Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

4-484-009-61(1)
Digitale
4K-Videokamera
PXW-Z100
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Benutzung des Geräts
sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.
© 2013 Sony Corporation

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony PXW-Z100

  • Seite 1 4-484-009-61(1) Digitale 4K-Videokamera PXW-Z100 Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Benutzung des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf. © 2013 Sony Corporation...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Übersicht Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente ....5 Bildschirmanzeigen ..............12 LCD-/Sucherbildschirm ..........12 Vorbereitungen Stromversorgung ..............14 Laden des Akkus ............14 Einstellen der Uhr ..............16 Anbringen von Teilen ............. 17 Anbringen des mitgelieferten Mikrofons ..... 17 Anbringen der Gegenlichtblende mit Objektivdeckel ................
  • Seite 3 Aufnahme Grundfunktionen ..............26 Ändern von Grundeinstellungen ........... 29 Aufnahmeformat ............29 Einstellen der Bildhelligkeit ......... 29 Einstellen auf natürliche Farben (Weißabgleich) ..31 Toneinstellungen ............32 Zeitdaten ............... 34 Nützliche Funktionen ............. 35 Frei belegbare Tasten ........... 35 Zeitlupe und Zeitraffer ..........35 Miniaturbildanzeige Miniaturbildanzeige ..............
  • Seite 4 Anschließen externer Geräte Anschließen externer Monitore und Aufnahmegeräte ..55 Zugreifen auf Clips mit einem Computer ......56 Anschließen mit einem USB-Kabel ......56 Anhänge Wichtige Hinweise zum Betrieb ..........57 Filmaufnahmedauer ............57 Verwenden des Camcorders im Ausland ..... 59 Formate und Einschränkungen der Ausgangssignale ..
  • Seite 5: Übersicht

    Übersicht Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Informationen zu den Funktionen und zur Verwendung finden Sie auf den Seiten in Klammern. Bügel für Schultergurt (8) Zubehörschuh Taste ASSIGN 7/FOCUS MAGNIFIER Taste IRIS PUSH AUTO (35) Lufteinlass Zubehörschuhhalterung Hinweise Mikrofonfixierbügel (17) •...
  • Seite 6 * An den Tasten ASSIGN 5/PEAKING und ASSIGN 2 Objektiv (17) befindet sich ein fühlbarer Punkt, damit sie leichter Gegenlichtblende mit Objektivdeckel (17) gefunden werden können. ** An der Taste MENU befindet sich ein fühlbarer Eingebautes Mikrofon (33) Streifen, damit sie leichter gefunden werden kann. Vordere Aufnahmeanzeige (52) Die Aufnahmeanzeige blinkt, wenn die Restkapazität von Aufnahmemedien oder Akku...
  • Seite 7 Anschlüsse AUDIO OUT/ Luftauslass Anschluss VIDEO OUT (55, 67) Hinweise Anschluss HDMI OUT (55) • Die Bereiche um die Lüftungsöffnungen können heiß werden. UTILITY SD-Einschub • Decken Sie die Lüftungsöffnungen nicht ab. (Dient zum Speichern und Laden von Anschluss DC IN (15) Einstellungen (Dateifunktion) und wird Kabelhalter von einem zukünftigen Upgrade...
  • Seite 8 Bügel für Schultergurt * An den Tasten WHT BAL und IRIS befindet sich ein fühlbarer Punkt, damit sie leichter gefunden werden Fokussierring (27) können. Hebel für den Objektivdeckel (17) So bringen Sie einen Schultergurt an Bringen Sie einen Schultergurt (gesondert Zoomring (27) erhältlich) an den Bügeln für den Schultergurt an.
  • Seite 9: Unterseite

    Tasten V/v/B/b/SET (41) Taste OPTION (38) Taste THUMBNAIL (37) Taste MENU (41) Wiedergabefunktionstasten (PREV, * An den Tasten VOLUME+ und PLAY/PAUSE befindet sich ein fühlbarer Punkt, damit sie leichter PLAY/PAUSE*, NEXT, STOP, F REV, F gefunden werden können. FWD) (28) Taste DATA CODE Unterseite (Wird von einem zukünftigen Upgrade...
  • Seite 10 CH 2 Ref. / Sens. Empfindlichkeit des vom Statusbildschirm eingebauten Mikrofon auf So rufen Sie einen Statusbildschirm auf CH 2 eingespeisten Signals oder Referenzpegel des • Drücken Sie die Taste STATUS CHECK. Audioeingangssignals CH 2 Wind Filter Einstellung für den Windfilter So schalten Sie zwischen Statusbildschirmen für das auf CH 2 eingespeiste Mikrofonsignal...
  • Seite 11 Medienstatusbildschirm Restkapazitäts- Restkapazität des in den Hier werden der restliche Speicherplatz, die anzeige der UTILITY SD-Einschub verfügbare Aufnahmedauer und die geschätzte UTILITY SD- eingesetzten Lebensdauer des Aufnahmemediums (XQD- Karte Aufnahmemediums in Form einer Balkenanzeige Speicherkarte A/XQD-Speicherkarte B) angezeigt. Restkapazität der Restkapazität des in den UTILITY SD- UTILITY SD-Einschub...
  • Seite 12: Bildschirmanzeigen

