Seite 1
CD PORTABLE SYSTEM CD-PORTABLE-SYSTEM CHAINE PORTABLE A CD SISTEMA PORTATIL CON CD SISTEMA PORTATILE CD PORTABELT CD-SYSTEM KANNETTAVA CD-JÄRJESTELMÄ CD BÆRBART SYSTEM RD-T70RBU RD-T50RLB SNOOZE /DIMMER SLEEP STANDBY/ON REPEAT TUNER BAND FM MODE BASS/TREBLE AHB PRO VOLUME REMOTE CONTROL RM-SRDT7A...
Seite 2
Schalter! Per l’Italia: Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, um die Stromversorgung “Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme alle vollkommen zu unterbrechen. Der Schalter unterbrichet in keiner prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 del 28/08/95 pubbli- Stellung die Stromversorgung vollkommen.
Seite 3
Vorsicht: Ausreichende Belüftung Viktigt: Korrekt ventilering Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen, Feuer und sonstigen För att undvika risker för elektriska stötar, brand och skador måste Schäden sollte das Gerät unter folgenden Bedingungen aufgestellt utrustningen placeras på följande sätt: werden: 1 Framsida: 1 Vorderseite: Inga hinder och fritt utrymme Hindernisfrei und gut zugänglich.
Seite 4
WICHTIGER HINWEIS FÜR LASER-PRODUKTE / IMPORTANT POUR LES PRODUITS LASER / IMPORTANTE PARA LOS PRODUCTOS LÁSER / IMPORTANTE PER I PRODOTTI LASER / VIKTIGT BETRÄFFANDE LASERPRODUKTER / TÄRKEITÄ TIETOJA LASERLAIT- TEISTA / VIGTIGT FOR LASERPRODUKTER ANBRINGUNGSORTE FÜR LASER-PRODUKTE / REPRODUCTION DES ETIQUETTES / REPRODUCCIÓN DE ETIQUETAS / RIPRODUZI- ONE DELLE ETICHETTE / PLACERING AV ETIKETTER / TARRAT JA NIIDEN SIJAINTI / PLACERING AF MÆRKATER 1 KLASSIFIZIERUNGSHINWEIS BEFINDET SICH AUF DER AUS- 2 WARNETIKETTE, IM GERÄTEINNEREN...
Ihrer Musik konzentrieren können. • Mit COMPU PLAY von JVC können Sie mit einem einzigen Tastendruck die Anlage einschalten und das Ra- dio oder den CD-Spieler automatisch starten. (Nur bei Netzstromversorgung) Die Anlage verfügt über eine Active Hyper Bass PRO-Schaltung (AHB), die für eine klanggetreue Wiedergabe niedriger Frequenzen sorgt.
Bevor Sie beginnen Zubehör Kontrollieren Sie, ob alle nachfolgend aufgeführten Teile, die zum Lieferumfang der Anlage gehören, enthalten sind. Netzkabel (1) Fernbedienung (1) [nur RD-T70RBU] Batterien für Fernbedienung (2) [nur RD-T70RBU] Falls eines dieser Teile fehlt, wenden Sie sich sofort an Ihren Händler. Einsetzen der Batterien Einsetzen der Batterie am Gerät Öffnen Sie das Batteriefach an der Geräterückseite, indem Sie es zu sich hin ziehen, während Sie auf die Kunststoffzungen drücken, wie...
Anschließen des Netzkabels Stecken Sie das mitgelieferte Netzkabel fest in die Netzanschlußbuchse auf der Geräterückseite. VORSICHT: • VERWENDEN SIE NUR DAS MITGELIEFERTE JVC NETZKABEL, UM AC IN STÖRUNGEN ODER BESCHÄDIGUNG DES GERÄTES ZU VERMEIDEN. • VERGEWISSERN SIE SICH, DASS SIE DEN NETZSTECKER GEZOGEN HABEN, BEVOR SIE DAS HAUS VERLASSEN, ODER WENN DAS GERÄT...
Wiedergabe über Kopfhörer Wenn das Gerät eingeschaltet ist: Schließen Sie ein Paar Kopfhörer an die Buchse PHONES an. Aus Bei jedem Druck auf die Taste SNOOZE/DIMMER wird die Hin- den Lautsprechern kommt kein Ton. tergrundbeleuchtung voll ein- oder ausgeschaltet. Vergewissern Sie sich, daß Sie die Lautstärke heruntergedreht ha- Wenn das Gerät ausgeschaltet ist (Standby): ben, bevor Sie die Kopfhörer anschließen oder aufsetzen.
6. Wiederholen Sie Schritte 2-5 für weitere Spei- Sender speichern chervorgänge. Sie können bis zu 30 UKW- (FM-) und 15 MW (AM-) Sender speichern. Um die gespeicherten Sender zu ändern, wiederholen Sie die obigen Schritte. Automatische Senderspeicherung (am Gerät) —————————————— Manuelle Preset-Speicherung (mit der In jedem Wellenbereich können Sie automatisch 30 UKW- (FM-) und 15 MW- (AM-) Sender speichern.
PS (Programm Service): Empfang von UKW- (FM-) Während der Suche erscheinen “WAIT PS” und “PS” abwechselnd Sendern mit RDS in der Anzeige. Daraufhin leuchtet die RDS-Anzeige auf, und der Sendername erscheint. “NO PS” erscheint, wenn kein Signal gesen- Sie können das RDS (Radio Data System) mit der Taste CLOCK/ det wird.
