechseln des Türanschlags 5.9 Empfehlungen zum Kühlbereich Der Türanschlag des Gerätes kann nur von einem Fachmann * FAKULTATIV durchgeführt werden. Bei Bedarf • Achten Sie darauf, dass wenden Sie sich bitte an unsere der Temperatursensor Service-Hotline. Der Einsatz des im Kühlbereich nicht mit Servicetechnikers ist kostenpflichtig.
  • Seite 52: Pflege Und Reinigung

    6. Pflege und Reinigung • Eine regelmäßige Reinigung Reinigen Sie die Tür mit einem erhöht die Lebensdauer des feuchten Tuch. Entnehmen Geräts. Sie den Inhalt vom Innenraum und den Türen. Entfernen Sie HINWEIS: Trennen Sie die Regale nach oben hebend. Ihren Kühlschrank vor der Nach der Reinigung und dem Reinigung vom Netz.
  • Seite 53: Vermeidung Von Schlechtem Geruch

    6.1. Vermeidung von schlechtem Geruch Bei der Herstellung Ihres Geräts wurden keinerlei Materialien verwendet, die Geruch verursachen könnten. Jedoch können aufgrund von ungeeigneter Lagerung von Lebensmitteln und unsachgemäßer Reinigung der Innenseite Gerüche entstehen. Zur Vermeidung dieses Problems reinigen Sie es regelmäßig alle 15 Tage.
  • Seite 54: Problemlösung

    7. Problemlösung Bitte schauen Sie sich zunächst diese Liste an, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie Lösungsvorschläge für allgemeine Probleme, die nicht durch Material- oder Herstellungsfehler verursacht werden. Bestimmte hierin erwähnte Funktionen und Merkmale treffen möglicherweise nicht auf Ihr Produkt zu.
  • Seite 55 Während der Benutzung nehmen die Betriebsgeräusche des Kühlschranks zu. • Die Betriebsleistung des Gerätes kann je nach Umgebungstemperatur variieren. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion. Der Kühlschrank arbeitet zu oft oder zu lange. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas grö0er als sein Vorgänger. Größere Produkte arbeiten länger.
  • Seite 56 Im Kühlbereich gelagerte Lebensmittel frieren ein. • Die Kühlbereichtemperatur ist sehr niedrig eingestellt. >>> Tiefkühlbereichtemperatur höher einstellen, Temperatur nach einer Weile prüfen. Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist zu hoch. • Die Kühlbereichtemperatur ist sehr hoch eingestellt. >>> Die Kühlbereichtemperatur beeinflusst die Tiefkühlbereichtemperatur.
  • Seite 57 Es befindet sich Kondenswasser an den Innenwänden des Produktes. • Bei heißen oder feuchten Wetterlagen treten verstärkt Eisbildung und Kondensation auf. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion. • Die Tür wurde häufig geöffnet oder längere Zeit offen gelassen. >>> Tür nicht zu häufig öffnen;...
  • Seite 58 OBSAH 1. Bezpečnostní pokyny a životní 4. Příprava prostředí 4. 1 Co udělat pro úsporu 1.1. Všeobecná bezpečnost ..4 energie ........13 1.1.1 Varování HC ......6 4. 2 První použití ......14 1.1.2 Pro modely s dávkovačem vody ......7 5. Obsluha produktu 1.2. Účel použití ......7 5.1 Panel ukazatelů ....15 1.3. Bezpečnost dětí ....8 5.2 Zmrazování čerstvých 1.4. Soulad se směrnicí WEEE a potravin ........18 Odstranění odpadů výrobku ..8 5.3 Doporučení pro skladování...
  • Seite 59 Vážení zákazníci, Rádi bychom Vám poskytli možnost k dosažení optimální účinnosti našeho výrobku, který byl vyroben v moderních zařízeních s důkladnou kontrolou kvality. Za tímto účelem si před použitím výrobku prosím pozorně přečtěte celou příručku a uschovejte si ji jako referenční zdroj. Jestliže výrobek předáte jiné osobě, poskytněte tento návod spolu s výrobkem. Uživatelská příručka zajistí rychlé a bezpečné používání výrobku. • Před instalací a použitím výrobku si prosím přečtěte uživatelskou příručku. • Vždy dodržujte platné bezpečnostní předpisy. • Mějte uživatelskou příručku v dosahu pro budoucí použití. • Přečtěte si prosím všechny další dokumenty dodané s výrobkem. Nezapomínejte, že tato Uživatelská příručka se může vztahovat na více modelů výrobků. Příručka jasně ukáže všechny variace různých modelů. Symboly a poznámky V uživatelské příručce jsou používány následující symboly: Důležité informace a užitečné tipy. Nebezpečí života a majetku. Riziko zranění elektrickým proudem. Obal tohoto výrobku je vyroben z recyklovatelných materiálů, v souladu s Národní legislativou pro životní prostředí.
  • Seite 60: Bezpečnostní Pokyny A Životní

    Bezpečnostní pokyny a životní prostředí Tato část obsahuje bezpečnostní pokyny nezbytné pro zabránění nebezpečí zranění a materiálních škod. Nedodržením těchto pokynů zanikají všechny typy záruky výrobku. Určené použití UPOZORNĚNÍ: V případě, že je zařízení v ochranné fázi nebo umísteno, ujistěte se, zda nejsou odvětrávací dírky uzavřeny. UPOZORNĚNÍ: Za účelem urychlení rozpouštěné ledu nepoužívejte žádné jiné mechanické zařízení nebo jiný přístroj než ty jež byly doporučeny výrobcem. UPOZORNĚNÍ: Pokud je chladidlo v provozu, nezasahujte do jeho obvodu. UPOZORNĚNÍ: Uvnitř skladovacích prostor jídla přístroje nepoužívejte jiná elektrická zařízení než ta, která byla doporučena výroobcem. Toto zařízení bylo navrženo pro použití v domácnosti nebo pro níže uvedené aplikování. V kuchyních personálu obchodů, kanceláří a jiných pracovních míst; Za účelem použití návštěvníky farem a hotelů, motelů a jiných míst s ubytováním. V prostorách typu penzionů V podobných zařízeních, která nejsou stravovacími službami nebo maloobchodem.
  • Seite 61: Všeobecná Bezpečnost

    1.1. Všeobecná bezpečnost Tento produkt by neměly používat osoby s • tělesným, smyslovým a mentálním postižením, osoby bez dostatečných znalostí a zkušeností, nebo děti. Zařízení mohou tyto osoby používat jen pod dohledem a po poučení osobou odpovědnou za jejich bezpečnost. Nedovolte dětem hrát si s tímto zařízením. V případě poruchy přístroj odpojte. • Po odpojení počkejte nejméně 5 minut před • opětovným připojením. Odpojte výrobek, když se nepoužívá. Nedotýkejte se zástrčky mokrýma rukama! Při odpojování netahejte za kabel, vždy uchopte zástrčku. Před zasunutím dovnitř otřete hrot síťové zástrčky • suchým hadříkem. Nezapojujte ledničku, pokud je zásuvka uvolněná. • Při instalaci, údržbě, čištění a opravách odpojte • výrobek. Pokud se výrobek nebude delší dobu používat, • odpojte jej a vyjměte potraviny. Nepoužívejte páru nebo čistící prostředky s párou • pro čištění chladničky a tání ledu uvnitř. Pára může přijít do styku s elektrifikovanými oblastmi a způsobit zkrat nebo elektrický šok! Nemyjte výrobek stříkáním nebo poléváním vodou • na něj! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Nikdy nepoužívejte výrobek, pokud část nacházející • se na horní nebo zadní straně výrobku s elektronickou deskou s plošným spojem uvnitř...
  • Seite 62 V případě jeho poruchy výrobek nepoužívejte, • protože by mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem. Před tím, než cokoliv uděláte, se obraťte na autorizovaný servis. Výrobek zapojujte do uzemněné zásuvky. Uzemnění • musí být provedeno kvalifikovaným elektrikářem. Pokud produkt má osvětlení typu LED, pro jeho • nahrazení nebo v případě jakéhokoliv problému se obraťte na autorizovaný servis. Nedotýkejte se mražených potravin mokrýma • rukama! Mohou se nalepit na Vaše ruce! Nepokládejte do mrazničky tekutiny v lahvích a • plechovkách. Mohou vybuchnout! Tekutiny umístěte ve vzpřímené poloze a pevně • uzavřete jejich víko. Nestříkejte hořlavé látky v blízkosti výrobku, • protože se může zapálit nebo explodovat. Nenechávejte hořlavé materiály a produkty s • hořlavým plynem (spreje, atd.) v chladničce.
  • Seite 63: Varování Hc

