Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

PROCOMBI
BS1835480
BENUTZERINFORMA-
TION
®
PLUS
DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG PROCOMBI PLUS BS1835480

  • Seite 1 ® PROCOMBI PLUS BS1835480 BENUTZERINFORMA- TION...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    13. FEHLERSUCHE......................62 14. ENERGIEEFFIZIENZ....................65 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Dieses Gerät kann dann von Kindern ab 8 Jahren und...
  • Seite 4: Sicherheitsanweisungen

    Geräteinnern. Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe. Trennen Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten von der • Stromversorgung. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet • ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen Stromschlag zu vermeiden.
  • Seite 5: Elektrischer Anschluss

    DEUTSCH • Die Seiten des Geräts dürfen nur an werden können), Erdschlüsse, Geräte oder Einheiten in gleicher Kontakte. Höhe angrenzen. • Die elektrische Installation muss eine Trenneinrichtung aufweisen, mit der 2.2 Elektrischer Anschluss Sie das Gerät allpolig von der Stromversorgung trennen können. WARNUNG! Die Trenneinrichtung muss mit einer Brand- und...
  • Seite 6 2.4 Dampfgaren • Heizen Sie den Backofen nicht mit der Mikrowellenfunktion vor. WARNUNG! WARNUNG! Verbrennungsgefahr sowie Das Gerät könnte Risiko von Schäden am beschädigt werden. Gerät. • Um Beschädigungen und • Freigesetzter Dampf kann Verfärbungen der Verbrennungen verursachen: Emaillebeschichtung zu vermeiden: –...
  • Seite 7: Backofenbeleuchtung

    DEUTSCH 2.6 Backofenbeleuchtung • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. • Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind • Schneiden Sie das Netzkabel in der nur für Haushaltsgeräte geeignet. Nähe des Geräts ab, und entsorgen Benutzen Sie sie nicht für die Sie es.
  • Seite 8: Bedienfeld

    Zum Messen des Garzustands. Brat- und Fettpfanne Dampfgarset Zum Backen und Braten oder zum Auffangen von austretendem Fett. Pattisserie-Profibackblech Ein unperforierter und ein perforierter Garbehälter. Während des Dampfgarens führt das Dampfgarset Kondenswasser vom Gargut weg. Verwenden Sie die Garbehälter zur Zubereitung von Speisen, die während des Kochens nicht...
  • Seite 9 DEUTSCH Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Sensor- Funktion Anmerkung feld Display Anzeige der aktuellen Geräteeinstellungen. EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Geräts. Ofenfunktionen Berühren Sie das Sensorfeld einmal, um eine oder VarioGuide Ofenfunktion oder das Menü VarioGuide auszu- wählen. Berühren Sie das Sensorfeld erneut, um zwischen den Menüs Ofenfunktionen, VarioGuide umzuschalten.
  • Seite 10: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    4.2 Display A. Ofenfunktion B. Tageszeit C. Aufheiz-Anzeige D. Temperatur E. Die Dauer oder das Ende einer Funktion Weitere Anzeigen: Symbol Funktion Kurzzeitwecker Die Funktion ist eingeschaltet. Tageszeit Im Display wird die aktuelle Uhrzeit angezeigt. Dauer Im Display wird die erforderliche Gar- dauer angezeigt.
  • Seite 11 DEUTSCH 1. Drücken Sie oder , um den Siehe Kapitel „Reinigung Wert einzustellen. und Pflege“. 2. Mit bestätigen. Reinigen Sie das Gerät und die Zubehörteile vor der ersten 5.3 Einstellen des Inbetriebnahme. Wasserhärtegrads Setzen Sie das Zubehör und die herausnehmbaren Einhängegitter wieder Nachdem Sie das Gerät an die in ihrer ursprünglichen Position ein.
  • Seite 12: Täglicher Gebrauch

    6. TÄGLICHER GEBRAUCH 3. Drücken Sie , um das Untermenü WARNUNG! aufzurufen oder die Einstellung zu Siehe Kapitel bestätigen. "Sicherheitshinweise". können Sie von 6.1 Navigation in den Menüs jedem Punkt aus zurück in das Hauptmenü springen. 1. Schalten Sie das Gerät ein.
  • Seite 13: Untermenü Von: Sousvide Garen