Benutzung des CD-Spielers CD-Abdeckung (einschließlich des Displays) SNOOZE SLEEP /DIMMER STANDBY/ON MULTIJOG VOLUME Zifferntasten Datenrad JOG CD PORTABLE SYSTEM RD-T70R STANDBY/ON CLOCK/ RANDOM/ BASS/ DISPLAY SLEEP AHB PRO REPEAT TREBLE REPEAT REPEAT STANDBY FAVORITE TIMER TUNER ¢ TIMER1 TIMER2 BAND MULTI CONTROL CD38 MANUAL/...
2. Drücken Sie die Taste CD 38. Zufallswiedergabe Die wiederholte Wiedergabe beginnt. In diesem Modus werden die Titel in keiner speziellen Reihenfolge Um die wiederholte Wiedergabe zu stoppen, drücken Sie abgespielt. die Taste I. Um die wiederholte Wiedergabe in gestopptem Zustand (am Gerät) auszuschalten, drücken Sie die Taste REPEAT, bis die Repeat- Anzeige erlischt, oder drücken Sie I.
[RD-T70RBU] REMOTE CONTROL RM-SRDT7A SLEEP-Anzeige SNOOZE Anzeige Timer 1 [RD-T50RLB] [nur RD-T70RBU] (Anzeige bei verwendetem Timer) Sie können Timer-Einstellungen mit dem aus dem Timer 1 und dem 2. Drehen Sie am Datenrad (JOG), um die Stunden Timer 2 bestehenden einzigartigen Dual-Timer machen. Diese einzustellen.
Drücken Sie zum Annullieren des Timers, die Taste TIMER 6. Drehen Sie das Datenrad (JOG), um die 1/2 zum Ausschalten der Timer-1/2-Anzeige ( TIMER1/2). Quelle zu wählen. Drücken Sie zum erneuten Aktivieren des Timers, wieder- Der Name der Quelle ändert sich wie folgt: holt die Taste TIMER1/2, bis die Timer-1/2-Anzeige ( TIMER TUNER...
Pflege und Wartung Behandeln Sie Ihre CDs vorsichtig, um einen langen Betrieb zu ge- währleisten. • Auf dieser Anlage können nur CDs mit diesem Symbol abgespielt werden. Recordable ReWritable • Wenn Sie CDs von besonderer Form spielen (herzförmige, achteckige, etc.) kann das Gerät Schaden nehmen.
Problemlösungen • Falls Sie mit Ihrer Anlage ein Problem haben, versuchen Sie erst anhand der folgenden Liste das Problem selbst zu lösen, bevor Sie einen Reparaturdienst rufen. • Falls Sie das Problem mit den hier angegebenen Maßnamen nicht selbst lösen können oder falls Ihre Anlage beschädigt ist, wenden Sie sich an einen Fachmann, z.B.
Technische Daten Verstärker Ausgangsleistung (Max.) 5 W (2,5 W + 2,5 W) an 4 Ohm (10 % Klirrfaktor) 4 W (2 W + 2 W) an 4 Ohm Ausgangsimpedanz (1 kHz) Kopfhörer 32 Ohm - 1 kOhm 0 - 20 mW/Kanal an 32 Ohm CD-Spieler Signal-/Rauschabstand 90 dB Gleichlaufschwankungen nicht meßbar...
Seite 19
• Avec le COMPU PLAY de JVC, vous pouvez activer le système et démarrer la Radio ou le Lecteur de CD d’une simple touche. (Lorsque l’alimentation électrique est de type CA) Le système incorpore un circuit AHB (Active Hyper Bass) PRO permettant de reproduire fidèlement les sons en fréquence basse.
Seite 20
Démarrage Accessoires Vérifiez que vous disposez tous les articles suivants, fournis avec le système. Cordon d’alimentation (1) Télécommande (1) [RD-T70RBU uniquement] Piles de télécommande (2) [RD-T70RBU uniquement] Si l’un des ces articles est manquant, veuillez contacter votre revendeur immédiatement. Pose des piles Pose des piles dans l’unité...
Insérez fermement le cordon d’alimentation secteur fourni avec le système dans la prise CA située à l’arrière de l’unité. ATTENTION : AC IN • N’UTILISEZ QUE LE CORDON D’ALIMENTATION JVC FOURNI AVEC CE SYSTEME AFIN D’EVITER TOUTE ANOMALIE OU TOUT ENDOMMAGEMENT DU SYSTEME. • VEILLEZ A DEBRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION DE LA PRISE LORSQUE VOUS SORTEZ OU LORSQUE VOUS N’UTILISEZ PAS LE...
Pour une écoute en privé Lorsque l’unité est sous tension: Connectez un casque sur la prise PHONES. Aucun son ne sortira Chaque fois que vous appuyez sur le bouton SNOOZE/DIMMER, des haut-parleurs. le rétro-éclairage s’allume entièrement ou se met en variateur. Veillez à...
Utilisation du tuner SNOOZE MULTIJOG /DIMMER SLEEP STANDBY/ON VOLUME CD PORTABLE SYSTEM RD-T70R STANDBY/ON CLOCK/ MANUAL/ RANDOM/ BASS/ DISPLAY SLEEP AHB PRO REPEAT TREBLE STANDBY Touches RESET TUNING CLOCK/DISPLAY FAVORITE TIMER ¢ numérotées TIMER1 TIMER2 MULTI CONTROL MANUAL/ PRESET TUNING REPEAT SNOOZE TUNER BAND...