    Nepokládejte nádoby obsahující kapaliny na horní • část výrobku. Voda stříkající na elektrifikované části může způsobit úraz elektrickým proudem a nebezpečí požáru. Vystavení produktu dešti, sněhu, slunci a • větru může způsobit elektrické nebezpečí. Při přemisťování výrobku jej netahejte držením za rukojeť dveří. Rukojeť se může odtrhnout. Dbejte na to, aby nedošlo k zachycení jakékoliv části • vašich rukou či těla do jakýchkoli z pohybujících se částí uvnitř výrobku. Nevylézejte nebo se neopírejte o dveře, zásuvky a • podobné části chladničky. Může to mít za následek pád výrobku a způsobit poškození dílů. Dávejte pozor, aby nedošlo k přivření napájecího • kabelu. 1.1.1 Varování HC Jestliže výrobek obsahuje chladicí systém ve kterém se používá plyn R600a, zajistěte, aby při používání a pohybování spotřebiče nedošlo k poškození chladicího systému a jeho potrubí. Tento plyn je hořlavý. Pokud je chladicí systém poškozen, zajistěte, aby bylo zařízení mimo dosah zdrojů ohně a okamžitě vyvětrejte místnost. Štítek na vnitřní levé straně označuje druh plynu používaného v produktu.
  • Seite 64: Pro Modely S Dávkovačem Vody

    1.1.2 Pro modely s dávkovačem vody Tlak pro přívod studené vody musí být maximálně • 90 psi (6,2 bar). Pokud je váš tlak vody vyšší než 80 psi (5,5 bar), použijte ve vaší síti ventil na omezování tlaku. Pokud nevíte, jak zkontrolovat tlak vody, požádejte o pomoc profesionálního instalatéra. Pokud při instalaci existuje riziko vodního rázu, • vždy použijte preventivně zařízení proti vodnímu rázu. Pokud jste si není jistý, zda ve Vaší síti je efekt vodního rázu, poraďte se s profesionálním instalatérem. Neinstalujte na přívodu pro teplou vodu. Proveďte • nezbytná opatření proti riziku zamrznutí hadic. Provozní interval teplota vody musí být mezi minimálně 33 ° F (0,6 ° C) a maximálně 100 ° F (38 ° C). Používejte pouze pitnou vodu. • 1.2. Účel použití Tento výrobek je určen pro domácí použití. Není • určen pro komerční použití. Spotřebič by měl být používán pouze pro skladování • potravin a nápojů. Do chladničky neukládejte citlivé produkty, které • vyžadují řízené teploty (očkovací látky, léky citlivé na teplo, zdravotnický materiál, atd.). Výrobce nenese žádnou zodpovědnost za případné • škody způsobené nesprávným použitím nebo nesprávnou manipulací. Životnost výrobku je 10 let. Náhradní díly potřebné • pro funkčnost tohoto výrobku budou pro toto období k dispozici.
  • Seite 65: Bezpečnost Dětí

    1.3. Bezpečnost dětí Obalové materiály uchovávejte mimo dosah dětí. • Nedovolte dětem, aby se s výrobkem hrály. • Pokud je na dveřích výrobku zámek, klíč držte • mimo dosah dětí. 1.4. Soulad se směrnicí WEEE a Odstranění odpadů výrobku Tento výrobek splňuje požadavky směrnice WEEE EU (2012/19/EU). Na tomto produktu je zobrazen symbol klasifikace odpadu elektrických a elektronických zařízení (OEEZ). Tento výrobek byl vyroben z vysoce kvalitních materiálů a komponent, které lze opětovně použít a které jsou vhodné pro recyklaci. Na konci své životnosti spotřebič nevyhazujte spolu s běžnými domácími a jinými odpady. Odneste jej do sběrného centra pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Pro informace o těchto sběrných stredisakách se prosím obraťte na místní úřady. 1.5. Soulad se směrnicí RoHS • Tento výrobek splňuje požadavky směrnice WEEE EU (2011/65/EU). Neobsahuje škodlivé a zakázané látky uvedené ve směrnici. 1.6. Informace o balení • Obalové materiály výrobku jsou vyrobeny z recyklovatelných materiálů v souladu s našimi národními předpisy o životním prostředí. Nevyhazujte obalové materiály spolu s domácími nebo jinými odpady. Vezměte je do sběrných míst pro obalové materiály určené místními orgány.
  • Seite 66: Chladnička

    2. Chladnička Mrazicího Oddílu Oddíly na máslo a sýr Prostor pro čerstvé potraviny Ovládací Panel A Displej 10. Prostor chlazení Držáky vajec Chile Obal A Sklo Poličky ve dveřích Přestavitelné Police Wire Visor 13. Vinotéka Láhev Rack Větrák Nastavitelná Přední Nohy Údaje v této uživatelské příručce jsou schematické a nemusí přesně odpovídat vašemu výrobku. Pokud váš výrobek neobsahuje příslušné části, tyto informace se vztahují na ostatní modely.
  • Seite 67: Instalace

    3 . Instalace potřebnou vzdálenost mezi vaší chladničkou a zdí, aby WARNING: se zajistilo proudění vzduc- Nezapomeňte, že hu. (Uvedený obrázek je jen výrobce neodpovídá za příklad a neshoduje se přesně nedodržení informací s vaším výrobkem.) uvedených v návodu k použití. 3.1 Body ke zvážení při přepravě chladničky Chladničku je nutno vyprázdnit a vyčistit před jako- ukoli přepravou. Police, příslušenství, pros- tor pro čerstvé potraviny atd. v chladničku je nutno řádně Vyčistěte vnitřek chladničky upoutat lepicí páskou, aby podle kapitoly „Údržba a nedocházelo k vibracím. čištění“. Obaly je nutno upevnit silnými Zapojte chladničku do sítě. páskami a lany a je nut- Po otevření dvířek se rozsvítí no dodržovat pravidla pro vnitřní osvětlení prostoru přepravu vytištěná na obalu. chladničky. Nezapomeňte... Uslyšíte hluk při startování kompresoru. Kapalina a plyn v Každý recyklovaný materiál je chladicí soustavě mohou také nezbytný zdroj pro přírodu a naše vydávat zvuky, i když komp- národní...
  • Seite 68: Zapojení Do Sítě

    3.3 Zapojení do sítě 3.5 Likvidace vaší staré chladničky Připojte výrobek k uzemněné zásuvce, která je chráněna pojistkou vhodné Starou chladničku zlikvidujte tak, kapacity. abyste neohrozili životní prostředí Důležité: • Informace o likvidaci chladničky • Spojení musí být v souladu s získáte u autorizovaného národními předpisy. prodejce nebo odpadového • Napájecí kabel musí být po odboru vašeho města. instalaci snadno dostupný. Před likvidací vaší chladničky • Specifikované napětí musí být odřízněte zástrčku a v případě, že rovné napětí v síti. jsou na dveřích zámky, zneškodněte • K připojení nepoužívejte je, aby nedošlo k ohrožení dětí. prodlužovací kabely a vícecestné zásuvky. 3.6 Umístění a instalace A Pokud nejsou vstupní dveře WARNING: do místnosti, v níž chladničku Poškozený napájecí nainstalujete, dostatečně široké, kabel musí vyměnit aby chladnička prošla, kontaktujte kvalifikovaný autorizovaný servis a nechte sejmout elektrikář.
  • Seite 69: Výměna Žárovky

    3.7 Výměna žárovky 3.8 Nastavování nožek Za účelem výměny žárovky osvětlení Pokud je vaše chladnička nevyvážená; v chladničce prosím kontaktujte Chladničku vyrovnáte tak, že otáčíte Autorizovaný servis. předními nožkami podle obrázku. Lampa (y) použité v tomto přístroji Roh, kde jsou umístěny nožky, se nejsou vhodné pro osvětlení místnosti sníží, když otáčíte ve směru černé domácnosti. Zamýšlený účel tohoto šipky, zvedne se, když otáčíte svítidla je pomoci uživateli umístit opačným směrem. Pokud vám někdo potraviny do chladničky / mrazničky pomůže nadzvednout chladničku, bezpečně a pohodlně. proces se usnadní. Žárovky použité v tomto spotřebiči musí vydržet extrémní fyzické podmínky, např. teploty pod -20 °C.
  • Seite 70: Příprava