    Bildschirmanzeigen LCD-/Sucherbildschirm Während der Aufnahme, im Aufnahmebereitschaftsmodus und bei der Wiedergabe werden Statusinformationen und Einstellungen dieses Geräts auf dem LCD-/Sucherbildschirm eingeblendet. Die Anzeige von Statusinformationen und Einstellungen dieses Geräts kann mit der Taste DISPLAY ein- bzw. ausgeschaltet werden. Die Anzeige von Statusinformationen und Einstellungen dieses Geräts kann getrennt ein- bzw. ausgeschaltet werden (Seite 49).
  • Seite 13 Auf dem Wiedergabebildschirm angezeigte Rec Control-Status des SDI-Ausgangs/ Informationen HDMI-Ausgangs (Seite 51) Die folgenden Informationen werden in das Status des in den UTILITY SD-Einschub Wiedergabebild eingeblendet. eingesetzten Mediums Zeitdaten (Seite 34) Tonpegelanzeige Status/restlicher Speicherplatz des Mediums in Einschub A/B (Seite 20) Wenn die linke Hälfte des Symbols orangefarben angezeigt wird, kann aufgenommen werden.
  • Seite 14: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Stromversorgung Nach dem Laden des Akkus Laden des Akkus Die Ladeanzeige erlischt (normale Ladung). Sie können den „InfoLITHIUM“-Akku (L-Serie) Wenn Sie den Akku nach dem Erlöschen der mit dem mitgelieferten Ladegerät laden. Ladeanzeige noch etwa 1 Stunde länger laden, hält der Akku etwas länger (vollständige Hinweise Ladung).
  • Seite 15: Verwenden Einer Netzsteckdose Als Stromquelle

    Hinweise Verwenden einer Netzsteckdose als • Im Menü oder mit dem Schalter AUTO/MANUAL Stromquelle vorgenommene Einstellungen können gespeichert werden, wenn der Schalter POWER auf OFF gestellt Sie können das Netzteil für die Stromversorgung ist. Nehmen Sie den Akku erst ab, nachdem die verwenden.
  • Seite 16: Einstellen Der Uhr

    • Schließen Sie den Stecker des Netzteils nicht mit einem Metallgegenstand kurz. Andernfalls Einstellen der Uhr kann es zu einer Fehlfunktion kommen. • Der Camcorder bleibt auch im ausgeschalteten Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange Wenn Sie den Camcorder zum ersten Mal er über das Netzteil an eine Netzsteckdose einschalten, nachdem Sie ihn neu gekauft haben, angeschlossen ist.
  • Seite 17: Anbringen Von Teilen

    Anbringen von Teilen Anbringen des mitgelieferten Mikrofons Wenn Sie über das mitgelieferte Mikrofon (ECM-XM1) Ton aufnehmen wollen, gehen Sie folgendermaßen vor. Führen Sie das Kabel durch den Kabelhalter außen. Anbringen der Gegenlichtblende mit Objektivdeckel Taste PUSH (Entriegelung der Gegenlichtblende) Richten Sie die Markierungen an der Bringen Sie den Windschutz B am Gegenlichtblende und am Camcorder mitgelieferten Mikrofon A an.
  • Seite 18: Abnehmen Der Gegenlichtblende Mit Objektivdeckel

    Abnehmen der Gegenlichtblende mit Sucher Objektivdeckel Dioptrienausgleichsregler für Halten Sie die Taste PUSH (Entriegelung der den Sucher Gegenlichtblende) gedrückt und drehen Sie die Verschieben Sie den Regler, Gegenlichtblende entgegen der in der Abbildung bis das Bild scharf ist. gezeigten Pfeilrichtung 2. Hinweise •...
  • Seite 19: Verwenden Von Xqd-Speicherkarten

    In diesem Fall werden die Daten auf der Karte Verwenden Sie die folgenden XQD- möglicherweise zerstört. Vergewissern Sie sich, dass Speicherkarten von Sony. die Zugriffsanzeige grün oder gar nicht leuchtet, wenn Sie das Gerät ausschalten oder die Speicherkarte XQD-Speicherkarten der S-Serie (Lesen/ herausnehmen.
  • Seite 20: Formatieren Einer Xqd-Speicherkarte