Seite 24
6. Répétez les étapes 2 à 5 pour prédéfinir Prédéfinition de stations d’autres stations. Vous pouvez garder en mémoire jusqu’à 30 stations FM et jusqu’à 15 Pour modifier les stations prédéfinies, répétez la procédure stations AM (PO). ci-dessus. Prédéfinition automatique (avec l’unité) Sur chaque bande, vous pouvez prédéfinir automatiquement 30 stations Prédéfinition manuelle (avec la FM et 15 stations AM (PO).
Seite 25
PS (Service de programmes): Réception de stations FM Pendant la recherche, “WAIT PS” et “PS” apparaissent avec le RDS alternativement sur l’afficheur. Le témoin RDS s’allume ensuite et le nom de la station apparaît. “NO PS” s’affiche si aucun signal Vous pouvez utiliser le RDS (Système de transmission de données n’est envoyé.
2. Appuyez sur le bouton CD 38 du lecteur. Lecture en mode aléatoire La répétition de la lecture commence. RANDOM Pour arrêter la répétition de la lecture, appuyez sur le bouton I. Lorsque vous utilisez ce mode, les pistes sont lues dans le désordre. Pour annuler le mode Répétition de la lecture, en mode Arrêt, appuyez sur le bouton REPEAT jusqu’à...
AUTO PRESET VOLUME SNOOZE/DIMMER [RD-T70RBU] REMOTE CONTROL RM-SRDT7A SNOOZE Témoin Minuteur 2 [RD-T50RLB] Témoin SLEEP [RD-T70RBU Témoin Minuteur 1 uniquement] (Affichage pendant l’utilisation du minuteur) Vous pouvez régler individuellement les minuteurs grâce au double 3. Appuyez sur le bouton CLOCK/DISPLAY.
Seite 29
Pour modifier les paramètres du minuteur, répétez la procé- 7. Appuyez sur le bouton TIMER1/2 et sélec- dure de paramétrage depuis le début. tionnez la source requise. Conseil: Lorsque la source est le CD: Le minuteur continue à fonctionner même si l’unité est sous tension. 1.
Entretien Maniez vos CD avec précaution afin d’allonger leur durée de vie. Compact Discs • Seuls les CD portant ces marques peuvent être lus par cette unité. Recordable ReWritable • Une utilisation continue de CD dont la forme est anormale (en forme de cœur, octogonal, etc.) peut endommager l’unité.
Dépannage • Si votre système présente une anomalie, consultez la liste des solutions possibles ci-dessous avant d’appeler votre service technique. • Si vous ne pouvez pas résoudre le problème à l’aide des astuces données ici ou si le système a été endommagé, appelez une personne qualifiée, telle que votre revendeur, pour une assistance technique.
Seite 32
Spécifications Amplificateur Alimentation externe (Max.) 5 W (2,5 W + 2,5 W) à 4 ohms (Distorsion harmonique totale, 10%) 4 W (2 W +2 W) à 4 ohms Sensibilité/Impédance en sortie (1 kHz) Casque 32 ohms - 1 kohm Sortie 0 mW - 20 mW/ch à 32 ohms Lecteur CD Taux signal/bruit 90 dB Fluctuations Non mesurable...
• El sistema COMPU PLAY de JVC permite poner en marcha el equipo y escuchar automáticamente la radio o el reproductor de CD pulsando un solo botón. (Con alimentación CA) Incorpora el circuito de graves AHB (“Active Hyper Bass”) PRO para reproducir con fidelidad los sonidos de fre- cuencias bajas.
Cómo empezar Accesorios Compruebe que tiene todos los elementos siguientes, suministrados con el sistema. Cable de alimentación (1) Mando a distancia (1) [sólo en el modelo RD-T70RBU] Pilas para el mando a distancia (2) [sólo en el modelo RD-T70RBU] Si faltara alguno de estos artículos, contacte de inmediato con su proveedor. Cómo colocar las pilas Cómo colocar las pilas en el mando a distancia Abra la tapa del compartimento de las pilas situado en la parte posterior del equipo;...
CUIDADO: AC IN • UTILICE SÓLO EL CABLE DE ALIMENTACIÓN SUMINISTRADO POR JVC PARA EVITAR QUE SE PRODUZCAN ANOMALÍAS O DAÑOS EN EL SISTEMA. • ASEGÚRESE DE DESENCHUFAR EL CABLE DE ALIMENTACIÓN PRIN- CIPAL CA DE LA TOMA DE CORRIENTE CUANDO VAYA A SALIR O NO VAYA A UTILIZAR EL EQUIPO DURANTE CIERTO TIEMPO.
Para una audición privada. Cuando la Unidad está conectada: Conecte unos auriculares a la salida rotulada PHONES. No se oye Cada vez que se presiona el botón SNOOZE/DIMMER, la ilumina- nada por los altavoces. ción posterior se ilumina totalmente o disminuye. Asegúrese de bajar el volumen antes de conectar o de ponerse los Cuando la Unidad está...
6. Repita los pasos 2 a 5 para seguir memori- Presintonía de emisoras zando presintonías. Se pueden almacenar en la memoria hasta 30 emisoras de FM y hasta 15 Para cambiar las emisoras preprogramadas, repita los pa- emisoras de AM (MW). sos anteriores.