    4. Příprava 4. 1 Co udělat pro úsporu energie • Prostor mrazničky můžete potravinami maximálně Připojení výrobku k naplnit tak, že vyjmete systémům pro úsporu zásuvky, které jsou součástí elektrické energie je mrazničky. Deklarovaná hodnota riskantní a může vést k spotřeby energie chladničky poškození výrobku. byla stanovena s vyjmutými zásuvkami v prostoru mrazničky, • Nenechávejte dvířka chladničky a při naplnění maximálním otevřená delší dobu. Když jsou množstvím potravin, kdy se dveře otevřené, teplý vzduch použije drátěná police ve spodní vstupuje do prostoru chladničky/ části mrazničky. Zásuvky lze mrazničky a zařízení spotřebuje v případě potřeby použít pro na chlazení potravin více skladování potravin, což může energie. být pohodlnější v závislosti na • Nevkládejte do chladničky horké tvaru a velikosti jídla. potraviny nebo nápoje. • Rozmrazování zmražených • Chladničku nepřeplňujte velkým potravin v prostoru chladničky množstvím potravin. Chladicí...
  • Seite 71: První Použití

    cold pack cold pack TOP SHELF foodstuffs foodstuffs OF FREEZER COMPARTMENT • Nechte chladničku spuštěnou po dobu 6 hodin, aniž byste do Okolní teplota v ní vkládali potraviny, a pokud místnosti, kde instalujete to nebude nezbytně nutné, chladničku, by měla být neotevírejte dveře. alespoň -5 °C. Provoz • Po prvním zapojení chladničky chladničky při nižší do sítě se na displeji zobrazí teplotě než -5 °C se doporučená teplota (-19/4). Toto nedoporučuje. je nejvhodnější nastavení určené Vnitřek chladničky je podle evropské normy EN 62552 třeba důkladně vyčistit. pro domácí chladicí spotřebiče. Toto nastavení lze upravit tak, Pokud vedle sebe aby poskytovalo teplejší nebo instalujete dvě chladničky, chladnější teplotu pro různé měl by mezi nimi být potřeby zákazníků. rozestup nejméně 4 cm.
  • Seite 72: Obsluha Produktu

    5. Obsluha produktu 5.1 Panel ukazatelů Na panelu s kontrolkami lze nastavit teplotu a ovládat ostatní funkce související s produktem, aniž by bylo třeba dveře produktu otevřít. Pro nastavení funkce stačí stisknout relevantní tlačítka. 7.1 7.2 1. Úsporný režim nejvyšší teplota, které mraznička Tento symbol se rozsvítí, je-li dosáhne, rozbliká na digitálním mraznička nastavena na -18 °C, displeji. což je nejúspornější nastavená Po kontrole potravin v mrazničce hodnota ) stiskněte tlačítko vypnutí ). Kontrolka ekonomického alarmu a upozornění vymažte. režimu zhasne, zvolíte-li funkci Pokud zjistíte, že je tato kontrolka rychlého chlazení či rychlého rozsvícená, přečtěte si část mrazení. "doporučené postupy při řešení 2. Výpadek napájení/vysoká problémů". teplota/ukazatel výpadku 3. Funkce úspory energie (vypnutí Tato kontrolka ( ) se rozsvítí displeje) během výpadku napájení, při Jsou-li dveře produktu ponechány selhání při vysokých teplotách zavřené dlouhou dobu, automaticky a upozornění na chybu. Během se aktivuje funkce úspory energie a setrvalých výpadků napájení se rozsvítí se symbol úspory energie.
  • Seite 73 Když je funkce úspora energie Ostatní prostory se budou chladit aktivní, všechny ostatní symboly na na nastavenou teplotu. Chcete-li displeji zhasnou. tuto funkci zrušit, stiskněte znovu tlačítko funkce dovolené nebo Pokud stisknete jakékoli tlačítko tlačítko č. (6) nebo otevřete dvířka a je aktivována funkce úspory energie, Podobně je možné aktivovat funkci režim úspory energie se ukončí dovolené pro mrazničku stisknutím a ikony na displeji se vrátí do tlačítka č. (4) po dobu 3 sekund, normálu. a jakmile začne blikat indikátor režimu dovolené, stiskněte č. (10) 4. Rychlé chlazení a aktivuje se indikátor režimu Ukazatel rychlého chlazení dovolené pro mrazničku. Když je ( ) se rozsvítí, je-li aktivována funkce dovolené aktivní, na panelu funkce rychlého chlazení a kontrolek mrazničky se zobrazí hodnota teploty v chladničce se “- -”, a v mrazničce nedochází k zobrazí jako 1. Tuto funkci zrušíte žádnému aktivnímu mrazení. Když dalším stiskem tlačítka rychlého je tato funkce aktivovaná, nehodí se chlazení. Kontrolka rychlého uchovávat potraviny v mrazničce. chlazení se vypne a chladnička Ostatní prostory se budou chladit se vrátí k normálnímu nastavení. na nastavenou teplotu. Pro zrušení Funkce rychlého chlazení se zruší...
  • Seite 74: Vypnutí Alarmu

    7.2.Vypnutí alarmu: 11. Rychlé mražení V případě upozornění na výpadek Stiskněte tlačítko č. (10) pro napájení, vysokou teplotu, po rychlé mrazení musí být aktivován kontrole potravin v mrazničce indikátor rychlého zmrazení ( stiskněte tlačítko vypnutí alarmu a Ukazatel rychlého mrazení se varování vymažte. rozsvítí, je-li aktivována funkce rychlého mrazení a hodnota teploty 8. Zámek tlačítek v chladničce se zobrazí jako -27. Stiskněte tlačítko zámku kláves Funkci zrušíte dalším stiskem ( ), držte ho po dobu 3 sekund. tlačítka Quick Freeze ( ). Symbol zámku tlačítek ( ) se Kontrolka rychlého mrazení se rozsvítí a aktivuje se režim zámku vypne a chladnička se vrátí k tlačítek. Tlačítka nebudou v režimu normálnímu nastavení. Funkce zámku tlačítek funkční. Tlačítko rychlého mrazení se zruší zámku kláves znovu stiskněte na automaticky za 24 hodin, pokud 3 sekundy. Symbol zámku tlačítek ji nezrušíte sami. Pokud chcete zhasne a režim zámku tlačítek se mrazit velké množství čerstvých ukončí. Chcete-li předejít změně potravin, stiskněte tlačítko před nastavení teploty chladničky ( ), vložením potravin do prostoru zámku tlačítek stiskněte tlačítko...
  • Seite 75: Zmrazování Čerstvých Potravin

    5.2 Zmrazování čerstvých To vám umožní určit čerstvost potravin každého balení při každém otevření mrazničky. Udržujte • Chcete-li zachovat kvalitu dřívější položky potravin v potravin, potraviny umístěny v přední části, abyste zajistili, mrazničce musí být zmražené že budou použity jako první. tak rychle, jak je to možné, z • Zmrazené potraviny musí být toho důvodu použijte funkci rychlého zmrazení. použity ihned po rozmrazení a neměly by být znovu • Zmrazení potravin v čerstvém zmrazeny. stavu prodlouží dobu jejich skladování v mrazničce. • Nezmrazujte velké množství potravin najednou. • Zabalte potraviny do vzduchotěsných balení a 5.3 Doporučení pro skladování těsně je uzavřete. zmrazených potravin Chladicí prostor musí být nastaven na • Ujistěte se, že potraviny jsou méně než -18° C. před vložením do mrazničky Umístěte potraviny do zabalené. Místo tradičního mrazničky co nejrychleji, aby obalového papíru použijte nedošlo k jejich rozmrazení.
  • Seite 76 Nastavení Nastavení Mrazicí Chladicí Popis části části -18°C 4°C Toto je výchozí, doporučeno nastavení. -20, -22 Tyto nastavení se doporučují pro teploty nad nebo -24 4°C 30 ° C. ° C Použijte je pro zmrazení potravin v krátké Rychlé době, bude spotřebič se při dokončení 4°C mrazení procesu znovu nastaví na předchozí nastavení. Použijte toto nastavení, pokud si myslíte, -18°C nebo že chladící prostor není dostatečně studený 2°C nižší vzhledem k teplotě prostředí nebo časté otevírání dveří. Potraviny které mají být zmrazeny nesmí přijít do kontaktu s již zmrazenými potravinami uvnitř mrazničky z důvodu zabránění jejich částečnému rozmrazení. Zeleninu uvařte a vodu odfiltrujte pro prodloužení doby zmrazeného skladování. Po filtraci dejte jídlo do vzduchotěsných balení a umístěte jej v mrazničce. Banány, rajčata, hlávkový salát, celer, vařené vejce, brambory a podobné potraviny...
  • Seite 77 • • Maximálního objemu Doporučuje se, použít dodané skladovaných mražených chladící balíčky, tak jak je potravin se dosáhne bez použití popsáno, ještě před použitím zásuvek a krytu horní police, funkce rychlého mrazení. který je součástí prostoru Zlepšuje to výkonnost mrazničky. Spotřeba energie skladování a rychlého mrazení vašeho spotřebiče je uváděna vaší mrazničky. za situace, kdy je prostor mrazničky plně naplněn bez použití přihrádek a krytu horní police. Drátěnou polici ve spodní části mrazničky použijte k lepší výkonnosti spotřeby energie. • Doporučuje se umístit potraviny na horní polici mrazničky a spustit mražení. wire shelf TOP SHELF ( For initial freezing) cold pack cold pack MIDLLE foodstuffs foodstuffs SHELF...
  • Seite 78: Umístění Jídla