    DEUTSCH Sym- Untermenü Beschreibung Schnellaufheizung Steht diese Funktion auf EIN, verkürzt sich die Aufheizzeit. Set + Go Einstellen einer Funktion und spätere Aktivierung durch Drücken auf ein Symbol auf dem Bedien- feld. Heat + Hold Warmhalten von Speisen für 30 Minuten nachdem der Garvorgang beendet ist.
  • Seite 14: Untermenü Von: Reinigung

    Symbol Menüpunkt Beschreibung Ofenfunktion SousVide Fleisch, Fisch, Meeresfrüchte, Gemüse und Früchte werden mit Dampf gegart. Stellen Sie die Temperatur auf 50 °C - 95 °C ein. SousVide Rezepte Liste mit Automatikprogrammen. SousVide VarioGuide Empfohlene Ofeneinstellungen für eine große Auswahl an Speisen. Wählen der Speise und Starten des Garvorgangs.
  • Seite 15 DEUTSCH Ofenfunktion Anwendung Bio-Garen Zum Zubereiten von besonders zarten und safti- gen Braten. Ober-/Unterhitze Zum Backen und Braten auf einer Einschubebene. Tiefkühlgerichte Lässt Fertiggerichte wie Pommes frites, Kroketten und Frühlingsrollen schön knusprig werden. Grillstufe 1 Zum Grillen von flachen Lebensmitteln und zum Toasten von Brot.
  • Seite 16 Untermenü von: Feuchtgaren Ofenfunktion Anwendung Feuchtigkeit, niedrig Diese Funktion ist geeignet für Fleisch, Geflügel, Ofengerichte und Schmorgerichte. Durch die Kombination von Dampf und Hitze werden Fleischstücke zart und saftig und erhalten eine knusprige Oberfläche. Feuchtigkeit, mittel Diese Funktion eignet sich zur Zubereitung von gedünstetem und geschmortem Fleisch sowie...
  • Seite 17: Untermenü Von:

    DEUTSCH Ofenfunktion Anwendung Regenerieren Das Aufwärmen von Speisen mit Dampf verhin- dert die Austrocknung der Oberfläche, stellt eine sanfte und gleichmäßige Wärme bereit und be- lebt den Geschmack sowie das Aroma der Spei- sen, als ob sie frisch zubereitet wären. Mit dieser Funktion können Sie die Speisen direkt auf dem Teller aufwärmen.
  • Seite 18 Speise Speise Englisch Lammkeule Englisch Lammbraten Medium Lammrücken Lamm Roastbeef Lammrücken, rosa Medium Lammrücken, rosa Durch Durch Hase • Hasenkeule Englisch • Hasenrücken • Hasenrücken Beef Skandinavisch Medium Durch Hirsch • Reh-/Hirschkeule Chipolatas Wild • Reh-/Hirschrü- Rippchen cken Schweinshaxe, vor-...
  • Seite 19 DEUTSCH Speisekategorie: Pizza/Quiche Speise Speise Blätterteig-Kleinge- Pizza, dünn bäck Pizza, extra Belag Eclairs Pizza, gefroren Makronen Pizza American, ge- Pizza Mürbeteigplätzchen - froren Christstollen Pizza, gekühlt Apfelstrudel, gefro- Pizzasnacks, gefro- Rührteig Baguettes, überba- Blechkuchen cken Hefeteig Flammkuchen Käsekuchen, Blech Wähe pikant Brownies Quiche Lorraine Biskuitrolle...
  • Seite 20 Speise Speise Baguette, vorgeba- Aubergine cken Baguette Fenchel Baguette, gefroren Artischocken Hefekranz Rote Beete Weißbrot Schwarzwurzel Hefezopf Kohlrabi, Streifen Mischbrot Weiße Gartenboh- Brot Roggenbrot Vollkornbrot Wirsing Ungesäuertes Brot Speisekategorie: Flans/Terrinen Brot/Brötchen, ge- Speise froren Eierstich Speisekategorie: Gemüse Karamelköpfli Speise Terrine Brokkoli in Röschen...
  • Seite 21: Untermenü Von: Sousvide Varioguide

