Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
JVC RD-T70RBU Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RD-T70RBU:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CD PORTABLE SYSTEM
CD-PORTABLE-SYSTEM
CHAINE PORTABLE A CD
DRAAGBAAR CD-SYSTEEM
RD-T70RBU
RD-T50RLB
SNOOZE
/DIMMER
SLEEP
1
4
7
10
+10
TUNER
BAND
FM MODE
BASS/TREBLE
VOLUME
REMOTE CONTROL RM-SRDT7A
[RD-T70RBU Only]
STANDBY/ON
2
3
5
6
8
9
REPEAT
CD
AHB PRO
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial No.
which are located either on the rear, bot-
tom or side of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No.
Serial No.
LVT0931-006A
[E]

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JVC RD-T70RBU

  • Seite 1 REPEAT TUNER BAND FM MODE BASS/TREBLE AHB PRO VOLUME REMOTE CONTROL RM-SRDT7A [RD-T70RBU Only] INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG For Customer Use: Enter below the Model No. and Serial No. MANUEL D’INSTRUCTIONS which are located either on the rear, bot- GEBRUIKSAANWIJZING tom or side of the cabinet. Retain this information for future reference.
  • Seite 2 Warnung, Achtung und sonstige Hinweise /Mises en garde, précautions et indications diverses /Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen Achtung –– Schalter! Voorzichtig –– schakelaar! Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, um die Stromversorgung Om de stroomtoevoer geheel uit te schakelen, trekt u de stekker uit het stopkontakt.
  • Seite 3 WICHTIGER HINWEIS FÜR LASER-PRODUKTE / IMPORTANT POUR LES PRODUITS LASER / BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR LASERPRODUKTEN ANBRINGUNGSORTE FÜR LASER-PRODUKTE/REPRODUCTION DES ETIQUETTES/VERKLARING VAN DE LABELS 1 KLASSIFIZIERUNGSHINWEIS BEFINDET SICH AUF DER AUS- 2 WARNETIKETTE IM GERÄTEINNEREN SENSIETE 2 ETIQUETTE D’AVERTISSEMENT PLACÉE À L’INTERIEUR DE 1 ÉTIQUETTE DE CLASSIFICATION, PLACÉE SUR LA SURFACE L’APPAREIL EXTÉRIEURE...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Ihrer Musik konzentrieren können. • Mit COMPU PLAY von JVC können Sie mit einem einzigen Tastendruck die Anlage einschalten und das Ra- dio oder den CD-Spieler automatisch starten. (Nur bei Netzstromversorgung) Die Anlage verfügt über eine Active Hyper Bass PRO-Schaltung (AHB), die für eine klanggetreue Wiedergabe niedriger Frequenzen sorgt.
  • Seite 5: Bevor Sie Beginnen

    Batterien der Größe “R6P (SUM-3) / AA (15F)” Batterien der Größe “R20/D (13F)” Einlegen der Batterien in die Fernbedienung [nur RD-T70RBU] Richten Sie die Batterien/Akkus so aus, daß die Polarität (+ und –) mit den Markierungen + und – im Batteriefach übereinstimmt.
  • Seite 6: Anschließen Des Netzkabels

    Anschließen des Netzkabels Stecken Sie das mitgelieferte Netzkabel fest in die Netzanschlußbuchse auf der Geräterückseite. VORSICHT: • VERWENDEN SIE NUR DAS MITGELIEFERTE JVC NETZKABEL, UM AC IN STÖRUNGEN ODER BESCHÄDIGUNG DES GERÄTES ZU VERMEIDEN. • VERGEWISSERN SIE SICH, DASS SIE DEN NETZSTECKER GEZOGEN HABEN, BEVOR SIE DAS HAUS VERLASSEN, ODER WENN DAS GERÄT...
  • Seite 7 Bei jedem Druck auf die Taste SNOOZE/DIMMER wird die Hin- Baßwiedergabe verstärken tergrundbeleuchtung abgeblendet oder ausgeschaltet. (AHB PRO) [nur RD-T70RBU] Wenn der SLEEP-Timer eingeschaltet ist: Sie können die Hintergrundbeleuchtung auch mit der Taste SNOO- Sie können die Bässe anheben, um auch bei kleinen Lautstärken ei- ZE/DIMMER abblenden oder ausschalten.
  • Seite 8: Benutzung Des Tuners

