Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

KÜHLSCHRANK
REFRIGERATEUR
KOELKAST
ZI 2442
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
2222 216-98

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zanussi zi 2442

  • Seite 1 KÜHLSCHRANK REFRIGERATEUR KOELKAST ZI 2442 BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING 2222 216-98...
  • Seite 2: Warnungen Und Wichtige Hinweise

    WARNUNGEN UND WICHTIGE HINWEISE Es ist sehr wichtig, daß diese Bedienungsanleitung mit dem betreffenden Gerät aufbewahrt wird. Sollte dieses Gerät verkauft bzw. einer anderen Person gegeben werden, so ist es nötig, die Anleitung beizufü- gen, damit der neue Besitzer über den Betrieb des Gerätes bzw. die entsprechenden Warnungen. Sollte dieses Gerät mit Magnet-Türverschluß...
  • Seite 3 Deze waarborgvoorwaarden gelden voor in België gekochte en/of in gebruik zijnde toestellen. Indien een • Während des Transports kann es vorkommen, Umweltnormen toestel naar het buitenland wordt gebracht dient de gebruiker na te gaan of het toestel voldoet aan de daß...
  • Seite 4 Waarborgvoorwaarden HINWEISE ZUR VERPACKUNGSENTSORGUNG Onze toestellen worden met de grootst mogelijke zorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan het Verpackungen und Packhilfsmittel unserer Elektro- In den Beispielen steht voorkomen dat er een defect optreedt. Onze klantendienst zal dit op verzoek herstellen, zowel binnen als Großgeräte sind mit Ausnahme von Holzwerkstoffen buiten de waarborgtermijn.
  • Seite 5: Temperaturregelung

    Deze garantievoorwaarden gelden voor in Nederland gekochte en/of in gebruik zijnde producten. Indien een GEBRAUCH product naar het buitenland wordt gebracht dient de gebruiker na te gaan of het product voldoet aan de technische voorwaarden ( o.a. spanning, frequentie, installatievoorschriften, gassoort, klimaatomstandigheden) in het betreffende land.
  • Seite 6: Höhenverstellbare Abstellregale

    Garantievoorwaarden (NL) Höhenverstellbare Abstellregale Onze producten worden met de grootst mogelijke zorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan het Der Abstand zwischen den verschiedenen voorkomen dat er een defect optreedt. Onze servicedienst zal dit op verzoek herstellen, zowel binnen als Abstellregalen kann je nach Wunsch geändert buiten de garantietermijn.
  • Seite 7: Wartung

    De deur van het apparaat en die van de kast met WARTUNG een hoek van ongeveer 90° openen. IJzer (B) in geleider (A) aanbrengen. De deuren samen vasthouden en de gaten aangeven zoals in de Regelmäßige Reinigung tekening. De ijzers weghalen en gaten van Ø2 mm. Vor jeder Reinigungsarbeit immer den boren op een afstand van 8 mm.
  • Seite 8 Die sich im Gefrierfach bildende Reifschicht soll, Breng, onder lichte druk, de voegafdichting tussen sobald diese eine Stärke von 4 mm erreicht hat, mit apparaat en meubel aan. einem Plastikschaber abgekratzt werden. Während dieses Vorganges ist es nicht nötig, das Gerät auszuschalten und die Nahrungsmittel herauszunehmen.
  • Seite 9: Aanwijzingen Voor De Geïntegreerde Inbouw

    Aanwijzingen voor de TECHNISCHE DATEN min. 50 mm 200 cm geïntegreerde inbouw Nismaten Euro- Effizenz-Klasse Hoogte 1225 mm Nutzinhalt des Kühlschrankes in Liter Diepte 550 mm min. Nutzinhalt des Faches in Liter Breedte 560 mm 200 cm Energieverbrauch in kWh/24h 0,80 Als transportbeveiliging zijn asn beide scharnierkanten scharnierpennen asngebracht.
  • Seite 10 Türanschlagwechsel INSTALLATIE Zur Transportsicherung wurde die Gerätetür an beiden Anschlagseiten befestigt. Je nach Plaats van opstelling Türanschlag, Scharnierstift auf einer Seite oben und Plaats het apparaat uit de buurt van unten entfernen. Attentie warmtebronnen: centrale verwarming, kachels, felle Het apparaat moet van het elektriciteitsnet zonnestralen enz.
  • Seite 11: Technische Gegevens

    afvoergaatje, haal de dop van de afvoer (zie Fugenabdeckprofiloben um die Winkeldicke figuur); ausschneiden und zwischen Gerät und 4. droog na het ontdooien het vriesvak zorgvuldig Möbelseitenwand eindrücken. en sluit het gaatje weer af met de dop; 5. bewaar de schraper zodat u hem opnieuw kunt gebruiken;...
  • Seite 12: Geprolongeerd Stilstand