    5.5 Umístění jídla 5.6 Upozornění na otevřené dveře Různý mražené zboží Police v jako jsou maso, ryby, * Nemusí být k dispozici u všech mrazící zmrzlina, zelenina modelů části apod.. Pokud dveře výrobku zůstanou Potraviny v hrnci, otevřené po dobu 1 minuty, zazní Police v talíře a krabice akustické upozornění. Akustický chladicí s víčky, vejce (v upozornění ztichne, když jsou dveře části krabicích s víčkem) zavřené nebo po stisknutí libovolného tlačítka na displeji (pokud je k Police ve Malé a balené dispozici). dveřích potraviny nebo chladící nápoje části 5.7 Vnitřní osvětlení Zásobník Ve vnitřním osvětlení se používá Ovoce a zelenina LED lampa. V případě jakýchkoliv zeleninu problémů s touto lampou se Lahůdky (potraviny obraťte na autorizovaný servis.
  • Seite 79: Údržba A Čištění

    6 . Údržba a čištění Čistěte produkt pravidelně, čímž • Nepoužívejte chlorovou prodloužíte jeho životnost. vodu nebo čisticí prostředky na vnějším povrchu a UPOZORNĚNÍ: Před pochromovaných částech čištěním chladničku výrobku. Chlor může na odpojte od napájení. takových kovových površích způsobit korozi. • Nikdy nepoužívejte ostré a • Nikdy nepoužívejte ostré a drsné nástroje, mýdlo, domácí drsné nástroje nebo mýdlo, čisticí prostředky, čisticí prášky, domácí čisticí prostředky, plyn, benzín, laky a podobné čisticí prostředky, benzín, látky na čištění. benzen, vosk, atd., v opačném • U produktů, které nejsou No případě se na plastových dílech Frost, se mohou na zadní stěně objeví skvrny a dojde k jejich chladničky objevit kapky vody deformaci. K čištění použijte a námraza na tloušťku prstu. teplou vodu a měkký hadřík a Nečistěte; nikdy nepoužívejte otřete je do sucha olej nebo podobné prostředky.
  • Seite 80: Doporučená Řešení Problémů

    Doporučená řešení problémů Než zavoláte do servisu, projděte si tento seznam. Možná vám ušetří čas a peníze. Tento seznam obsahuje časté stížnosti, které nejsou způsobeny vadným zpracováním či použitými materiály. Některé zde uvedené funkce nemusejí být přítomny na vašem výrobku. Chladnička nefunguje. • Je chladnička řádně zapojena? Zasuňte zástrčku do sítě. • Není vypálena pojistka zástrčky, do níž je chladnička zapojena, nebo hlavní pojistka? Zkontrolujte pojistku. Kondenzace na boční stěně prostoru chladničky (MULTIZONE, COOL CONTROL a FLEXI ZONE). • Velmi nízká teplota prostředí. Časté otevírání a zavírání dveří. Vysoká vlhkost v prostředí. Skladování potravin s obsahem kapalin v otevřených nádobách. Nechání otevřených dveří. Přepnutí termostatu na nižší teplotu. • Snížení času otevřených dveří nebo méně časté použití. • Zakrytí potravin v otevřených nádobách vhodným materiálem. • Otřete kondenzaci suchým hadrem a ověřte, zda je stále přítomna. Kompresor neběží • Tepelná pojistka kompresoru se zapne během náhlého výpadku energie nebo odpojení a zapojení, jelikož tlak chladicího média v chladicí soustavě chladničky není dosud vyvážen. Vaše chladnička začne fungovat asi po 6 minutách. Kontaktujte servis, pokud se chladnička nespustí na konci této doby. • Chladnička je v režimu odmražování. Toto je normální pro chladničku s plně automatickým odmražováním. Cyklus odmražení probíhá pravidelně. • Chladnička není zapojena do zásuvky. Ověřte, zda je zástrčka řádně zasunuta do zásuvky. • Je správně nastavena teplota? • Možná je odpojeno napájení.
  • Seite 81 Chladnička často běží nebo běží dlouhodobě. • Nový výrobek může být širší než předchozí. Je to zcela normální. Cětší chladničky fungují delší dobu. • Okolní teplota v místnosti je možná vysoká. Je to zcela normální. • Chladnička možná byla nedávno zapojena nebo byla naplněna potravinami. Ochlazování chladničky může trvat o pár hodin déle. • V nedávné době jste do chladničky vložili velké množství teplých pokrmů. Horké pokrmy způsobují delší fungování chladničky až do dosažení bezpečné teploty pro uchování. • Dveře se mohly otevřít častěji nebo byly ponechány dlouhou dobu otevřené. Teplý vzduch, který pronikl do chladničky, způsobil dlouhodobější chod chladničky. Otevírejte dveře méně často. • Mraznička nebo dveře chladničky zůstaly dokořán. Zkontrolujte, zda jsou dveře pevně zavřeny. • Chladnička je nastavena na velmi nízkou teplotu. Upravte teplotu chladničky na vyšší hodnotu a počkejte na dosažení této teploty. • Těsnění dveří chladničky nebo mrazničky může být ušpiněno, opotřebené, prasklé nebo nesprávně usazené. Vyčistěte nebo vyměňte těsnění. Poškození/prasklé těsnění způsobuje dlouhodobý chod chladničky pro udržení správné teploty. Teplota mrazničky je velmi nízká, zatímco teplota v chladničce je dostatečná. • Teplota mrazničky je nastavena na velmi nízkou teplotu. Upravte teplotu mrazničky na vyšší hodnotu a zkontrolujte ji. Teplota chladničky je velmi nízká, zatímco teplota v mrazničce je dostatečná. • Teplota chladničky může být nastavena na velmi nízkou teplotu. Upravte teplotu chladničky na vyšší hodnotu a zkontrolujte ji. Jídlo v chladničce začíná mrznout. • Teplota chladničky může být nastavena na velmi nízkou teplotu. Upravte teplotu chladničky na vyšší hodnotu a zkontrolujte ji. Teplota v mrazničce nebo chladničce je velmi vysoká.
  • Seite 82 Provozní hluk se zvyšuje, když je chladnička zapnutá. • Provozní vlastnosti chladničky se mohou změnit podle výkyvů okolní teploty. Je to normální, nejde o poruchu. Vibrace nebo hluk. • Podlaha není rovná nebo je slabá. Chladnička se při pohybu kymácí. Ověřte, zda je podlaha dostatečně pevná pro chladničku a zda je rovná. • Hluk mohou způsobovat předměty vkládané na chladničku. Předměty na horní straně chladničky sejměte. Ozvývá se zvuk z chladničky jako rozlévání kapaliny nebo stříkání. • Proudění kapalin a plynu se může objevit v souladu s provozními zásadami vaší chladničky. Je to normální, nejde o poruchu. Ozývá se hluk jako kvílení větru. • Jsou v provozu ventilátory pro ochlazení chladničky. Je to normální, nejde o poruchu. Kondenzace na vnitřních stěnách chladničky. • Horké a vlhké počasí zvyšuje tvorbu ledu a kondenzace. Je to normální, nejde o poruchu. • Možná zůstala nedovřená dvířka; zajistěte úplné uzavření dveří. • Dveře se mohly otevřít častěji nebo byly ponechány dlouhou dobu otevřené; otevírejte je méně často. Vlhkost na vnější straně chladničky nebo mezi dveřmi. • Ve vzduchu může být vlhkost; toto je ve vlhkém počasí poměrně normální. Po poklesu vlhkosti kondenzace zmizí. Nepříjemný zápach v chladničce. • Chladničku je nutno vyčistit uvnitř. Vyčistěte vnitřek chladničky houbičkou, vlažnou vodou nebo karbonovou vodou. • Některé nádoby či obalové materiály mohou způsobit zápach. Použijte odlišnou nádobu nebo obalový materiál jiné značky. Dvířka se nezavírají.
  • Seite 83 5. Obsluha produktu 1. Bezpečnostné pokyny a životné 5. 1 Panel ukazovateľov ...14 prostredie 5.2 Zmrazovanie čerstvých 1.1. Všeobecná bezpečnosť ..4 potravín ........17 1.1.1 Varovanie HC .......6 5.3 Odporúčania pre skladovanie 1.1.2 Pre modely s zmrazených potravín ....19 dávkovačom vody ......7 5.4 Podrobnosti o mrazničke ..19 1.2. Účel použitia ......7 5.5 Umiestnenie jedla .....20 1.3. Bezpečnosť detí ....8 Upozornenie na 1.4. Súlad so smernicou WEEE a otvorené dvere ......20 Odstránenie odpadov výrobku ..8...
  • Seite 84 Vážení zákazníci, Radi by sme vám poskytli možnosť na dosiahnutie optimálnej účinnosti nášho výrobku, ktorý bol vyrobený v moderných zariadeniach s dôkladnou kontrolou kvality. Za týmto účelom si pred použitím výrobku prosím prečítajte celú príručku a uschovajte si ju ako referenčný zdroj. Ak výrobok odovzdáte inej osobe, poskytnite tento návod spolu s výrobkom. Užívateľská príručka zabezpečí rýchle a bezpečné používanie výrobku. • Pred inštaláciou a použitím výrobku si prosím prečítajte užívateľskú príručku. • Vždy dodržujte platné bezpečnostné predpisy. • Majte užívateľskú príručku v dosahu pre budúce použitie. • Prečítajte si prosím všetky ďalšie dokumenty dodané s výrobkom. Nezabúdajte, že táto Užívateľská príručka sa môže vzťahovať na viacero modelov výrobkov. Príručka jasne ukáže všetky variácie rôznych modelov. Symboly a poznámky V užívateľskej príručke sú používané nasledujúce symboly: Dôležité informácie a užitočné tipy. Nebezpečenstvo života a majetku. Riziko zranenia elektrickým prúdom. Obal tohto výrobku je vyrobený z recyklovateľných materiálov, v súlade s Národnou legislatívou pre životné prostredie.
  • Seite 85: Bezpečnostné Pokyny A Životné