    Hinweise Anzeigen der restlichen • Ein Einschub, in den keine Speicherkarte eingesetzt verfügbaren Aufnahmedauer ist, kann nicht ausgewählt werden. • Bei der Filmaufnahme auf einer Speicherkarte können Sie nicht mit den Tasten A/B zwischen den Während der Aufnahme (oder im Einschüben umschalten.
  • Seite 21: Verwenden Eines Usb-Wlan-Moduls

    Sie das mitgelieferte USB- Password Passwort für die Anmeldung WLAN-Modul IFU-WLM3 anbringen. (werkseitige Standardeinstellung: Hinweise Modellname „pxw-z100“) • Sie können dazu ausschließlich das USB-WLAN- Einzelheiten zu Menüeinstellungen und zum Modul IFU-WLM3 verwenden. Eingeben von Zeichenfolgen finden Sie unter „Funktionen im Einstellmenü“ (Seite 41).
  • Seite 22: Verwenden Der Wi-Fi-Fernbedienung

    Verwenden des PIN-Code-Verfahrens Bildschirm Playback Wenn Sie bei dem Gerät das PIN-Code- • Statusanzeige Verfahren nutzen, erscheinen auf dem • Wiedergabeschaltflächen: Wartebildschirm für die Verbindung der F Rev, Play/Pause, F Fwd, Prev, Stop, Gerätename und der PIN-Code. Stellen Sie Next die Verbindung her, indem Sie den PIN- Code für das Gerät eingeben.
  • Seite 23: Anzeigen Der Wi-Fi-Fernbedienung

    Tablet Bildschirm Assign Bildschirm Main • Anzeige der frei belegbaren Funktionstasten: Funktionstasten 1 bis 7 Anzeigen der Wi-Fi-Fernbedienung Die Anzeigegröße der Wi-Fi-Fernbedienung • Anzeige der frei belegbaren Funktionstasten: passt sich automatisch der Bildschirmgröße des Funktionstasten 1 bis 7 Geräts an. •...
  • Seite 24: Verwenden Einer Utility Sd-Karte

    Hinweise Verwenden einer • Je nach dem Gerät erscheint die Wi-Fi-Fernbedienung möglicherweise nicht korrekt auf dem UTILITY SD-Karte Gerätebildschirm, auch wenn Sie http://<IP-Adresse des Camcorders>/rm.html korrekt in die Adressleiste eingegeben haben. Geben Sie in diesem Fall anstelle von „rm.html“ am Ende der Adresse für ein Sie können die Datei mit Einstellwerten der Smartphone „rms.html“...
  • Seite 25: Formatieren Einer Sd-Speicherkarte

    Hinweise • Die Datenintegrität kann nicht gewährleistet werden, wenn während des Zugriffs auf die Speicherkarte die Spannungsversorgung ausgeschaltet oder die Karte entnommen wird. Die Daten auf der Karte können zerstört werden. Vergewissern Sie sich, dass die Zugriffsanzeige nicht mehr leuchtet, wenn Sie das Gerät ausschalten oder die Speicherkarte herausnehmen.
  • Seite 26: Grundfunktionen

    Aufnahme Grundfunktionen So verwenden Sie den Motorzoomhebel Die grundlegenden Aufnahmefunktionen können Verschieben Sie den Motorzoomhebel D für Sie wie folgt ausführen. einen langsamen Zoom nur leicht. Für einen Vergewissern Sie sich, dass die schnelleren Zoom verschieben Sie den Hebel benötigten Geräte an den Camcorder weiter.
  • Seite 27: Manuelles Einstellen Des Fokus

    • Wenn Sie den Zoomschalter am Griff B —Zum Aufnehmen eines Motivs mit auf FIX stellen, können Sie mit der festen geringem Kontrast zwischen Motiv und Geschwindigkeit ein- und auszoomen, die Hintergrund. in „Setting“ unter „Handle Zoom“ des —Zum Verschieben des Fokus auf ein Motiv Camera-Menüs eingestellt ist (Seite 44).
  • Seite 28: Prüfung Von Audiosignalen

    • In folgenden Fällen wird die Brennweite (diese Sie die Taste PLAY/PAUSE, um zur Anzeige dient zur Information bei Dunkelheit normalen Wiedergabe zurückzuschalten. und Problemen mit der Fokuseinstellung) ca. Taste STOP: Die Wiedergabe oder Aufnahme 3 Sekunden lang angezeigt. (Wenn Sie ein wird gestoppt.
  • Seite 29: Einstellen Der Blende

    Einstellen der Blende Ändern von Durch die manuelle Einstellung der Blende Grundeinstellungen können Sie steuern, wie viel Licht in das Objektiv gelangt. Über die Blende steuern oder schließen ) Sie die Blendenöffnung des Objektivs und regulieren so den so genannten F-Wert. Bei Sie können die Einstellungen je nach dem diesem Camcorder kann ein Wert zwischen F1,6 geplanten Verwendungszweck der...
  • Seite 30: Einstellen Des Gain-Werts