    AHB PRO RDS- Anzeige VOLUME REMOTE CONTROL RM-SRDT7A [nur RD-T70RBU] (Anzeige bei verwendetem Tuner) Sie können UKW- (FM-) und MW- (AM-) Sender empfangen. Die 3. Wählen Sie mit einer der folgenden Methoden Sender können von Hand oder automatisch gesucht werden, oder aus einen Sender aus.
  • Seite 9: Sender Speichern

    Manuelle Preset-Speicherung (mit der In jedem Wellenbereich können Sie automatisch 30 UKW- (FM-) und 15 MW- (AM-) Sender speichern. Senderspeichernummern werden je nach den Fernbedienung) [nur RD-T70RBU] — gefundenen Sendern fortlaufend zugewiesen (beginnend mit der Frequenz des TUNER momentan eingestellten Senders).
  • Seite 10: Empfang Von Ukw- (Fm-) Sendern Mit Rds

    PS (Programm Service): Empfang von UKW- (FM-) Während der Suche erscheinen “WAIT PS” und “PS” abwechselnd Sendern mit RDS in der Anzeige. Daraufhin leuchtet die RDS-Anzeige auf, und der Sendername erscheint. “NO PS” erscheint, wenn kein Signal gesen- Sie können das RDS (Radio Data System) mit der Taste CLOCK/ det wird.
  • Seite 11: Benutzung Des Cd-Spielers

    AHB PRO (CD-FACH/ÖFFNEN) VOLUME Spieldauer, Preset-Nummer Titelnummer REMOTE CONTROL RM-SRDT7A [nur RD-T70RBU] Anzeige Random/Repeat (Zufall/Wiederh.) (Anzeige bei verwendetem CD-Spieler) Um die Wiedergabe der CD zu stoppen, drücken Sie die Taste Sie können die Wiedergabefunktionen Normal, Random oder Repeat be- nutzen. Mit der Wiedergabefunktion Repeat können Sie entweder alle oder Es werden die folgenden Informationen über die CD angezeigt.
  • Seite 12: Zufallswiedergabe

    Random/Repeat-Anzeige erlischt, oder drücken Sie I. Durch Drücken der Taste 0 zum Öffnen der CD-Abdeckung wird auch der Dauerwiedergabemodus aufgehoben. (auf der Fernbedienung) [nur RD-T70RBU] 1. Drücken Sie in gestopptem Zustand die Taste REPEAT. Mit jedem Druck auf die Taste ändert sich die Repeat-Anzeige wie folgt: P = P ALL = leeres Display = (zurück zum Anfang)
  • Seite 13: Benutzung Der Timer

    REMOTE CONTROL RM-SRDT7A SLEEP-Anzeige SNOOZE Anzeige Timer 1 [RD-T50RLB] [nur RD-T70RBU] (Anzeige bei verwendetem Timer) Sie können Timer-Einstellungen mit dem aus dem Timer 1 und dem 2. Drehen Sie am Datenrad (JOG), um die Stunden Timer 2 bestehenden einzigartigen Dual-Timer machen. Diese einzustellen.
  • Seite 14: Wenn Die Eingestellte Zeit Erreicht Wird

    Drücken Sie zum Annullieren des Timers, die Taste TIMER 6. Drehen Sie das Datenrad (JOG), um die 1/2 zum Ausschalten der Timer-1/2-Anzeige ( TIMER1/2). Quelle zu wählen. Drücken Sie zum erneuten Aktivieren des Timers, wieder- Der Name der Quelle ändert sich wie folgt: holt die Taste TIMER1/2, bis die Timer-1/2-Anzeige ( TIMER TUNER...
  • Seite 15: Pflege Und Wartung

    Pflege und Wartung Behandeln Sie Ihre CDs vorsichtig, um einen langen Betrieb zu ge- währleisten. • Auf dieser Anlage können nur CDs mit diesem Symbol abgespielt werden. Recordable ReWritable • Wenn Sie CDs von besonderer Form spielen (herzförmige, achteckige, etc.) kann das Gerät Schaden nehmen.
  • Seite 16: Mögliche Ursache

    Problemlösungen • Falls Sie mit Ihrer Anlage ein Problem haben, versuchen Sie erst anhand der folgenden Liste das Problem selbst zu lösen, bevor Sie einen Reparaturdienst rufen. • Falls Sie das Problem mit den hier angegebenen Maßnamen nicht selbst lösen können oder falls Ihre Anlage beschädigt ist, wenden Sie sich an einen Fachmann, z.B.
  • Seite 17: Technische Daten