    1. Bezpečnostné pokyny a životné prostredie Táto časť obsahuje bezpečnostné pokyny nevyhnutné pre zabránenie nebezpečenstvu zranení a materiálnych škôd. Nedodržaním týchto pokynov zanikajú všetky typy záruky výrobku. Určené použitie UPOZORNENIE: Udržujte vetracie otvory na kryte prístroja alebo v konštrukcii zabudovania bez prekážok. UPOZORNENIE: Nepoužívajte mechanické nástroje alebo iné prostriedky na urýchlenie procesu odmrazenia, okrem tých, ktoré odporúča výrobca. UPOZORNENIE: Nepoškodzujte chladiaci okruh. UPOZORNENIE: Nepoužívajte elektrické spotrebiče vo vnútri priestoru na potraviny, iba ak sú doporučené výrobcom. Toto zariadenie je určené pre použitie v domácnosti a v podobných podmienkach, ako sú napríklad – Kuchynské miestnosti pre personál v obchodoch, kanceláriách a v iných pracovných prostrediach; – farmárske domy a klienti v hoteloch, moteloch a iných typoch bytových zariadení; – v ubytovacích zariadeniach typu bed and breakfast; – stravovacie a podobné zariadenia neobchodného typu.
  • Seite 86: Všeobecná Bezpečnosť

    1.1. Všeobecná bezpečnosť Tento produkt by nemali používať osoby s telesným, • zmyslovým a mentálnym postihnutím, osoby bez dostatočných znalostí a skúseností, alebo deti. Zariadenie môžu tieto osoby používať len pod dohľadom a po poučení osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. Nedovoľte deťom hrať sa s týmto zariadením. V prípade poruchy prístroj odpojte. • Po odpojení počkajte najmenej 5 minút pred • opätovným pripojením. Odpojte výrobok, keď sa nepoužíva. Nedotýkajte sa zástrčky mokrými rukami! Pri odpájaní neťahajte za kábel, vždy uchopte zástrčku. Nezapájajte chladničku, ak je zásuvka uvoľnená. • Pri inštalácii, údržbe, čistení a opravách výrobok • odpojte. Ak sa výrobok nebude dlhší čas používať, odpojte ho • a vyberte z neho potraviny. Nepoužívajte paru alebo čistiace prostriedky • s parou pre čistenie chladničky a topenia ľadu vo vnútri. Para môže prísť do styku s elektrifikovanými oblasťami a spôsobiť skrat alebo elektrický šok! Neumývajte výrobok striekaním alebo polievaním • vodou na neho! Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! Nikdy nepoužívajte výrobok, ak časť nachádzajúca • sa na hornej alebo zadnej strane výrobku s elektronickou doskou s plošným spojom vo vnútri je otvorená (krycia doska elektronických plošných spojov) (1).
  • Seite 87 V prípade jeho poruchy výrobok nepoužívajte, • pretože by mohlo dôjsť k úrazu elektrickým prúdom. Pred tým, než čokoľvek urobíte, sa obráťte na autorizovaný servis. Výrobok zapájajte do uzemnenej zásuvky. • Uzemnenie musí byť vykonané kvalifikovaným elektrikárom. Ak produkt má osvetlenie typu LED, pre jeho • nahradenie alebo v prípade akéhokoľvek problému sa obráťte na autorizovaný servis. Nedotýkajte sa mrazených potravín mokrými • rukami! Môžu sa nalepiť na Vaše ruky! Neklaďte do mrazničky tekutiny vo fľašiach a • plechovkách. Môžu vybuchnúť! Tekutiny umiestnite vo vzpriamenej polohe a pevne • uzatvorte ich veko. Nestriekajte horľavé látky v blízkosti výrobku, • nakoľko sa môže zapáliť alebo explodovať. Nenechávajte horľavé materiály a produkty s • horľavým plynom (spreje, atď,) v chladničke. Neklaďte nádoby obsahujúce kvapaliny na hornú • časť výrobku. Voda striekajúca na elektrifikované časti môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom a nebezpečenstvo požiaru.
  • Seite 88: Varovanie Hc

    Vystavenie produkt dažďu, snehu, slnku a vetru • môže spôsobiť elektrické nebezpečenstvo. Pri premiestňovaní výrobku ho neťahajte držaním za rukoväť dverí. Rukoväť sa môže odtrhnúť. Dbajte na to, aby nedošlo k zachyteniu akúkoľvek • časti vašich rúk či tela do akýchkoľvek z pohybujúcich sa častí vo vnútri výrobku. Nevyliezajte alebo sa neopierajte o dvere, zásuvky a • podobné časti chladničky. Môže to mať za následok pád výrobku a spôsobiť poškodenie dielov. Dávajte pozor, aby nedošlo k privretiu napájacieho • kábla. 1.1.1 Varovanie HC Ak výrobok obsahuje chladiaci systém v ktorom sa používa plyn R600a, zabezpečte, aby pri používaní a pohybovaní spotrebiča nedošlo k poškodeniu chladiaceho systému a jeho potrubia. Tento plyn je horľavý. Ak je chladiaci systém poškodený, zabezpečte, aby bolo zariadenie mimo dosahu zdrojov ohňa a okamžite vyvetrajte miestnosť. Štítok na vnútornej ľavej strane označuje druh plynu používaného v produkte.
  • Seite 89: Pre Modely S Dávkovačom Vody