PS (Servicio de programas): Recepción de emisoras FM Mientras se realice la búsqueda, los mensajes “WAIT PS” y “PS” con RDS aparecen de alternativamente en la pantalla. A continuación, el in- dicador RDS se ilumina y aparece el nombre de la emisora. Si no se Puede activar el sistema RDS (Radio Data System) desde el botón recibe ninguna señal, aparece el mensaje “NO PS”.
Uso del reproductor de CD Tapa del compartimen- to de CD (pantalla incluida) SNOOZE SLEEP /DIMMER STANDBY/ON MULTIJOG VOLUME Teclas numé- Mando giratorio CD PORTABLE SYSTEM RD-T70R ricas STANDBY/ON CLOCK/ (JOG dial) RANDOM/ BASS/ DISPLAY SLEEP AHB PRO REPEAT TREBLE REPEAT REPEAT STANDBY...
Reproducción aleatoria Las pistas se reproducirán en una secuencia aleatoria. (En el equipo) 1. Con el equipo detenido, pulse el botón RANDOM/REPEAT hasta que el indicador “RANDOM” se ilumine en la pantalla. Cada vez que pulse el botón, el indicador de modo aleatorio/re- petido cambia en este orden: P = P ALL = P RANDOM = RANDOM (modo de reproducción aleatoria) = pantalla vacía = (de vuelta al prin-...
VOLUME SNOOZE/DIMMER [RD-T70RBU] REMOTE CONTROL RM-SRDT7A SNOOZE Indicador del temporizador 2 [RD-T50RLB] Indicador SLEEP [sólo en el modelo Indicador del temporizador 1 RD-T70RBU] (Se muestra al utilizar el temporizador) Ud. puede disfrutar de los ajustes del temporizador con el tempori- (En el equipo) zador dual único, que está...
Seite 43
Unidad o con el botón VOLUME +/- que se encuentra en el 4. Haga girar el mando giratorio con el objeto Control Remoto. Entonces el indicador del Temporizador de seleccionar los minutos. 1/2 ( TIMER 1/2) permanece iluminado. (Cuando la 5.
Cuidado y mantenimiento Si trata sus CD con cuidado, durarán mucho tiempo. Discos compactos • Sólo se pueden reproducir en este equipo los CD que lleven este distintivo. Recordable ReWritable • Con todo, el uso continuado de discos de perfil irregular (en forma de corazón, octogonales, etc.) puede dañar el equipo.
Solución de problemas • Si tiene problemas con el equipo, busque en esta lista una posible solución antes de acudir al servicio técnico. • Si no puede solucionar el problema o si el sistema se ha dañado físicamente, avise a un técnico cualificado, como por ejemplo su distribui- dor oficial, para que lleve a cabo la reparación.
Características técnicas Amplificador Potencia de salida (Máx.) 5 W (2,5 W + 2,5 W) a 4 ohmios (10% THD) 4 W (2 W + 2 W) a 4 ohmios Sensibilidad de salida/impedancia (1 kHz) Auriculares 32 ohmios - 1 kohmio Salida de 0 - 20 mW/canal en 32 ohmios Reproductor de CD Relación señal/ruido 90 dB...
• Con COMPU PLAY di JVC, l'utente può accendere il sistema e la radio o il lettore CD si avvia automaticamente, con un solo sfioramento. (solo con alimentazione di c.a.) Il sistema incorpora i circuiti AHB (Active Hyper Bass) PRO onde poter riprodurre fedelmente i suoni di bassa frequenza.
Operazioni preliminari Accessori Controllare innanzitutto che l'imballaggio contenga quanto segue: Cavo di alimentazione (1) Telecomando (1) [solo RD-T70RBU] Batterie per il telecomando (2) [solo RD-T70RBU] Qualora risulti mancante uno dei suddetti accessori, rivolgersi subito al rivenditore. Montaggio delle batterie Montaggio delle batterie nell'unità Aprire il copri-batterie situato sul retro dell'unità;...
ATTENZIONE: AC IN • USARE SOLO IL CAVO DI ALIMENTAZIONE JVC APPARTENENTE ALLA DOTAZIONE DEL SISTEMA, ONDE EVITARE MALFUNZIONAMENTI DEL SISTEMA O DANNI AL MEDESIMO. • PRIMA DI USCIRE O QUANDO IL SISTEMA NON VERRÀ USATO PER UN LUNGO PERIODO DI TEMPO, SFILARE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE DALLA PRESA.
Seite 50
Per l'ascolto privato Quando il timer di spegnimento (Sleep Timer) è attivo: Collegare una cuffia alla presa PHONES. Gli altoparlanti non È possibile oscurare o spegnere la retroilluminazione anche con il emettono alcun suono. pulsante SNOOZE/DIMMER. Prima di collegare o inserire la cuffia, abbassare il volume. Regolazione del livello di oscuramento: Rinforzo dei toni bassi (AHB (Solamente sull'unità)
Il tuner SNOOZE MULTIJOG /DIMMER SLEEP STANDBY/ON VOLUME CD PORTABLE SYSTEM RD-T70R STANDBY/ON CLOCK/ RANDOM/ BASS/ MANUAL/ DISPLAY SLEEP AHB PRO REPEAT TREBLE STANDBY CLOCK/DISPLAY PRESET TUNING Tasti numerici FAVORITE TIMER ¢ TIMER1 TIMER2 MULTI CONTROL MANUAL/ PRESET TUNING REPEAT SNOOZE TUNER BAND DIMMER...