    Der eingestellte Verschlusszeitwert wird auf Einstellen des Gain-Werts dem Bildschirm angezeigt. Wenn z. B. die Sie können den Gain-Wert manuell einstellen, Verschlusszeit auf 1/100 Sekunde eingestellt wenn Sie AGC (automatische ist, wird „1/100“ angezeigt. Je größer der auf Verstärkungsregelung) nicht verwenden wollen. dem Bildschirm angezeigte Nenner ist, desto kürzer ist die Verschlusszeit.
  • Seite 31: Einstellen Auf Natürliche Farben (Weißabgleich)

    Bei automatischer Einstellung der Blende wird Wenn Sie PRESET wählen, wird „Outdoor“, „Video Level Warning“ angezeigt. „Indoor“ oder „Color Temp.“ eingestellt, und Wenn ND OFF blinkt, stellen Sie den Schalter zwar je nachdem, was Sie zuvor für „Preset ND FILTER auf OFF. Das ND-Filtersymbol auf White“...
  • Seite 32: Toneinstellungen

    • Die Farbtemperatur kann geändert werden. Toneinstellungen Stellen Sie „Color Temp.“ für „Preset White“ unter „White“ im Paint-Menü ein, stellen Sie Mithilfe der folgenden Anschlüsse, Schalter und den Schalter für den Weißwertspeicher B auf Regler können Sie den Ton für die Aufnahme PRESET und drücken Sie dann die Taste einstellen.
  • Seite 33: Verwenden Des Eingebauten Mikrofons

    • Wenn Sie ein Gerät anschließen, das die Verwenden des eingebauten Mikrofons 48-V-Phantomspeisung nicht unterstützt, Mit dem eingebauten Mikrofon wird der Ton in und diesen Schalter auf MIC+48V stellen, Stereo aufgezeichnet. kann es zu Fehlfunktionen kommen. Überprüfen Sie dies, bevor Sie das Gerät Stellen Sie die Schalter CH1 (INT MIC/ anschließen.
  • Seite 34: Zeitdaten

    Wenn der Schalter CH1 auf INPUT 1 gestellt Einstellen des Kopfhörertons Eingangsquelle und Stellung Aufnahmekanal Schalters INPUT 1 INT MIC (mono) Für die Tonausgabe über Kopfhörer können Sie INPUT 1 den Kanal auswählen, indem Sie den Schalter auf CH1 oder CH2 stellen. Näheres zu STEREO MIX finden Sie in den Erläuterungen zu „Headphone Out“...
  • Seite 35: Nützliche Funktionen

    Hinweise Nützliche Funktionen • Wenn die Frequenz des Referenz-Timecodes und die Bildfrequenz nicht gleich sind, kann keine Synchronisation erzielt werden, so dass der Camcorder nicht einwandfrei funktioniert. In einem solchen Fall wird der Timecode nicht korrekt mit dem externen Frei belegbare Tasten Timecode synchronisiert.
  • Seite 36 Verschlusszeitwert Wenn eine längere Verschlusszeit als in der Tabelle unten angegeben eingestellt ist und Sie zu Zeitlupe und Zeitraffer wechseln, ändert sich der Verschlusszeitwert automatisch in den Wert, der in der Tabelle angegeben ist. Bildfrequenz Verschlusszeitwert 23,98P 1/24 29,97P 1/30 1/25 1/50 59,94P...
  • Seite 37: Miniaturbildanzeige

    Miniaturbildanzeige Miniaturbildanzeige Wenn Sie die Taste THUMBNAIL (Seite 9) drücken, werden die auf der XQD-Speicherkarte aufgezeichneten Clips als Miniaturbilder auf dem Bildschirm angezeigt. Sie können die Wiedergabe ab dem auf der Miniaturbildanzeige ausgewählten Clip starten. Das Wiedergabebild kann auf dem LCD-/Sucherbildschirm und externen Monitoren angezeigt werden. Drücken Sie die Taste THUMBNAIL, um die Miniaturbildanzeige zu schließen und zum Aufnahmebildschirm zurückzuschalten.
  • Seite 38: Wiedergeben Von Clips

    Wiedergeben von Clips Clipfunktionen Auf der Miniaturbildanzeige können Sie über das Wiedergeben des ausgewählten Miniaturbildmenü Funktionen für die Clips und der folgenden Clips ausführen oder die ergänzenden Daten zu den Clips prüfen. Das Miniaturbildmenü wird nacheinander angezeigt, wenn Sie auf der Miniaturbildanzeige die Taste OPTION (Seite 9) drücken.
  • Seite 39: Anzeigen Detaillierter Informationen Zu Einem Clip

