Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Grundig GKN 16835 X Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GKN 16835 X:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

REFRIGERATOR
USER INSTRUCTIONS
GKN 16835 X
ENG DE
CZ
PL
www.grundig.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grundig GKN 16835 X

  • Seite 1 REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS GKN 16835 X ENG DE www.grundig.com...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Contents 1. Safety and environment 5. Operating the product instructions Indicator panel ....14 General safety .....5 Dual cooling system..17 1.1.1 HC warning......6 Freezing fresh food ...17 1.1.2 For models with water Recommendations for dispenser ........7 preserving the frozen food ..19 Child safety ......7 Deep-freeze information ..20 Compliance with WEEE...
  • Seite 4 Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
  • Seite 5: Safety And Environment Instructions

    1. Safety and environment instructions 1.1 General safety This section provides the safety instructions necessary to • This product should not prevent the risk of injury and be used by persons with material damage. Failure to physical, sensory and mental observe these instructions will disabilities, without sufficient invalidate all types of product...
  • Seite 6: Hc Warning

    • Do not spray flammable substances near the product, as it may burn or explode. • Do not keep flammable materials and products with flammable gas (sprays, etc.) in the refrigerator. • Do not place containers holding liquids on top of the product.
  • Seite 7: For Models With Water Dispenser

    is flammable. If the cooling 1.2 Intended use system is damaged, keep the • This product is designed for product away from sources home use. It is not intended of fire and ventilate the room for commercial use. immediately. • The product should be used to store food and beverages only.
  • Seite 8: Compliance With Rohs Directive

    1.6 Package information This product has been manufactured with high quality Packaging materials of the product parts and materials which can are manufactured from recyclable be reused and are suitable for materials in accordance with our recycling. Do not dispose of National Environment Regulations.
  • Seite 9: Your Cooler/Freezer

    2. Your Cooler/freezer Butter & Cheese sections Freezer compartment Indıcator Panel Crisper Egg tray Chiller Adjustable door shelves Chiller cover and glass Bottle shelf Adjustable shelves Shelter wire Wine cellar Adjustable front feet Figures in this user manual are schematic and may not match the product exactly.
  • Seite 10: Installation

    3. Installation 3.1 Appropriate installation location Refer to the nearest Authorised Service Agent for installation of the product. To make the product WARNING: If the door ready for use, make sure that of the room where the the electricity installation is product will be placed appropriate before calling the is too small for the...
  • Seite 11: Installing The Plastic Wedges

    • Electrical connection If two coolers are to be must comply with national installed side by side, regulations. there should be at least • Power cable plug must be within 4 cm distance between easy reach after installation. them. • The voltage and allowed fuse or breaker protection are specified 3.2 Installing the...
  • Seite 12: Preparation

    4. Preparation • The baskets/drawers that are provided with the chill compartment must always be in 4.1 Things to be done use for low energy consumption for energy saving and for better storage conditions. Connecting the product • Food contact with the to electric energy saving temperature sensor in the systems is risky as it may...
  • Seite 13: Initial Use

    • Please use provided 2 4.2 Initial use pieces of cold packs (PCM) Before starting to use the product, at recommended places check that all preparations are in the figure below when made in accordance with the storing foodstuffs in freezer instructions in sections “Important compartments.It also helps to instructions for safety and...
  • Seite 14: Operating The Product

    5. Operating the product 5.1 Indicator panel Indicator panel allows you to set the temperature and control the other functions related to the product without opening the door of the product. Just press the inscriptions on relevant buttons for function settings. 7.1 7.2 1.
  • Seite 15 3. Energy saving function (display activated, “- -” is displayed for off) fridge compartment temperature If the product doors are kept indicator and no active cooling closed for a long time energy is performed on the fridge saving function is automatically compartment.
  • Seite 16 7.1. Energy saving function (disp- 9. Eco fuzzy lay off): Press and hold eco fuzzy button Energy saving symbol ( ) is for 1 seconds to activate eco fuzzy illuminated and Energy saving function. Refrigerator will start function is activated when you operating in the most economic press this button ( ).
  • Seite 17: Dual Cooling System

    • 5.2 Dual cooling system Materials to be used for packaging must be tear-proof Your cooler/freezer is equipped and resistant to cold, humidity, with three separate cooling odour, oils and acids and they systems to cool the fresh food must also be airtight. Moreover, compartment, frozen food they must be well closed and compartment and multi zone...
  • Seite 18 • It is advised that provided cold • Maximum frozen food storage packs are used as described volume is achieved without below prior to using quick freeze using the drawers and the function.It improves storage and upper shelf cover provided quıck - freezing performance of in the freezer compartment.
  • Seite 19: Recommendations For Preserving The Frozen Food

    Freezer Fridge Compartment Compartment Explanations Setting Setting This is the normal recommended -20°C 4°C setting. -21, -22 or -23,- These settings are recommended 4°C 24°C based on use conditions. Use when you wish to freeze your food in a short time. Your Quick Freeze 4°C refrigerator will return to its...
  • Seite 20: Deep-Freeze Information

    5.5 Placing the food Pack the food in an airtight manner to prevent Various frozen them from drying even if food such as they are going to be stored Freezer meat, fish, for a short time. compartment ice cream, shelves vegetables and •...
  • Seite 21: Recommendations For Freshfood Compartment

    5.9 Recommendations for freshfood compartment * May not be available in all models Please do not let any foodstuff to come to contact with the temperature sensor in freshfood compartment. In order to maintain freshfood compartment at ideal storage temperature, the sensor must not be blocked by fodstuffs.
  • Seite 22: 6. Maintenance And Cleaning

    • Maintenance To remove door and body shelves, remove all of its contents. and cleaning • Remove the door shelves by pul- Cleaning your fridge at regular in- ling them up. After cleaning, slide tervals will extend the service life them from top to bottom to install.
  • Seite 23: Protecting The Plastic Surfaces

    6.2 Protecting the plas- tic surfaces Do not put liquid oils or oil-cooked meals in your refrigerator in un- sealed containers as they dama- ge the plastic surfaces of the refri- gerator. If oil is spilled or smeared onto the plastic surfaces, clean and rinse the relevant part of the surfa- ce at once with warm water.
  • Seite 24: Troubleshooting