    1.1.2 Pre modely s dávkovačom vody Tlak pre prívod studenej vody musí byť maximálne • 90 psi (6,2 bar). Ak je váš tlak vody vyšší ako 80 psi (5,5 bar), použite vo vašej sieti ventil na obmedzovanie tlaku. Ak neviete, ako skontrolovať tlak vody, požiadajte o pomoc profesionálneho inštalatéra. Ak pri inštalácii existuje riziko vodného rázu, vždy • použite preventívne zariadenia proti vodnému rázu. Ak ste si nie je istý, či vo Vašej sieti je efekt vodného rázu, poraďte sa s profesionálnym inštalatérom. Neinštalujte na prívode pre teplú vodu. Vykonajte • nevyhnutné opatrenia proti riziku zamrznutia hadíc. Prevádzkový interval teplota vody musí byť medzi minimálne 33 ° F (0,6 ° C) a maximálne 100 ° F (38 ° C). Používajte len pitnú vodu. • 1.2. Účel použitia Tento výrobok je určený pre domáce použitie. Nie je • určený pre komerčné použitie. Spotrebič by mal byť používaný iba pre skladovanie • potravín a nápojov. Do chladničky neukladajte citlivé produkty, ktoré • si vyžadujú riadené teploty (očkovacie látky, lieky citlivé na teplo, zdravotnícky materiál, atď.). Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za prípadné • škody spôsobené nesprávnym použitím alebo nesprávnou manipuláciou. Životnosť výrobku je 10 rokov. Náhradné diely • potrebné pre funkčnosť tohoto výrobku budú pre toto obdobie k dispozícii.
  • Seite 90: Bezpečnosť Detí

    1.3. Bezpečnosť detí Obalové materiály uchovávajte mimo dosahu detí. • Nedovoľte deťom, aby sa s výrobkom hrali. • Ak je na dverách výrobku zámok, kľúč držte mimo • dosahu detí. 1.4. Súlad so smernicou WEEE a Odstránenie odpadov výrobku Tento výrobok spĺňa požiadavky smernice WEEE EÚ (2012/19/EU). Na tomto priodukte je zobrazený symbol klasifikácie odpadu elektrických a elektronických zariadení (OEEZ). Tento výrobok bol vyrobený z vysoko kvalitných materiálov a komponentov, ktoré sa dajú opätovne použiť a ktoré sú vhodné pre recykláciu. Na konci svojej životnosti spotrebič nevyhadzujte spolu bežnými domácimi a inými odpadmi. Odneste ho do zberného centra pre recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Pre informácie o týchto zberných stredisakách sa prosím obráťte na miestne úrady. 1.5. Súlad so smernicou RoHS Tento výrobok spĺňa požiadavky smernice WEEE EÚ (2011/65/EU). Neobsahuje škodlivé a zakázané látky uvedené v smernici. 1.6. Informácie o balení Obalové materiály výrobku sú vyrobené z recyklovateľných materiálov v súlade s našimi národnými predpismi o životnom prostredí. Nevyhadzujte obalové materiály spolu s domácimi alebo inými odpadmi. Vezmite ich do zberných miest pre obalové materiály určené miestnymi orgánmi.
  • Seite 91: Vaša Chladnička

    2.Vaša chladnička Priečinok Mrazničky Priestory Na Maslo A Syr Priečinky Na Zeleninu A Elektronicky Ovládaný Ovocie İndikačný Panel 10. P riečinok Ochladzovača Držiaky Na Vajíčka Kryt Priečinku Na Zeleninu A Dverová Polica Ovocie Ochranný Vodič Sklenená Polica Polica Na Fľašky 13. V ínna Pivnica Nastaviteľné Nohy Ventılátor Obrázky uvedené v tejto príručke sú uvádzané ako príklad a nemusia sa presne zhodovať s Vašim produktom. Ak váš výrobok neobsahuje príslušné časti, tieto informácie sa vzťahujú na ostatné modely.
  • Seite 92: Inštalácia

    3.Inštalácia • Nevystavujte výrobok priamemu slnečnému žiareniu alebo ho neponechávajte vo vlhkom 3.1 Správne miesto prostredí. • Výrobok pre svoje efektívne pre inštaláciu fungovanie vyžaduje dostatočnú Pre inštaláciu výrobku sa obráťte cirkuláciu vzduchu. • Pokiaľ bude výrobok umiestnený na autorizovaný servis. Pre vo výklenku, nezabudnite nechať prípravu výrobku pre inštaláciu najmenej 5 cm odstup medzi vyhľadajte informácie v užívateľskej produktom, stropom a stenami. príručke a uistite sa, že sú k • Neinštalujte výrobok v prostredí s dispozícii požadované elektrické teplotami pod -5°C. a vodovodné nástroje. Ak nie, pre usporiadanie týchto nástrojov podľa 3.2 Pripojenie plastových klinov potreby sa obráťte na elektrikára a vodoinštalatéra. Použite plastové kliny dodané s produktom pre zabezpečenie VAROVANIE: Výrobca dostatočného priestoru pre nenesie žiadnu cirkuláciu vzduchu medzi zodpovednosť za výrobkom a stenou. škodu spôsobené...
  • Seite 93: Pripojenie Napájania

    3.4 Pripojenie napájania Výstraha pred horúcim povrchom VAROVANIE: Bočné steny vášho napájanie nepoužívajte produktu sú vybavené rozšírené alebo združené chladivovým potrubím zásuvky. pre zlepšenie chladiaceho VAROVANIE: Poškodený systému. Cez tieto oblasti napájací kábel musí byť môže prúdiť chladivo s vymenený autorizovaným vysokými teplotami, čo servisom. vedie k horúcim povrchom bočných stien. To je Pri umiestnení dvoch normálne a nepotrebuje chladničiek v priľahlej žiadnu opravu. Dbajte na pozícii, medzi dvoma to, keď sa dotýkate týchto jednotkami nechajte oblastí. vzdialenosť najmenej 4 cm. • Naša spoločnosť nenesie zodpovednosť za prípadné škody vzniknuté v dôsledku použitia bez uzemnenia a pripojenia napájania Výmena lampy osvetlenia v nesúlade s vnútroštátnymi Ak chcete vymeniť lampu použitú na predpismi.
  • Seite 94: Príprava

    4. Príprava 4. 1 Veci, ktoré treba urobiť spotrebiča. Preto sa musí pre úsporu energie zabrániť akémukoľvek kontaktu so senzormi. Pripojenie produktu • Priestor mrazničky môžete k systémom úspory potravinami maximálne naplniť elektrickej energie tak, že vyberiete zásuvky, môže byť nebezpečné, ktoré sú súčasťou mrazničky. pretože to môže spôsobiť Deklarovaná hodnota spotreby poškodenie produktu. energie chladničky bola • Dvere vašej chladničky stanovená s odstránených nenechávajte otvorené dlhý zásuvkami v priestore čas. Keď sú dvere otvorené, mrazničky, a pri naplnení do chladničky/chladiacich maximálnom množstvom priehradok sa dostáva teplý potravín, keď sa použije drôtená vzduch a prístroj spotrebúva viac polica v spodnej časti mrazničky. energie potrebnej na chladenie Priečinky môžete použiť na potravín. uskladnenie potravín, čo môže • Do chladničky nevkladajte byť pohodlnejšie v závislosti od horúce jedlá alebo nápoje.
  • Seite 95: Prvé Použitie

    cold pack cold pack TOP SHELF foodstuffs foodstuffs OF FREEZER COMPARTMENT • Chladničku nechajte v prevádzke bez vložených potravín 6 hodín a pokiaľ to nie je absolútne Teplota prostredia nevyhnutné, neotvárajte dvere. v miestnosti, kde • Po prvom zapojení chladničky sa chladničku inštalujete, na displeji zobrazí odporúčané by mala byť aspoň -5 °C. nastavenie teploty (-19/4). Toto Prevádzka chladničky v je najvhodnejšie nastavenie prostredí chladnejšom určené podľa normy EN ako -5°C sa neodporúča. 62552 pre domáce chladiace Musíte dôkladne vyčistiť spotrebiče. Toto nastavenie interiér chladničky. je možné nastaviť tak, aby poskytovalo teplejšie alebo Ak sa budú vedľa seba chladnejšie teploty priehradok inštalovať dve chladničky, pre rôzne potreby zákazníka. mala by byť medzi nimi Budete počuť zvuk pri vzdialenosť minimálne 4 zapnutí kompresora.
  • Seite 96: Obsluha Produktu