    DEUTSCH Speise Speisekategorie Speise Pellkartoffeln Rindfleisch • Rinderfilet, me- Kartoffelklöße dium • Rinderfilet, Semmelknödel durch Dampfnudeln, sal- Lamm Fleisch • Lamm, medium Dampfnudeln, süß • Lamm, durch Reis Wild • Wildschwein Tagliatelle, frisch • Kaninchen, ohne Knochen Polenta Möhren Muss das Gewicht oder die Kerntemperatur des Gerichts Zucchini, Scheiben geändert werden,...
  • Seite 22 6.9 Einschalten einer 6. Stellen Sie die Temperatur ein. Ofenfunktion 7. Mit bestätigen. Wurden die 1. Schalten Sie das Gerät ein. Standardeinstellungen nicht 2. Wählen Sie das Menü geändert, startet das Gerät Ofenfunktionen. automatisch. 3. Mit bestätigen. 4. Wählen Sie eine Ofenfunktion.
  • Seite 23 DEUTSCH 6.11 Dampfgaren ACHTUNG! Das Gerät ist heiß. Es WARNUNG! besteht Nur kaltes Leitungswasser Verbrennungsgefahr. verwenden. Verwenden Sie Seien Sie beim Entleeren kein gefiltertes des Wassertanks (entmineralisiertes) oder vorsichtig. destilliertes Wasser. Es Ist das Wasser im dürfen keine anderen Wassertank fast Flüssigkeiten außer Wasser aufgebraucht, ertönt ein verwendet werden.
  • Seite 24: Vorbereiten Des Gargutes

    • Die niedrige Gartemperatur Wenn Sie mit dieser verhindert ein Verkochen Funktion garen, entsteht • Durch die Portionierung der Speisen Restwasser auf den lassen sich diese einfacher Vakuumbeuteln und im handhaben Garraum. Seien Sie beim Öffnen der Backofentür nach...
  • Seite 25: Uhrfunktionen

    DEUTSCH Restwärme kann zum Warmhalten von Speisen genutzt werden. 7. UHRFUNKTIONEN 7.1 Tabelle der Uhrfunktionen Uhrfunktion Anwendung Kurzzeitwecker Zum Einstellen eines Countdowns (max. 2 Std. 30 Min.). Diese Funktion hat keine Aus- wirkung auf den Gerätebetrieb. Sie können die Funktion auch einschalten, wenn das Ge- rät ausgeschaltet ist.
  • Seite 26: Automatikprogramme

    3. Drücken Sie oder , um die 5. Mit bestätigen. gewünschte Zeit einzustellen. Nach Ablauf der Funktion ertönt ein akustisches Signal. 4. Mit bestätigen. Die Funktion bleibt eingeschaltet, wenn Nach Ablauf der Zeit ertönt ein Sie zu anderen Ofenfunktionen akustisches Signal.
  • Seite 27: Verwendung Des Zubehörs

    DEUTSCH 9. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS Das Gerät berechnet das voraussichtliche WARNUNG! Ende. Der ermittelte Wert variiert je nach Siehe Kapitel Speisemenge, eingestellter "Sicherheitshinweise". Backofentemperatur (mindestens 120 °C) und ausgewählter Funktion. Das 9.1 KT Sensor voraussichtliche Ende wird nach ca. 30 Minuten berechnet.
  • Seite 28: Zusatzfunktionen

    Alle Zubehörteile besitzen kleine Kerben oben auf der rechten und linken Seite, um die Sicherheit zu erhöhen. Diese Einkerbungen dienen auch als Kippsicherung. Durch den umlaufend erhöhten Rahmen des Rostes ist das Kochgeschirr zusätzlich gegen Abrutschen gesichert. Kombirost und tiefes Blech zusammen: Schieben Sie das tiefe Blech zwischen die Führungsstäbe der Einhängegitter...
  • Seite 29: Tastensperre