    7. Troubleshooting which triggers the compressor Check this list before contacting thermic safeguard. The product the service. Doing so will save you will restart after approximately 6 time and money. This list includes minutes. If the product does not frequent complaints that are not restart after this period, contact related to faulty workmanship the service.
  • Seite 25 The food items kept in cooler recently plugged in or a new compartment drawers are frozen. food item is placed inside. This • is normal. The cooler compartment • Large quantities of hot food may temperature is set to a very have been recently placed into low degree.
  • Seite 26 • • Any items placed on the product The foods were placed in may cause noise. >>> Remove unsealed holders. >>> Keep the any items placed on the product. foods in sealed holders. Micro- organisms may spread out of The product is making noise of unsealed food items and cause liquid flowing, spraying etc.
  • Seite 27 1. Hinweise zu Sicherheit und 5. Gerät bedienen Umwelt Anzeigefeld ......14 Allgemeine Doppeltes Kühlsystem ..17 Sicherheitshinweise .....3 Frische Lebensmittel 1.1.1 Wichtige Hinweise zum tiefkühlen ........17 Kältemittel ........5 Empfehlungen zur 1.1.2 Modelle mit Wasserspender 6 optimalen Haltbarkeit gefrorener Bestimmungsgemäßer Lebensmittel.......19 Einsatz ..........6 Lebensmittel platzieren ...20 Sicherheit von Kindern ..6 Hinweise zum Tiefkühlen .20...
  • Seite 28 Bitte zuerst diese Bedienungsanleitung lesen! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Danke für die Wahl eines Grundig-Produktes. Wir hoffen, dass dieses Produkt, das mit hochwertiger und hochmoderner Technologie hergestellt wurde, beste Ergebnisse erzielt. Daher bitte die gesamte Bedienungsanleitung und alle beiliegenden Dokumente aufmerksam durchlesen und zum zukünftigen Nachschlagen aufbewahren.
  • Seite 29: Hinweise Zu Sicherheit Und Umwelt

    Hinweise zu Sicherheit und Umwelt Dieser Abschnitt bietet Anwendungen konzipiert die zur Vermeidung worden von Verletzungen und - In Personalküchen in Materialschäden erforderlichen Geschäften, Büros und anderen Sicherheitsanweisungen. Arbeitsumgebungen; Bei Nichtbeachtung dieser - In Bauernhöfen, Hotels, Anweisungen erlöschen jegliche Motels und anderen Garantieansprüche.
  • Seite 30 • Benutzen Sie keine • Berühren Sie den Dampfreiniger oder Netzstecker niemals mit ähnliche Gerätschaften feuchten oder gar nassen zum Reinigen oder Abtauen Händen. Ziehen Sie beim Ihres Gerätes. Der Dampf Trennen niemals am Kabel, kann in Bereiche eindringen, greifen Sie immer am die unter Spannung Stecker.
  • Seite 31: Wichtige Hinweise Zum Kältemittel

    • Geben Sie Flüssigkeiten in • Achten Sie darauf, nicht aufrechter Position in den auf die Tür, Schubladen Kühlschrank; zuvor den oder ähnliche Teile des Deckel sicher verschließen. Kühlschranks zu treten; lehnen Sie sich nicht daran • Sprühen Sie keine an.
  • Seite 32: Modelle Mit Wasserspender

    • Nutzen Sie ausschließlich 1.1.2 Modelle mit Trinkwasser. Wasserspender 1.2 Bestimmungsgemäßer • Der Druck für die Einsatz • Dieses Gerät ist für den Kaltwasserzufuhr sollte maximal 90 psi (6,2 Einsatz im Haushalt bar) betragen. Wenn vorgesehen. Er eignet sich der Wasserdruck in nicht zum kommerziellen Ihrem Haushalt 80 psi Einsatz.
  • Seite 33: Einhaltung Von Weee-Vorgaben Und Altgeräteentsorgung

    • außerhalb der Reichweite von Dieses Gerät erfüllt die Vorgaben Kindern auf. der EU-WEEE-Direktive 1.4 Einhaltung von (2011/65/EU). Es enthält keine WEEE-Vorgaben und in der Direktive angegebenen Altgeräteentsorgung gefährlichen und unzulässigen Dieses Gerät erfüllt Materialien. die Vorgaben der EU-WEEE- 1.6 Hinweise zur Verpackung Direktive (2012/19/EU).
  • Seite 34: Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank

    2. Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank Butter- & Käsefächer Gemüsefächer Anzeigetafe 0-3 °C Super Fresh Zone Eierhalter Chiller Abdeckung und Glas Verstellbare Türablagen Bewegliche Ablagen Chrom-Reling Chrom-Flaschenablage Flaschenablage Lüfter Einstellbare Füße Tiefkühlbereich Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung dienen zur Orientierung und können etwas vom Aussehen Ihres Gerätes abweichen.
  • Seite 35: Installation

    3. Installation 3.1 . Der richtige Aufstellungsort WARNUNG: Falls die Die Vorbereitung des Türöffnung des Raumes, Aufstellungsortes und in dem das Gerät die Elektroinstallation aufgestellt werden soll, sind Sache des Kunden. zu schmal sein sollte, Das Gerät darf während müssen die Türen des der Installation nicht Gerätes abgebaut und mit dem Stromnetz...
  • Seite 36: Kunststoffkeile Anbringen

    Gerätes ohne ordnungsgemäße Falls zwei Kühlschränke Erdung gemäß örtlichen nebeneinander Vorschriften entstehen. aufgestellt werden • Der elektrische Anschluss muss sollen, achten Sie gemäß örtlichen Vorschriften darauf, dass mindestens ausgeführt werden. 4 cm Abstand zwischen • Der Netzstecker muss auch den Geräten verbleibt. nach der Installation stets leicht 3.2 .
  • Seite 37: Vorbereitung

    4. Vorbereitung • Achten Sie darauf, Ihre Lebensmittel in verschlossenen Tipps zum Behältern im Kühlschrank/ Energiesparen Gefrierschrank aufzubewahren. Der Anschluss • Für einen energieeffizienten des Gerätes an Betrieb und die Energiesparsysteme birgt qualitätsgerechte Lagerung des Risiken, da Schäden am Gefriergut sind stets die mit Gerät auftreten können.
  • Seite 38 • Bitte setzen Sie die beiden Falls zwei Kühlschränke mitgelieferten Kühlakkus nebeneinander an den empfohlenen Stellen aufgestellt werden sollen, (siehe Abbildung) ein, wenn Sie achten Sie darauf, dass Lebensmittel im Tiefkühlbereich mindestens 4 cm Abstand lagern. Dadurch bleiben Ihre zwischen den Geräten Lebensmittel auch länger verbleibt.
  • Seite 39 Sie hören ein Geräusch, wenn sich der Kompressor einschaltet. Die Flüssigkeiten und Gase im Kühlsystem können auch leichte Geräusche erzeugen, wenn der Kompressor nicht läuft. Dies ist völlig normal. Die Vorderkanten des Kühlschrank/ Gefrierschranks können sich warm anfühlen. Dies ist normal. Diese Bereiche sollen sich bewusst etwas aufwärmen, damit sich kein Kondenswasser...
  • Seite 40: Gerät Bedienen