    175,5 mm 261,5 mm (B/H/T) Gewicht Etwa 2,5 kg (ohne Batterien) Zubehör Netzkabel (1) Fernbedienung (RM-SRDT7A) (1) [nur RD-T70RBU] Batterien R6 für die Fernbedienung (SUM-3) /AA (15F) (2) [nur RD-T70RBU] Leistungsmerkmale Stromversorgung AC230 V~, 50 Hz Leistungsaufnahme 10 Watt (eingeschaltet) 1,8 Watt (im Standby-Modus) Design und technische Daten können ohne Ankündigung geändert werden.
  • Seite 18 • Avec le COMPU PLAY de JVC, vous pouvez activer le système et démarrer la Radio ou le Lecteur de CD d’une simple touche. (Lorsque l’alimentation électrique est de type CA) Le système incorpore un circuit AHB (Active Hyper Bass) PRO permettant de reproduire fidèlement les sons en fréquence basse.
  • Seite 19 Piles de taille “R6P (SUM-3) / AA (15F)” Piles de taille “R20/D (13F)” Installation des piles dans la télécommande [RD-T70RBU uniquement] Associez la polarité (+ et –) des batteries avec les marques + et – du compartiment à piles. R6P(SUM-3)/AA(15F) ATTENTION : Maniez les piles correctement.
  • Seite 20: Connexion Du Cordon D'alimentation Secteur

    Insérez fermement le cordon d’alimentation secteur fourni avec le système dans la prise CA située à l’arrière de l’unité. ATTENTION : AC IN • N’UTILISEZ QUE LE CORDON D’ALIMENTATION JVC FOURNI AVEC CE SYSTEME AFIN D’EVITER TOUTE ANOMALIE OU TOUT ENDOMMAGEMENT DU SYSTEME. • VEILLEZ A DEBRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION DE LA PRISE LORSQUE VOUS SORTEZ OU LORSQUE VOUS N’UTILISEZ PAS LE...
  • Seite 21: Renforcement Des Basses

    Chaque fois que vous appuyez sur le bouton SNOOZE/DIMMER, Renforcement des basses le rétro-éclairage se met en veille ou s’éteint. (AHB PRO) [RD-T70RBU Lorsque le minuteur Sleep est activé: Vous pouvez également mettre en veille le rétro-éclairage ou uniquement] l’éteindre à...
  • Seite 22: Utilisation Du Tuner

    BASS/TREBLE AHB PRO VOLUME REMOTE CONTROL RM-SRDT7A [RD-T70RBU uniquement] (Affichage pendant l’utilisation du tuner) Vous pouvez écouter des stations FM et AM (PO). Les stations peuvent être 3. Sélectionnez une station à l’aide de l’une des recherchées manuellement, automatiquement ou depuis la mémoire méthodes suivantes.
  • Seite 23 Sur chaque bande, vous pouvez prédéfinir automatiquement 30 stations Prédéfinition manuelle (avec la FM et 15 stations AM (PO). Les numéros prédéfinis sont attribués lorsque télécommande) [RD-T70RBU les stations sont trouvées, en commençant par la station courante puis en uniquement] —————————————...
  • Seite 24 PS (Service de programmes): Réception de stations FM Pendant la recherche, “WAIT PS” et “PS” apparaissent avec le RDS alternativement sur l’afficheur. Le témoin RDS s’allume ensuite et le nom de la station apparaît. “NO PS” s’affiche si aucun signal Vous pouvez utiliser le RDS (Système de transmission de données n’est envoyé.
  • Seite 25: Utilisation Du Lecteur Cd

    VOLUME Temps d’écoute, Numéro prédéfini FERMETURE DU CD) Numéro de piste REMOTE CONTROL RM-SRDT7A [RD-T70RBU uniquement] Témoin Random/Repeat (Affichage pendant l’utilisation du lecteur CD) Vous pouvez utiliser une lecture Normale, Aléatoire ou Répétée. La Pour arrêter la lecture du CD, appuyez sur le bouton lecture Répétée peut être définie pour répéter toutes les pistes ou une seule...
  • Seite 26: Répétition De La Lecture

    Random/Repeat s’efface ou appuyez sur le bouton I. Vous pouvez également annuler la répétition de la lecture en appuyant sur le bouton 0 pour ouvrir le couvercle du lecteur. (Sur la télécommande) [RD-T70RBU uniquement] 1. En mode Arrêt, appuyez sur le bouton REPEAT.
  • Seite 27: Réglage De L'horloge