    Anzeigen detaillierter Informationen zu einem Clip Wählen Sie „Display Clip Properties“ im Miniaturbildmenü. Bild des aktuellen Clips Aufnahmeformat Video Codec: Videocodec Timecode Size: Bildgröße TC Index: Timecode des angezeigten Bilds FPS: Bildfrequenz/Bitrate Start: Timecode am Startpunkt der Aufnahme Audio Codec: Audiocodec End: Timecode am Endpunkt der Aufnahme Ch/Bit: Anzahl der aufgezeichneten Duration: Dauer des Clips...
  • Seite 40: Löschen Von Clips

    Löschen von Clips Sie können Clips von einer XQD-Speicherkarte löschen. Wählen Sie „Select Clip“ unter „Delete Clip“ im Miniaturbildmenü. Sie können mehrere Clips zum Löschen auswählen. Drücken Sie die Taste OPTION (Seite 9), sobald Sie die zu löschenden Clips ausgewählt haben. Festlegen der Informationen auf der Miniaturbildanzeige Sie können festlegen, welche Informationen zum...
  • Seite 41: Funktionen Im Einstellmenü

    Vornehmen von Einstellungen im Einstellungen Einstellmenü Funktionen im Drehen Sie den Regler SEL/SET, um den Cursor Einstellmenü auf die Option des Menüs zu stellen, die eingestellt werden soll, und drücken Sie zur Auswahl der Option den Regler SEL/SET. Im Einstellmenü können Sie verschiedene für die •...
  • Seite 42 Wählen Sie den Zeichentyp, indem Sie den Regler SEL/SET drehen, und drücken Sie dann zur Eingabe den Regler SEL/SET. ABC: Großbuchstaben abc: Kleinbuchstaben 123: Zahlen !#$: Sonderzeichen Wählen Sie ein Zeichen des ausgewählten Zeichentyps aus. Der Cursor bewegt sich in die nächste Spalte. Space: Setzt ein Leerzeichen an der Cursorposition.
  • Seite 43: Einstellmenüliste

    Einstellmenüliste Die in den Menüs verfügbaren Funktionen und Einstellungen sind unten aufgelistet. Die werkseitigen Standardeinstellungen sind in Fettdruck dargestellt (Beispiel: 18dB). Camera-Menü Camera Menüoptionen Unteroptionen und Beschreibung Einstellwerte Gain Gain<H> Zum Einstellen des Gain-Werts, der für <H> voreingestellt 0dB / 3dB / 6dB / 9dB / 12dB / werden soll.
  • Seite 44: Menüoptionen Unteroptionen Und Einstellwerte Handle Zoom

    Camera Menüoptionen Unteroptionen und Beschreibung Einstellwerte Handle Zoom Setting Zum Einstellen der Geschwindigkeit des Zooms am Griff. 1 bis 8 (3) (Diese Einstellung steht nur zur Verfügung, wenn der Einstellungen für Zoomschalter am Griff auf „FIX“ gestellt ist.) Geschwindigkeit des Zooms am Griff Speed Zoom Setting...
  • Seite 45 Paint Menüoptionen Unteroptionen und Beschreibung Einstellwerte Gamma Gamma Category Wählen Sie „STD“ (Standardgamma) oder „CINE“. STD / CINE Einstellung der Gammakorrektur Gamma Select Zum Auswählen der Gammatabelle für die Gammakorrektur. Wenn „Gamma Category“ auf „STD“ gesetzt ist STD1 DVW / STD2 ×4.5 / STD3 ×3.5 / STD4 240M / STD5 R709 / STD6 ×5.0 Wenn „Gamma Category“...
  • Seite 46: Audio-Menü

    Paint Menüoptionen Unteroptionen und Beschreibung Einstellwerte Matrix Setting Zum Ein-/Ausschalten der Matrixkorrektur. On / Off Einstellungen für Preset Matrix Zum Ein-/Ausschalten der voreingestellten Matrix. Matrixkorrektur On / Off Preset Select Zum Auswählen der voreingestellten Matrix. Standard / High Saturation / FL Light / Cinema User Matrix Zum Ein-/Ausschalten der benutzedefinierten...
  • Seite 47: Video-Menü