    5. Gerät bedienen 5.1 Anzeigefeld 7.1 7.2 1. Öko Die Energiesparfunktion wird Dieses Symbol leuchtet, wenn während der Lieferung ab der Tiefkühlbereich auf -18 °C als Werk aktiviert und kann nicht ökonomischster Wert eingestellt aufgehoben werden. ist ( ). Die Energiesparanzeige 3.
  • Seite 41 4. Schnellkühlen 6. Einstellung der Kühlbereichtemperatur Die Schnellkühlen-Anzeige Wenn die Taste Nummer (5) ( ) leuchtet, wenn die Wenn gedrückt, können Sie die Schnellkühlfunktion aktiv ist und Kühlfachtemperatur auf 8, 7, 6, 5, die Kühlbereichtemperaturanzeige 4, 3, 2 bzw. 1 einstellen ( 1 anzeigt.
  • Seite 42 Drücken Sie die Taste werden wiederhergestellt. Die Schnellgefrierfunktion wird Tastensperre , wenn nach 24 Stunden automatisch Sie eine Änderung der abgebrochen, sofern sie Temperatureinstellung des nicht zuvor bereits manuell Kühlschranks verhindern wollen abgebrochen wurde. Zum Einfrieren großer Mengen 9. Öko-Fuzzy frischer Lebensmittel drücken Drücken und halten Sie die Öko- Sie die Schnellgefriertaste,...
  • Seite 43: Doppeltes Kühlsystem

    5.2 Doppeltes Kühlsystem Darüber hinaus sollten sie sich leicht verschließen Ihr Kühlgerät ist mit zwei lassen, unkompliziert in der getrennten Kühlsystemen Handhabung und natürlich zum für Kühl-und Gefrierbereich Tiefkühlen geeignet sein. ausgestattet,und Dadurch werden • Achten Sie besonders darauf, Kühlbereich und Tiefkühlbereich bereits tiefgekühlte und frische nicht gegenseitig durch Luft und Speisen nicht zu vermischen.
  • Seite 44 • Wir empfehlen, die mitgelieferten Kühlakkus wie nachstehend beschrieben einzusetzen, bevor Sie die Schnellgefrierfunktion verwenden. Dies verbessert die Lebensmittellagerung und das Schnellgefrieren im Tiefkühlbereich. wire shelf TOP SHELF ( For initial freezing) cold pack cold pack MIDLLE foodstuffs foodstuffs SHELF...
  • Seite 45: Empfehlungen Zur Optimalen Haltbarkeit Gefrorener Lebensmittel

    Tiefkühlbereicheinstellung Kühlbereicheinstellung Erläuterungen Dies ist die allgemein empfohlene -20 °C 4 °C Einstellung. Diese Einstellungen empfehlen wir -21, -22 oder -23, -24 °C 4 °C bei Umgebungstemperaturen über 30 °C. Diese Funktion nutzen Sie zum Einfrieren von Lebensmitteln in kurzer Zeit. Nach Abschluss Schnellgefrieren 4 °C wechselt Ihr Kühlschrank/...
  • Seite 46: Lebensmittel Platzieren

    5.5 Lebensmittel platzieren Teilen Sie Lebensmittel in sinnvolle, dem Bedarf Ihrer Familie angepasste Verschiedene gefrorene Portionen auf. Tiefkühlbereich- Lebensmittel wie Lebensmittel sollten Ablagen Fleisch, Fisch, luftdicht verpackt Speiseeis, Gemüse etc. werden, damit sie nicht austrocknen. Dies gilt Eierhalter Eier auch dann, wenn Sie Lebensmittel nur kurze Lebensmittel in Zeit lagern möchten.
  • Seite 47: Wechseln Des Türanschlags

    5.7 Wechseln des Türanschlags 5.9 Empfehlungen zum Kühlbereich Der Türanschlag des Gerätes kann nur von einem Fachmann * FAKULTATIV durchgeführt werden. Bei Bedarf • Achten Sie darauf, dass wenden Sie sich bitte an unsere der Temperatursensor Service-Hotline. Der Einsatz des im Kühlbereich nicht mit Servicetechnikers ist kostenpflichtig.
  • Seite 48: Pflege Und Reinigung

    6. Pflege und Reinigung • Eine regelmäßige Reinigung Reinigen Sie die Tür mit einem erhöht die Lebensdauer des feuchten Tuch. Entnehmen Geräts. Sie den Inhalt vom Innenraum und den Türen. Entfernen Sie HINWEIS: Trennen Sie die Regale nach oben hebend. Ihren Kühlschrank vor Nach der Reinigung und dem der Reinigung vom Netz.
  • Seite 49: Vermeidung Von Schlechtem Geruch

    6.1. Vermeidung von schlechtem Geruch Bei der Herstellung Ihres Geräts wurden keinerlei Materialien verwendet, die Geruch verursachen könnten. Jedoch können aufgrund von ungeeigneter Lagerung von Lebensmitteln und unsachgemäßer Reinigung der Innenseite Gerüche entstehen. Zur Vermeidung dieses Problems reinigen Sie es regelmäßig alle 15 Tage.
  • Seite 50: Problemlösung

    7. Problemlösung Kondensation an den Seitenwänden des Kühlbereiches (Multizone, Bitte schauen Sie sich zunächst Kühlkontrolle und FlexiZone). diese Liste an, bevor Sie sich • Die Tür wird zu häufig geöffnet. an den Kundendienst wenden. >>> Darauf achten, die Gerätetür Das kann Ihnen Zeit und Geld nicht zu häufig zu öffnen.
  • Seite 51 Der Kompressor läuft nicht. Der Kühlschrank arbeitet zu oft oder zu lange. • Wenn ein Stromausfall auftritt • oder der Netzstecker gezogen Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas und wieder angeschlossen wird, grö0er als sein Vorgänger. Größere ist der Gasdruck im Kühlsystem Produkte arbeiten länger.
  • Seite 52 Die Temperatur im Tiefkühlbereich Die Temperatur im Kühl- oder ist sehr niedrig, während die Tiefkühlbereich ist zu hoch. Temperatur im Kühlbereich • Die Kühlbereichtemperatur angemessen ist. ist sehr hoch eingestellt. >>> • Die Tiefkühlbereichtemperatur Die Kühlbereichtemperatur ist sehr niedrig eingestellt. >>> beeinflusst die Tiefkühlbereichtemperatur höher Tiefkühlbereichtemperatur.
  • Seite 53 Vibrationen oder Es befindet sich Kondenswasser an Betriebsgeräusche. der Außenseite des Produktes oder • Der Boden ist nicht eben oder zwischen den Türen. stabil. >>> Falls das Produkt • Eventuell herrscht hohe bei langsamem Bewegen Luftfeuchtigkeit; dies ist je nach wackelt, müssen die Füße Wetterlage völlig normal.
  • Seite 54 Die Tür lässt sich nicht schließen. • Lebensmittelverpackungen blockieren die Tür. >>> Inhalt so platzieren, dass die Tür nicht blockiert wird. • Das Gerät steht nicht vollständig aufrecht auf dem Boden. >>> Füße zum Ausgleichen des Gerätes anpassen. • Der Boden ist nicht eben oder stabil.
  • Seite 55 OBSAH 5. Obsluha produktu Všeobecná bezpečnost ... 3 1.1. Panel ukazatelů ....13 1.1.1 Varování HC ......5 Zmrazování čerstvých 1.1.2 Pro modely s potravin ........16 dávkovačem vody ......5 Doporučení pro skladování 1.2. Účel použití ......5 zmrazených potravin ....16 1.3. Bezpečnost dětí ....6 Podrobnosti o mrazničce ..17 1.4.
  • Seite 56 Vážení zákazníci, Rádi bychom Vám poskytli možnost k dosažení optimální účinnosti našeho výrobku, který byl vyroben v moderních zařízeních s důkladnou kontrolou kvality. Za tímto účelem si před použitím výrobku prosím pozorně přečtěte celou příručku a uschovejte si ji jako referenční zdroj. Jestliže výrobek předáte jiné osobě, poskytněte tento návod spolu s výrobkem.
  • Seite 57: Všeobecná Bezpečnost