    TIMER 2 BASS/TREBLE AHB PRO PRESET TUNING SNOOZE TUNER BAND DIMMER AUTO PRESET VOLUME SNOOZE/DIMMER [RD-T70RBU] REMOTE CONTROL RM-SRDT7A SNOOZE Témoin Minuteur 2 [RD-T50RLB] Témoin SLEEP [RD-T70RBU Témoin Minuteur 1 uniquement] (Affichage pendant l’utilisation du minuteur) Vous pouvez régler individuellement les minuteurs grâce au double 3.
  • Seite 28 Pour modifier les paramètres du minuteur, répétez la procé- 7. Appuyez sur le bouton TIMER1/2 et sélec- dure de paramétrage depuis le début. tionnez la source requise. Conseil: Lorsque la source est le CD: Le minuteur continue à fonctionner même si l’unité est sous tension. 1.
  • Seite 29: Compact Discs

    Entretien Maniez vos CD avec précaution afin d’allonger leur durée de vie. Compact Discs • Seuls les CD portant ces marques peuvent être lus par cette unité. Recordable ReWritable • Une utilisation continue de CD dont la forme est anormale (en forme de cœur, octogonal, etc.) peut endommager l’unité.
  • Seite 30: Cause Possible

    Dépannage • Si votre système présente une anomalie, consultez la liste des solutions possibles ci-dessous avant d’appeler votre service technique. • Si vous ne pouvez pas résoudre le problème à l’aide des astuces données ici ou si le système a été endommagé, appelez une personne qualifiée, telle que votre revendeur, pour une assistance technique.
  • Seite 31 261,5 mm (l/H/P) Poids Env. 2,5 kg (sans piles) Accessoires Cordon d’alimentation (1) Télécommande (RM-SRDT7A) (1) [RD-T70RBU uniquement] Piles pour télécommande R6 (SUM-3) /AA (15F) (2) [RD-T70RBU uniquement] Spécifications électriques Conditions électriques requises CA 230 V ~ , 50 Hz Consommation électrique 10 watts (en fonctionnement)
  • Seite 32: Belangrijke Aanwijzingen

    • Met JVC’s COMPU PLAY kunt u het systeem inschakelen en automatisch de radio of CD-speler starten met slechts één druk op de knop. (Bij aansluiting op het lichtnet) Het systeem is uitgerust met een AHB (Active Hyper Bass) PRO-functie voor een getrouwe lage-tonenweergave.
  • Seite 33: Beginnen

    Controleer of u al de volgende zaken hebt, die bij het systeem worden meegeleverd. Netsnoer (1) Afstandsbediening (1) [Uitsluitend RD-T70RBU] Batterijen voor de Afstandsbediening (2) [Uitsluitend RD-T70RBU] Als een van deze zaken ontbreekt, neem dan onmiddellijk contact op met uw dealer. Batterijen installeren...
  • Seite 34: Het Netsnoer Aansluiten

    Het netsnoer aansluiten Bevestig het meegeleverde netsnoer stevig in de AC-aansluiting aan de achterzijde van de Eenheid. WAARSCHUWINGEN: • GEBRUIK UITSLUITEND HET JVC-NETSNOER DAT BIJ DIT SYSTEEM IS AC IN MEEGELEVERD OM STORINGEN OF BESCHADIGING VAN HET SYSTEEM TE VOORKOMEN.
  • Seite 35: Batterijen Gebruiken

    Alleen luisteren Bij ingeschakelde Sleep timer: Sluit een hoofdtelefoon aan op de PHONES-aansluiting. Er komt geen In dit geval kunt u de displayverlichting ook met de SNOOZE/ geluid meer uit de luidsprekers. DIMMER-knop dimmen of uitschakelen. Let erop dat u het volume laag zet voordat u de hoofdtelefoon aansluit of Instellen van het dimmerniveau: op uw hoofd zet.
  • Seite 36: De Tuner Gebruiken

    AHB PRO RDS-indicator VOLUME REMOTE CONTROL RM-SRDT7A [Uitsluitend RD-T70RBU] (Display bij gebruik van de Tuner) U kunt zowel naar FM- als naar AM (MW)-stations luisteren. U kunt hand- 3. Selecteer een station op een van de volgende matig, automatisch of via het voorkeuzegeheugen op stations afstemmen.
  • Seite 37: Voorkeuzestations Instellen