    Video-Menü Video Menüoptionen Unteroptionen und Beschreibung Einstellwerte Output On/Off Zum Ein-/Ausschalten des SDI-Ausgangs. On / Off Einstellungen für den Videoausgang HDMI Zum Ein-/Ausschalten des HDMI-Ausgangs. On / Off Output Format Zum Einstellen der Auflösung des SDI-Ausgangs. 2048×1080P / 1920×1080P / SET: Die Funktion wird ausgeführt.
  • Seite 48 LCD/VF Menüoptionen Unteroptionen und Beschreibung Einstellwerte Peaking Setting Zum Ein-/Ausschalten der Kantenanhebung. On / Off Einstellungen für Color Zum Auswählen der Signalfarbe für die Kantenanhebung. Kantenanhebung White / Red / Yellow / Blue Color Peaking Level Zum Einstellen des Pegels der für die Kantenanhebung 0 bis 99 (50) verwendeten Farbe.
  • Seite 49 LCD/VF Menüoptionen Unteroptionen und Beschreibung Einstellwerte Display On/Off Shutter Setting Zum Auswählen der Option, die auf dem LCD-Bildschirm On / Off oder im Sucher angezeigt werden soll. Auswahl der anzuzeigenden ND Filter Position Optionen On / Off Gain Setting On / Off Play Status On / Off Color Temp.
  • Seite 50: Tc/Ub-Menü

    LCD/VF Menüoptionen Unteroptionen und Beschreibung Einstellwerte Rec Format On / Off Gamma On / Off TC IN On / Off Audio Format On / Off Wi-Fi Condition On / Off Video Level Warning On / Off Clip Number On / Off TC/UB-Menü...
  • Seite 51: Recording-Menü

    Recording-Menü Recording Menüoptionen Unteroptionen und Beschreibung Einstellwerte S&Q Motion Setting Zum Ein-/Ausschalten von Zeitlupe und Zeitraffer. On / Off Einstellungen für Zeitlupe und Frame Rate Zum Einstellen der Bildfrequenz bei der Aufnahme mit Zeitraffer NTSC Area: 1P, 2P, 4P, 8P, 15P, Zeitlupe und Zeitraffer, wenn die Einstellung für Zeitlupe und 30P, 60P Zeitraffer auf „On“...
  • Seite 52: System-Menü

    System-Menü System Menüoptionen Unteroptionen und Beschreibung Einstellwerte Rec Format Video Format Zum Einstellen des Aufnahmeformats. NTSC Area: SET: Die Funktion wird ausgeführt. Einstellungen für 4096×2160 59.94P 4096×2160 29.97P Aufnahmeformat 4096×2160 23.98P 3840×2160 59.94P 3840×2160 29.97P 3840×2160 23.98P 1920×1080 59.94P 1920×1080 29.97P 1920×1080 23.98P PAL Area: 4096×2160 50P...
  • Seite 53: Menüoptionen Unteroptionen Und Einstellwerte Clock Set

    Authentication SET: Der Benutzername wird eingestellt. Einstellungen für die grundlegende Password Zum Einstellen des Passworts (1 bis 16 alphanumerische Netzwerk- (pxw-z100) Zeichen). Authentifizierung SET: Die Funktion wird ausgeführt. Wi-Fi Wi-Fi Zum Auswählen, ob die Wi-Fi-Verbindung aktiviert werden Enable / Disable soll.
  • Seite 54: Thumbnail-Menü

    System Menüoptionen Unteroptionen und Beschreibung Einstellwerte Version Number Die aktuelle Softwareversion des Camcorders wird angezeigt. Vx.xx Anzeigen der Version des Version Up Zum Ausführen eines Camcorderupgrades*. Camcorders Execute / Cancel Execute: Das Upgrade wird ausgeführt. * Bei einem Upgrade wird die Software des Camcorders aktualisiert.
  • Seite 55: Anschließen Externer Monitore Und Aufnahmegeräte

    Anschließen externer Geräte Anschließen externer Monitore und Aufnahmegeräte Wenn Sie das Aufnahme-/Wiedergabebild auf VIDEO OUT-Anschluss (Cinchanschluss) einem externen Monitor anzeigen möchten, wählen Sie das Ausgangssignal und schließen Sie Verwenden Sie zum Anschließen das den Monitor mit einem geeigneten Kabel an. mitgelieferte A/V-Verbindungskabel.
  • Seite 56: Zugreifen Auf Clips Mit Einem Computer

    Vergewissern Sie sich bei einem Zugreifen auf Clips mit Windows-Computer, ob die Speicherkarte unter „Computer“ als einem Computer Wechseldatenträger angezeigt wird. Vergewissern Sie sich bei einem Macintosh, ob auf dem Desktop ein Ordner namens „NO NAME“ oder Anschließen mit einem USB-Kabel „Untitled“...
  • Seite 57: Wichtige Hinweise Zum Betrieb