    1.Bezpečnostní pokyny a životní prostředí Tato část obsahuje Za účelem použití bezpečnostní pokyny nezbytné návštěvníky farem a hotelů, pro zabránění nebezpečí motelů a jiných míst s zranění a materiálních škod. ubytováním. Nedodržením těchto pokynů V prostorách typu zanikají všechny typy záruky penzionů výrobku. V podobných zařízeních, která...
  • Seite 58 • Pokud se výrobek nebude • Výrobek zapojujte do uzemněné delší dobu používat, odpojte zásuvky. Uzemnění musí být jej a vyjměte potraviny. provedeno kvalifikovaným elektrikářem. • Nepoužívejte páru nebo čistící prostředky s párou • Pokud produkt má osvětlení typu pro čištění chladničky a tání LED, pro jeho nahrazení...
  • Seite 59: Varování Hc

    • Nevylézejte nebo se vody, požádejte o pomoc neopírejte o dveře, zásuvky profesionálního instalatéra. a podobné části chladničky. • Pokud při instalaci existuje Může to mít za následek pád riziko vodního rázu, vždy výrobku a způsobit poškození použijte preventivně zařízení dílů.
  • Seite 60: Bezpečnost Dětí

    1.3. Bezpečnost dětí 1.6. Informace o balení • Obalové materiály • Obalové materiály uchovávejte mimo dosah dětí. výrobku jsou vyrobeny z recyklovatelných materiálů v • Nedovolte dětem, aby se s souladu s našimi národními výrobkem hrály. předpisy o životním prostředí. • Pokud je na dveřích výrobku Nevyhazujte obalové...
  • Seite 61: Chladnička

    2. Chladnička Mrazicího Oddílu Oddíly na máslo a sýr Prostor pro čerstvé potraviny Ovládací Panel A Displej 10. Prostor chlazení Držáky vajec 11. Chile Obal A Sklo Poličky ve dveřích 12. Přestavitelné Police Wire Visor 13. Vinotéka Láhev Rack 14. Větrák Nastavitelná...
  • Seite 62: Instalace

    3 . Instalace potřebnou vzdálenost mezi vaší chladničkou a zdí, aby WARNING: se zajistilo proudění vzduc- Nezapomeňte, že hu. (Uvedený obrázek je jen výrobce neodpovídá za příklad a neshoduje se přesně nedodržení informací s vaším výrobkem.) uvedených v návodu k použití.
  • Seite 63: Zapojení Do Sítě

    3.3 Zapojení do sítě 3.5 Likvidace vaší staré chladničky Připojte výrobek k uzemněné zásuvce, která je chráněna pojistkou vhodné Starou chladničku zlikvidujte tak, kapacity. abyste neohrozili životní prostředí Důležité: • Informace o likvidaci chladničky • Spojení musí být v souladu s získáte u autorizovaného národními předpisy. prodejce nebo odpadového •...
  • Seite 64: Výměna Žárovky

    3.7 Výměna žárovky 3.8 Nastavování nožek Za účelem výměny žárovky osvětlení Pokud je vaše chladnička nevyvážená; v chladničce prosím kontaktujte Chladničku vyrovnáte tak, že otáčíte Autorizovaný servis. předními nožkami podle obrázku. Lampa (y) použité v tomto přístroji Roh, kde jsou umístěny nožky, se nejsou vhodné pro osvětlení místnosti sníží, když...
  • Seite 65: Příprava

    4. Příprava 4. 1 Co udělat pro úsporu energie • Prostor mrazničky můžete potravinami maximálně Připojení výrobku k naplnit tak, že vyjmete systémům pro úsporu zásuvky, které jsou součástí elektrické energie je mrazničky. Deklarovaná hodnota riskantní a může vést k spotřeby energie chladničky poškození výrobku. byla stanovena s vyjmutými zásuvkami v prostoru mrazničky, •...
  • Seite 66: První Použití

    cold pack cold pack TOP SHELF foodstuffs foodstuffs OF FREEZER COMPARTMENT • Nechte chladničku spuštěnou po dobu 6 hodin, aniž byste do Okolní teplota v ní vkládali potraviny, a pokud místnosti, kde instalujete to nebude nezbytně nutné, chladničku, by měla být neotevírejte dveře.
  • Seite 67: Obsluha Produktu

    5. Obsluha produktu 5.1 Panel ukazatelů Na panelu s kontrolkami lze nastavit teplotu a ovládat ostatní funkce související s produktem, aniž by bylo třeba dveře produktu otevřít. Pro nastavení funkce stačí stisknout relevantní tlačítka. 7.1 7.2 1. Úsporný režim nejvyšší teplota, které mraznička Tento symbol se rozsvítí, je-li dosáhne, rozbliká...
  • Seite 68: Vypnutí Alarmu

    Pokud stisknete jakékoli tlačítko Podobně je možné aktivovat funkci nebo otevřete dvířka a je dovolené pro mrazničku stisknutím aktivována funkce úspory energie, tlačítka č. (4) po dobu 3 sekund, režim úspory energie se ukončí a jakmile začne blikat indikátor a ikony na displeji se vrátí do režimu dovolené, stiskněte č.
  • Seite 69 8. Zámek tlačítek rychlého mrazení a hodnota teploty Stiskněte tlačítko zámku kláves v chladničce se zobrazí jako -27. ), držte ho po dobu 3 sekund. Funkci zrušíte dalším stiskem Symbol zámku tlačítek ( ) se tlačítka Quick Freeze ( rozsvítí a aktivuje se režim zámku Kontrolka rychlého mrazení...
  • Seite 70: Zmrazování Čerstvých Potravin

    5.2 Zmrazování čerstvých 5.3 Doporučení pro skladování potravin zmrazených potravin • Chcete-li zachovat kvalitu Chladicí prostor musí být nastaven na potravin, potraviny umístěny v méně než -18° C. mrazničce musí být zmražené Umístěte potraviny do tak rychle, jak je to možné, z mrazničky co nejrychleji, aby toho důvodu použijte funkci nedošlo k jejich rozmrazení.
  • Seite 71: Podrobnosti O Mrazničce