    6. Herhaal stap 2-5 voor het instellen van andere Voorkeuzestations instellen voorkeuzestations. U kunt maximaal 30 FM-stations en maximaal 15 AM (MW)-stations in Als u een of meer voorkeuzestations wilt wijzigen, herhaal dan het voorkeuzegeheugen opslaan. de bovenstaande procedure. Automatisch instellen van voorkeuzestations (via de Eenheid) —...
  • Seite 38 PS (Programma Service): FM-stations met RDS Tijdens het zoeken wordt afwisselend “WAIT PS” en “PS” ontvangen weergegeven op het display. Vervolgens licht de RDS-indicator op en wordt de naam van het station weergegeven. Als er geen signaal U kunt de RDS (Radio Data System)-functie inschakelen via de wordt uitgezonden, wordt “NO PS”...
  • Seite 39: De Cd-Speler Gebruiken

    Speeltijd, voorkeuzenummer /sluiten) Tracknummer REMOTE CONTROL RM-SRDT7A [Uitsluitend RD-T70RBU] Random/Repeat-indicator (Display bij gebruik van de CD-speler) U kunt tracks normaal, in willekeurige volgorde of herhaald afspelen. Met Als u wilt stoppen met het afspelen van de CD, druk dan op de de functie voor herhaald afspelen kunt u alle of slechts een van de tracks knop.
  • Seite 40: Willekeurig Afspelen

    Random/Repeat-indicator uit gaat, of druk op de I-knop. Als u op de 0-knop drukt om de CD-klep te openen, wordt het herhaald afspelen ook geannuleerd. (Op de afstandsbediening) [Uitsluitend RD-T70RBU] 1. Druk op de REPEAT-knop in de Stop-modus. Iedere keer dat u op de knop drukt, verandert de Repeat- indicator als volgt.
  • Seite 41: De Timers Gebruiken

    BASS/TREBLE AHB PRO TIMER 2 PRESET TUNING SNOOZE TUNER BAND DIMMER AUTO PRESET VOLUME SNOOZE/DIMMER [RD-T70RBU] REMOTE CONTROL RM-SRDT7A SNOOZE Timer 2-indicator [RD-T50RLB] SLEEP-indicator [Uitsluitend Timer 1-indicator RD-T70RBU] (Display bij het gebruik van de Timer) U hebt de beschikking over diverse interessante mogelijkheden met 3.
  • Seite 42: De Sleep Timer Instellen

    Afstandsbediening. De Timer 1/2-indicator ( TIMER1/2) 5. Druk op de TIMER 1/2-knop. blijft dan continu oplichten. (Wanneer CD of TUNER als De naam van de huidige bron knippert. bron is gekozen, zal de timer geannuleerd worden bij indruk- ken van een willekeurige knop op de Eenheid.) 6.
  • Seite 43: Algemene Opmerkingen

    Onderhoud Spring voorzichtig om met uw CD's, dan kunt u er vele jaren plezier van hebben. Compactdiscs • In deze Eenheid kunnen uitsluitend CD’s met deze merktekens worden afgespeeld. Recordable ReWritable • Herhaaldelijk gebruik van CD’s met een alternatieve vorm (hartvormig, achthoekig, enz.) kan leiden tot beschadiging van de Eenheid.
  • Seite 44: Storingen Verhelpen

    Storingen verhelpen • Als zich een storing voordoet in uw systeem, controleer dan eerst de onderstaande punten voordat u hulp zoekt. • Als u de storing niet kunt verhelpen op basis van de onderstaande aanwijzingen, of wanneer het Systeem is beschadigd, neem dan contact op met een gekwalificeerd persoon, zoals uw dealer.
  • Seite 45: Specificaties

    175,5 mm 261,5 mm (B/H/D) Gewicht Ongeveer 2,5 kg (zonder batterijen) Accessoires Netsnoer (1) Afstandsbediening (RM-SRDT7A) (1) [Uitsluitend RD-T70RBU] Batterijen voor Afstandsbediening R6 (SUM-3) /AA (15F) (2) [Uitsluitend RD-T70RBU] Voeding Voedingsvereisten AC 230 V ~ , 50 Hz Stroomverbruik 10 watt (ingeschakeld) 1,8 watt (Standby) Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
  • Seite 46 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED GE, FR, NL 0402HMOCREHIT...

Diese Anleitung auch für:

Rd-t50rlb

Inhaltsverzeichnis