    Anhänge Wichtige Hinweise zum Betrieb Filmaufnahmedauer Geschätzte Aufnahme- und Wiedergabedauer Aufnahmedauer Ungefähre Dauer bei Verwendung eines vollständig geladenen Akkus. (Einheit: Minuten) Dauer bei kontinuier- Dauer bei normaler licher Aufnahme Aufnahme LCD-Bildschirm 160 (30P) 145 (60P) 75 (30P) 65 (60P) 165 (25P) 155 (50P) 75 (25P) 70 (50P)
  • Seite 58 Hinweise • Die verfügbare Aufnahmedauer kann je nach den Aufnahmebedingungen, dem Motiv usw. variieren. • Sie können insgesamt maximal 660 Szenen als Filme aufnehmen. • Die kontinuierliche Filmaufnahmedauer beträgt maximal etwa 13 Stunden. • Dieser Camcorder arbeitet mit dem VBR-Format (Variable Bit Rate). Damit wird die Bildqualität automatisch an die Aufnahmeszene angepasst.
  • Seite 59: Verwenden Des Camcorders Im Ausland

    Nach dem Gebrauch Verwenden des Camcorders im Stellen Sie den Schalter POWER immer auf OFF. Ausland Vor längerer Nichtverwendung Nehmen Sie den Akku ab. Stromversorgung Den Camcorder nicht mit auf die Sonne Mithilfe des mit dem Camcorder gelieferten gerichtetem Objektiv ablegen Netzteils oder Ladegeräts können Sie den Direkte Sonneneinstrahlung kann durch das Camcorder in allen Ländern/Regionen...
  • Seite 60 So verwenden Sie den Akku effektiv Aufbewahrung des Akkus • Die Akkuleistung nimmt bei einer • Wenn der Akku lange Zeit nicht verwendet Umgebungstemperatur von 10 °C und darunter wird, laden Sie ihn einmal im Jahr vollständig ab und die Betriebsdauer des Akkus wird auf und entladen ihn dann mit dem Camcorder, kürzer.
  • Seite 61: Umgang Mit Dem Camcorder

    Sie sich umgehend an einen Arzt. Interferenzen kommen. • Wenn die Batterieflüssigkeit ausgelaufen ist: —An Sandstränden oder in staubiger —Wenden Sie sich an den autorisierten Sony- Umgebung. Wenn Sand oder Staub in den Kundendienst vor Ort. Camcorder gelangt, kann es zu —Waschen Sie die Flüssigkeit ab, falls sie mit...
  • Seite 62 • Entladen Sie den Akku vollständig, bevor Sie • Wenn Fingerabdrücke (Fette) oder Handcreme ihn aufbewahren. länger auf dem Bildschirm bleiben, kann sich die Beschichtung leichter ablösen. Entfernen Feuchtigkeitskondensation Sie solche Verunreinigungen möglichst bald. Wird der Camcorder direkt von einem kalten an •...
  • Seite 63: Entfernen Von Staub Aus Dem Sucher

    Laden des werkseitig installierten Akkus Entfernen Sie mit einem Staubbläser Der Camcorder ist mit einem werkseitig den Staub aus dem Okular und dem installierten Akku ausgestattet, der dafür sorgt, Sucher. dass Datum, Uhrzeit und andere Einstellungen gespeichert bleiben, auch wenn der Schalter POWER auf OFF gestellt wird.
  • Seite 64: Fragmentierung

    Pixelfehler Der LCD-Bildschirm dieses Geräts wird mit Hochpräzisionstechnologie hergestellt und die Anzahl der funktionsfähigen Pixel liegt bei mindestens 99,99 %. Nur bei einem sehr geringen Anteil an Pixeln treten „Pixelfehler“ auf, so dass diese Pixel nie (schwarz) oder immer (rot, grün oder blau) leuchten bzw.
  • Seite 65: Formate Und Einschränkungen Der Ausgangssignale

    Formate und Einschränkungen der Ausgangssignale Videoformate und Ausgangssignale Ausgangsformate am Anschluss SDI OUT Einstellung für die Einstellung für das Einstellung für den Ausgangssignal/ Region Aufnahmeformat SDI-Ausgang Konvertierungsmethode „NTSC/PAL Area“ „Video Format“ unter „SDI“ unter „Output Ausgangssignal unter „Country“ im „Rec Format“ im Format“...
  • Seite 66: Ausgangsformate Am Anschluss Hdmi Out

    Ausgangsformate am Anschluss HDMI OUT Einstellung für die Einstellung für das Einstellung für den Ausgangssignal/ Region Aufnahmeformat HDMI-Ausgang Konvertierungsmethode „NTSC/PAL Area“ „Video Format“ unter „HDMI“ unter „Output Ausgangssignal unter „Country“ im „Rec Format“ im Format“ im Video- System-Menü System-Menü Menü NTSC Area 4096×2160 59.94P 4096×2160P...
  • Seite 67 720×576P 720×576 50P * Kompatibel mit dem Sony-Übertragungssystem. Sie können den Camcorder an ein 4K-Fernsehgerät oder einen 4K-Monitor von Sony anschließen. Die Bildauflösung ist Y:Cb:Cr=4:2:0. Ausgangsformate am Anschluss VIDEO OUT Signale am Anschluss VIDEO OUT können nicht ausgegeben werden, wenn „HDMI“ unter „Output Format“...
  • Seite 68: Fehler-/Warnanzeigen

