Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

FM/MW/LW
Compact Disc Player
To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 6.
Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie bitte auf Seite 6 nach.
Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 6.
Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 6.
Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie pagina 6.
CDX-GT550UI
©2010 Sony Corporation
4-198-109-71(1)
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
GB
DE
FR
IT
NL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony CDX-GT550UI

  • Seite 1 Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie bitte auf Seite 6 nach. Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 6. Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 6. Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie pagina 6. CDX-GT550UI ©2010 Sony Corporation...
  • Seite 2 EU Directives connections manual. The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.
  • Seite 3 Warning if your car’s ignition has no ACC position Be sure to set the Auto Off function (page 19). The unit will shut off completely and automatically in the set time after the unit is turned off, which prevents battery drain. If you do not set the Auto Off function, press and hold (SOURCE/OFF) until the display disappears each time you turn the ignition off.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Table of Contents Getting Started Searching for a track Playable discs on this unit ....6 Searching a track by name Resetting the unit ......6 —...
  • Seite 5 Support site If you have any questions or for the latest support information on this product, please visit the web site below: http://support.sony-europe.com/ Provides information on: • Models and manufacturers of compatible digital audio players • Supported MP3/WMA/AAC files...
  • Seite 6: Getting Started

    Getting Started Setting the clock Playable discs on this unit The clock uses a 24-hour digital indication. Press and hold the select button. This unit can play CD-DA (also containing CD The setup display appears. TEXT) and CD-R/CD-RW (MP3/WMA/AAC Rotate the control dial until “CLOCK- files (page 21)).
  • Seite 7: Attaching The Front Panel

    Attaching the front panel Engage part A of the front panel with part B of the unit, as illustrated, and push the left side into position until it clicks. Note Do not put anything on the inner surface of the front panel.
  • Seite 8: Location Of Controls And Basic Operations

    Location of controls and basic operations Main unit E Disc slot This section contains instructions on the location of controls and basic operations. Insert the disc (label side up), playback For details, see the respective pages. starts. A SEEK +/– buttons F Display window Radio: G Z (eject) button...
  • Seite 9 N RESET button (located behind the front panel) page 6 O Number buttons Radio: To receive stored stations (press); store stations (press and hold). CD/USB: (1)/(2): ALBUM –/+ (during MP3/WMA/ AAC playback) To skip albums (press); skip albums continuously (press and hold). (3): REP* page 12, 13, 14 (4): SHUF page 12, 13, 14 (6): PAUSE...
  • Seite 10: Radio

    Radio Storing and receiving stations Overview FM stations with Radio Data System (RDS) Caution service send inaudible digital information along When tuning in stations while driving, use Best with the regular radio program signal. Tuning Memory (BTM) to prevent an accident. Display items Storing automatically —...
  • Seite 11: Setting Af And Ta

    2 Within 5 seconds, press again a number button Setting AF and TA of the local station. Repeat this procedure until the local station is Press (AF/TA) repeatedly until the received. desired setting appears. Select Selecting PTY AF-ON activate AF and deactivate TA. Press and hold (AF/TA) (PTY) during TA-ON activate TA and deactivate AF.
  • Seite 12: Display Items

    USB devices For details on the compatibility of your USB device, visit the support site. Display items Support site http://support.sony-europe.com/ A Source • MSC (Mass Storage Class) and MTP (Media B Track name* , Disc/artist name* , Artist Transfer Protocol) type USB devices compliant...
  • Seite 13: Display Items

    A Source B Track name, Artist name, Album number*, Support site Album name, Track number/Elapsed playing http://support.sony-europe.com/ time, Clock * Album number is displayed only when the album is changed. Playing back iPod To change display items B, press (DSPL).
  • Seite 14: Display Items

    Adjust the volume. Skipping albums, podcasts, Press and hold (SOURCE/OFF) for 1 second to genres, playlists and artists stop playback. Do this Removing the iPod Press (1)/(2) (ALBUM –/+) Skip 1 Stop the iPod playback. [press once for each] 2 Remove the iPod. Press and hold (1)/(2) Skip continuously...
  • Seite 15: Operating An Ipod Directly - Passenger Control

    Searching for a track Operating an iPod directly — Passenger control Searching a track by name — Quick-BrowZer™ You can operate an iPod connected to the dock connector directly. You can search for a track in a CD or USB device During playback, press and hold easily by category.
  • Seite 16: Searching By Alphabetical Order - Alphabet Search

    Rotate the control dial to select the Searching a track by listening desired item and press it. Playback starts if the selected item is a track. to track passages — ZAPPIN™ To cancel Jump mode While playing back short track passages in a CD (BACK) or (SEEK) –.
  • Seite 17: Sound Settings And Setup Menu

    Enjoying sophisticated sound functions — Advanced Sound Changing the sound settings Engine Adjusting the sound Advanced Sound Engine, Sony’s new sound characteristics engine, creates an ideal in-car sound field with digital signal processing. Advanced Sound During reception/playback, press the Engine contains the following features: EQ7, select button.
  • Seite 18: Optimizing Sound By Time Alignment - Listening Position

    Setting the equalizer curve. The options for “SET SW POS” are indicated below. 1 Rotate the control dial to select the “NEAR” (A): Near frequency range, then press it. “NORMAL” (B): Normal “FAR” (C): Far During reception/playback, press the select button. BAND1: 63 Hz BAND2: 160 Hz Rotate the control dial until “SET...
  • Seite 19: Dm+ Advanced

    Adjusting setup items — SET DM+ Advanced DM+ Advanced improves digitally compressed Press and hold the select button. sound by restoring high frequencies lost in the compression process. The setup display appears. Rotate the control dial until the During playback, press the select desired item appears, then press it.
  • Seite 20: Other Functions

    LOCAL (Local Seek Mode) Other functions – “ON”: to only tune into stations with stronger signals. Using optional equipment – “OFF”: to tune normal reception. MONO* (Monaural Mode) Selects monaural reception mode to improve Auxiliary audio equipment poor FM reception: “ON,” “OFF.” By connecting an optional portable audio device REGIONAL* to the AUX input jack (stereo mini jack) on the...
  • Seite 21: Rm-X114 Card Remote Commander

    Additional Information RM-X114 Card Remote Commander The corresponding buttons on the card remote Precautions commander control the same functions as those on this unit. • Cool off the unit beforehand if your car has been parked in direct sunlight. DSPL MODE •...
  • Seite 22: Playback Order Of Mp3/Wma/Aac

    If you have any questions or problems concerning blows again after replacement, your unit that are not covered in this manual, consult there may be an internal your nearest Sony dealer. malfunction. In such a case, Fuse (10 A) consult your nearest Sony...
  • Seite 23: Removing The Unit

    Cleaning the connectors Removing the unit The unit may not function properly if the connectors between the unit and the front panel are not clean. In Remove the protection collar. order to prevent this, detach the front panel (page 6) and clean the connectors with a cotton swab.
  • Seite 24: Specifications