    5. Obsluha produktu 5. 1 Panel ukazovateľov Na paneli s kontrolkami možno nastaviť teplotu a ovládať ostatné funkcie súvisiace s produktom, bez toho, aby bolo treba dvere produktu otvoriť. Pre nastavenie funkcie stačí stlačiť relevantná tlačidlá. 7.1 7.2 1. Ekonomika pretrvávajúcej výpadkov napájania Tento symbol sa rozsvieti, keď je sa najvyššia teplota, ktoré priečinok mrazničky nastavený na mraznička dosiahne, rozbliká na teplotu -18°C, ktorá predstavuje digitálnom displeji. najúspornejšie teplotné nastavenie Po kontrole potravín v mrazničke ). Ekonomický indikátor ) stlačte tlačidlo vypnutia nesvieti, keď sa zvolí funkcia alarmu a upozornenia vymažte. rýchleho chladenia alebo rýchleho Ak zistíte, že je táto kontrolka mrazenia. rozsvietená, pozrite si časť 2. Výpadok napájania / Vysoká "odporúčané postupy pri riešení teplota / Indikátor výpadku problémov". Táto kontrolka ( ) sa rozsvieti pri poruchách spôsobených výpadkom napájania, vysokými teplotami a pri chybových hláseniach. Počas Obrázky uvedené v tejto príručke sú uvádzané ako príklad a nemusia sa presne zhodovať s Vašim produktom. Ak váš výrobok neobsahuje príslušné časti, tieto informácie sa vzťahujú na ostatné modely.
  • Seite 97 3. Funkcia úspory energie chladničky sa zobrazí “- -” (vypnutie displeja) a priečinok chladničky sa nebude Ak sú dvere produktu ponechané aktívne chladiť. Keď je aktivovaná zatvorené dlhú dobu, automaticky táto funkcia, nie je vhodné sa aktivuje funkcia úspory energie uchovávať potraviny v priečinku a rozsvieti sa príslušný symbol. chladničky. Ostatné priečinky Keď je funkcia úspora energie sa budú ďalej chladiť podľa ich aktívna, všetky ostatné symboly na príslušne nastavených teplôt. Ak displeji zhasnú. chcete túto funkciu zrušiť, opäť stlačte tlačidlo Funkcie Dovolenka Keď je aktivovaná funkcia úspory alebo tlačidlo č. (6) energie, ak stlačíte akékoľvek tlačidlo alebo otvorte dvierka, Podobne môže byť aktivovaná režim úspory energie sa ukončí Funkcia Dovolenka pre mrazničku a symboly na displeji sa vrátia do stlačením tlačidla č. (4) na 3 normálu. sekundy a potom, čo začne blikať kontrolka režimu dovolenky stlačte 4. Rýchle chladenie č. (10) a aktivuje sa kontrolka Indikátor rýchleho chladenia režimu dovolenky pre mrazničku. ( ) svieti, keď je aktivovaná funkcia Keď je aktivovaná funkcia rýchleho chladenia a na indikátore dovolenka, na indikátore teploty teploty v priečinku chladničky sa priečinka mrazničky sa zobrazí “- zobrazuje hodnota 1. Aby ste túto...
  • Seite 98 10. Nastavenie teploty v priestore otvorte dvierka, režim úspory mrazničky energie sa ukončí a symboly na displeji sa vrátia do normálu. Po Nastavenie teploty pre priestor opakovanom stlačení tohto tlačidla mrazničky sa vykonáva tu. Keď ) zhasne symbol úspory energie je stlačené tlačidlo č. 9, môžete a deaktivuje sa funkcia úspory teplotu priestoru mrazničky energie. nastaviť na -18, -19, -20, -21, -22, -23 a -24. 7.2.Vypnutie alarmu: V prípade upozornenia na výpadok 11. Rýchle mrazenie napájania, vysokú teplotu, po Stlačte tlačidlo č. (10) pre rýchle kontrole potravín v mrazničke mrazenie, aktivuje sa indikátor stlačte tlačidlo vypnutia alarmu a rýchleho mrazenia ( varovanie vymažte. Indikátor rýchleho mrazenia svieti, keď je aktivovaná funkcia rýchleho 8. Uzamknutie tlačidiel mrazenia a na indikátore teploty Stlačte tlačidlo uzamknutia v priečinku chladničky sa zobrazuje tlačidiel ( ) súčasne na 3 číslica -27. Aby ste túto funkciu sekundy. Ikonauzamknutia zrušili, opätovne stlačte tlačidlo tlačidiel ( ) sa rozsvieti a aktivuje rýchleho mrazenia ( ). sa režim zámku tlačidiel. Pri Indikátor rýchleho mrazenia aktívnom režime uzamknutia...
  • Seite 99: Zmrazovanie Čerstvých Potravín

    • 5.2 Zmrazovanie Maximálneho objemu čerstvých potravín skladovaných mrazených • potravín sa dosiahne bez Ak chcete zachovať kvalitu použitia zásuviek a krytu potravín, potraviny umiestnené v mrazničke musia byť zmrazené hornej police, ktorý je súčasťou tak rýchlo, ako je to možné, z toho priestoru mrazničky. Spotreba dôvodu použite funkciu rýchleho energie vášho spotrebiča zmrazenia. je uvádzaná za situácie, • Zmrazenie potravín v čerstvom keď je priestor mrazničky stave predĺži dobu ich skladovania plne naplnený bez použitia v mrazničke. priehradiek a krytu hornej • Zabaľte potraviny do police. Drôtenú policu v spodnej vzduchotesných balení a tesne ich časti mrazničky použite k lepšej uzatvorte. • výkonnosti spotreby energie. Uistite sa, že potraviny sú pred • vložením do mrazničky zabalené. Odporúča sa umiestniť potraviny Miesto tradičného obalového na hornú policu mrazničky a papiera použite krabice do spustiť mrazenia.
  • Seite 100 • Odporúča sa, použiť dodané chladiace balíčky, tak ako je popísané, ešte pred použitím funkcie rýchleho mrazenia. Zlepšuje to výkonnosť skladovanie a rýchleho mrazenia vašej mrazničky. TOP SHELF ( For initial freezing) cold pack cold pack MIDLLE foodstuffs foodstuffs SHELF...
  • Seite 101: Odporúčania Pre Skladovanie Zmrazených Potravín

    Nastavenie Nastavenie teploty teploty Podrobnosti Mraziaceho Chladiaceho priestoru priestoru Toto je predvolené, odporúčané -18°C 4°C nastavenie. -20,-22 alebo Tieto nastavenia sa odporúčajú pri 4°C 24°C teplotách okolia nad 30 °C. Použite, keď chcete zmraziť vaše Quick Freeze potraviny krátkej dobe. Po ukončení - Rýchle 4°C procesu sa produkt vráti do svojej mrazenie predchádzajúcej pozície. Použite toto nastavenie, ak si myslíte, -18°C alebo že chladiaci priestor nie je dostatočne 2°C nižšie studený vzhľadom na teplotu prostredia alebo časté otváranie dverí. 5.3 Odporúčania pre Potraviny môžete udržiavať čerstvé po dobu niekoľkých mesiacov (v skladovanie mrazničke na alebo pod teplotou zmrazených potravín -18°C). Potraviny ktoré majú byť zmrazené...
  • Seite 102: Umiestnenie Jedla

    5.5 Umiestnenie jedla 5.7 Zmena smeru otvárania dverí Rôzny mrazený tovar Police v ako sú mäso, ryby, Smer otvárania dverí vašej mraziacej zmrzlina, zelenina a chladničky môžete zmeniť v závislosti časti pod. na jej mieste používania. Keď tak potrebujete urobiť, obráťte sa na Potraviny v hrnci, Police v najbližší Autorizovaný servis. taniere a krabice s chladiacej Hore uvedené vysvetlenie je viečkami, vajcia (v časti všeobecné vyhlásenie. O možnosti krabiciach s viečkom) zmeny smeru otvárania dverí Police v skontrolujte štítok s upozornením dverách Malé a balené umiestnený vo vnútri obalu. chladiacej potraviny alebo nápoje časti 5.8 Vnútorné osvetlenie Zásobník Ovocie a zelenina na zeleninu Vo vnútornom osvetlení sa používa...
  • Seite 103: Údržba A Čistenie