Seite 52
6. Ripetere i passi 2-5 per un'altra Preprogrammazione delle stazioni preprogrammazione. Nella memoria possono essere preprogrammate max. 30 stazioni FM e Per cambiare le stazioni preprogrammate, ripetere la suddetta max. 15 stazioni AM (MW). procedura. Preprogrammazione automatica (a mezzo dell'unità) ————————— Preprogrammazione manuale In ciascuna banda possono essere preprogrammate max.
Seite 53
PS (Servizio di programmi): Ricezione delle stazioni FM a Durante la ricerca, sullo schermo appare in modo alternato “WAIT mezzo di RDS PS” e “PS”. Quindi, la spia RDS si accende e appare il nome della stazione “NO PS”, qualora non sia inviato alcun segnale. Per usare il sistema RDS (Radio Data System), premere il pulsante Orologio: CLOCK/DISPLAY dell'unità.
Il lettore CD Corpi-CD (compreso il display) SNOOZE SLEEP /DIMMER STANDBY/ON MULTIJOG VOLUME Tasti numerici Manopola a scatti CD PORTABLE SYSTEM RD-T70R STANDBY/ON CLOCK/ RANDOM/ BASS/ DISPLAY SLEEP AHB PRO REPEAT TREBLE REPEAT REPEAT STANDBY FAVORITE TIMER TUNER TIMER1 TIMER2 BAND ¢...
Seite 55
Riproduzione RANDOM In questa modalità, i brani vengono riprodotti senza seguire un determinato ordine. (Sull'unità) 1. Nella modalità stop, premere il pulsante RANDOM/REPEAT fino a quando sullo schermo non si accende la spia “RANDOM”. Ad ogni premuta del pulsante, la spia Random/Repeat cambia come segue.
AUTO PRESET VOLUME SNOOZE/DIMMER [RD-T70RBU] REMOTE CONTROL RM-SRDT7A SNOOZE Spia Timer 2 [RD-T50RLB] Spia SLEEP [solo RD-T70RBU] Spia Timer 1 (Display a timer in uso) Questa unità dispone di un doppio timer del tutto unico, comodamen- (Sull'unità) te impostabile come Timer 1 e Timer 2. Questi due timer possono se- 1.
Seite 57
• Per sospendere temporaneamente il timer, premere una volta 5. Premere il pulsante TIMER1/2. il pulsante TIMER 1/2, oppure variare il volume per mezzo La sorgente attualmente selezionata inizia a lampeggiare. della relativa manopola sull'unità oppure del pulsante 6. Selezionare la sorgente ruotando la mano- VOLUME +/- situato sul telecomando.
Cura e manutenzione Maneggiare i CD con dovuta cautela: dureranno più a lungo. Compact Disc • Con la presente unità, usare solo CD contrassegnati dai seguenti marchi. Recordable ReWritable • L'uso continuo di CD dalla forma irregolare (a forma di cuore, ottagonale, ecc.) può danneggiare l'unità.
Risoluzione dei problemi • In caso di problemi con il sistema, prima di chiamare il servizio di assistenza, consultare l'elenco che segue alla ricerca di un'eventuale soluzione. • Qualora l'elenco non contenga una soluzione per il problema in questione o qualora il sistema sia danneggia fisicamente, rivolgersi ad una persona qualificata, ad es.
Seite 60
Specifiche Amplificatore Potenza di uscita (Max.) 5 W (2,5 W + 2,5 W) a 4 ohm (10% THD) 4 W (2 W +2 W) a 4 ohm Sensibilità d'uscita/impedenza (1 kHz) Cuffia 32 ohm - 1 kohm 0 mW - 20 mW/ch di uscita in 32 ohm Lettore CD Rapporto segnale/rumorosità...
• Med JVC’:s COMPU PLAY kan du slå på stereon och automatiskt starta radion eller CD-spelaren med ett enda tryck. (Förutsätter växelström.) Stereon har AHB (Active Hyper Bass) PRO-krets för att kunna återge ljud på låga frekvenser naturtroget. [endast RD-T70RBU] Förinställningskapacitet för 45 stationer, varav 30 FM och 15 AM (MW), utöver autosökning och manuell stationssökning.
Komma igång Tillbehör Kontrollera att du har fått följande delar som skall medfölja stereon. Nätsladd (1) Fjärrkontroll (1) [endast RD-T70RBU] Batterier till fjärrkontrollen (2) [endast RD-T70RBU] Om någon av dessa delar saknas bör du omedelbart kontakta din återförsäljare. Sätta i batterier Sätta i batterierna i apparaten Öppna batteriluckan på...
Ansluta nätsladden Sätt i medföljande sladd ordentligt i uttaget på apparatens baksida. FÖRSIKTIGT: • ANVÄND ENDAST MEDFÖLJANDE JVC-SLADD FÖR ATT UNDVIKA AC IN FUNKTIONSSTÖRNINGAR ELLER SKADOR PÅ STEREON. • DRA UR SLADDEN FRÅN UTTAGET NÄR DU GÅR UT ELLER NÄR STE- REON INTE KOMMMER ANVÄNDAS PÅ...
Seite 64
För att lyssna utan att störa andra När sovtimern är inkopplad: Koppla in ett par hörlurar till jacket PHONES. Inget ljud kommer Du kan dämpa eller stänga av bakgrundsbelysningen med knappen ut från högtalarna. SNOOZE/DIMMER. Skruva ner volymen innan du kopplar in eller tar på dig hörlurarna. Justering av dämpningsstyrkan: Förstärka basljudet (AHB (endast på...