    Your dealer may not handle some of the above listed Specifications accessories. Please ask the dealer for detailed information. Tuner section Design and specifications are subject to change without notice. Tuning range: 87.5 – 108.0 MHz Antenna (aerial) terminal: External antenna (aerial) connector Intermediate frequency: 150 kHz Usable sensitivity: 10 dBf Selectivity: 75 dB at 400 kHz...
  • Seite 25: Troubleshooting

    Support site (blue) or accessory power supply lead (red) to the power supply lead of a car’s antenna (aerial) http://support.sony-europe.com/ booster (only when your car has built-in FM/ MW/LW antenna (aerial) in the rear/side glass). t Check the connection of the car antenna (aerial).
  • Seite 26: Usb Playback

    Program service name flashes. The sound is intermittent. There is no alternative frequency for the current The sound may be intermittent at a high-bit-rate of station. more than 320 kbps. t Press (SEEK) +/– while the program service name is flashing. “PI SEEK” appears and the unit starts searching for another frequency with the same PI (Program Identification) data.
  • Seite 27: Error Displays/Messages

    The unit starts searching for another If these solutions do not help improve the situation, frequency with the same PI (Program consult your nearest Sony dealer. Identification) data (“PI SEEK” appears). If you take the unit to be repaired because of CD...
  • Seite 28 Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um in Ländern verkauft werden, in denen den Geräte-Pass vollständig EU-Richtlinien gelten auszufüllen. Dieser befindet sich auf Der Hersteller dieses Produktes ist Sony der hinteren Umschlagseite dieser Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, Bedienungsanleitung. 108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV...
  • Seite 29 Warnhinweis, wenn die Zündung Ihres Fahrzeugs nicht über eine Zubehörposition (ACC oder I) verfügt Aktivieren Sie unbedingt die Abschaltautomatik (Seite 21). Nach dem Ausschalten wird das Gerät dann nach der voreingestellten Zeit automatisch vollständig abgeschaltet, so dass der Autobatterie kein Strom mehr entzogen wird. Wenn Sie die Abschaltautomatik nicht aktivieren, müssen Sie jedes Mal, wenn Sie die Zündung ausschalten, die Taste...
  • Seite 30 Inhalt Vorbereitungen Suchen nach einem Titel Auf diesem Gerät abspielbare CDs ..6 Suchen nach einem Titel anhand seines Namens Zurücksetzen des Geräts ....6 —...
  • Seite 31 Support-Website Wenn Sie Fragen haben oder die neuesten Support-Informationen zu diesem Produkt abrufen möchten, rufen Sie bitte folgende Website auf: http://support.sony-europe.com/ Hier finden Sie folgende Informationen: • Modelle und Hersteller kompatibler digitaler Audioplayer • Unterstützte MP3-/WMA-/AAC-Dateien...
  • Seite 32: Vorbereitungen

    Drücken Sie (BACK). Vorbereitungen Die Anzeige wechselt wieder in den normalen Empfangsmodus bzw. Auf diesem Gerät abspielbare Wiedergabemodus. Einstellen der Uhr Mit dem Gerät lassen sich CD-DAs (auch solche mit CD TEXT) und CD-Rs/CD-RWs (MP3-/ Die Uhr zeigt die Uhrzeit im 24-Stunden-Format WMA-/AAC-Dateien (Seite 23)) wiedergeben.
  • Seite 33: Anbringen Der Frontplatte

    Hinweise • Lassen Sie die Frontplatte nicht fallen und drücken Sie nicht zu stark auf die Frontplatte und das Display. • Schützen Sie die Frontplatte vor Hitze bzw. hohen Temperaturen und vor Feuchtigkeit. Lassen Sie sie nicht in geparkten Autos, auf dem Armaturenbrett oder auf der Hutablage liegen.
  • Seite 34: Lage Und Grundfunktionen Der Teile Und Bedienelemente

    Lage und Grundfunktionen der Teile und Bedienelemente Hauptgerät E CD-Einschub In diesem Abschnitt werden Lage und Grundfunktionen der Teile und Bedienelemente Legen Sie eine CD mit der beschrifteten beschrieben. Seite nach oben ein. Die Wiedergabe Nähere Erläuterungen finden Sie auf den beginnt.
  • Seite 35 N Taste RESET (hinter der Frontplatte) Seite 6 O Zahlentasten (Stationstasten) Radio: Einstellen gespeicherter Sender (drücken) bzw. Speichern von Sendern (gedrückt halten). CD/USB: (1)/(2): ALBUM –/+ (während der MP3-/ WMA-/AAC-Wiedergabe) Überspringen von Alben (drücken) bzw. Überspringen mehrerer Alben hintereinander (gedrückt halten). (3): REP* Seite 12, 14, 15 (4): SHUF Seite 12, 14, 15 (6): PAUSE...
  • Seite 36: Radio

    Radio Automatisches Einstellen von Sendern Speichern und Empfangen von Wählen Sie den Frequenzbereich aus Sendern und starten Sie mit (SEEK) +/– die Suche nach dem Sender. Der Suchlauf stoppt, wenn ein Sender Achtung empfangen wird. Wiederholen Sie diesen Wenn Sie während der Fahrt Sender einstellen, Vorgang, bis das Gerät den gewünschten sollten Sie die BTM-Funktion Sender empfängt.
  • Seite 37: Einstellen Von Af Und Ta

    Tipp TA (Verkehrsdurchsagen)/ Wenn Sie die Lautstärke während einer TP (Verkehrsfunksender) Verkehrsdurchsage einstellen, wird der eingestellte Aktuelle Verkehrsinformationen bzw. Pegel für spätere Verkehrsdurchsagen gespeichert, Verkehrsfunksender werden empfangen. Wenn und zwar unabhängig von der sonst eingestellten solche Informationen bzw. Sendungen Lautstärke. empfangen werden, wird die gerade Unveränderter Empfang eines ausgewählte Tonquelle unterbrochen.
  • Seite 38: Einstellen Der Uhrzeit (Ct)

    Programmtypen NEWS (Nachrichten), AFFAIRS (Aktuelles Zeitgeschehen), INFO (Informationen), Informationen im Display SPORT (Sport), EDUCATE (Erziehung und Bildung), DRAMA (Hörspiele), CULTURE (Kultur), SCIENCE (Wissenschaft), VARIED (Verschiedenes), POP M (Pop-Musik), ROCK M (Rock-Musik), EASY M (Unterhaltungsmusik), LIGHT M (Leichte Klassik), CLASSICS (Klassik), OTHER M A Tonquelle (Sonstige Musik), WEATHER (Wetter), B Titelname*...
  • Seite 39: Usb-Geräte

    • Nehmen Sie die Frontplatte nicht ab, während die Wiedergabe am USB-Gerät läuft. Andernfalls können die USB-Daten beschädigt werden. Support-Website • Dieses Gerät kann keine USB-Geräte erkennen, die http://support.sony-europe.com/ über einen USB-Hub angeschlossen sind. Informationen im Display • Sie können USB-Geräte des Typs MSC (Massenspeicherklasse) und MTP (Medientransferprotokoll) verwenden, die dem USB-Standard entsprechen.
  • Seite 40: Repeat Und Shuffle Play