    Nastavení Nastavení Mrazicí Chladicí Popis části části -18°C 4°C Toto je výchozí, doporučeno nastavení. -20, -22 Tyto nastavení se doporučují pro teploty nad nebo -24 4°C 30 ° C. ° C Použijte je pro zmrazení potravin v krátké Rychlé době, bude spotřebič se při dokončení 4°C mrazení...
  • Seite 72 • • Maximálního objemu Doporučuje se, použít dodané skladovaných mražených chladící balíčky, tak jak je potravin se dosáhne bez použití popsáno, ještě před použitím zásuvek a krytu horní police, funkce rychlého mrazení. který je součástí prostoru Zlepšuje to výkonnost mrazničky. Spotřeba energie skladování...
  • Seite 73: Upozornění Na Otevřené Dveře

    5.6 Upozornění na otevřené dveře * Nemusí být k dispozici u všech modelů Pokud dveře výrobku zůstanou otevřené po dobu 1 minuty, zazní akustické upozornění. Akustický upozornění ztichne, když jsou dveře zavřené nebo po stisknutí libovolného tlačítka na displeji (pokud je k dispozici). 5.7 Vnitřní osvětlení Ve vnitřním osvětlení se používá LED lampa.
  • Seite 74: Údržba A Čištění

    6. Údržba a čištění pochromovaných částech výrobku. Chlor může na Čistěte produkt pravidelně, čímž takových kovových površích prodloužíte jeho životnost. způsobit korozi. UPOZORNĚNÍ: Před • Nikdy nepoužívejte ostré a čištěním chladničku odpojte od drsné nástroje nebo mýdlo, napájení. domácí čisticí prostředky, čisticí prostředky, benzín, •...
  • Seite 75: Doporučená Řešení Problémů

    7. Doporučená Kompresor neběží • Tepelná pojistka kompresoru se řešení problémů zapne během náhlého výpadku Než zavoláte do servisu, projděte si energie nebo odpojení a zapojení, tento seznam. Možná vám ušetří čas a jelikož tlak chladicího média v peníze. Tento seznam obsahuje časté chladicí...
  • Seite 76 Teplota mrazničky je velmi nízká, Chladnička často běží nebo běží zatímco teplota v chladničce je dlouhodobě. dostatečná. • Nový výrobek může být širší než • Teplota mrazničky je nastavena předchozí. Je to zcela normální. na velmi nízkou teplotu. Upravte Cětší chladničky fungují delší teplotu mrazničky na vyšší...
  • Seite 77 Provozní hluk se zvyšuje, když je Vlhkost na vnější straně chladničky chladnička zapnutá. nebo mezi dveřmi. • Provozní vlastnosti chladničky • Ve vzduchu může být vlhkost; se mohou změnit podle výkyvů toto je ve vlhkém počasí poměrně okolní teploty. Je to normální, normální.
  • Seite 78 5. Obsługa chłodziarki Instrukcje dotyczące 5.1. Panel wskaźników ....14 bezpieczeństwa i środowiska 5.2. Zamrażanie świeżej 1.1. Bezpieczeństwo ogólne ..5 żywności ........18 1.1.1 Ostrzeżenie HC ....7 5.3. Zalecenia dotyczące 1.1.2 Dla modeli z wodotryskiem 7 przechowywania mrożonej 1.2. Przeznaczenie .....8 żywności ........19 1.3. Bezpieczeństwo dzieci ..8 5.4. Informacje o głębokim 1.4. Zgodność z dyrektywą WEEE zamrażaniu ........19 i utylizacja odpadowego produktu 8 5.5. Rozmieszczanie żywności 20 1.5. Zgodność z...
  • Seite 79 Drogi kliencie, Chcemy, abyś mógł uzyskać optymalną efektywność naszego produktu, który został wyprodukowany w nowoczesnym zakładzie i przy drobiazgowej kontroli jakości. W tym celu prosimy przeczytać całą instrukcję obsługi przed użyciem produktu i przechowywać ją do ewentualnego użycia w przyszłości. Jeśli ten produkt zostanie przekazany innej osobie, prosimy przekazać tę instrukcję wraz z produktem. Instrukcja obsługi zapewnia szybkie i bezpieczne korzystanie z produktu. • Przed zainstalowaniem i rozpoczęciem korzystania z produktu należy przeczytać instrukcję obsługi. • Należy zawsze przestrzegać mających zastosowanie instrukcji dotyczących bezpieczeństwa. • Instrukcję obsługi należy mieć pod ręką, aby móc łatwo z niej korzystać. • Prosimy przeczytać wszelkie inne dokumenty dostarczane wraz z produktem. Należy pamiętać, że ta instrukcja obsługi może się odnosić do kilku modeli produktu. W instrukcji zostały wyraźnie określone różnice między modelami. Symbole i uwagi W tej instrukcji obsługi są używane następujące symbole: Ważne informacje i przydatne wskazówki.
  • Seite 80: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa I Środowiska

    Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i środowiska - w kuchniach personelu Ten rozdział zawiera sklepu, biur i innych środowisk instrukcje dotyczące pracy; bezpieczeństwa służące - gospodarstwa rolne, przez unikaniu obrażeń i klientów hoteli, moteli i innych szkód materialnych. miejsc typu mieszkalnego Nieprzestrzeganie tych - pensjonaty; instrukcji spowoduje - catering i podobne aplikacje unieważnienie wszelkich typów niehandlo gwarancji produktu. 1.1. Bezpieczeństwo ogólne Zamierzone przeznaczenie • Produkt nie może być używany przez osoby z OSTRZEŻENIE: niepełnosprawnością Nie blokuj otworów fizyczną, czuciową i wentylacyjnych umysłową, bez wystarczającej urządzenia ani w wiedzy i doświadczenia ani zabudowie. przez dzieci. Urządzenie może być używane przez OSTRZEŻENIE:...
  • Seite 81 Przed wykonaniem • Podczas instalacji, jakichkolwiek czynności konserwacji, czyszczenia i należy skontaktować się a naprawy produkt powinien autoryzowanym serwisem. być odłączony. • Produkt należy podłączyć • Jeśli produkt nie będzie do uziemionego gniazdka. używany przez dłuższy czas, Uziemienie musi odłącz zasilanie i usuń całą być wykonane przez żywność ze środka. wykwalifikowanego elektryka. • Do czyszczenia lodówki i • Jeśli produkt ma oświetlenie topienia lodu we wnętrzu typu LED, w celu wymiany nie wolno używać pary ani lub usunięcia problemu parowanych materiałów należy się skontaktować z czyszczących. Para może autoryzowanym serwisem. trafić na powierzchnie elektryczne i spowodować • Nie wolno dotykać zwarcie lub porażenie zamrożonej żywności elektryczne! mokrymi rękami! Może ona przymarznąć do rąk! •...
  • Seite 82: Ostrzeżenie Hc