    E:62:ss/E:92:ss/ 1 Minute wieder an und schalten Sie den Camcorder ein. E:94:ss/E:95:ss 3 Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler oder einen autorisierten Sony-Kundendienst vor Ort. Warnanzeigen Wenn eine der folgenden Warnanzeigen erscheint, beheben Sie das Problem wie in der Meldung angegeben.
  • Seite 69: Aufnahme-Ursache Und Abhilfemaßnahmen Anzeige

    Warnanzeige auf Warnton Aufnahme- Ursache und Abhilfemaßnahmen LCD-/ anzeige Sucherbildschirm Temperature High Periodisch Blinkt Die Temperatur im Inneren überschreitet den Grenzwert für einen sicheren Betrieb. Stoppen Sie den Betrieb, schalten Sie das Gerät aus und warten Sie, bis es sich abgekühlt hat. Battery Error Ein Fehler am Akku wurde erkannt.
  • Seite 70 Warnanzeige auf Warnton Aufnahme- Ursache und Abhilfemaßnahmen LCD-/ anzeige Sucherbildschirm Cannot Use Media(A)* Eine Speicherkarte mit einem nicht unterstützten Dateisystem Unsupported File ist eingesetzt. System Tauschen Sie die Karte aus oder formatieren Sie sie mit diesem Camcorder. Battery Temperature Periodisch Blinkt Die Temperatur des Akkus steigt.
  • Seite 71: Lizenzen

    Filterdurchmesser: 72 mm Farbtemperatur „Indoor“ (3 200K) Dieses Gerät nutzt quelloffene Software auf der „Outdoor“ (5 600K) Grundlage von Lizenzverträgen zwischen Sony „Color Temp.“ (2 300K - 15 000K) und den Urheberrechtsinhabern der Software. Mindestbeleuchtungsstärke Gemäß den Anforderungen der 60P (NTSC Area):...
  • Seite 72 Eingänge/Ausgänge PAL Area: Anschluss VIDEO OUT 4K: 14,5 W (25P, 250 Mbps) Cinchanschluss HD: 15,9 W (50P, 223 Mbps) 1 Vp-p, 75 Ω (Ohm) unsymmetrisch, sync- Betriebstemperatur negativ 0 °C bis 40 °C Anschlüsse AUDIO OUT Lagertemperatur Cinchanschlüsse –20 °C bis +60 °C –10 dBu (bei Lastimpedanz von 47 kΩ...
  • Seite 73: Paketinhalt

    Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. Ladegerät (1) (AC-VL1) Akku NP-F970 (1) Markenzeichen Netzteil (1) (AC-NB12A) Netzkabel (2) • „XDCAM“ ist ein Markenzeichen der Sony A/V-Verbindungskabel (1) Corporation. HDMI-Kabel (1) • „XAVC“ und sind Markenzeichen der USB-Kabel (1) Sony Corporation.
  • Seite 74 • Mac und Mac OS sind eingetragene Markenzeichen von Apple Inc. in den USA und anderen Ländern. • HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind eingetragene Markenzeichen von HDMI Licensing LLC in den USA und anderen Ländern. • Intel, Intel Core und Pentium sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Intel Corporation oder ihrer Tochtergesellschaften in den USA und anderen...
  • Seite 75: Index

    Erweiterter Fokus Index Externer Monitor Fehleranzeigen Feuchtigkeitskondensation All File File-Menü All Reset Flicker Reduce Anschluss INPUT1 27, 43 55, 65 Focus Anschluss SDI OUT FOCUS, Schalter Ansteuern des Anfangs von Clips 35, 52 Fokussierring Assignable Button Format Media Audio Formatieren Audio Input Freigabehebel für den Sucher Audio Output...
  • Seite 76 Media Near Full Media-Menü TC/UB-Menü MENU, Taste Telebereich MIC+48V Thumbnail-Menü Miniaturbildanzeige Time Zone Motorzoomhebel 34, 50 Timecode MRW-E80 ND-Filter Uhrzeit und Datum Netzkabel USB-Kabel Netzsteckdose USB-WLAN-Modul Netzteil Nichtlinearer Schnitt Verschlusszeit Objektiv Version Offset White Verwenden des Camcorders im Ausland OPTION, Taste VF Setting Outdoor 55, 67...
  • Seite 77 Zubehörschuhhalterung Zubehörschuhplatte Index...

Inhaltsverzeichnis