Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Dem Modell liegt ein Fail Safe Modul bei. Dieses muss aus Sicherheitsgründen verwendet werden. Das Fail Safe Micro Modul ist ideal für
das Gas/Brems-Servo. Bei Störungen kann eine gewünschte Servostellung vorprogrammiert werden, z.B. Bremse oder Neutralstellung, um
Beschädigungen des Modells oder gar Personenschäden vorzubeugen.
Versorgungsspannung: 4.8 – 6 Volt.
Anschluss
1.
Schliessen Sie das Modul zwischen Empfänger und Gasservo an. Unter Umständen müssen Sie am Servostecker des Moduls die kleine Nase
entfernen, wenn Sie keine Futaba-Anlage benutzen. Achten Sie beim Anschluß auf die richtige Polung!
2.
Platzieren Sie das Modul staub- und spritzwassergeschützt im Modell.
3.
Schalten Sie nun Sender und Empfänger ein. Die Servos müssen normal arbeiten, die Status-LED sollte langsam blinken. Sollte Sie permanent
leuchten, überprüfen Sie Ihre Fernsteuerung.
4.
Zum Einstellen des Moduls gehen Sie nun am Sender auf Vollbremse und halten die Position. Drücken Sie nun den Set-Taster am Fail Safe
Modul. Die Status-LED wird nun für ein paar Sekunden schnell blinken und dann erlöschen. Damit ist der Einstellvorgang abgeschlossen. Die
Servoposition, die Sie beim Drücken des Set-Tasters hatten, wird als Fail Safe Position gespeichert.
5.
Schalten Sie nun den Sender aus, um das Modul zu testen. Das Servo geht nun sofort in die eben gespeicherte Fail Safe Position und die
Status-LED leuchtet dauerhaft.
6.
Beim Einschalten der Fernsteuerung muss die Status-LED blinken. Tut sie das nicht und leuchtet dagegen permanent, dürfen Sie ihr Modell nicht
betreiben, da Sie entweder Störungen haben (Kanal schon belegt) oder der Empfängerakku leer ist.
Status LED
Blinkend:
keine Störungen - Sie können Ihr Modell betreiben
Leuchtend: Störungen oder leerer Empfängerakku - betreiben Sie Ihr Modell nicht
A Fail Safe module is attached to the model. This must be used for safety reasons. The Fail Safe Micro Module is ideal for the throttle /
brake servo. The user can program any desired fail-safe setting, e.g. the brake or neutral position. The servo then takes up this position if
interference occurs, thereby avoiding damage to the model or even injury to spectators.
Suitable for 4.8 – 6 Volt receiver power source.
Set up
1.
Connect the module between receiver and throttle servo. Perhaps you must remove the small nose at the servo plug of the module, if you do not
use a Futaba radio. Pay attention to ensure the correct polarity!
2.
Install the module dust and splash-proof in the model.
3.
Turn on now transmitter and receiver. The servos must work normally, the status LED will fl ash. If solid red, check your remote control for correct
function.
4.
To adjust the module, push the throttle trigger to full brake and hold it. Now press the set button at the Fail Safe module for 2 seconds. The status
LED will now fl ash quickly for a few seconds and then will expire. This indicates the setup procedure is complete. The servo position, which you
had when pressing the set button, is stored as Fail Safe position.
5.
Turn off the transmitter, in order to test the module. The servo moves into the stored Fail Safe position and the status LED is lit permanently.
6.
When switching on the remote control the status LED must fl ash. If the LED is lit permanently, you may not operate your model, because you
have either interference (channel already occupied) or the transmitter batteries are empty.
Status LED
Red (fl ash): receiver does not receive any interference – Ready to go
Red (solid): radio interference, low battery warning – Do not run
Le modèle est fourni avec un module Fail Safe. Pour des raisons de sécurité, il faut s'en servir. Le micro module Fail Safe est idéal pour le
servo de commande des gaz / freins. En cas de perturbations ou d'inférences, on peut programmer une position souhaitée du servo, par
ex. frein ou position neutre, pour non seulement éviter des dégâts sur le modèle mais aussi pour éviter tous risques corporels.
Tension d'alimentation : 4,8 – 6 Volt
Branchement
1.
Branchez le module entre le récepteur et le servo de commande des gaz. Si vous utilisez une radiocommande Futaba, il faut faire « sauter » le
petit détrompeur qui se trouve sur la fi che servo du module. Lors du branchement, attention à la polarité !
2.
Placez le module dans le modèle à un endroit où il est protégé de la poussière et de l'eau.
3.
Allumez maintenant l'émetteur, puis la réception. Les servos doivent fonctionner normalement, la LED doit clignoter lentement. Si elle reste
allumée, vérifi ez votre ensemble radiocommande.
4.
Pour le réglage du module, appuyez à fond sur les freins et maintenez cette position. Appuyez maintenant sur la touche du module Fail Safe. La
LED va clignoter rapidement pendant quelques secondes, puis s'éteindra. La procédure de réglage est terminée. La position du servo, lorsque
vous avez appuyé sur la touche du module, sera enregistrée comme position Fail Safe
5.
Coupez maintenant l'émetteur pour tester le module. Le servo se met immédiatement en position Fail Safe enregistrée précédemment et la LED
reste allumée.
6.
Lorsque vous allumer la radiocommande, la LED doit clignoter. Si ce n'est pas le cas, et si elle reste allumée, vous ne devez pas utiliser le mo-
dèle, soit vous avez des interférences (fréquence déjà occupée), soit votre accu de réception est vide.
Etat de la LED
Si elle clignote :
Aucune perturbation, vous pouvez utiliser votre modèle
Si elle reste allumée : Perturbations ou accu de réception vide - N'utilisez pas le modèle !
www.gm-racing.de
M
T
ONSTER
RUCK
1/6 F
P
UEL
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Manuel d'utilisation
Ersatzteile - Spare Parts - Pièces de rechange
Montage - Assembly - montage
Garantie - Warranty - garantie
Failsafe
GM-Racing 90162.RTR Monster Truck MT6 Fuel 2WD
MT6 F
UEL
2WD
OWERED
Deutsch
01-04
English
05-09
Francais
10-14
15-18
19-27
31
35