    • Narażenie produktu na Etykieta wewnątrz z lewej deszcz, śnieg, bezpośrednie strony wskazuje typ gazu promienie słoneczne i wiatr użyty w produkcie. spowoduje zagrożenie elektryczne. Podczas 1.1.2 Dla modeli z wodotryskiem przemieszczania produktu nie wolno ciągnąć za uchwyt • Maksymalnie dopuszczalne drzwiowy. Uchwyt może nie ciśnienie dla dopływu wytrzymać. zimnej wody wynosi 6,2 • Należy uważać, aby uniknąć bara (90 psi). Jeśli ciśnienie pochwycenia ręki lub innej wody w Państwa instalacji części ciała przez ruchome przekroczy 5,5 bara (80 psi), części wewnątrz produktu. należy zastosować zawór ograniczający ciśnienie w • Nie wolno stawać ani opierać Państwa sieci wodociągowej. się o drzwi, szuflady ani Jeśli nie wiedzą Państwo podobne części lodówki. w jaki sposób sprawdzić Spowoduje to przewrócenie ciśnienie wody, prosimy produktu i uszkodzenie poprosić o pomoc...
  • Seite 83: Przeznaczenie

    1.2. Przeznaczenie 1.4. Zgodność z dyrektywą • Ten produkt jest WEEE i utylizacja odpadowego przeznaczony do użytku produktu domowego. Nie jest on Ten produkt jest zgodny z przeznaczony do użytku Dyrektywą UE WEEE (2012/19/UE). komercyjnego. Ten produkt ma symbol klasyfikacji • Produkt powinien być zużytego sprzętu elektrycznego i używany jedynie do elektronicznego (WEEE). przechowywania żywności i Ten produkt został napojów. wyprodukowany z części i materiałów wysokiej • W lodówce nie wolno jakości, które nadają się przechowywać produktów do powtórnego użytku i wymagających temperatur recyklingu. Po kontrolowanych (szczepionek, zakończeniu okresu leków wrażliwych na ciepło, użytkowania nie wolno wyrzucać...
  • Seite 84: Lodówka

    2. Lodówka Komora zamrażalnika Miejsce na masło i sery Pojemniki na świeże warzywa Painel de controlo Komora schładzania/ przec- Uchwyt na jajka howywania świeżych warzyw Półka w drzwiach Pokrywa pojemnika na świeże Półka na butelki warzywa Półka na butelki Nastawiane półki Regulowane nóżki Komora z winem Wentylator Rysunki w tej instrukcji obsługi są schematyczne i mogą nie pasować dokładnie do konkretnego produktu. Jeśli posiadany produkt nie zawiera odpowiednich części, informacje dotyczą innych modeli.
  • Seite 85: Instalacja

    3. Instalacja Należy pamiętać, że producent nie ponosi odpowiedzialności, jeśli są ignorowane informacje podane w niniejszej instrukcji. W razie potrzeby ponownego transportu chłodziarki należy pokazano na poniższym rysunku. przestrzegać następujących Kliny plastykowe zapewniają wskazówek: odstęp pomiędzy chłodziarką a Przed transportem należy ścianą wymagany do umożliwienia chłodziarkę opróżnić i oczyścić. krążenia powietrza. Przed ponownym Oczyścić wnętrze chłodziarki, zapakowaniem chłodziarki, półki, zgodnie z zaleceniami podanymi akcesoria, pojemnik na warzywa w rozdziale „Konserwacja i itp. należy przymocować taśmą czyszczenie”. klejącą zabezpieczając je przed Włączyć wtyczkę chłodziarki wstrząsami. w gniazdko w ścianie. Po otwarciu Opakowanie należy obwiązać drzwiczek chłodziarki zapali się grubą taśmą i silnymi sznurkami światło we wnętrzu jej komory i przestrzegać reguł transportu chłodzenia. wydrukowanych na opakowaniu. Po uruchomieniu sprężarki Prosimy pamiętać... słyszalny będzie jej szum. Płyny Wszystkie surowce wtórne stanowią...
  • Seite 86: Usuwanie Opakowania

    • Przed złomowaniem lodówki Przyłączenie lodówki musi być należy odciąć wtyczkę zasilania zgodne z przepisami krajowymi. • elektrycznego, a jeśli w drzwiczkach Po instalacji wtyczka zasilania są jakieś zamki, należy je trwale musi być łatwo dostępna. • uszkodzić, aby zapobiec zagrożeniu Podane tam napięcie musi być dzieci. równe napięciu w Waszej sieci zasilającej. • Ustawienie i instalacja Do przyłączenia nie można używać przedłużaczy, ani przewodów z wieloma wtyczkami. Jeśli drzwiczki wejściowe do pomieszczenia, w którym ma być zainstalowana chłodziarka, są Uszkodzony przewód zbyt wąskie, aby chłodziarka mogła zasilający musi wymienić przez nie przejść, należy wezwać upoważniony i wykwalifikowany autoryzowany serwis, który zdejmie z elektryk. niej drzwiczki i przeniesie ją bokiem przez drzwi. Nie można ponownie Chłodziarkę należy uruchomić produktu przed zainstalować w miejscu, w którym jego naprawieniem! Grozi to łatwo będzie ją używać.
  • Seite 87: Przygotowanie

    4. Przygotowanie • Należy zawsze używać koszyków/szuflad znajdujących się w komorze schładzania w 4.1 Co robić, aby celu obniżenia zużycia energii oszczędzać energię i poprawienia warunków przechowywania. Podłączanie lodówki do • Zetknięcie żywności z systemów oszczędzania czujnikiem temperatury w energii grozi jej zamrażalniku może zwiększyć uszkodzeniem. pobór energii urządzenia. W związku z tym należy unikać • Nie wolno na dłużej zostawiać kontaktu z czujnikami. otwartych drzwi chłodziarki. Gdy • W zamrażalniku lodówki drzwi są otwarte, do komory najwięcej żywności można chłodzenia/zamrażalnika zmieścić, jeśli wyjmie się dostaje się ciepłe powietrze i z niego półkę z szufladą. zużywają one więcej energii na Deklarowane zużycie energii chłodzenie żywności. chłodziarki zostało określone •...
  • Seite 88: Pierwsze Użycie