    6. Údržba a čistenie Čistite produkt pravidelne, čím • Nepoužívajte chlórovú vodu predĺžite jeho životnosť. alebo čistiace prostriedky UPOZORNENIE: na vonkajšom povrchu a pochrómovaných častiach Pred čistením chladničku výrobku. Chlór môže na takých odpojte od napájania. kovových povrchoch spôsobiť • Nikdy nepoužívajte ostré a drsné koróziu. • nástroje, mydlo, domáce čistiace Nikdy nepoužívajte ostré a drsné prostriedky, čistiace prášky, nástroje alebo mydlo, domáce plyn, benzín, laky a podobné čistiace prostriedky, čistiace látky na čistenie. prostriedky, benzín, benzén, • Pri výrobkoch, ktoré nie vosk, atď., v opačnom prípade sú typu Frost, sa na zadnej sa na plastových dieloch objavia stene chladničky tvoria vodné škvrny a dôjde k ich deformácii. kvapky a námraza až po šírku Na čistenie použite teplú vodu a prsta. Nečistite to; nikdy na to mäkkú handričku a utrite ich do nepoužívajte olej alebo podobné sucha. látky. 6.1.
  • Seite 104: Riešenie Problémov

    7. Riešenie problémov Než sa obrátite na servis, pozrite si nasledujúci zoznam. Môže Vám to ušetriť čas aj peniaze. Tento zoznam obsahuje časté sťažnosti, ktoré nie sú spojené s chybným spracovaním alebo poškodením materiálu. Niektoré funkcie uvedené v tomto dokumente sa nemusia vzťahovať na váš produkt. Chladnička nefunguje. • Zástrčka nie je úplne nasadená. >>> Zapojte ju úplne do zásuvky. • Poistka pripojená do zásuvky ktorá napája produkt alebo hlavná poistka je spálená. >>> Skontrolujte poistky. Kondenzácia na bočnej stene chladiaceho priestoru (MULTI ZÓNA, CHLADIACA , KONTROLNÁ a FLEXI ZÓNA). • Dvere sa otvárajú príliš často >>> Dbajte na to, aby ste dvere výrobku neotvárali príliš často. • Prostredie je príliš vlhké. >>> Neinštalujte výrobok vo vlhkom prostredí. • Potraviny obsahujúce tekutiny sú uchovávané v neuzavretých nádobách. >>> Uchovávajte potraviny, ktoré obsahujú tekutiny v uzavretých nádobách. • Dvere výrobku boli ponechané otvorené. >>> Nenechávajte dvere chladničky otvorené po dlhšiu dobu. • Termostat je nastavený na príliš nízku teplotu. >>> Nastavte termostat na vhodnú teplotu. Kompresor nepracuje. • V prípade náhleho výpadku prúdu alebo vytiahnutia napájacieho kábla a po jeho opätovnom pripojení tlak plynu v chladiacom systéme výrobku nie je vyvážený, čo spustí tepelný istič kompresora. Produkt sa reštartuje po približne 6 minútach. Keď sa výrobok po uplynutí tejto doby nereštartuje, obráťte sa na servis. • Je aktívne rozmrazovanie. >>> To je normálne pre chladničku s plne automatickým rozmrazovaním.
  • Seite 105 Chladnička beží príliš často alebo príliš dlho. • Nový výrobok môže byť väčší ako ten predchádzajúci. Väčšia výrobky budú pracovať po dlhšiu dobu. • Teplota v miestnosti môže byť vysoká. >>> Výrobok bude v miestnosti s vyššou teplotou spustený po dlhšiu dobu. • Výrobok mohol byť zapojený len nedávno alebo v ňom boli umiestnené nové položky potravín. >>> Výrobok dosiahne nastavenú teplotu dlhšie, keď bol len práve zapojený alebo doň boli umiestnené nové potraviny. To je normálne. • Do výrobku bolo v poslednej dobe umiestnené veľké množstvo teplého jedla. >>> Nepokladajte horúce jedlo do výrobku. • Dvere boli často otvorené alebo zostali otvorené po dlhšiu dobu. >>> Teplý vzduch pohybujúce sa vo vnútri spôsobí, že výrobok bude v prevádzke dlhšie. Neotvárajte dvere chladničky príliš často. • Dvere mrazničky alebo chladničky mohli zostať pootvorené. >>> Skontrolujte, či sú dvere úplne zatvorené. • Výrobok môže byť nastavený na príliš nízku teplotu. >>> Nastavte teplotu na vyšší stupeň a počkajte, až výrobok dosiahne nastavenú teplotu. • Podložky dvier chladničky alebo mrazničky môžu byť špinavé, opotrebované, rozbité alebo nesprávne nasadené. >>> Vyčistite alebo vymeňte podložky. Poškodené / roztrhané podložky dverí spôsobia, že výrobok bude bežať dlhšiu dobu pre zachovanie aktuálnej teploty. Teplota mrazenia je veľmi nízka, ale teplota chladiča je dostačujúca. • Teplota priestoru mrazničky je nastavená na veľmi nízky stupeň. >>> Nastavte teplotu v mrazničke na vyšší stupeň a znovu skontrolujte. Teplota chladenia je veľmi nízka, ale teplota mrazničky je dostačujúca.
  • Seite 106 Teplota v chladničke alebo v mrazničke je príliš vysoká. • Teplota priestoru chladničky je nastavená na veľmi vysoký stupeň. >>> Nastavenie teploty chladiacej časti ovplyvňuje teplotu v mrazničke. Zmeňte teplotu v chladiacej alebo mraziacej časti a počkajte, kým príslušné priehradky dosiahnú nastavenú úroveň teploty. • Dvere boli často otvorené alebo zostali otvorené po dlhšiu dobu. >>> Neotvárajte dvere chladničky príliš často. • Dvere môžu byť pootvorené. >>> Úplne zatvorte dvere. • Produkt mohol byť zapojený len nedávno alebo v ňom boli umiestnené nové položky potravín. >>> To je normálne. Výrobok dosiahne nastavenú teplotu dlhšie, keď bol len práve zapojený alebo doň boli umiestnené nové potraviny. • Do výrobku bolo v poslednej dobe umiestnené veľké množstvo teplého jedla. >>> Nepokladajte horúce jedlo do výrobku. Trasie sa alebo vydáva hluk. • Podlaha nie je vo vodováhe alebo nie je odolná. >>> Ak sa výrobok trasie, keď sa pomaly pohybuje, nastavte stojany na vyrovnanie výrobku. >>> Uistite sa tiež, že podlaha je dostatočne odolná k tomu, aby uniesla produkt. • Všetky položky umiestnené na výrobku môže spôsobiť hluk. >>> Odstrániť všetky položky umiestnené na výrobku. Výrobok vytvára hluk tečúcej, striekajúcej kvapaliny a pod. • Princíp fungovania tohto výrobku je založený na toku kvapalín a plynu. >>> To je normálne a nejedná sa o závadu. Z výrobku znie zvuk ako vanúci vietor. • Výrobok pre proces chladenia používa ventilátor. To je normálne a nejedná sa o závadu. Na vnútorných stenách výrobku sa vytvoril kondenzát. • Horúce alebo vlhké počasie zvýši námrazu a kondenzáciu. To je normálne a nejedná sa o závadu.
  • Seite 107 Interiér zapácha. • Produkt nie je pravidelne čistený. >>> Pravidelne čistite vnútro pomocou hubky, teplej vody a sýtenej vody. • Niektoré balenia a obalové materiály môže spôsobiť zápach. >>> Používajte balenia a obalové materiály bez zápachu. • Potraviny boli umiestnené v neuzavretých baleniach. >>> Uchovávajte potraviny v uzavretých baleniach. Mikroorganizmy sa môžu z neuzavretých potravín rozšíriť a spôsobiť zápach. • Z výrobku odstráňte všetky potraviny so zašlým dátumom spotreby a pokazené potraviny. Dvere sa nezatvárajú. • Balíčky s potravinami môžu blokovať dvere. >>> Premiestnite predmety blokujúce dvere. • Produkt nestojí v úplne zvislej polohe na zemi. >>> Nastavte stojany pre uvedenie výrobku do zvislej polohy. • Podlaha nie je vo vodováhe alebo nie je odolná. >>> Uistite sa, že podlaha je vyvážená a dostatočne odolná k tomu, aby uniesla produkt. Zásobník na zeleninu sa zasekol. • Potraviny môžu byť v kontakte s hornou časťou zásobníka. >>> Preusporiadajte potraviny v šuplíku. UPOZORNENIE: Ak problém pretrváva aj po vykonaní pokynov v tejto časti, obráťte sa na svojho predajcu alebo na autorizovaný servis. Nepokúšajte sa opraviť produkt.
  • Seite 108 Notes ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 109 Notes ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 110 57 3429 0000/AN...

Inhaltsverzeichnis