Seite 2
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) English (original instructions) Español (traducido de las instrucciones originales) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Português (traduzido das instruções originais) Suomi (käännetty alkuperäisestä...
DEUTSCH WINKELSCHLEIFER D28142, D28143 Herzlichen Glückwunsch! kann die Vibrationsemission verschieden sein. Dies kann den Expositionsgrad Sie haben sich für ein Gerät von D WALT über die Gesamtbetriebszeit erheblich entschieden. Langjährige Erfahrung, sorgfältige erhöhen. Produktentwicklung und Innovation machen Eine Schätzung der Vibrationsstärke WALT zu einem zuverlässigen Partner für...
Bereiche begünstigen Unfälle. Betreiben Sie das Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen, in denen sich z. B. brennbare D28142, D28143 Flüssigkeiten, Gase oder Staub befinden. WALT erklärt hiermit, dass diese unter Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Technische Daten beschriebenen Produkte Staub oder die Dämpfe entzünden können.
Seite 20
DEUTSCH 3) SICHERHEIT VON PERSONEN 4) VERWENDUNG UND PFLEGE DES ELEKTROGERÄTES Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, Überlasten Sie das Elektrogerät nicht. was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft Verwenden Sie das für Ihre Arbeit an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. passende Elektrogerät.
DEUTSCH ZUSÄTZLICHE SPEZIFISCHE unbeschädigtes Einsatzwerkzeug. Wenn Sie das Einsatzwerkzeug kontrolliert und SICHERHEITSVORSCHRIFTEN eingesetzt haben, halten Sie und in der Nähe befindliche Personen sich außerhalb der Sicherheitsvorschriften für alle Ebene des rotierenden Einsatzwerkzeugs Betriebsarten und lassen Sie das Gerät eine Minute lang mit Höchstdrehzahl laufen.
DEUTSCH drehenden Einsatzwerkzeug erfasst werden, Vorsichtsmaßnahmen die Rückschlag- und und das Einsatzwerkzeug sich in Ihren Körper Reaktionskräfte beherrschen. bohren. b) Bringen Sie Ihre Hand nie in die Nähe n) Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze sich drehender Einsatzwerkzeuge. Das Ihres Elektrowerkzeugs. Das Motorgebläse Einsatzwerkzeug kann sich beim Rückschlag zieht Staub in das Gehäuse, und eine starke über Ihre Hand bewegen.
DEUTSCH Schleifscheibe. Geeignete Flansche stützen f) Seien Sie besonders vorsichtig bei die Schleifscheibe und verringern so die Gefahr „Taschenschnitten“ in bestehende Wände eines Schleifscheibenbruchs. Flansche für oder andere nicht einsehbare Bereiche. Trennscheiben können sich von den Flanschen Die eintauchende Trennscheibe kann beim für andere Schleifscheiben unterscheiden.
Gewindespannmutter Bildzeichen am Werkzeug i. Aufnahmeflansch Die folgenden Bildzeichen sind am Gerät sichtbar BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG angebracht: Die leistungsstarken Winkelschleifer D28142 und D28143 wurden für den professionellen Einsatz Vor der Verwendung die Betriebsanleitung bei Schleif-, Trennschleif- und Sandschleifarbeiten lesen. konstruiert.
Schutzabdeckungen verwendet Verlängerungskabel, das für die Leistungsaufnahme werden. dieses Elektrowerkzeugs geeignet ist (siehe Bei Verwendung der Schleifgeräte D28142 oder Technische Daten). Der Mindestquerschnitt der D28143 mit gebundenen Schleifscheiben zur Leitungen beträgt 1,5 mm² und die Höchstlänge Bearbeitung von Metall oder Mauerwerk MUSS eine beträgt 30 m.
DEUTSCH 9. Um den Gummipolierteller zu entfernen, lösen Auswechseln der Schleif- oder Sie die Gewindespannmutter (h) mit dem Trennschleifscheibe (Abb. 1, 4, 5) Stirnlochschlüssel. WARNUNG: Verwenden Sie keine Anbringen einer Topfdrahtbürste beschädigten Scheiben. Schrauben Sie die Topfdrahtbürste direkt auf die 1.
DEUTSCH • Das Getriebegehäuse wird bei der WARNUNG: Deaktivieren Sie nicht den Verwendung sehr heiß. Arretierhebel. Wenn der Arretierhebel deaktiviert ist, kann die Maschine • Üben Sie nur einen vorsichtigen Druck unerwartet starten, wenn sie abgelegt auf das Gerät aus. Üben Sie keinen ist.
DEUTSCH Verwendung von Schleifmopptellern WARNUNG: Metallstaubbildung. Die extensive Nutzung von Reinigung Schleifmopptellern bei der Metallbearbeitung kann zu einer WARNUNG: Blasen Sie mit Trockenluft erhöhten Gefahr eines elektrischen immer dann Schmutz und Staub Schlages führen. Um diese Gefahr zu aus dem Hauptgehäuse, wenn sich mindern, schalten Sie vor dem Einsatz Schmutz sichtbar in und um die einen Fehlerstromschutzschalter...
Seite 29
DEUTSCH Die separate Entsorgung von Gebrauchtprodukten und Verpackungen ermöglicht das Recycling und die Wiederverwendung der Stoffe. Die Wiederverwendung von Recyclingstoffen hilft, Umweltverschmutzung zu vermeiden und mindert die Nachfrage nach Rohstoffen. Lokale Vorschriften regeln möglicherweise die getrennte Entsorgung von Elektroprodukten und Haushaltsabfall an kommunalen Entsorgungsstellen oder beim Einzelhändler, wenn Sie ein neues Produkt kaufen.
DEUTSCH GARANTIE • Das Produkt wird vollständig im WALT vertraut auf die Qualität Originallieferumfang zurückgegeben. seiner Produkte und bietet daher den Um einen Garantieanspruch anmelden zu professionellen Anwendern des Produktes können, wenden Sie sich an einen D WALT- eine herausragende Garantie. Diese Service-Partner in Ihrer Nähe, dessen Garantieerklärung gilt als Ergänzung Adresse Sie im D...
DEUTSCH ÜBERSICHT ÜBER SCHLEIFZUBEHÖR Schutztyp Zubehör Beschreibung Schleifscheibe passend Schleifscheibe mit vertiefter Mitte TYP-27-SCHUTZ TYP-27-Schutz Schleifmoppteller Aufnahmeflansch Drahtscheiben Typ-27-Scheibe mit vertiefter Mitte Gewindespannmutter Drahtscheiben mit Gewindemutter TYP-27-Schutz Drahtscheibe Drahttopf mit Gewindemutter TYP-27-Schutz Drahtbürste Polierteller/ Sandpapier TYP-27-Schutz Polierteller aus Gummi Sandschleifteller Gewindespannmutter...
Seite 32
DEUTSCH ÜBERSICHT ÜBER SCHLEIFZUBEHÖR (Forts.) Schutztyp Zubehör Beschreibung Schleifscheibe passend Schleifscheibe für Mauerwerk, gebunden TYP-1-SCHUTZ TYP-1-Schutz Schleifscheibe für Mauerwerk, gebunden Aufnahmeflansch Diamant- Trennscheibe Trennscheibe TYP 1 SCHUTZVORRICHTUNG ODER Gewindespannmutter TYP 27 SCHUTZVORRICHTUNG...