    • • W razie przechowywania Należy wyczyścić wnętrze żywności w komorach chłodziarki zgodnie z zamrażalnika należy umieścić zaleceniami podanymi w dostarczone 2 wkłady mrożące rozdziale „Konserwacja (PCM) w zalecanych miejscach i czyszczenie”. Przed wskazanych na rysunku poniżej. uruchomieniem chłodziarki Dzięki nim żywność będzie należy się upewnić, że jej również dłużej chłodna w razie wnętrze jest suche. • awarii zasilania lub odłączenia Wsadzić wtyczkę chłodziarki w chłodziarki. Czas narastania gniazdko w ścianie. Po otwarciu temperatury jest zadeklarowany drzwiczek zapali się światło we z użyciem wkładów mrożących. wnętrzu. • • Wkładów mrożących (PCM) Uruchomić pustą chłodziarkę należy użyć jak na poniższej na 6 godzin i nie otwierać ilustracji, aby poprawić drzwiczek, chyba że będzie to sprawność energetyczną konieczne. chłodziarki zgodnie z deklaracją Po uruchomieniu na etykiecie energetycznej. sprężarki słyszalny Temperatura otoczenia będzie jej szum. Płyny i...
  • Seite 89: Obsługa Chłodziarki

    5. Obsługa chłodziarki 5.1. Panel wskaźników Panel wskaźników umożliwia nastawianie temperatury i sterowanie innymi funkcjami produktu bez otwierania drzwi. Wystarczy naciskać napisy znajdujące się na odpowiednich przyciskach, aby ustawić funkcje. 7.1 7.2 1. Tryb oszczędny ostrzeżeń o błędach. Podczas Symbol ten zapala się, gdy długotrwałych przerw w zasilaniu zamrażalnik jest ustawiony na najwyższa temperatura osiągnięta -18°C, co stanowi najbardziej w zamrażalniku będzie migać na oszczędne ustawienie wyświetlaczu cyfrowym. ). Wskaźnik trybu oszczędnego Po sprawdzeniu żywności gaśnie, gdy zostanie wybrana znajdującej się w komorze zamrażalnika funkcja szybkiego chłodzenia lub szybkiego zamrażania. ) należy nacisnąć przycisk wyłączania alarmu, aby skasować 2. Wskaźnik ostrzegawczy o awarii ostrzeżenie. zasilania / wysokiej temperaturze / odcięciu zasilania 3.
  • Seite 90 uruchamia się automatycznie i wakacyjnego włączy się. Gdy zapala się symbol oszczędzania włączony jest tryb wakacyjny, na energii. Gdy włączona jest wskaźniku temperatury w komorze funkcja oszczędzania energii, chłodzenia wyświetlany jest znak gasną wszystkie inne symbole „- -”, a komora chłodzenia nie jest na wyświetlaczu oprócz symbolu aktywnie chłodzona. Gdy funkcja oszczędzania energii. ta jest aktywna, nie należy trzymać Funkcja oszczędzania energii żywności w komorze chłodzenia. wyłącza się po naciśnięciu Inne komory będą nadal chłodzone dowolnego przycisku lub odpowiednio do nastawionych w otwarciu drzwiczek, a symbole na nich temperatur. Aby anulować tę wyświetlaczu powracają do stanu funkcję, należy nacisnąć ponownie normalnego. przycisk trybu wakacyjnego albo przycisk nr (6). 4. Przycisk szybkiego chłodzenia W podobny sposób można włączyć Wskaźnik szybkiego chłodzenia tryb wakacyjny dla zamrażalnika, Wskaźnik ( ) świeci się, gdy naciskając i przytrzymując przez włączona jest funkcja szybkiego 3 sekundy przycisk nr (4), a gdy chłodzenia, a jako wskaźnik wskaźnik trybu wakacyjnego temperatury w komorze zacznie migać, naciskając...
  • Seite 91 9. Eco fuzzy 7.1. Funkcja oszczędzania energii Aby uruchomić funkcję (wyświetlacz wyłączony): oszczędnego użytkowania eco Po naciśnięciu tego przycisku ( fuzzy, należy nacisnąć i przez 1 ) zapala się symbol oszczędności sekundę przytrzymać przycisk energii ( ) i uruchamia się eco fuzzy. Lodówka zostanie funkcja oszczędzania energii. Gdy uruchomiona w najbardziej czynna jest funkcja oszczędzania oszczędnym trybie co najmniej 6 energii, gasną wszystkie inne godzin później, a gdy funkcja ta symbole na wyświetlaczu. Funkcja jest aktywna, świeci się wskaźnik oszczędzania energii wyłącza oszczędnego użytkowania się po naciśnięciu dowolnego ( ). Aby wyłączyć funkcję eco przycisku lub otwarciu drzwiczek, fuzzy, należy nacisnąć i przez 3 a symbole na wyświetlaczu sekundy przytrzymać przycisk powracają do stanu normalnego. funkcji eco fuzzy. Po ponownym naciśnięciu tego Wskaźnik ten zapala się po 6 przycisku ( ) gaśnie symbol i godzinach, gdy jest włączona wyłącza się funkcja oszczędzania...
  • Seite 92 jest anulowana automatycznie po Maksymalna objętość 24 godzinach, o ile nie zostanie przechowywanej, zamrożonej wcześniej anulowana. Aby żywności osiągana jest bez zamrozić znaczne ilości świeżej korzystania z szuflad i górnej żywności, należy nacisnąć pokrywy w komorze zamrażarki. przycisk szybkiego zamrażania Deklarowane zużycie energii przed włożeniem jej do komory Twojego jest mierzone przy w zamrażalnika. pełni załadowanych półkach bez korzystania z szuflad i górnej pokrywy w komorze zamrażarki. Korzystaj z drucianej półki znajdującej się na dnie komory zamrażarki w celu mniejszego zużycia energii. Dla początkowego zamrażania zaleca się umieszczenie produktów spożywczych na górnej półce zamrażarki. wire shelf TOP SHELF ( For initial freezing) cold pack cold pack MIDLLE foodstuffs foodstuffs SHELF...
  • Seite 93: Zamrażanie Świeżej Żywności

    5.2. Zamrażanie świeżej żywności • Aby zachować jakość żywności, żywność umieszczona w komorze zamrażarki musi zostać jak najszybciej zamrożona , w tym celu należy użyć funkcji szybkiego zamrażania. • Mrożenie żywności, gdy jest świeża, wydłuża czas przechowywania w komorze zamrażarki. • Żywność należy pakować w szczelne opakowania i dokładnie zamykać. • Przed umieszczeniem żywności w zamrażarce należy się upewnić, że jest ona zapakowana. Zamiast tradycyjnego papieru pakowego należy użyć pojemników do zamrażania, cynfolii i papieru wodoszczelnego, toreb plastikowych lub podobnych materiałów opakowaniowych. • Każde opakowanie żywności przed zamrożeniem należy oznaczyć datą. Umożliwi to określenie świeżości każdego opakowania przy każdym otwarciu zamrażarki. Wcześniej zamrożoną żywność należy umieszczać z przodu, aby zużyć je jako pierwsze.
  • Seite 94: Zalecenia Dotyczące Przechowywania Mrożonej Żywności