    DEUTSCH 4. Wählen Sie den Namen Ihres 2. Stellen Sie eine Ofenfunktion ein. bevorzugten Programms. 3. Drücken Sie wiederholt, bis das 5. Mit bestätigen. Display folgendes anzeigt: Dauer. 4. Stellen Sie die Dauer ein. Drücken Sie , um direkt in das folgende Menü...
  • Seite 30: Tipps Und Hinweise

    Helligkeit des Displays zwischen 22:00 die Funktion beendet ist, schaltet und 06:00 Uhr. das Display zurück auf • Tageshelligkeit: Nachthelligkeit. – Wenn das Gerät eingeschaltet ist. 10.7 Kühlgebläse – Wenn Sie eines der Symbole während der Nachthelligkeit Wenn das Gerät in Betrieb ist, wird berühren (außer EIN/AUS),...
  • Seite 31 DEUTSCH Kochen. Behandeln Sie die Lebensmittel Tipps und Hinweise für das sorgfältig, damit deren Qualität erhalten Vakuumieren der Lebensmittel: bleibt. • Für das SousVide Garen benötigen Sie ein Vakuumiergerät sowie Empfehlungen zur Vakuumbeutel. Lebensmittelsicherheit: • Empfohlenes Vakuumiergerät: • Verwenden Sie qualitativ hochwertige Kammervakuumierer.
  • Seite 32: Sousvide Garen: Fleisch

    • Die in den Kochtabellen angegebene Speisen zu vermeiden. Das Fleisch Gardauer gilt für Speisen für 4 sollte nicht dicker sein, als in der Personen. Bei einer größeren Tabelle angegeben. Speisemenge verlängert sich • Die in den Tabellen angegebene möglicherweise die Gardauer.
  • Seite 33 DEUTSCH Geflügel Gargut Dicke der Menge für 4 Temperatur Dauer (Min.) Ebene Lebensmittel Personen (g) (°C) Hähnchen- 3 cm 70 - 80 brust, ohne Knochen Entenbrust, 2 cm 140 - 160 ohne Kno- chen Putenbrust, 2 cm 75 - 85 ohne Kno- chen 11.5 SousVide Garen: Fisch...
  • Seite 34: Sousvide Garen: Obst Und Süßes

    Vakuumbeutel gegart werden. Für Zitronensaft, nachdem Sie sie bessere Ergebnisse garen Sie die gesäubert und geschnitten haben. Lebensmittel sofort nach der Zubereitung. • Damit Artischocken ihre Farbe behalten, legen Sie sie in Wasser mit Gargut Dicke der Lebens- Menge für 4...
  • Seite 35 DEUTSCH Gargut Dicke der Lebensmit- Menge für 4 Temperatur Dauer Ebe- Personen (g) (°C) (Min.) Mango in ca. 2 x 2 cm große 2 Stück 10 - 15 Würfel geschnitten Nektarinen halbiert 4 Stück 20 - 25 Ananas 1 cm dicke Scheiben 600 g 20 - 25 Apfel...
  • Seite 36 Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Pilzscheiben 15 - 20 Erbsen 20 - 30 Fenchel 25 - 35 Karotten 25 - 35 Kohlrabi, Streifen 99 25 - 35 Paprika, Streifen 15 - 20 Lauchringe 20 - 30 Grüne Bohnen...
  • Seite 37 DEUTSCH Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Weiß- oder Rot- 40 - 45 kohl, in Streifen Kürbis, Würfel 15 - 25 Sauerkraut 60 - 90 Süßkartoffeln 20 - 30 Tomaten 15 - 25 Maiskolben 30 - 40 1) Backofen 5 Min. vorheizen. Beilagen Gargut Temperatur (°C)
  • Seite 38 Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Linsen, rot (Ver- 20 - 30 hältnis Wasser/ Linsen 1:1) Linsen, braun und 55 - 60 grün (Verhältnis Wasser/Linsen 2:1) Milchreis (Ver- 40 - 55 hältnis Milch/Reis 2,5:1) Grießpudding 20 - 25 (Verhältnis Milch/ Grieß...
  • Seite 39: Heißluftgrillen Und Vital-Dampf Nacheinander