    TRACK Wiederholtes im Text oder in Abbildungen anders angegeben. Wiedergeben eines Titels. Support-Website ALBUM Wiederholtes Wiedergeben eines http://support.sony-europe.com/ Albums. SHUF ALBUM Wiedergeben eines Wiedergabe mit einem iPod Albums in willkürlicher Reihenfolge. Drehen Sie die Lautstärke an diesem Gerät SHUF DEVICE Wiedergeben des Inhalts herunter, bevor Sie den iPod anschließen.
  • Seite 41: Informationen Im Display

    Stellen Sie die Lautstärke ein. Überspringen von Alben, Halten Sie zum Stoppen der Wiedergabe Podcasts, Genres, Playlists und 1 Sekunde lang (SOURCE/OFF) gedrückt. Interpreten Lösen des iPod Funktion Vorgehen 1 Stoppen Sie die Wiedergabe am iPod. Drücken Sie (1)/(2) Überspringen 2 Trennen Sie den iPod von diesem Gerät.
  • Seite 42: Direktes Bedienen Eines Ipod - Direkte Steuerung

    Einstellung Funktion Suchen nach einem Titel SHUF PLAYLIST Wiedergeben einer Playlist in willkürlicher Suchen nach einem Titel Reihenfolge. anhand seines Namens SHUF GENRE Wiedergeben der Titel — Quick-BrowZer™ eines Genres in willkürlicher Reihenfolge. Sie können anhand der Kategorie mühelos nach einem Titel auf einer CD oder auf einem USB- SHUF DEVICE Wiedergeben des Inhalts...
  • Seite 43: Suchen In Alphabetischer Reihenfolge - Alphabetische Suche

    Drehen Sie den Steuerregler, um das Hinweise • Bei der alphabetischen Suche werden Symbole oder gewünschte Element oder ein Element Artikel („a“/„an“/„the“) vor dem ausgewählten in der Nähe des gewünschten Buchstaben des Elements nicht berücksichtigt. Elements auszuwählen. • Je nach dem ausgewählten Suchelement steht Das Gerät durchsucht die Elemente in möglicherweise nur der Jump-Modus zur Verfügung.
  • Seite 44: Klangeinstellungen Und Setup

    Einstellung auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Advanced Sound Engine, die neue Klangengine Die Einstellung ist damit abgeschlossen. von Sony, erzeugt mit digitaler Signalverarbeitung ein ideales Klangfeld in Drücken Sie (BACK). Fahrzeugen. Advanced Sound Engine umfasst Die Anzeige wechselt wieder in den die folgenden Funktionen: EQ7, Hörposition,...
  • Seite 45: Individuelles Einstellen Der Equalizer-Kurve - Eq7-Einstellung

    Drücken Sie (BACK) zweimal. Individuelles Einstellen der Die Equalizer-Kurve wird unter „CUSTOM“ Equalizer-Kurve gespeichert und im Display erscheint wieder die Anzeige für den normalen — EQ7-Einstellung Empfangsmodus bzw. Wiedergabemodus. Mit „CUSTOM“ unter EQ7 können Sie Ihre individuellen Equalizer-Einstellungen vornehmen. Optimieren des Klangs mithilfe der Tonverzögerung —...
  • Seite 46: Feineinstellen Der Hörposition

    Drehen Sie den Steuerregler, bis „SET Tipp Die DM+-Einstellung kann für jede Tonquelle SW POS“ angezeigt wird, und drücken gespeichert werden. Sie anschließend den Steuerregler. Wenn Sie in Schritt 3 oben „FRONT L“, „FRONT R“, „FRONT“ oder „ALL“ Verwenden der Hecklautsprecher auswählen, können Sie die Position des als Tiefsttonlautsprecher Tiefsttonlautsprechers einstellen.
  • Seite 47 Folgende Optionen können eingestellt werden ZAP TIME (Zappin-Dauer) (Einzelheiten finden Sie jeweils auf den Zum Einstellen der Wiedergabedauer für die angegebenen Seiten): Funktion ZAPPIN. – „Z.TIME-1“ (etwa 6 Sekunden), „Z.TIME-2“ CLOCK-ADJ (Uhr einstellen) (Seite 6) (etwa 15 Sekunden), „Z.TIME-3“ (etwa 30 Sekunden).
  • Seite 48: Weitere Funktionen

    5 Stellen Sie den Eingangspegel ein (Seite 18). Weitere Funktionen Kartenfernbedienung RM-X114 Verwenden gesondert Die entsprechenden Tasten auf der erhältlicher Geräte Kartenfernbedienung haben dieselbe Funktion wie die Tasten an diesem Gerät. Zusätzliche Audiogeräte Wenn Sie ein gesondert erhältliches tragbares DSPL MODE DSPL MODE...
  • Seite 49: Weitere Informationen

    • Wenn eine Multisession-CD mit einer CD-DA- Weitere Informationen Session beginnt, wird sie als CD-DA erkannt und andere Sessions werden nicht wiedergegeben. Sicherheitsmaßnahmen • Auf diesem Gerät NICHT abspielbare CDs – CD-Rs/CD-RWs mit schlechter Aufnahmequalität. • Lassen Sie das Gerät vor dem Betrieb abkühlen, –...
  • Seite 50: Der Ipod

    • Bewahren Sie die Lithiumbatterie außerhalb der nicht eingegangen wird, wenden Sie sich bitte an Reichweite von Kindern auf. Sollte eine Ihren Sony-Händler. Lithiumbatterie verschluckt werden, ist umgehend ein Arzt aufzusuchen. • Wischen Sie die Batterie mit einem trockenen Tuch ab, um einen guten Kontakt zwischen den Batteriepolen und -anschlüssen sicherzustellen.
  • Seite 51: Austauschen Der Sicherung

    Sicherung aus. Brennt die neue Sicherung ebenfalls durch, kann eine interne Fehlfunktion vorliegen. Wenden Sie sich in einem Nehmen Sie das Gerät heraus. solchen Fall an Ihren Sony-Händler. 1 Setzen Sie beide Löseschlüssel gleichzeitig so ein, dass sie mit einem Reinigen der Anschlüsse Klicken einrasten.
  • Seite 52: Technische Daten

    Ihr Händler führt unter Umständen nicht alle der Technische Daten oben genannten Zubehörteile. Fragen Sie Ihren Händler nach ausführlichen Informationen. Tuner Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, FM (UKW) bleiben vorbehalten. Empfangsbereich: 87,5 – 108,0 MHz Antennenanschluss: Anschluss für Außenantenne Zwischenfrequenz: 150 kHz Nutzbare Empfindlichkeit: 10 dBf Trennschärfe: 75 dB bei 400 kHz...
  • Seite 53: Störungsbehebung