Använda radion SNOOZE MULTIJOG /DIMMER SLEEP STANDBY/ON VOLUME CD PORTABLE SYSTEM RD-T70R STANDBY/ON CLOCK/ RANDOM/ BASS/ DISPLAY SLEEP MANUAL/ AHB PRO REPEAT TREBLE STANDBY CLOCK/DISPLAY PRESET TUNING Sifferknappar FAVORITE TIMER ¢ TIMER1 TIMER2 MULTI CONTROL MANUAL/ PRESET TUNING REPEAT SNOOZE TUNER BAND DIMMER AUTO PRESET...
Manuell förinställning (använda fjärr- Förinställda stationer kontrollen) [endast RD-T70RBU] ——— Du kan förinställa upp till 30 FM-stationer och upp till 15 AM (MW)- TUNER stationer i minnet. BAND Sifferknappar Automatisk förinställning (använda MANUAL/ (håll nere i 2 PRESET TUNING sekunder) apparaten) —————————————...
Seite 67
PS (Programservice): Ta emot FM-stationer med Medan sökning pågår visas “WAIT PS” och “PS” omväxlande i teckenfönstret. Sedan börjar RDS-indikatorn lysa och stationsnam- net visas. “NO PS” visas om ingen signal sänds. Du kan använda RDS (Radio Data System) genom att använda Klocka: knappen CLOCK/DISPLAY på...
Använda CD-spelaren CD-lucka (inklusive teckenföns- ter) SNOOZE SLEEP /DIMMER STANDBY/ON MULTIJOG VOLUME Sifferknappar Inställningsratt med CD PORTABLE SYSTEM RD-T70R STANDBY/ON CLOCK/ RANDOM/ BASS/ DISPLAY SLEEP hack AHB PRO REPEAT TREBLE REPEAT REPEAT STANDBY FAVORITE TIMER TUNER TIMER1 TIMER2 BAND ¢ MULTI CONTROL CD 38 MANUAL/...
Seite 69
RANDOM playläge När du använder detta läge spelas inte spåren i en viss ordning. (På apparaten) 1. Tryck på RANDOM/REPEAT-knappen i Stopp- läget tills “RANDOM”-indikatorn ensam bör- jar lysa i teckenfönstret. Varje gång du trycker på knappen ändras Random/Repeat-indika- torn som följer: P = P ALL = P RANDOM = RANDOM (Slumpvis play- läge) = tomt teckenfönster = (tillbaka till början) 2.
Timer 2-indikator REMOTE CONTROL RM-SRDT7A SNOOZE SLEEP-indikator Timer 1-indikator [RD-T50RLB] [endast RD-T70RBU] (Visas när timern används) Dra nytta av de timerinställningar som kan göras med den unika 3. Tryck på CLOCK/DISPLAY-knappen. dubbla timern bestående av Timer 1 och Timer 2. Dessa båda timrar Minutsiffrorna blinkar.
För att avbryta timern, tryck på knappen TIMER1/2 för att 6. Vrid på inställningsratten för att välja källa. släcka indikatorn för timer 1/2 ( TIMER1/2). Namnet på källan ändras enligt följande: För att åter aktivera timern, tryck upprepade gånger på knap- pen TIMER1/2 tills indikatorn för timer 1/2 ( TIMER1/2) tänds TUNER...
Skötsel och underhåll Hantera dina CD-skivor varsamt så håller de länge. CD-skivor • Endast CD-skivor med dessa märken kan spe- las i stereon. Recordable ReWritable • Användning av oregelbundet formade CD-ski- vor (hjärtformade, oktagonala etc.) kan skada stereon. • Ta ur CD-skivan ur fodralet genom att hålla den i kanterna medan du trycker lätt på...
Felsökning • Om du har problem med din stereo bör du först och främst kontrollera denna lista för en möjlig lösning innan du lämnar in den på service. • Om du inte kan lösa problemet med hjälp av nedanstående tips eller om stereon har skadats fysiskt bör du kontakta din återförsäljare eller annan behörig reparatör för service.
Specifikationer Förstärkare Uteffekt (Max.) 5 W (2,5 W + 2,5 W) vid 4 ohm (10% THD) 4 W (2 W + 2 W) vid 4 ohm Uteffektskänslighet/Impendans (1 kHz) Hörlurar 32 ohm - 1 kohm 0 mW - 20 mW/ch uteffekt för 32 ohm CD-spelare Signal-/brusförhållande 90 dB Svaj Omätbar...
Seite 75
• Kun irrotat virtajohdon pistorasiasta, vedä pistokkeesta, älä johdosta. 3. Häiriöt yms. • Laitteen sisällä ei ole käyttäjän korjattavissa olevia osia. Jos vikaa ilmenee, vedä pistotulppa seinäpistorasiasta ja ota yhteys JVC-jäl- leenmyyjään. • Älä työnnä laitteen sisään metalliesineitä. Lue huolellisesti kohta “TÄRKEÄÄ” sivulta G-1 - G-3.
Ja sitten aloitetaan Tarvikkeet Tarkista, että kaikki on mukana. Järjestelmän mukana pitää olla seuraavat tarvikkeet: Virtajohto (1) Kaukosäädin (1) [vain RD-T70RBU] Kaukosäätimen paristot (2) [vain RD-T70RBU] Jos jokin näistä tarvikkeista puuttuu, ota heti yhteys jälleenmyyjään. Paristojen asettaminen paikoilleen Paristojen asettaminen laitteeseen Järjestelmän takaseinän paristotilan avaaminen: paina kielekkeitä...