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GM-Racing 1/6 FUEL POWERED 2WD

  • Seite 1 (fréquence déjà occupée), soit votre accu de réception est vide. Etat de la LED Si elle clignote : Aucune perturbation, vous pouvez utiliser votre modèle Si elle reste allumée : Perturbations ou accu de réception vide - N’utilisez pas le modèle ! GM-Racing 90162.RTR Monster Truck MT6 Fuel 2WD...
  • Seite 2: Für Ihre Notizen

    FÜR IHRE NOTIZEN - FOR YOUR NOTES: Vielen Dank, dass Sie sich für das Monster Truck MT6-RTR von GM-Racing entschieden haben. Diese Ein- führung enthält die grundlegenden Anweisungen für den Betrieb Ihres neuen Fahrzeugs. Der Monster Truck MT6 ist zwar ein großartiges Modell für RC-Fahranfänger, aber er verlangt auch eine gewisse handwerkliche _______________________________________________________________________________________ Erfahrung und bei Fahrern unter 18 Jahren die Anleitung durch die Eltern.
  • Seite 3: Das Fernsteuersystem

    Nach dem Fahren immer zuerst den Empfänger und dann erst den Sender ausschalten. • Für optimalen Einsatz müssen Sie sowohl die Lenkungstrimmung als auch die Gastrimmung einstel- len. _______________________________________________________________________________________ GM-Racing 90162.RTR Monster Truck MT6 Fuel 2WD GM-Racing 90162.RTR Monster Truck MT6 Fuel 2WD...
  • Seite 4 Nadel etwas entgegen dem Uhrzeigersinn (ca.1/8 Umdrehung). Kommt der Motor nur langsam stotternd bei starker Rauchentwicklung auf Touren, ist er zu fett, d. h. die Leerlauf-Nadel im Uhrzeigersinn etwas zudrehen (ca. 1/8 Umdrehung). GM-Racing 90162.RTR Monster Truck MT6 Fuel 2WD GM-Racing 90162.RTR Monster Truck MT6 Fuel 2WD...
  • Seite 5: Wartung

    400 mm Höhe: 530 mm Reifendurchmesser: 210x110 mm Gewicht: ca. 13,8 g Tankinhalt: 700 cm Untersetzung: 13.3:1 Motor : 30 cm mit Seilzugstarter Fernsteuerung: 2-Channel 27Mhz AM GM-Racing 90162.RTR Monster Truck MT6 Fuel 2WD GM-Racing 90162.RTR Monster Truck MT6 Fuel 2WD...
  • Seite 6 INTRODUCTION Thank you for buying the Monster Truck MT6-RTR by GM-Racing. This introduction contains the basic inst- Konformitätserklärung gemäß dem Gesetz über Funkanlagen und ructions for the operation of your new vehicle. The Monster Truck MT6 is a great model for RC Beginners, but Telekommunikationsendeinrichtungen (FTEG) und der Richtlinie 1999/5/EG (R&TTE)
  • Seite 7: The Remote Control System

    Turn on the transmitter fi rst, then the vehicle. • After driving fi rst turn off the vehicle, then the transmitter. • For optimal use fi rst check the steering and throttle trim positions. GM-Racing 90162.RTR Monster Truck MT6 Fuel 2WD GM-Racing 90162.RTR Monster Truck MT6 Fuel 2WD...
  • Seite 8: Starting The Engine