    Gerätetür und Möbeltür auf ca. 90° öffnen. Den Schoonmaken Geprolongeerd stilstand Winkel (B) in der Schiene (A) einsetzen. Gerätetür Wij adviseren u vóór de periode dat de koelkast niet und Möbeltür zusammenhalten und die Bohrlöcher Gebruik nooit metalen voorwerpen voor het gebruikt wordt de volgende handelingen uit te anzeichnen (siehe Abb.).
  • Seite 13 GARANTIEBEDINGUNGEN Verplaatsbare platen Unsere Geräte werden mit größter Sorgfalt hergestellt. Trotzdem kann es einmal zu einem Defekt kommen. De koelkastwanden zijn van richels voorzien, zodat Unser Kundendienst übernimmt auf Anfrage gerne die Reparatur, und zwar sowohl während des u de platen naar wens op verschillende hoogten Garantiezeitraums als auch danach.
  • Seite 14: Het Gebruik

    15.Mit Ausnahme der Fälle, in denen eine Haftung gesetzlich vorgeschrieben ist, wird durch die vorliegenden HET GEBRUIK Garantiebedingungen jede durch den Kunden u.U. geforderte Entschädigung für über das Gerät hinausgehende Schäden ausgeschlossen. Im Falle der gesetzlich niedergelegten Haftung erfolgt maximal eine Entschädigung in Höhe des Kaufpreises des Geräts.
  • Seite 15: Aanwijzingzn Voor Het Wegwerpen Van Verpakkingsmateriaal

    AANWIJZINGZN VOOR HET WEGWERPEN VAN AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS VERPAKKINGSMATERIAAL Il est très important que cette notice d’utilisation soit gardée avec l’appareil pour toute future Het verpakkingsmateriaal van onze grote elektische consultation. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous que la huishoudelijke apparaten kan met uitzondering van notice d’utilisation suive l’appareil, de façon à...
  • Seite 16: Protection De L'environnement

    ATTENTION: En dehors des températures minimum waarde daalt, wordt de ambiantes indiquées par la classe climatique bewaartemperatuur in het vriesvak niet meer Protection de l’environnement Milieubescherming d’appartenance de ce produit, il est obligatoire de gegarandeerd; u kunt de bewaarde respecter les indications suivantes: lorsque la levensmiddelen dan het beste zo snel mogelijk Cet appareil ne contient pas, dans son circuit de Dit apparaat bevat, zowel in het koelcircuit als in de...
  • Seite 17: Waarschuwingen En Belangrijke Adviezen

    SOMMAIRE WAARSCHUWINGEN EN BELANGRIJKE ADVIEZEN Het is uiterst belangrijk dat het bij het apparaat behorende instructieboekje bewaard blijft. Zou het Avertissements et conseils importants ..........15 apparaat door u aan iemand anders gegeven of verkocht worden, of zou het apparaat in het huis van Renseignements pour l’élimination des matériaux d’emballage .
  • Seite 18 15.Hormis les cas où une responsabilité est imposée légalement, cette déclaration de conditions de garantie UTILISATION exclut toute indemnisation de dommages extérieurs à l’appareil dont le consommateur voudrait faire prévaloir les droits. Dans le cas d’une responsabilité reconnue légalement, la compensation n’excèdera pas la valeur d’achat de l’appareil.
  • Seite 19: Tablettes Amovibles

    DÉCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE. Tablettes amovibles Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut peut toujours se présenter. Notre Les glissières se trouvant sur les parois de la cuve service clientèle se chargera de réparer ceci sur demande, pendant ou après la période de garantie. La durée vous permettent de positionner les tablettes à...
  • Seite 20 Ouvrir la porte de l’appareil et celle du meuble à 90° ENTRETIEN environ. Introduire l’équerre (B) dans la glissière (A). Tenir ensemble la porte de l’appareil et celle du Arrêt prolongé meuble et marquer la position des trous comme l’indique la figure. Enlever les équerres et pratiquer Débranchez l’appareil avant toute Lorsque l'appareil doit rester à...
  • Seite 21: Anomalie De Fonctionnement

    spatule en plastique. Pendant que l'on effectue cette Appliquez le joint à pression, entre l’appareil et le opération, il n'est pas nécessaire de couper le meuble. courant ou d'enlever les denrées qui se trouvent dans le compartiment. Pour effectuer un dégivrage complet procédez de la manière suivante: 1.
  • Seite 22: Informations Techniques

    INFORMATIONS TECHNIQUES Réversibilité de la porte La porte de l’appareil a éte immobilisée pour le transport au moyen de pivots. Enlevez le pivot Classe énergétique supérieur et inférieur conformément au sens d’ouverture de la porte. Capacité nette en litres du réfrigérateur Instructions pour l’encastrement min.

Inhaltsverzeichnis