Virtajohdon kytkeminen Työnnä verkkojohto pohjaan asti laitteen takana olevaan verkkoliitäntään. MUISTA: • KÄYTÄ VAIN JÄRJESTELMÄN MUKANA TOIMITETTUA JVC:N VIRTA- AC IN JOHTOA VAURIOIDEN TAI VIKOJEN VÄLTTÄMISEKSI. • IRROTA VIRTAJOHTO VERKKOLIITÄNNÄSTÄ (AC IN), KUN LAITETTA EI KÄYTETÄ PITKÄÄN AIKAAN. Nyt voit kytkeä pistotulpan seinäpistorasiaan ja järjestelmä on komen-...
Seite 78
Kuuntelu kuulokkeilla Kun laitteesta on katkaistu virta (valmiustila): Kytke kuulokkeet PHONES-liitäntään. Kaiuttimista ei nyt kuulu Aina kun painat laitteen SNOOZE/DIMMER-näppäintä, taustavalo mitään. on himmenee tai pimenee. Muista pienentää äänenvoimakkuutta, ennen kuin kytket kuulok- Kun uniajastin on asetettu: keet tai asetat ne korvillesi. Voit himmentää...
PS (Ohjelmapalvelu): FM-asemien RDS-viritin Kun palvelua haetaan, näytössä vuorottelee “WAIT PS” ja “PS”. Voit valita RDS (Radio Data System) -lähetykset laitteen CLOCK/ Kun radioaseman nimi on otettu vastaan, RDS-merkkivalo syttyy ja DISPLAY-näppäimellä. radioaseman nimi näkyy näytössä. Näyttöön ilmestyy “NO PS”, jos RDS-toiminnolla FM-asemat lähettävät ylimääräisiä...
Satunnaissoitto Kun valitset tämän toiminnon, kappaleet soivat sattumanvaraisessa järjestyksessä. (Laite) 1. Kun CD-levy ei soi, paina RANDOM/REPEAT -näppäintä, kunnes näytössä lukee “RAN- DOM”. Aina kun painat näppäintä, satunnais-/kertaussoiton merkkivalo vaihtuu seuraavasti. P = P ALL = P RANDOM = RANDOM (Satunnais- soittotila) = tyhjä...
AUTO PRESET VOLUME SNOOZE/DIMMER [RD-T70RBU] REMOTE CONTROL RM-SRDT7A SNOOZE Ajastimen 2 merkkivalo [RD-T50RLB] SLEEP-merkkivalo [vain RD-T70RBU] Ajastimen 1 merkkivalo (Näyttö radion kuuntelun aikana) Ajastimia on kaksi Timer 1 ja Timer 2. Voit valita näille ajastimille (Laite) ohjelmalähteen toisistaan riippumatta: CD-soittimen (normaalisoit- 1.
Seite 85
• Jos haluat perua ajastuksen väliaikaisesti, paina TIMER 4. Aseta minuutit hakupyörällä. 1/2 -näppäintä kerran tai säädä äänenvoimakkuutta laitteen 5. Paina TIMER1/2-näppäintä. VOLUME-säätimellä tai kaukosäätimen VOLUME +/ – -näppäimellä. Ajastin 1/2 ( TIMER 1/2) näkyy näy- Ohjelmalähteen nimi vilkkuu. tössä. (Kun ohjelmalähde on CD tai TUNER, ajastustoi- 6.
Hoito ja käsittely Käsittele CD-levyjäsi huolella, niin ne kestävät pitkään. CD-levyt • Laitteella saa soittaa vain CD-levyjä, joissa on oheinen merkki. Recordable ReWritable • Epämuotoisten (sydämenmuotoisten, kahdek- sankulmaisten jne.) CD-levyjen jatkuva käyttö voi vahingoittaa laitetta. • Poista CD-levy kotelostaan tarttumalla sen reu- noihin ja painamalla sitä...
Vianetsintä • Jos sinulla on ongelmia laitteistosi kanssa, tutki löytyykö tästä luettelosta ratkaisu ongelmaan, ennen kuin otat yhteyden huoltoon. • Ellei ongelmaan löydy ratkaisua näistä ohjeista tai jos laite on fyysisesti vaurioitunut, ota korjausta varten yhteys valtuutettuun huoltoliik- keeseen, esim. laitteen myyneeseen liikkeeseen. Ongelma Mahdollinen syy Toimenpide...
Tak, fordi du har købt JVCs CD Portable System. Vi håber, at den vil blive værdsat både ude og hjemme og give dig mange års fornøjelse. Læs denne vejledning omhyggeligt, inden du tager dit nye stereoanlæg i brug. Her kan du finde de nødvendige oplysninger til indstilling og brug af anlægget. Hvis du har spørgsmål, der ikke besvares i vejledningen, bedes du kontakte din forhandler.
Sådan starter du Tilbehør Kontrollér, at du har alle nedenstående dele, der følger med anlægget. Netledning (1) Fjernbetjening (1) [Kun RD-T70RBU] Batterier til fjernbetjening (2) [Kun RD-T70RBU] Hvis nogle af disse dele mangler, skal du kontakte din forhandler omgående. Sådan isættes batterier Sådan sætter du batterier i anlægget Åbn batteridækslet på...