    DEUTSCH Fleisch Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Gekochter Schinken, 55 - 65 1000 g Hähnchenbrust, po- 25 - 35 chiert Hähnchen, pochiert, 60 - 70 1000 - 1200 g Kalbs-/Schweinerü- 80 - 90 cken ohne Knochen, 800 - 1000 g Kasseler, pochiert 70 - 90 Tafelspitz...
  • Seite 40: Feuchtgaren - Feuchtigkeit, Hoch

    Gargut Heißluftgrillen (erster Schritt: Vital-Dampf (zweiter Schritt: Gemü- Fleisch garen) se hinzufügen) Tempera- Dauer Ebene Tempera- Dauer Ebene tur (°C) (Min.) tur (°C) (Min.) Roastbeef 60 - 70 Fleisch: 1 40 - 50 Fleisch: 1 1 kg Gemüse: 3...
  • Seite 41: Feuchtgaren - Feuchtigkeit, Niedrig

    DEUTSCH Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Brötchen 180 - 200 25 - 35 Süßes Brot 160 - 170 30 - 45 Backwaren aus 170 - 180 20 - 35 süßem Hefeteig Süße Ofengerich- 160 - 180 45 - 60 Gedünstetes/ 140 - 150 100 - 140...
  • Seite 42: Regenerieren

    Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Lasagne 170 - 180 45 - 55 Frischback-Bröt- 15 - 20 chen Frischback-Bagu- 15 - 20 ettes, 40 - 50 g Frischback-Bagu- 25 - 35 ettes, 40 - 50 g, gefroren 11.13 Regenerieren Gargut Temperatur (°C)
  • Seite 43 DEUTSCH • Bei längeren Backzeiten können Sie Backbleche beim Backen verformen. den Backofen etwa 10 Minuten vor Nachdem die Backbleche abgekühlt Ablauf der Zeit ausschalten und die sind, hebt sich die Verformung wieder Restwärme nutzen. auf. Wenn Sie gefrorene Lebensmittel in den Backofen geben, können sich die 11.16 Backtipps Backergebnis...
  • Seite 44: Backen Auf Einer Einschubebene

    11.17 Backen auf einer Einschubebene: Backen in Formen Gargut Funktion Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Gugelhupf/ Heißluft mit 150 - 160 50 - 70 Brioche Ringheizkörper Sandkuchen/ Heißluft mit 140 - 160 70 - 90 Früchtekuchen Ringheizkörper Fatless sponge Heißluft mit...
  • Seite 45 DEUTSCH Gargut Funktion Temperatur Dauer (Min.) Ebene (°C) Brot (Roggen- Ober-/Unterhit- 1. 20 1. 230 brot): 2. 30 - 60 2. 160 - 180 1. Erster Teil des Back- vorgangs. 2. Zweiter Teil des Back- vorgangs. Windbeutel/ Ober-/Unterhit- 20 - 35 190 - 210 Blätterteig Biskuitrolle...
  • Seite 46: Aufläufe Und Überbackenes

    Gargut Funktion Temperatur Dauer (Min.) Ebene (°C) Short bread/ Heißluft mit 20 - 35 Mürbeteigge- Ringheizkörper bäck/Feinge- bäck Short bread/ Ober-/Unterhit- 20 - 30 Mürbeteigge- bäck/Feinge- bäck Rührteigplätz- Heißluft mit 150 - 160 15 - 20 chen Ringheizkörper Eiweißgebäck/ Heißluft mit...
  • Seite 47: Feuchte Heißluft