    (approx. 1/8 revolution). If the engine accelerates only slowly with heavy smoke development, it runs too rich, turn the low speed needle in the clockwise direction (approx. 1/8 revoluti- on). GM-Racing 90162.RTR Monster Truck MT6 Fuel 2WD GM-Racing 90162.RTR Monster Truck MT6 Fuel 2WD...
  • Seite 9: Specifications

    210x110 mm Weight: ca. 13.8 g Fuel Tank Capacity: 700 cm Gear Ratio: 13.3 : 1 Engine: 30 cm with pull starter Radio System: 2-Channel 27Mhz AM GM-Racing 90162.RTR Monster Truck MT6 Fuel 2WD GM-Racing 90162.RTR Monster Truck MT6 Fuel 2WD...
  • Seite 10: Anleitung Zur Fehlersuche

    GRAUPNER-Service, Henriettenstrasse 94-96, D-73230 Kirchheim/Teck, Tel. +49/1805/472876 SERVICE AND REPAIR In problem cases, or for questions and repairs, please contact: GRAUPNER-Service, Henriettenstrasse 94-96, D-73230 Kirchheim/Teck, Tel. +49/1805/472876 GM-Racing 90162.RTR Monster Truck MT6 Fuel 2WD GM-Racing 90162.RTR Monster Truck MT6 Fuel 2WD...
  • Seite 11: Consignes De Sécurité

    INTRODUCTION Merci d’avoir sélectionné le Monster Truck MT6-RTR de GM-Racing. Ce texte contient les consignes élé- Montage Hintere Radaufhängung mentaires pour l’utilisation de votre nouvelle voiture. Le Monster Truck MT6 est certes un beau modèle RC Rear Suspension Arms L/R Assembly de voitures pour de jeunes pilotes débutants, mais demande néanmoins une certaine expérience manuelle,...
  • Seite 12 En fi n de séance, coupez d’abord le récepteur et ensuite seulement l’émetteur. • Pour une utilisation optimale, il faudra régler le trim de la direction ainsi que celui des gaz: GM-Racing 90162.RTR Monster Truck MT6 Fuel 2WD GM-Racing 90162.RTR Monster Truck MT6 Fuel 2WD...
  • Seite 13: Rodage Du Moteur

    Pour arrêter le moteur, appuyez sur l’interrupteur d’arrêt et restez dessus jusqu’à ce que le moteur se coupe (voir vue ci-dessous). A la livraison, le moteur est réglé correctement d’origine. Evitez de toucher aux vis de réglage. Vue 1: Vue 2: GM-Racing 90162.RTR Monster Truck MT6 Fuel 2WD GM-Racing 90162.RTR Monster Truck MT6 Fuel 2WD...
  • Seite 14: Entretien

    13,8 kg Capacité réservoir : 700 ccm Transmission : 13.3 :1 Moteur : 30 ccm avec tirette de démarrage Radiocommande : 2 voies 27 Mhz AM GM-Racing 90162.RTR Monster Truck MT6 Fuel 2WD GM-Racing 90162.RTR Monster Truck MT6 Fuel 2WD...
  • Seite 15 Mettre le servo au neutre et ajuster à nouveau la tringle de commande de la direction GM-Racing 90162.RTR Monster Truck MT6 Fuel 2WD GM-Racing 90162.RTR Monster Truck MT6 Fuel 2WD...
  • Seite 16 Rammeroberteil Streben für Rammer Karosserie Schmutzabweiser Body shell Bumper upper part Bumper brace Side set Partie supérior de la jupe Renfort de jupe Carrosserie Garde boue GM-Racing 90162.RTR Monster Truck MT6 Fuel 2WD GM-Racing 90162.RTR Monster Truck MT6 Fuel 2WD...
  • Seite 17 Front CVD-Set Buffer shaft set Buffer hex set Fuel tube Arbre de transmission CVD avant Axe de renvoi Ressort pour Servo Saver Durite carburant Option 4WD GM-Racing 90162.RTR Monster Truck MT6 Fuel 2WD GM-Racing 90162.RTR Monster Truck MT6 Fuel 2WD...
  • Seite 18 Front steering hub Aluminum MT6 Lot visserie MT6 Goupille 3x31mm (6) Rotule 9.8x25.5mm (6) Rotule 9.8x21mm (6) Carrosserie MT6 rouge/argent Hub de direction avant Alu MT6 GM-Racing 90162.RTR Monster Truck MT6 Fuel 2WD GM-Racing 90162.RTR Monster Truck MT6 Fuel 2WD...

Diese Anleitung auch für:

Monster truck mt6 fuel

Inhaltsverzeichnis