Tilslutning af AC-netledningen Sæt den AC netledning, der leveres med anlægget, grundigt fast i netstikket på anlæggets bagside. FORSIGTIG: • BRUG KUN DEN JVC NETLEDNING, DER FØLGER MED DETTE ANLÆG, AC IN FOR AT UNDGÅ FEJLFUNKTIONER ELLER BESKADIGELSER AF ANLÆGGET.
Seite 92
Når du vil lytte alene Når anlægget er slukket (standby): Sæt et par hovedtelefoner i PHONES-jackstikket. Nu kommer der Hver gang du trykker på SNOOZE/DIMMERA-knappen, dæmpes ingen lyd ud af højttalerne. eller slukkes baggrundslyset. Sørg for at skrue ned for lydstyrken, før hovedtelefonerne tilsluttes Når afbryderautomatikken er aktiveret: eller tages på.
Brug af radioen SNOOZE MULTIJOG /DIMMER SLEEP STANDBY/ON VOLUME CD PORTABLE SYSTEM RD-T70R STANDBY/ON CLOCK/ RANDOM/ BASS/ DISPLAY SLEEP MANUAL/ AHB PRO REPEAT TREBLE STANDBY CLOCK/DISPLAY PRESET TUNING Taltaster FAVORITE TIMER ¢ TIMER1 TIMER2 MULTI CONTROL MANUAL/ PRESET TUNING REPEAT SNOOZE TUNER BAND DIMMER...
Seite 94
Manuel forindstilling (med fjernbetjeningen) Forindstilling af stationer [Kun RD-T70RBU]—————————————— Du kan forindstille op til 30 FM-stationer og op til 15 AM (MW)-stationer TUNER i hukommelsen. BAND Taltast(er) MANUAL/ (hold i 2 sekunder) Automatisk forindstilling (med PRESET TUNING anlægget) —————————————— (På apparatet) På...
PS (Programservice): Modtagelse af FM-stationer Under søgningen vises “WAIT PS” og “PS” skiftevist i displayet. med RDS Derefter tændes RDS-indikatoren, og stationsnavnet vises. Der vises “NO PS”, hvis der ikke sendes et signal. Du kan bruge RDS (Radio Data System) ved hjælp af CLOCK/ DISPLAY-knappen på...
Brug af CD-afspilleren CD-låg (inklusive display) SNOOZE SLEEP /DIMMER STANDBY/ON MULTIJOG VOLUME Taltaster CD PORTABLE SYSTEM RD-T70R Jog-drejeknap STANDBY/ON CLOCK/ RANDOM/ BASS/ DISPLAY SLEEP AHB PRO REPEAT TREBLE REPEAT REPEAT STANDBY FAVORITE TIMER TUNER ¢ TIMER1 TIMER2 BAND MULTI CONTROL CD 38 MANUAL/ PRESET TUNING...
RANDOM Play Numrene afspilles ikke i nogen bestemt rækkefølge, når du bruger denne funktion. (På anlægget) 1. Under stop skal du trykke på RANDOM/ REPEAT-knappen, til kun “RANDOM”- indikatoren alene tændes i displayet. Hver gang du trykker på knappen, ændrer indikatoren for vilkårlig rækkefølge/nummergentagelse sig som følger: P = P ALL = P RANDOM = RANDOM (Volkårlig afspilning) = tomt display = (tilbage til begyndelsen)
AUTO PRESET VOLUME SNOOZE/DIMMER [RD-T70RBU] REMOTE CONTROL RM-SRDT7A SNOOZE Timer 2 indikator [RD-T50RLB] SLEEP indikator [Kun RD-T70RBU] Timer 1 indikator (Display ved anvendelse af timer) Du kan anvende timerindstillingerne med den unikke dobbelt-timer, 3. Tryk på CLOCK/DISPLAY-knappen. som består af Timer 1 og Timer 2. Disse timere kan uafhængigt af Minut-cifrene blinker.
• Hvis du vil annullere timeren midlertidigt, skal du trykke 6. Drej jog-drejeknappen for at vælge kilden. en gang på TIMER1/2-knappen eller ændre apparatets lyd- Kildenavnet skifter som vist herunder: styrke med VOLUME-knappen på apparatet eller VOLUME +/- knappen på fjernbetjeningen. Timer1/2-indi- TUNER MELODY katoren (...
Vedligeholdelse Tag godt vare på dine CD’er, så de holder længere. CD’er • Kun CD’er med disse markeringer kan bruges i dette anlæg. Recordable ReWritable • Vedvarende brug af uregelmæssigt formede CD’er (hjerteformede, ottekantede mv.) kan beskadige anlægget. • Tag CD’en ud af hylstret ved at tage fat i kanten og trykke let på...
Fejlfinding • Hvis du har problemer med anlægget, bør du kigge i denne liste efter en mulig løsning, før du kontakter en fagmand. • Hvis du ikke kan løse problemet ved hjælp af de råd, der gives her, eller hvis anlægget er blevet beskadiget, skal du henvende dig til en fagmand som f.eks.
Seite 102
Specifikationer Forstærker Udgangseffekt (maks.) 5 W (2,5 W + 2,5 W) ved 4 Ohm (10% THD) 4 W (2 W + 2 W) ved 4 Ohm Udgangsfølsomhed/impedans (1 kHz) Hovedtelefoner 32 ohm - 1 kOhm 0 mW - 20 mW/ch effekt i 32 Ohm CD-afspiller Signal/støjforhold 90 dB Wow og Flutter (Lydfejl og vibration) Ikke målbar...
Seite 103
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED GE, FR, SP, IT, SW, FI, DA 0402HMOCREHIT...