    DEUTSCH Gargut Funktion Temperatur Dauer (Min.) Ebene (°C) Gemüseauf- Heißluftgrillen 170 - 190 15 - 35 lauf Überbackene Heißluft mit 160 - 170 15 - 30 Baguettes Ringheizkörper Süße Aufläufe Ober-/Unterhit- 180 - 200 40 - 60 Fischaufläufe Ober-/Unterhit- 180 - 200 30 - 60 Gefülltes Gemü- Heißluft mit...
  • Seite 48 Kuchen/Gebäck/Brot auf Backblechen Gargut Temperatur Dauer (Min.) Ebene (°C) 2 Ebenen 3 Ebenen Windbeutel/ 25 - 45 1 / 4 160 - 180 Eclairs Streuselkuchen, 150 - 160 30 - 45 1 / 4 trocken 1) Backofen vorheizen. Plätzchen/small cakes/Törtchen/Gebäck/Brötchen...
  • Seite 49 DEUTSCH Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Spinatquiche 160 - 180 45 - 60 Quiche Lorraine 170 - 190 45 - 55 Schweizer Flan 170 - 190 45 - 55 Apfelkuchen, ge- 150 - 170 50 - 60 deckt Gemüsekuchen 160 - 180 50 - 60 Ungesäuertes Brot...
  • Seite 50 Gargut Menge Funktion Temperatur Dauer (Min.) Ebene (°C) Roastbeef oder je cm Dicke Heißluftgril- 5 - 6 190 - 200 Filet: englisch Roastbeef oder je cm Dicke Heißluftgril- 6 - 8 180 - 190 Filet: medium Roastbeef oder je cm Dicke Heißluftgril-...
  • Seite 51 DEUTSCH Wild Gargut Menge Funktion Temperatur Dauer (Min.) Ebene (°C) Hasenrü- bis zu 1 kg Heißluftgril- 35 - 55 180 - 200 cken/-keulen Reh-/Hirsch- 1,5 - 2 kg Ober-/Unter- 180 - 200 60 - 90 rücken hitze Reh-/Hirsch- 1,5 - 2 kg Ober-/Unter- 180 - 200 60 - 90...
  • Seite 52 Grillstufe 1 Gargut Temperatur Dauer (Min.) Ebene (°C) Erste Seite Zweite Seite Roastbeef 210 - 230 30 - 40 30 - 40 Rinderfilet 20 - 30 20 - 30 Schweinerücken 210 - 230 30 - 40 30 - 40 Kalbsrücken...
  • Seite 53 DEUTSCH Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Lasagne/Cannelloni, 160 - 180 40 - 60 gefr. Ofengebackener Kä- 170 - 190 20 - 30 Hähnchenflügel 180 - 200 40 - 50 Tiefgefrorene Fertiggerichte Gargut Funktion Temperatur Dauer (Min.) Temperatur (°C) (°C) Pizza, gefroren Ober-/Unterhit- gemäß...
  • Seite 54: Einkochen

    Gargut Menge (kg) Temperatur Dauer (Min.) Ebene (°C) Rinderfilet, 1 - 1.5 90 - 150 Roastbeef Kalbsbraten 1 - 1.5 120 - 150 Steaks 0.2 - 0.3 20 - 40 11.27 Einkochen • Die Gläser dürfen sich nicht berühren.
  • Seite 55: Brot Backen

    DEUTSCH 11.28 Dörren Backofen ausschalten, öffnen und am besten über Nacht auskühlen lassen. • Verwenden Sie mit Butterbrot- oder Backpapier belegte Bleche. • Sie erzielen ein besseres Ergebnis, wenn Sie nach halber Dörrzeit den Gemüse Gargut Temperatur Dauer (Std.) Ebene (°C) 1 Ebene 2 Ebenen...
  • Seite 56 11.30 KT Sensor-Tabelle Rindfleisch Gargut Kerntemperatur (°C) Rostbraten / Filet: englisch 45 - 50 Rostbraten / Filet: medium 60 - 65 Rostbraten / Filet: durch 70 - 75 Schweinefleisch Gargut Kerntemperatur (°C) Schulter / Schinken / Nackenstück vom 80 - 82 Schwein Kotelettstück (Rücken)/Kasseler...
  • Seite 57: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH 11.31 Informationen für Tests gemäß IEC 60350-1. Prüfinstitute Tests für die Funktion: Vital-Dampf. Gargut Behälter Menge (g) Ebene Tempera- Dauer Bemerkun- (Gastro- tur (°C) (Min.) norm) 1 x 1/2 per- 13 - 15 Setzen Sie Brokkoli foriert das Back- blech in die erste Ein- schubebene...
  • Seite 58: Empfohlene Reinigungsprodukte