    Sie folgende Support-Website. wird nach dem Ausschalten des Geräts aktiviert. t Schalten Sie das Gerät aus. Support-Website Radioempfang http://support.sony-europe.com/ Sender lassen sich nicht empfangen. Der Ton ist stark gestört. • Die Verbindung wurde nicht richtig hergestellt. Allgemeines t Schließen Sie eine Motorantennen-Steuerleitung Das Gerät wird nicht mit Strom versorgt.
  • Seite 54 Tonsprünge treten auf. • Das Gerät ist nicht richtig installiert. Der Sendersuchlauf (SEEK) startet nach ein t Installieren Sie das Gerät in einem Winkel von paar Sekunden Radioempfang. unter 45° an einem stabilen Teil des Fahrzeugs. Der Sender ist kein Verkehrsfunksender (TP) oder die •...
  • Seite 55: Fehleranzeigen/Meldungen

    Überprüfen Sie die Verbindungen. Wenn die CHECKING Fehleranzeige weiterhin im Display angezeigt wird, Das Gerät überprüft die Verbindung mit einem USB- wenden Sie sich an einen Sony-Händler. Gerät. OVERLOAD t Warten Sie, bis das Überprüfen der Verbindung Das USB-Gerät ist überlastet.
  • Seite 56 Européenne d’installation et de raccordement fourni. Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité...
  • Seite 57 Avertissement au cas où le contact de votre voiture ne dispose pas d’une position ACC Veillez à activer la fonction Auto Off (page 21). L’appareil s’éteint alors complètement et automatiquement à l’issue d’un délai défini une fois l’appareil mis hors tension, afin d’éviter que la batterie ne se décharge.
  • Seite 58 Table des matières Préparation Recherche d’une plage Disques pouvant être lus sur cet appareil ..6 Recherche d’une plage par son nom Réinitialisation de l’appareil ....6 —...
  • Seite 59 Si vous avez des questions ou si vous souhaitez consulter les toutes dernières informations techniques sur ce produit, rendez-vous sur le site Web suivant : http://support.sony-europe.com/ Fournit des informations relatives aux : • modèles et fabricants de lecteurs audio numériques compatibles ;...
  • Seite 60: Préparation

    Préparation Réglage de l’horloge Disques pouvant être lus sur cet L’horloge numérique fonctionne suivant un cycle de 24 heures. appareil Appuyez sur la touche de sélection et maintenez-la enfoncée. Cet appareil peut lire des CD-DA (y compris L’écran de configuration apparaît. ceux qui contiennent des informations CD TEXT) et des CD-R/CD-RW (fichiers MP3/ Tournez la molette de réglage jusqu’à...
  • Seite 61: Installation De La Façade

    Remarques • N’exercez pas de pression excessive sur la façade ou sur la fenêtre d’affichage et ne la laissez pas tomber. • N’exposez pas la façade à des températures élevées ou à l’humidité. Evitez de la laisser dans un véhicule en stationnement, sur le tableau de bord ou la plage arrière.
  • Seite 62: Emplacement Des Commandes Et Opérations De Base

    Emplacement des commandes et opérations de base Appareil principal D Molette de réglage/touche de Cette section contient les instructions relatives à l’emplacement des commandes et aux opérations sélection page 18, 20 de base. Permet de régler le volume (tournez) ; de Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros sélectionner des paramètres de configuration de pages correspondants.
  • Seite 63 M Touche AF (Fréquences alternatives)/ TA (Messages de radioguidage)/ PTY (Type d’émission) page 11, 12 Permet de régler AF et TA (appuyez) ; de sélectionner PTY (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée) en RDS. N Touche RESET (située derrière la façade) page 6 O Touches numériques Radio :...
  • Seite 64: Radio

    Radio Recherche automatique des fréquences Mémorisation et réception des Sélectionnez la bande, puis appuyez stations sur (SEEK) +/– pour rechercher la station. Le balayage s’interrompt lorsque l’appareil Avertissement capte une station. Répétez cette procédure Pour syntoniser des stations pendant que vous jusqu’à...
  • Seite 65: Réglage De Af Et Ta

    Services RDS Réception de messages d’urgence Cet appareil propose automatiquement les Lorsque la fonction AF ou TA est activée, les services RDS, comme suit : messages d’urgence interrompent automatiquement la source sélectionnée en cours AF (Fréquences alternatives) de diffusion. Permet de sélectionner et de régler de nouveau Conseil la station ayant le signal le plus fort sur un Si vous réglez le niveau de volume pendant la...
  • Seite 66: Sélection De Pty

    Sélection de PTY Appuyez sur la touche (AF/TA) (PTY) et maintenez-la enfoncée en cours de Rubriques d’affichage réception FM. Le nom du type d’émission diffusé apparaît si la station transmet des données PTY. A Source B Nom de la plage* , nom du disque/artiste* Tournez la molette de réglage jusqu’à...
  • Seite 67: Périphériques Usb

    être endommagées. Site d’assistance Remarques http://support.sony-europe.com/ • N’utilisez pas de périphériques USB de grande taille ou lourds, qui risqueraient de tomber à cause des vibrations ou d’entraîner un raccordement peu • Des périphériques USB de stockage de masse fiable.
  • Seite 68: Lecture Répétée Et Aléatoire

    SHUF ALBUM un album dans un ordre aléatoire. Site d’assistance SHUF DEVICE un périphérique dans un http://support.sony-europe.com/ ordre aléatoire. Après 3 secondes, le réglage est terminé. Lecture sur un iPod Pour revenir au mode de lecture normal, sélectionnez « OFF » ou « SHUF OFF ».
  • Seite 69: Rubriques D'affichage

    Réglez le volume. Saut d’albums, de podcasts, de Appuyez sur la touche (SOURCE/OFF) et genres, de listes de lecture et maintenez-la enfoncée pendant 1 seconde pour d’artistes arrêter la lecture. Effectuez l’opération Retrait de l’iPod Pour suivante 1 Arrêtez la lecture de l’iPod. Appuyez sur (1)/(2) Ignorer 2 Retirez l’iPod.
  • Seite 70: Utilisation Directe D'un Ipod - Commande Passager

    Recherche d’une plage Utilisation directe d’un iPod — Commande passager Recherche d’une plage par son nom — Quick-BrowZer™ Vous pouvez utiliser directement un iPod raccordé au connecteur dock. Vous pouvez facilement rechercher une plage sur En cours de lecture, appuyez sur la un CD ou un périphérique USB, par catégorie.
  • Seite 71: Recherche Par Ordre Alphabétique - Recherche Alphabétique

    Tournez la molette de réglage pour Recherche d’une plage en sélectionner l’élément souhaité, puis appuyez dessus. écoutant des passages de La lecture commence si l’élément sélectionné plages — ZAPPIN™ est une plage. Pour annuler le mode de saut Vous pouvez rechercher la plage que vous (BACK) ou (SEEK) –.
  • Seite 72: Réglages Du Son Et Menu De

    En cours de réception/lecture, Le nouveau moteur audio Advanced Sound appuyez sur la touche de sélection. Engine de Sony crée un champ acoustique idéal pour les trajets en voiture, avec traitement des Tournez la molette de réglage jusqu’à signaux numériques. Advanced Sound Engine ce que l’élément de menu souhaité...
  • Seite 73: Personnalisation De La Courbe De L'égaliseur - Réglage Eq7

    Personnalisation de la courbe de Optimisation du son grâce à la l’égaliseur — Réglage EQ7 synchronisation — Position Le paramètre « CUSTOM » de EQ7 vous permet d’écoute d’effectuer vos propres réglages de l’égaliseur. L’appareil peut modifier la localisation du son en Sélectionnez une source, puis retardant la sortie audio provenant de chaque appuyez sur la touche de sélection.
  • Seite 74: Ajustement De La Position D'écoute

    Tournez la molette de réglage pour Utilisation des haut-parleurs sélectionner « NEAR », « NORMAL » ou arrière comme caisson de graves « FAR », puis appuyez dessus. — Rear Bass Enhancer Appuyez sur (BACK). L’affichage revient au mode de réception/ Rear Bass Enhancer améliore les sons graves en lecture normal.
  • Seite 75 Les paramètres suivants peuvent être réglés ZAP TIME (Durée Zappin) (reportez-vous à la page indiquée pour plus de Permet de sélectionner la durée de lecture de la détails) : fonction ZAPPIN. – « Z.TIME-1 » (environ 6 secondes), CLOCK-ADJ (Réglage de l’horloge) (page 6) «...
  • Seite 76: Autres Fonctions

    Autres fonctions Mini-télécommande RM-X114 Les touches correspondantes de la mini- Utilisation d’un appareil en télécommande commandent les mêmes fonctions que celles de cet appareil. option DSPL MODE DSPL MODE Appareil audio auxiliaire En raccordant un appareil audio portatif en MENU LIST PRESET option à...
  • Seite 77: Informations Complémentaires

    Remarques sur les disques CD-R/ Informations complémentaires CD-RW • Nombre maximal de : (CD-R/CD-RW Précautions uniquement) – dossiers (albums) : 150 (y compris le répertoire • Si votre véhicule est resté garé en plein soleil, racine) laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser. –...
  • Seite 78: A Propos De L'ipod

    En cas d’ingestion de la pile, consultez concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans immédiatement un médecin. ce mode d’emploi, contactez votre revendeur Sony. • Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer un bon contact.
  • Seite 79: Retrait De L'appareil

    Nettoyage des connecteurs Retrait de l’appareil L’appareil peut ne pas fonctionner correctement si les connecteurs entre l’appareil et la façade sont Retirez le tour de protection. souillés. Pour éviter cette situation, retirez la façade (page 6) et nettoyez les connecteurs à l’aide d’un 1 Retirez la façade (page 6).
  • Seite 80: Spécifications

    Il est possible que votre revendeur ne dispose pas de Spécifications certains accessoires décrits ci-dessus. Veuillez vous adresser à lui pour tout renseignement complémentaire. Radio La conception et les spécifications sont sujettes à Plage de syntonisation : 87,5 – 108,0 MHz modification sans préavis.
  • Seite 81: Dépannage

    La fonction Auto Off est inopérante. L’appareil est mis sous tension. La fonction Auto Off s’active après la mise hors tension de l’appareil. Site d’assistance t Mettez l’appareil hors tension. http://support.sony-europe.com/ Réception radio Impossible de capter des stations. Généralités Le son comporte des parasites.
  • Seite 82: Lecture Usb

    Le son saute. • L’installation est incorrecte. Une recherche (SEEK) commence après t Installez l’appareil suivant un angle de moins de quelques secondes d’écoute. 45° dans un endroit stable de la voiture. La station ne diffuse pas de programmes de •...
  • Seite 83: Affichage Des Erreurs Et Messages

    Il est possible qu’il y ait un problème de fonctionnement. CHECKING t Vérifiez le raccordement. Si le message d’erreur L’appareil confirme le raccordement d’un périphérique reste affiché, contactez votre revendeur Sony le USB. plus proche. t Attendez la fin de la confirmation du raccordement. OVERLOAD ERROR Le périphérique USB est surchargé.
  • Seite 84 UE Il fabbricante di questo prodotto è Sony Per motivi di sicurezza, assicurarsi di Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, installare il presente apparecchio sul cruscotto 108-0075, Giappone.
  • Seite 85 Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 e brevetti su licenza del Fraunhofer IIS e della Thomson. Avvertenza relativa all’installazione su un’auto sprovvista della posizione ACC (accessoria) sul blocchetto di accensione Assicurarsi di impostare la funzione di spegnimento automatico (pagina 21). L’apparecchio si spegne completamente e in modo automatico dopo l’intervallo di tempo impostato dal relativo spegnimento, per evitare...
  • Seite 86 Sommario Operazioni preliminari Ricerca di un brano Dischi riproducibili mediante il presente Ricerca di un brano in base al nome apparecchio ......6 —...
  • Seite 87: Sito Di Assistenza Clienti

    Sito di assistenza clienti In caso di domande o per le informazioni più aggiornate sul presente prodotto, visitare il seguente sito Web: http://support.sony-europe.com/ Nel sito sono fornite informazioni relative a: • Modelli e produttori di lettori audio digitali compatibili • File MP3/WMA/AAC supportati...
  • Seite 88: Operazioni Preliminari

    Premere (BACK). Operazioni preliminari Il display torna al modo di ricezione/ riproduzione normale. Dischi riproducibili mediante il presente apparecchio Impostazione dell’orologio Mediante il presente apparecchio, è possibile L’orologio mostra l’indicazione digitale dell’ora riprodurre CD-DA (contenenti inoltre CD in base al sistema delle 24 ore. TEXT) e CD-R/CD-RW (file MP3/WMA/AAC Tenere premuto il tasto di selezione.
  • Seite 89: Installazione Del Pannello Anteriore

    Note • Non fare cadere il pannello anteriore né esercitare eccessiva pressione su quest’ultimo e sulla finestra del display. • Non esporre il pannello anteriore a calore, temperature elevate o umidità. Evitare di lasciarlo all’interno di auto parcheggiate oppure su cruscotti e ripiani posteriori.
  • Seite 90: Posizione Dei Comandi E Operazioni Di Base

    Posizione dei comandi e operazioni di base Unità principale E Alloggiamento del disco La presente sezione contiene le istruzioni riguardanti la posizione dei comandi e le Inserire il disco (lato con l’etichetta rivolto operazioni di base. verso l’alto). La riproduzione viene avviata. Per ulteriori informazioni, vedere le pagine F Finestra del display corrispondenti.
  • Seite 91 N Tasto RESET (posizionato dietro il pannello anteriore) pagina 6 O Tasti numerici Radio: Per ricevere le stazioni memorizzate (premere); per memorizzare le stazioni (tenere premuto). CD/USB: (1)/(2): ALBUM –/+ (durante la riproduzione di file MP3/WMA/AAC) Per saltare gli album (premere); per saltare gli album in modo continuo (tenere premuto).
  • Seite 92: Radio

    Radio Sintonizzazione automatica Selezionare la banda, quindi premere Memorizzazione e ricezione (SEEK) +/– per ricercare la stazione. delle stazioni La ricerca si arresta non appena l’apparecchio riceve una stazione. Ripetere questa procedura fino alla ricezione della stazione Attenzione desiderata. Per la sintonizzazione delle stazioni durante la guida, utilizzare la funzione BTM Suggerimento Se si conosce la frequenza della stazione che si...
  • Seite 93: Impostazione Dei Modi Af E Ta

    Mantenimento di un programma TA (notiziari sul traffico)/TP (programma sul regionale — REGIONAL traffico) Quando la funzione AF è attivata: le Fornisce le informazioni o i programmi correnti impostazioni predefinite di questo apparecchio relativi al traffico. Qualsiasi informazione o limitano la ricezione a una regione specifica, in programma ricevuto interrompe la riproduzione modo che la stazione sintonizzata non venga della sorgente selezionata.
  • Seite 94: Impostazione Del Modo Ct

    Tipi di programma NEWS (Notiziario), AFFAIRS (Attualità), INFO (Informazioni), SPORT (Sport), Voci del display EDUCATE (Educazione), DRAMA (Teatro), CULTURE (Cultura), SCIENCE (Scienza), VARIED (Vari), POP M (Musica pop), ROCK M (Musica rock), EASY M (Musica leggera), LIGHT M (Classica leggera), CLASSICS (Classica), OTHER M (Altri tipi di musica), WEATHER (Meteo), FINANCE A Sorgente...
  • Seite 95: Dispositivi Usb

    USB vengano danneggiati. • Il presente apparecchio non è in grado di Sito di assistenza clienti riconoscere i dispositivi USB mediante un hub USB. http://support.sony-europe.com/ Voci del display • È possibile utilizzare dispositivi USB di tipo MSC (Memorizzazione di massa) e MTP (protocollo di trasferimento dei file multimediali) compatibili con lo standard USB.
  • Seite 96: Usb

    ALBUM un album in modo ripetuto. Sito di assistenza clienti SHUF ALBUM un album in ordine http://support.sony-europe.com/ casuale. SHUF DEVICE un dispositivo in ordine casuale. Riproduzione tramite un iPod Dopo 3 secondi, l’impostazione è completata. Prima di collegare l’iPod, abbassare il volume Per tornare al modo di riproduzione normale, dell’apparecchio.
  • Seite 97: Voci Del Display

    Regolare il volume. Come saltare album, podcast, Tenere premuto (SOURCE/OFF) per 1 secondo generi, playlist e artisti per arrestare la riproduzione. Effettuare quanto segue Rimozione dell’iPod Premere (1)/(2) Saltare 1 Arrestare la riproduzione dell’iPod. (ALBUM –/+) [premere una volta per 2 Rimuovere l’iPod.
  • Seite 98: Uso Diretto Dell'ipod - Controllo Passeggero

    Ricerca di un brano Uso diretto dell’iPod — Controllo passeggero Ricerca di un brano in base al nome — Quick-BrowZer™ Collegando un iPod al connettore dock, è possibile comandarlo direttamente. È possibile ricercare un brano contenuto in un Durante la riproduzione, tenere CD o un dispositivo USB in modo semplice, in premuto (MODE).
  • Seite 99: Ricerca In Ordine Alfabetico - Ricerca Alfabetica

    Ruotare la manopola di controllo per Note • Durante la ricerca alfabetica, un simbolo o un selezionare la voce desiderata o una articolo (a/an/the) inserito prima della lettera voce vicina a quella desiderata. selezionata della voce viene escluso. Questa operazione consente di saltare in •...
  • Seite 100: Impostazioni Audio E Menu Setup

    Engine Ruotare la manopola di controllo per selezionare l’impostazione, quindi Advanced Sound Engine, la nuova funzionalità premere la manopola. musicale Sony di livello avanzato, consente di L’impostazione è completata. ottenere condizioni di ascolto ideali nell’auto Premere (BACK). grazie all’elaborazione digitale del segnale.
  • Seite 101: Personalizzazione Della Curva

    Personalizzazione della curva Ottimizzazione dell’audio in base dell’equalizzatore — Impostazione alla posizione di ascolto con Time Alignment — Posizione di ascolto L’opzione “CUSTOM” di EQ7 consente di L’apparecchio è in grado di modificare la personalizzare le impostazioni localizzazione dell’audio ritardando l’emissione dell’equalizzatore.
  • Seite 102: Regolazione Della Posizione Di Ascolto

    Ruotare la manopola di controllo per Uso dei diffusori posteriori come selezionare una delle seguenti opzioni: subwoofer — Rear Bass Enhancer “NEAR”, “NORMAL” o “FAR”, quindi premere la manopola. Rear Bass Enhancer consente di ottimizzare i Premere (BACK). suoni bassi applicando il filtro passa basso Il display torna al modo di ricezione/ (pagina 21) ai diffusori posteriori.
  • Seite 103 È possibile impostare le seguenti voci (per ZAP TIME (durata Zappin) ulteriori informazioni, consultare la pagina di Consente di selezionare il tempo di riproduzione riferimento): per la funzione ZAPPIN. – “Z.TIME-1” (circa 6 secondi), “Z.TIME-2” CLOCK-ADJ (regolazione dell’orologio) (circa 15 secondi), “Z.TIME-3” (circa (pagina 6) 30 secondi).
  • Seite 104: Altre Funzioni

    Altre funzioni Telecomando a scheda RM-X114 I tasti del telecomando a scheda corrispondenti a Uso di apparecchi opzionali quelli dell’apparecchio controllano le stesse funzioni. Apparecchio audio ausiliario DSPL MODE DSPL MODE Collegando un dispositivo audio portatile opzionale alla presa di ingresso AUX (minipresa MENU LIST stereo) sull’apparecchio e quindi selezionando la...
  • Seite 105: Informazioni Aggiuntive

    • Se il disco multisessione inizia con una sessione Informazioni aggiuntive CD-DA, viene riconosciuto come disco CD-DA e le altre sessioni non vengono riprodotte. Precauzioni • Dischi NON riproducibili mediante il presente apparecchio – CD-R/CD-RW con scarsa qualità di • Se l’auto è stata parcheggiata alla luce solare registrazione.
  • Seite 106: Informazioni Sull'ipod

    Se la pila viene ingerita, consultare immediatamente l’apparecchio non trattati nel presente manuale, un medico. rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. • Pulire la pila con un panno asciutto per assicurare un perfetto contatto. • Assicurarsi di rispettare la corretta polarità durante l’inserimento della pila.
  • Seite 107: Sostituzione Del Fusibile

    è possibile che si tratti di un problema interno. In tal caso, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Pulizia dei connettori Se i connettori tra l’apparecchio e il pannello anteriore sono sporchi, l’apparecchio potrebbe non funzionare correttamente.
  • Seite 108: Caratteristiche Tecniche

    È possibile che il rivenditore non tratti alcuni degli Caratteristiche tecniche accessori di cui sopra. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al rivenditore. Sintonizzatore* Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso. Gamma di frequenze: 87,5 – 108,0 MHz Terminale dell’antenna: Connettore dell’antenna esterna Frequenza intermedia: 150 kHz...
  • Seite 109: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    Spegnere l’apparecchio. Sito di assistenza clienti Ricezione radiofonica http://support.sony-europe.com/ Non è possibile ricevere le stazioni. L’audio è disturbato. • Il collegamento non è corretto. Generali t Collegare il cavo di controllo dell’antenna L’apparecchio non riceve alimentazione.
  • Seite 110 Riproduzione USB Dopo alcuni secondi di ascolto, viene avviata Non è possibile eseguire la riproduzione la funzione SEEK. mediante un hub USB. La stazione non è TP oppure il segnale è debole. Il presente apparecchio non è in grado di riconoscere i t Disattivare il modo TA (pagina 11).
  • Seite 111: Messaggi E Indicazioni Di Errore

    PI (identificativo programma) (viene visualizzato “PI SEEK”). Se le soluzioni riportate non risolvono il problema, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. NO DEV (nessun dispositivo) Se l’apparecchio viene portato in un centro di Come sorgente è stato selezionato USB senza che assistenza a causa di un problema relativo alla fosse collegato un dispositivo USB.
  • Seite 112 Raadpleeg de bijgeleverde die de EU-richtlijnen in acht nemen handleiding voor installatie/aansluitingen voor De fabricant van dit product is Sony meer informatie over de installatie en Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, aansluitingen. 108-0075 Japan. De geauthoriseerde...
  • Seite 113 Waarschuwing als het contactslot van de auto geen ACC-positie heeft Zorg ervoor dat u de functie voor automatisch uitschakelen instelt (pagina 21). Hiermee wordt het apparaat na de ingestelde tijdsduur automatisch volledig uitgeschakeld nadat u het apparaat hebt uitgeschakeld. Zo voorkomt u dat de accu leegraakt.
  • Seite 114 Inhoudsopgave Aan de slag Zoeken naar een track Disks die kunnen worden afgespeeld op dit Zoeken naar een track op naam apparaat ....... 6 —...
  • Seite 115 Ondersteuningssite Als u vragen hebt of de recentste ondersteuningsinformatie over dit product wilt hebben, gaat u naar de onderstaande website: http://support.sony-europe.com/ Levert informatie over: • Modellen en fabrikanten van compatibele digitale audiospelers • Ondersteunde MP3-/WMA-/AAC-bestanden...
  • Seite 116: Aan De Slag

    Aan de slag De klok instellen Disks die kunnen worden De digitale klok werkt met een 24-uurs- aanduiding. afgespeeld op dit apparaat Houd de selectietoets ingedrukt. Het installatievenster wordt weergegeven. U kunt CD-DA's (ook met CD TEXT) en CD- R's/CD-RW's (MP3-/WMA-/AAC-bestanden Draai de regelknop tot "CLOCK-ADJ"...
  • Seite 117: Het Voorpaneel Bevestigen

    Opmerkingen • Laat het voorpaneel niet vallen en druk niet te hard op het voorpaneel en het display. • Stel het voorpaneel niet bloot aan hitte/hoge temperaturen of vocht. Laat het voorpaneel niet achter in een geparkeerde auto of op het dashboard/de hoedenplank.
  • Seite 118: Bedieningselementen En Algemene Handelingen

    Bedieningselementen en algemene handelingen Hoofdeenheid E Disksleuf In dit gedeelte vindt u informatie over de locatie van bedieningselementen en instructies voor Plaats de disk (met het label omhoog) en het algemene handelingen. afspelen begint. Bekijk de betreffende pagina's voor meer F Display informatie.
  • Seite 119 N RESET-toets (bevindt zich achter het voorpaneel) pagina 6 O Cijfertoetsen Radio: De opgeslagen zenders ontvangen (indrukken); zenders opslaan (ingedrukt houden). CD/USB: (1)/(2): ALBUM –/+ (tijdens het afspelen van MP3/WMA/AAC) Albums overslaan (indrukken); albums blijven overslaan (ingedrukt houden). (3): REP* pagina 12, 14, 15 (4): SHUF pagina 12, 14, 15 (6): PAUSE Afspelen onderbreken.
  • Seite 120: Radio

    Radio Als u de frequentie kent van de zender die u wilt beluisteren, houdt u (SEEK) +/– ingedrukt tot de frequentie ongeveer is bereikt en vervolgens stemt u Zenders opslaan en ontvangen nauwkeurig op de gewenste frequentie af door herhaaldelijk op (SEEK) +/– te drukken (handmatig Let op afstemmen).
  • Seite 121: Af En Ta Instellen

    Op een regionaal programma CT (kloktijd) afgestemd blijven — REGIONAL Met de CT-gegevens van de RDS-uitzending Als de AF-functie is ingeschakeld: met de wordt de klok ingesteld. fabrieksinstelling van het apparaat wordt Opmerkingen ontvangst tot een bepaalde regio beperkt, zodat er •...
  • Seite 122: Ct Instellen

    Programmatypen NEWS (Nieuws), AFFAIRS (Actualiteiten), INFO (Informatie), SPORT (Sport), Display-items EDUCATE (Educatieve programma's), DRAMA (Toneel), CULTURE (Cultuur), SCIENCE (Wetenschap), VARIED (Diversen), POP M (Populaire muziek), ROCK M (Rock- muziek), EASY M (Easy Listening), LIGHT M (Licht klassiek), CLASSICS (Klassiek), OTHER M (Ander type muziek), WEATHER A Bron (Weerberichten), FINANCE (Financiën), B Tracknaam*...
  • Seite 123: Usb-Apparaten

    USB- gegevens worden beschadigd. • Dit apparaat kan geen USB-apparaten via een USB Ondersteuningssite HUB herkennen. http://support.sony-europe.com/ Display-items • USB-apparaten van het type MSC (massaopslag) en MTP (Media Transfer Protocol) die voldoen aan de USB-norm, kunnen worden gebruikt.
  • Seite 124: Herhaaldelijk En Willekeurig Afspelen

    Selecteer Actie aangegeven in de tekst of afbeeldingen. TRACK track herhaaldelijk afspelen. Ondersteuningssite ALBUM album herhaaldelijk http://support.sony-europe.com/ afspelen. SHUF ALBUM album in willekeurige volgorde afspelen. Een iPod afspelen SHUF DEVICE apparaat in willekeurige volgorde afspelen. Zet het volume van het apparaat zachter voordat u de iPod aansluit.
  • Seite 125: Display-Items

    Pas het volume aan. Albums, podcasts, genres, U kunt het afspelen stoppen door afspeellijsten en artiesten (SOURCE/OFF) 1 seconde ingedrukt te houden. overslaan De iPod verwijderen Actie Handeling 1 Stop het afspelen van de iPod. Druk op (1)/(2) Overslaan 2 Verwijder de iPod. (ALBUM –/+) [druk een keer voor ieder item] Waarschuwing voor iPhone...
  • Seite 126: Een Ipod Rechtstreeks Bedienen - Passagiersbediening

    Zoeken naar een track Een iPod rechtstreeks bedienen — Passagiersbediening Zoeken naar een track op naam — Quick-BrowZer™ U kunt een iPod die is aangesloten op de dockconnector rechtstreeks bedienen. U kunt gemakkelijk op categorie zoeken naar een Houd tijdens het afspelen (MODE) track op een CD of USB-apparaat.
  • Seite 127: Zoeken Op Alfabetische Volgorde - Alfabetisch Zoeken

    Selecteer het item van uw keuze door Zoeken naar een track door te de regelknop te draaien en er vervolgens op te drukken. luisteren naar een gedeelte van Het afspelen wordt gestart als het een track — ZAPPIN™ geselecteerde item een track is. De Jump-stand annuleren U kunt zoeken naar een track die u wilt (BACK) of (SEEK) –.
  • Seite 128: Geluidsinstellingen En Het

    Druk tijdens ontvangst/weergave op Sound Engine de selectietoets. Draai de regelknop tot het gewenste Advanced Sound Engine, Sony's nieuwe sound- menu-item wordt weergegeven en engine, creëert met digitale signaalverwerking druk op de regelknop. een ideaal sound-field in de auto. Advanced...
  • Seite 129: Het Geluid Optimaliseren Door Middel Van Time Alignment - Luisterpositie

    Draai de regelknop tot "BASE" wordt Het geluid optimaliseren door weergegeven en druk op de middel van Time Alignment regelknop. U kunt een equalizercurve kiezen als basis om — Luisterpositie verder aan te passen. Het apparaat kan de geluidslokalisatie wijzigen Als u een vooraf ingestelde equalizercurve door het uitsturen van geluid uit elk van de niet wilt aanpassen, gaat u rechtstreeks naar...
  • Seite 130: De Luisterpositie Aanpassen

    De luisterpositie aanpassen De achterluidsprekers als U kunt de instelling voor luisterpositie erg subwoofer gebruiken nauwkeurig afregelen. — Versterking lage tonen achter Druk tijdens ontvangst/weergave op Versterking lage tonen achter laat de bass-sound de selectietoets. toenemen door de instelling van het laagdoorlaatfilter (pagina 21) op de Draai de regelknop tot "ADJ achterluidsprekers toe te passen.
  • Seite 131 AUX-A* (AUX-audio) HPF FREQ (frequentie hoogdoorlaatfilter) Het AUX-bronscherm inschakelen: "ON", De kantelfrequentie van de voor-/ "OFF" (pagina 22). achterluidspreker selecteren: "OFF", "50Hz", "60Hz", "80Hz", "100Hz", "120Hz". AUTO OFF HPF SLOP (steilheid hoogdoorlaatfilter) Automatisch uitschakelen na de gewenste tijd wanneer het apparaat is uitgeschakeld: "NO", Selecteert de HPF-steilheid (werkt alleen als "30S"...
  • Seite 132: Andere Functies

    Andere functies RM-X114 Kaartafstandsbediening De overeenkomstige toetsen op de Optionele apparaten gebruiken kaartafstandsbediening bedienen dezelfde functies als die op het apparaat. Randapparatuur voor audio DSPL MODE DSPL MODE Door een optioneel draagbaar audioapparaat aan te sluiten op de AUX-ingang (stereo mini- MENU LIST aansluiting) op het apparaat en vervolgens de...
  • Seite 133: Aanvullende Informatie

    Opmerkingen over CD-R's/CD-RW's Aanvullende informatie • Het maximumaantal: (alleen CD-R/CD-RW) – mappen (albums): 150 (inclusief hoofdmap) Voorzorgsmaatregelen – bestanden (tracks) en mappen: 300 (misschien minder dan 300 als de map-/bestandsnaam veel tekens bevat) • Laat het apparaat afkoelen als de auto geparkeerd –...
  • Seite 134: Informatie Over Ipod

    Met alle vragen of problemen met betrekking tot dit Opmerkingen over de lithiumbatterij apparaat die niet aan bod komen in deze • Houd de lithiumbatterij buiten het bereik van gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij uw Sony- kinderen. Raadpleeg meteen een arts wanneer een batterij wordt ingeslikt. handelaar.
  • Seite 135: Zekeringen Vervangen

    Zekering (10 A) Raadpleeg in dat geval de dichtstbijzijnde Sony- handelaar. Aansluitingen schoonmaken De werking van het apparaat kan worden verstoord als de aansluitingen tussen het apparaat en het voorpaneel niet schoon zijn.
  • Seite 136: Technische Gegevens

    Het is mogelijk dat niet alle vermelde accessoires Technische gegevens verkrijgbaar zijn bij uw Sony-handelaar. Neem contact op met uw Sony-handelaar voor meer informatie. Tuner Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens Afstembereik: 87,5 – 108,0 MHz voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
  • Seite 137: Problemen Oplossen

    Het apparaat is ingeschakeld. De functie voor het automatisch uitschakelen wordt geactiveerd nadat het apparaat is uitgeschakeld. Ondersteuningssite t Schakel het apparaat uit. http://support.sony-europe.com/ Radio-ontvangst De zenders kunnen niet worden ontvangen. Algemeen Het geluid is gestoord. Het apparaat wordt niet van stroom voorzien.
  • Seite 138: Cd's Afspelen

    Geen verkeersinformatie. USB afspelen • Schakel TA in (pagina 11). U kunt items niet via een USB HUB afspelen. • De zender is een TP-zender, maar zendt toch geen Dit apparaat kan geen USB-apparaten via een USB verkeersinformatie uit. HUB herkennen. t Stem af op een andere zender.
  • Seite 139: Foutmeldingen/Berichten

    OFFSET Foutmeldingen/berichten Er is wellicht een interne storing. t Controleer de verbinding. Vraag uw Sony- CHECKING handelaar advies als de foutmelding in het display Het apparaat controleert de aansluiting van een USB- blijft staan. apparaat. OVERLOAD t Wacht tot de controle van de aansluiting is voltooid.
  • Seite 140 Diebstahls zur ldentifikation lhres Eigentums dienen. caraudio Geräte-Pass Dieser Geräte-Pass dient als Eigentumsnachweis für Ihr caraudio-Gerät im Falle eines Diebstahls. Wir empfehlen, den Geräte-Pass nicht im Fahrzeug aufzubewahren, um Missbrauch zu verhindern. Modellbezeichnung CDX-GT550UI Seriennummer (SERIAL NO.) http://www.sony.net/ Sony Corporation Printed in Thailand...

Inhaltsverzeichnis