    Ustawianie Ustawianie komory komory Opisy zamrażania chłodzenia Jest to domyślne zalecane -18°C 4°C ustawienie. -20,-22 lub- Te ustawienia są zalecane dla 4°C 24°C temperatur otoczenia powyżej 30°C. Należy ich używać do szybkiego Szybkie zamrażania żywności – produkt 4°C zamrażanie powróci do poprzednich ustawień po zakończeniu tego procesu. Tych ustawień należy użyć, jeśli komora chłodzenia nie jest -18°C lub wystarczająco schłodzona ze względu 2°C mniej na temperaturę otoczenia lub częste otwieranie drzwi.Lodówka/Instrukcja obsługi 5.3. Zalecenia dotyczące temperaturze równej -18°C lub przechowywania niższej. Żywność może zachować mrożonej żywności świeżość przez całe miesiące (po głębokim zamrożeniu do Temperatura komory musi być...
  • Seite 95: Rozmieszczanie Żywności

    5.5. Rozmieszczanie żywności 5.7. Oświetlenie wnętrza Do oświetlenia wnętrza są używane Różne diody LED. W razie jakichkolwiek zamrożono problemów z tym oświetleniem Półki komory produkty łącznie należy się skontaktować z zamrażarki z mięsem, autoryzowanym serwisem. rybami, lodami, Lampa (lampy) wykorzystywane warzywami itd. w tym urządzeniu nie są Żywność w przeznaczone do oświetlania garnkach, pomieszczeń. Lampa ta ma Półki komory przykryte talerze pomagać użytkownikowi wygodnie i chłodziarki i pudełka, jajka bezpiecznie umieszczać pożywienie (w pudełku z w lodówce/zamrażarce. pokrywką) Półki w Małe i drzwiach zapakowane komory porcje żywności chłodziarki lub napojów Pojemnik na...
  • Seite 96: Zalecenia Dot. Komory Na Żywność Świeżą

    5.8. Zalecenia dot. komory na żywność świeżą. *Może nie być dostępne we wszystkich modelach • • Prosimy, aby zapobiegać stykaniu się żywności z czujnikiem temperatury w komorze na żywność świeżą. Aby utrzymać idealną temperaturę przechowywania żywności świeżej w tej komorze czujnik ten nie może być blokowany żywnością. • • Nie wkłada się do chłodziarki żywności gorącej. M IL K temperature ju ic e food sensor temperature e t c . sensor M IL K ju ic e...
  • Seite 97: Konserwacja I Czyszczenie

    6. Konserwacja i czyszczenie • Do powierzchni zewnętrznej i Regularne czyszczenie produktu części chromowanych produktu przedłuży jego okres eksploatacji. nie wolno używać wody OSTRZEŻENIE: chlorowej ani produktów do Przed czyszczenia. Chlor spowoduje czyszczeniem lodówki rdzewienie powierzchni należy wyłączyć zasilanie. metalowych. • Do czyszczenia nie wolno używać ostrych ani ściernych 6.1. Unikanie nieprzyjemnych narzędzi, mydła, domowych zapachów środków czyszczących, Wyprodukowany produkt jest detergentów, benzyny, nafty, wolny od wszelkich materiałów pokostu ani podobnych zapachowych. Jednak substancji. przechowywanie żywności w • W przypadku produktów, które nieodpowiednich komorach i nie mają funkcji No Frost, na niepoprawne czyszczenie powierzchni tylnej ścianie wewnątrz komory wewnętrznych może wywoływać...
  • Seite 98: Ochrona Powierzchni Plastikowych

    6.2. Ochrona powierzchni plastikowych Olej rozlany na powierzchnie plastikowe może je uszkadzać i należy go natychmiast usunąć ciepłą wodą.
  • Seite 99: Rozwiązywanie Problemów

    7. Rozwiązywanie Sprężarka nie działa. problemów • W przypadku nagłej awarii zasilania lub wyciągnięcia Przed skontaktowaniem się kabla zasilającego z gniazda serwisem należy sprawdzić tę listę. i podłączenia go z powrotem Umożliwi to zaoszczędzenie czasu ciśnienie gazu w układzie i pieniędzy. Ta lista zawiera często chłodzenia produktu jest spotykane problemy niezwiązane niezrównoważone, co wyzwala z wadami jakości wykonania lub zabezpieczenie termiczne materiałów.
  • Seite 100 Lodówka włącza się za często lub Temperatura zamrażarki jest na zbyt długo. bardzo niska, ale temperatura chłodziarki jest odpowiednia. • Nowy produkt może być większy • niż poprzedni. Większe produkty Temperatura komory zamrażarki pracują dłużej. jest ustawiona bardzo nisko. • Temperatura w pomieszczeniu >>> Ustaw wyższą temperaturę może być wysoka. >>> Produkt komory zamrażarki i sprawdź będzie normalnie działał przed ponownie. dłuższy czas przy wyższej Temperatura chłodziarki jest temperaturze w pomieszczeniu. bardzo niska, ale temperatura •...
  • Seite 101 Temperatura chłodziarki lub Produkt wytwarza dźwięki zamrażarki jest za wysoka. przepływającego płynu, rozpryskiwania itd. • Temperatura komory chłodziarki • jest ustawiona bardzo wysoko. Zasada działania produktu >>> Nastawa temperatury obejmuje przepływy płynu i gazu. komory chłodziarki wpływa na >>> To jest sytuacja normalna, a temperaturę komory zamrażarki. nie awaria. Zmień temperaturę komory Z produktu słychać odgłos chłodziarki lub zamrażarki i dmuchającego wiatru. poczekaj aż odpowiednia komora • Produkt używa wentylatora w osiągnie ustawiony poziom procesie chłodzenia. To jest temperatury. sytuacja normalna, a nie awaria. •...
  • Seite 102 Nieprzyjemny zapach we wnętrzu. Jeślı powıerzchnıa produktu jest gorąca. • Produkt nie jest regularnie • czyszczony. >>> Czyść wnętrze Podczas pracy produktu obszar regularnie za pomocą gąbki, między drzwiczkami, panele ciepłej wody i wody z węglanem. boczne i tylny ruszt mogą osiągać • Niektóre pojemniki i opakowania wysoką temperaturę. Jest to mogą wywoływać nieprzyjemne normalne zjawisko i nie oznacza zapachy. >>> Należy używać konieczności dokonywania pojemników i opakowań z naprawy! materiałów niewydzielających O S T R Z E Ż E N I E : zapachów.
  • Seite 103: Gwarancja Jakości

    Gwarancja jakości Twój produkt marki GRUNDIG posiada gwarancję jakości udzieloną przez Beko S.A z siedzibą w Warszawie ul. Puławska 366, 02-819 Warszawa (dalej Gwarant). Gwarancja jakości udzielana jest wyłącznie na produkty marki GRUNDIG wprowadzane do obrotu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej przez Gwaranta. Termin gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu.
  • Seite 104 Notes ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 105 Notes ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 106 57 3429 0000/AP...

Inhaltsverzeichnis