    Gerät beschädigen. abgekühlt ist. Sie erhalten unsere Produkte bei , Die angegebene Dauer www.aeg.com/shop und in den besten bezieht sich auf die Dauer Einzelhandelsgeschäften. der Funktion und beinhaltet 12.3 Entfernen von nicht die Zeit, die für die Reinigung des Garraums Einhängegittern...
  • Seite 59: Reinigen Des Wassertanks

    DEUTSCH Bevor Sie mit der Reinigung Sie können die Funktion freigeben/ beginnen, vergewissern Sie sich, sperren: Erinnerungsfunktion Reinigen im dass das Gerät kalt ist. Menü: Grundeinstellungen ein/ b) Schalten Sie die Funktion ein. ausschalten. Nach ca. 50 Minuten, wenn der 12.6 Reinigen des Wassertanks erste Teil des Programms abgeschlossen ist, ertönt ein...
  • Seite 60: Dampferzeugungssystem - Entkalkung

    Die Dauer dieses Teils beträgt ca. 1 Stunde und 40 Minuten. 7. Leeren Sie nach Abschluss des ersten Teils die Brat- und Fettpfanne und setzen Sie sie wieder in die erste Einschubebene ein. 8. Drücken Sie 9. Füllen Sie den Wassertank mit frischem Wasser.
  • Seite 61: Aus- Und Einbauen Der Tür

    DEUTSCH Entkalken Sie das Gerät trotz der dringenden Erinnerung nicht, können Sie die Dampffunktionen nicht verwenden. Die Entkalkungserinnerung können Sie nicht ausschalten. 3. Schließen Sie die Backofentür bis zur 12.9 Dampferzeugungssystem ersten Öffnungsstellung (Winkel ca. - Spülen 70 Grad). 4. Fassen Sie die Tür mit beiden Entfernen Sie alle Zubehörteile.
  • Seite 62: Austauschen Der Lampe

    Schritte in 2. Entfernen Sie den Metallring und umgekehrter Reihenfolge durch. Setzen reinigen Sie die Glasabdeckung. Sie zuerst die kleinere Scheibe ein und 3. Ersetzen Sie die Lampe durch eine dann die größere Scheibe. geeignete, bis 300 °C hitzebeständige Lampe.
  • Seite 63 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen heizt nicht auf. Der Backofen ist ausgeschal- Schalten Sie den Backofen tet. ein. Der Backofen heizt nicht auf. Die Uhr ist nicht eingestellt. Stellen Sie die Uhr ein. Der Backofen heizt nicht auf. Die erforderlichen Einstel- Vergewissern Sie sich, dass lungen wurden nicht vorge- die Einstellungen richtig...
  • Seite 64 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Wasser läuft aus dem Was- Sie haben den Deckel des Setzen Sie den Deckel des sertank, nachdem Sie ihn Wassertanks nicht richtig Wassertanks richtig auf. transportiert oder in das Ge- aufgesetzt. rät eingesetzt haben. Wasser läuft aus dem Was-...
  • Seite 65: Servicedaten

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Reinigungsprogramm Die Anfangstemperatur des Wiederholen Sie das Pro- erzielt kein zufriedenstellen- Ofens war zu hoch für das gramm. Schalten Sie das des Ergebnis. Dampfreinigungsprogramm. Programm bei kaltem Gerät ein. Das Reinigungsprogramm Sie haben die Einhängegit- Entfernen Sie die Einhänge- erzielt kein zufriedenstellen- ter nicht vor Beginn des Rei-...
  • Seite 66: Energie Sparen

    Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/ 0.89 kWh/Programm Unterhitze Energieverbrauch bei Standardbeladung, Heißluft 0.69 kWh/Programm Anzahl der Garräume Wärmequelle Elektrizität Fassungsvermögen 71 l Backofentyp Einbau-Backofen Gewicht 44.5 kg Restwärme EN 60350-1 - Elektrische Kochgeräte für den Hausgebrauch - Teil 1: Herde, Bei einigen Ofenfunktionen und bei Backöfen, Dampfgarer und Grillgeräte -...
  • Seite 67 DEUTSCH 15. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu . Entsorgen Sie die Verpackung in den Ihrer örtlichen Sammelstelle oder entsprechenden Recyclingbehältern. wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
  • Seite 68 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis