Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

WARNING
To prevent possible SERIOUS INJURY
or DEATH:
®
- Never allow children playing with the
garage door, the remote control,
wall-switches or any other accessories.
829EV
- Operate the garage door only when it is
technically faultless and the door area is
free of obstructions or people .
- This product allows operating the
en
Garage Door Monitor
garage door without visual control.
Therefore the door may execute unex-
de
Torwächter
pected travels. Never pass through a
closing garage door.
- For resindential use only.
fr
Surveillance de porte de garage
Only instructed poeple may use this
product.
it
Dispositivo di controllo della porta garage
- Some parts of the car (doors, trunk lids)
may extend into the travel path and
cause serious damage to the garage
nl
Garagepoortbewaking
door and/or the car.
es
Controlador de puerta de garaje
Introduction:
Position the garage door monitor in a convenient vis-
pt
Controlador do portão da garagem
ible place inside the house. The garage door monitor
indicates optically and acustically whether the
Garageportsmonitor
garage door is closed or open. Up to 4 grarge doors
sv
can be controlled via one monitor.
Notes:
fi
Autotallinovivahti
The garage door monitor can only be operated with
MyQ compatible garage door openers.
Garageportvogter
The garage door can only be closed if a pair of pho-
da
tocells (optional accessory) is installed. Due to safety
reasons photocells are mandatory. Contact your
no
Garasjeportovervåker
dealer or our customer service to get this accessory.
Kontrolní zařízení garážových vrat
cz
Power supply
pl
Urządzenie nadzorujące bramę garażową
Volume button
Speaker
LEDs
Close door button
Features:
Volume Control Button:
Three different volume levels or off can be set.
Close Door Button:
The Close Door button will close all open doors. The green LED will then be solid.
LED-INDICATORS:
LED RED
LED GREEN
Meaning
Blinking
Off
At least one garage door is open
Off
SOLID
All doors are closed
SOLID
OFF
No signal has been received. Power outage or garage door opener
malfunction.
SOLID
SOLID
The garage door monitor has been successfully programmed
Red and green LEDs blink
The garage door(s) is closing after pressing the close door button.
simultaneously
Red and green LEDs blink
The garage door monitor is not programmed to any garage door
alternately and slow
opener.
Red and green LEDs blink
The garage door monitor is in programming mode.
alternately fast
Off
Off
No power to the garage door monitor
Tones:
Note: The tones can be switched off with the volume control button
Description of the tones
Meaning
One short „beep"
• Initiated Programming
• Initiated Erase Memory
• Memory has been erased
• Close Door Button has been pressed
Chamberlain GmbH
• The garage door is open (at least one). Repeating as long as the
Alfred-Nobel-Strasse 4
garage door is open
66793 Saarwellingen
Two short „beep"
The garage door monitor has been successfully programmed
Germany
Three short „beep"
Garage door is opening
One long „beep"
• Garage door(s) has been successfully closed.
www.liftmaster.eu
• No communication with the garage door opener
info@liftmaster.eu
(Repeating as long the communication is lost).
Two long „beep"
It has been tried to programm a fifth garage door opener
114A4531
2013, all rights reserved
Content:
Lieferumfang:
ACHTUNG
- Garage door monitor
- Garagentorwächter
- USB cable
- USB Kabel
Um schwere oder tödliche Unfälle durch ein sich
- Power supply unit 230VAC/5VDC with
-Netzteil 230VAC/5VDC mit Wechselstecker
schließendes Garagentor zu vermeiden:
interchangeable plug
- Erlauben Sie Kindern niemals mit dem Garagentor,
Aufbau:
der Fernbedienung, Wandschaltern oder anderem
Den für Ihr Stromnetz
Setup:
Use the plug valid for
Zubehör zu spielen.
gültigen Steckadapter
- Betätigen Sie das Garagentor nur wenn es
auf das Netzteil schieben
your country ( not all
technisch in Ordnung ist und sich niemand unter
(nicht bei allen Modellen
models). Connect power
dem Tor aufhält.
erforderlich). Mit dem
to the garage door moni-
- Dieses Produkt erlaubt die Bedienung des
Kabel Netzteil und
tor. Position the garage
Garagentores ohne das Garagentor sehen zu
Garagentorwächter
door monitor in a conven-
können. Das Tor könnte sich deshalb unerwartet
verbinden.
ient visible place inside
bewegen. Niemals unter einem sich bewegenden
Als Aufstellplatz eignet
the house.
Garagentor hindurchgehen.
sich eine gut einsehbare
If this place is too far from the garage door opener a
- Nur für den privaten Gebrauch durch Personen die,
zentrale Stelle im Haus. Ist der Aufstellplatz zu weit
connection may not be possible or is often interrupt-
ed. Choose for a more convenient place.
in der Benutzung unterwiesen wurden.
vom Garagentorantrieb entfernt wird keine
- Offene Fahrzeugtüren (Kofferraum) können in den
Verbindung aufgebaut oder die Verbindung ist oft
Laufweg des Garagentores hineinragen und
gestört. Wählen Sie ggf. eine für die Verbindung
Programming:
schwere Schäden am Tor oder Fahrzeug
günstigere Position aus.
Press and release
verursachen.
Oft reicht eine Positionsänderung von wenigen
the „LEARN" but-
Metern aus.
ton on the back of
Einführung:
the garage door
Programmierung:
Der Garagentorwächter wird an einer geeigneten
monitor. Within 60
Stelle im Haus aufgestellt. Der Garagentorwächter
Die „LEARN" Taste
seconds press and
zeigt optisch und akustisch an, ob das Garagentor
an der Rückseite
release the round
geschlossen oder geöffnet ist. Bis zu vier Garagen-
des Garagentor-
button on the
tore können über ein Gerät kontrolliert werden.
wächters drücken.
garage door open-
er. Repeat for other
Hinweise:
Innerhalb von 60
Der Garagentorwächter kann nur mit MyQ
Sekunden nun die
garage door open-
kompatibelen Garagentorantrieben bedient werden.
runde Taste am
ers.
Das Garagentor läßt sich nur dann schliessen,
Garagentorantrieb
wenn eine Lichtschranke (optionales Zubehör) instal-
1x drücken.
Erase:
liert ist. Die Lichtschranke ist aus Sicherheitsgründen
Für weitere
to erase all pro-
erforderlich und vorgeschrieben. Dieses Zubehör
Garagentore
grammed garage
erhalten Sie bei Ihrem Händler oder kontaktieren Sie
Vorgang wieder-
door openers press
unseren Kundenservice.
holen.
and hold the round
button on the garage door opener for approx. 10
Netzteil
Löschen:
seconds. A short "beep" will confirm that all codes
Lautstärke-Knopf
Um alle program-
have been erased.
Lautsprecher
mierten Geräte zu
LEDs
löschen die
„LEARN" Taste an
der Rückseite des Garagentorwächters drücken und
halten. Mindestens 10 Sekunden. Mit einem kurzen
„beep" wird das erfolgreiche Löschen bestätigt.
Tor schliessen-Knopf
en
Eigenschaften:
Lautstärke-Knopf:
Drei unterschiedliche Lautstärken können eingestellt werden oder AUS.
Tor schliessen-Knopf:
Mit der Taste kann das Garagentor oder, falls mehrere betrieben werden, alle Garagentore geschlossen wer-
den. Wurde das Garagentor erfolgreich geschlossen schaltet die LED-Lampe auf ein grünes Dauerlicht.
LED-Anzeige:
LED Rot
LED Grün
Bedeutung
Blinkt
Aus
Mindestens ein Garagentor ist offen
Aus
AN
Alle Tore geschlossen
AN
Aus
Keine Verbindung zum Garagentorantrieb vorhanden (verloren). Kein
Strom am Antrieb.
AN
AN
Der Garagentorwächter wurde eben erfolgreich programmiert
Rot und Grün blinken gleichzeitig
Der Garagentorwächter wurde aktiviert und die Tore werden soeben
versucht zu schließen
Rot und Grün blinken abwechselnd
Gerät ist auf keinen Antrieb programmiert
und langsam
Rot und Grün blinken abwechselnd
Der Garagentorwächter ist bereit auf einen neuen Garagentorantrieb
und schnell
programmiert zu werden. (Taste an der Rückseite wurde gedrückt).
Aus
Aus
Kein Strom
Töne:
Hinweis: Die Töne können mit der Lautstärke Taste ausgeschaltet werden.
Beschreibung der Töne
Bedeutung
Ein kurzer „beep"
• Programmierung wurde aktiviert
• Löschen der gespeicherten Antriebe wurde begonnen.
• Speicher wurde gelöscht
• „CLOSE" Garagentor Taste wurde gedrückt.
• Das Garagentor ist offen (mindestens eines). Wird wiederholt solange
ein Tor offen ist.
Zwei kurze „beep"
Progammierung zum Garagentorantrieb war erfolgreich
Drei kurze „beep"
Garagentor öffnet gerade
Ein langer „beep"
• Tor wurde erfolgreich geschlossen ( ggf. alle)
• Verbindung zum Garagentorantrieb nicht mehr vorhanden
(wird wiederholt bis die Verbindung wiederhergestellt ist).
Zwei lange „beep"
Es wurde versucht einen fünften Garagentorantrieb zu programmieren
en
Contenu de la livraison :
AVERTISSEMENT
ATTENZIONE
- Surveillance de porte de garage
- câble USB
Pour éviter les accidents graves ou mortels provo-
Per evitare incidenti gravi o mortali durante la
- bloc d'alimentation 230VCA/5VCC
qués par la fermeture de la porte de garage :
chiusura della porta garage:
avec fiche amovible.
- Ne laissez jamais jouer des enfants avec la
- Non permettete mai ai bambini di giocare con
porte de garage, la télécommande, les com-
la porta garage, il comando a distanza, gli
mutateurs muraux ou d'autres accessoires.
Installation :
interruttori a parete o altri accessori.
- N'actionnez la porte de garage que si son état
Glissez l'adaptateur de
- Azionate la porta solo se in perfetto stato tecni
technique est irréprochable et que personne
fiche destiné à votre
co, assicurandovi che nessuno sosti nell'area
ne se trouve sous la porte.
secteur électrique sur le
di movimentazione.
- Ce produit permet la commande de la porte de
bloc d'alimentation (ce
- Con questo prodotto è possibile azionare la
garage sans que la porte ne soit visible. La
n'est pas nécessaire sur
porta garage senza doverla vedere diretta-
porte peut donc se déplacer inopinément.
tous les modèles).
mente. Pertanto la porta potrebbe muoversi
Ne jamais franchir une porte de garage en
Reliez le bloc d'alimenta-
inaspettatamente. Mai passare sotto la porta
mouvement.
tion et la surveillance de
in movimento.
- Destiné exclusivement aux utilisateurs partic-
porte de garage au moyen du câble.
- Solo per uso privato da parte di persone
uliers instruits dans la commande de la porte.
Choisissez comme lieu d'installation un point central
debitamente formate al suo uso.
- Les portes de véhicules ouvertes (hayon)
de la maison, ou alors une chambre à coucher. Si le
Le portiere aperte dei veicoli (o del baule)
peuvent dépasser dans la zone de course de
lieu d'installation est trop éloigné de l'entraînement
possono intralciare il raggio d'azione della
la porte de garage et provoquer des dom-
de porte de garage, la connexion est impossible ou
porta garage e causare gravi danni alla porta
mages importants sur la porte ou le véhicule.
interrompue souvent. Choisissez alors un autre
o al veicolo.
emplacement. Souvent, un déplacement de
Introduction :
quelques mètres est suffisant. Chaque maison com-
Premessa:
porte des recoins inaccessibles aux ondes radio.
La surveillance de porte de garage est installée à un
Il dispositivo di controllo della porta garage viene
Programmation :
endroit approprié de la maison. La surveillance de
posizionato in luogo idoneo all'interno della casa. Il
porte de garage indique par des signaux visuels et
Appuyez sur la
dispositivo di controllo indica se la porta garage è
touche « LEARN »
sonores si la porte de garage est fermée ou ouverte.
aperta o chiusa mediante segnali ottici e acustici. Il
au dos de la sur-
Jusqu'à quatre portes de garage peuvent être con-
dispositivo può controllare fino a quattro porte
veillance de porte
trôlées par un appareil.
garage.
Remarques:La surveillance de porte de garage ne
de garage.
Note:
peut être commandée qu'avec des entraînements de
Appuyez alors
Il dispositivo di controllo della porta garage può
portes de garage compatibles avec MyQ.
dans un délai de
essere azionato solo con automatismi per porte
La porte de garage ne peut être fermée que si une
60 secondes 1x sur
garage compatibili con MyQ.
barrière photoélectrique (accessoires optionnels) est
la touche ronde de
La porta garage può essere chiusa solo in presenza
installée. La barrière photoélectrique est nécessaire
l'entraînement de
di una fotocellula (accessorio opzionale). La fotocel-
et prescrite pour des raisons de sécurité. Cet acces-
porte de garage.
lula è prevista e necessaria per motivi di sicurezza.
soire est disponible chez votre revendeur. Vous pou-
Pour d'autres
Questo accessorio è disponibile presso il distributore
portes de garage,
vez aussi contacter notre service clients.
o contattando il nostro servizio clienti.
répétez le proces-
bloc d'alimentation
sus.
Bouton de volume
Pulsante del volume
Haute-Parleur
Suppression :
Altoparlante
DEL
Pour supprimer
LEDs
tous les appareils
programmés, appuyez et maintenez la touche «
LEARN » au dos de la surveillance de portes de
garage. Pendant au moins 10 secondes Un signal
Bouton Fermer
sonore court confirme le succès de la suppression.
Pulsante di Chiusura
de
fr
Caractéristiques :
Caratteristiche:
Bouton de volume sonore :
Pulsante del volume:
Trois volumes sonores et un mode silencieux peuvent être réglés.
è possibile regolare tre diversi livelli di volume o escluderli in modalità OFF.
Bouton FERMER :
Pulsante di chiusura CLOSE:
Cette touche permet de fermer la porte de garage ou toutes les portes de garages en cas de garages
tramite questo tasto è possibile chiudere la porta del garage oppure tutte le porte del garage, se sono azionate
multiples. Lorsque la porte de garage a été fermée avec succès, la DEL s'allume en vert continu.
simultaneamente. Se la porta si chiude correttamente, il LED si illumina con una luce fisse verde.
Signification des DEL :
Significato dei LED:
DEL Rouge
DEL Verte
Signification
LED rosso
LED verde
Clignotante
Eteinte
Au moins une porte de garage est ouverte
Lampeggia
Off
Eteinte
Allumée
Toutes les portes sont fermées
Off
On
Allumée
Eteinte
Aucune communication avec l'entraînement de porte de garage (perte
On
Off
de la communication) Absence de courant sur l'entraînement.
Allumée
Allumée
La porte de garage vient d'être programmée avec succès.
On
On
Rouge et vert clignotent simultané-
La surveillance de porte de garage a été activée et le système vient de
Il rosso e il verde lampeggiano
ment
tenter de fermer les portes
contemporaneamente
Rouge et vert clignotent alterna-
L'appareil n'est programmé pour aucun entraînement
Il rosso e il verde lampeggiano in
tivement à un rythme lent
La surveillance de porte de garage est opérationnelle pour la program-
modo alternato e lentamente
Rouge et vert clignotent alterna-
mation pour un nouvel entraînement de garage. (La touche au dos a
Il rosso e il verde lampeggiano in
tivement à un rythme rapide
été actionnée.)
modo alternato e velocemente
Eteinte
Eteinte
Pas de courant
Off
Off
Signaux sonores :
Toni:
Remarque : Les signaux sonores peuvent être désactivé au moyen de la touche de volume.
Nota: i toni possono essere disattivati tramite il tasto del volume.
Description des signaux sonores
Signification
Descrizione dei toni
Signal sonore court
• La programmation a été activée
Un "beep" breve
• Lancement de la suppression des entraînements enregistrés
• Effacement de la mémoire
• La touche de porte de garage « FERMER » a été actionnée
• La porte de garage est ouverte (au moins une). Est répété tant
qu'une porte est ouverte.
Deux signaux sonores courts
La programmation d'entraînement a été réalisée avec succès.
Due "beep" brevi
Trois signaux sonores courts
La porte de garage s'ouvre
Tre "beep" brevi
Signal sonore long
• La porte a été fermée avec succès (ou toutes les portes)
Un "beep" lungo
• La connexion avec l'entraînement de porte de garage a été perdue
(répété jusqu'au rétablissement de la connexion)
Deux signaux sonores longs
Il a été tenté d'enregistrer un cinquième entraînement de porte de
Due "beep" lunghi
garage
de
fr
Contenuto della fornitura:
Geleverd pakket:
WAARSCHUWING
- Dispositivo di controllo della porta garage
- Garagepoortbewaking
- cavo USB
- USB-kabel
Om zware of dodelijke ongevallen door een slui-
- alimentatore di rete 230VAC/5VDC con presa
- voeding 230VAC/5VDC met wisselstekker
tende garagepoort te vermijden:
primaria intercambiabile.
- Laat kinderen nooit spelen met de garage-
Opstelling:
Installazione:
poort, de afstandsbediening, wandschakelaars
De geldige steekadapter
Inserire l'adattatore ido-
of andere accessoires.
voor uw stroomnet op de
- Bedien de garagepoort enkel wanneer ze
voeding schuiven (niet
neo alla linea di alimen-
technisch in orde is en er zich niemand onder
vereist bij alle modellen).
tazione nell'alimentatore
de poort bevindt.
De voeding en de
di rete (non necessario
- Met dit product kan de garagepoort worden
garagepoortbewaking
per tutti i modelli).
bediend zonder dat u de garagepoort kunt
verbinden met de kabel.
Collegare l'alimentatore
zien. De poort kan dan ook onverwacht
Als opstelplaats komt een
di rete e il dispositivo di
bewegen. Loop nooit onder een bewegende
gemakkelijk in te kijken
controllo della porta
garagepoort.
centrale plaats in het huis, maar ook een slaap-
garage tramite il cavo. Il luogo idoneo d'installazione
- Enkel voor privégebruik door personen die
kamer in aanmerking. Is de opstelplaats te ver van
è la zona centrale della casa, in una posizione facil-
mente visibile, oppure la camera da letto. Se il luogo
instructies hebben gekregen over het gebruik.
de garagepoortaandrijving verwijderd, dan komt er
- Open voertuigdeuren (kofferruimte) kunnen in
geen verbinding tot stand of is de verbinding vaak
d'installazione è troppo distante dall'automatismo
de loopweg van de garagepoort terechtkomen
verstoord. Kies dan een andere plaats. Vaak volstaat
della porta garage, la connessione risulterà impossi-
en zware schade aan de poort of het voertuig
het om het toestel enkele meters te verplaatsen. In
bile o spesso disturbata. In tal caso, scegliere un
veroorzaken.
elk huis zijn er onbereikbare hoeken voor het draad-
posto alternativo: spesso è sufficiente un cambia-
loze signaal.
mento di pochi metri. Ogni casa dispone di angoli
Inleiding:
difficilmente raggiungibili per la radio.
Programmering:
De garagepoortbewaking wordt op een geschikte
Programmazione:
plaats in het huis opgesteld. De garagepoortbewak-
Druk op de
ing geeft optisch en akoestisch aan of de garage-
"LEARN"-toets aan
Premere il tasto di
poort gesloten of geopend is. Via één toestel kunnen
de achterkant van
programmazione
"LEARN" sul retro
tot vier garagepoorten worden gecontroleerd.
de garagepoortbe-
del dispositivo di
Tips: De garagepoortbewaking kan enkel met MyQ
waking.
compatibele garagepoortaandrijvingen worden bedi-
Druk nu binnen 60
controllo della porta
end. De garagepoort kan enkel worden gesloten,
seconden 1x op de
garage.
wanneer er een foto-elektrische beveiliging
ronde toets op de
Premere una volta
(optionele accessoires) geïnstalleerd is. De foto-
garagepoortaandri-
il tasto rotondo pre-
elektrische beveiliging is om veiligheidsredenen
jving. Herhaal de
sente sull'automa-
vereist en voorgeschreven. Deze accessoires zijn
procedure voor
tismo della porta
verkrijgbaar bij uw dealer of neem contact op met
bijkomende
garage entro 60
onze klantendienst.
garagepoorten.
secondi.
Per le altre porte
garage, ripetere la
Voeding
Alimentatore
Volumeknop
Wissen:
procedura.
Luidspreker
Om alle gepro-
Cancellazione:
grammeerde appa-
LEDs
raten te wissen,
Per cancellare tutti
drukt u op de "LEARN"-toets aan de achterkant van
gli apparecchi pro-
de garagepoortbewaking en houdt u de toets min-
grammati, premere il tasto di programmazione
stens 10 seconden ingedrukt. Met een korte "beep"
"LEARN" sul retro del dispositivo di controllo della
Close-knop
wordt bevestigd dat de apparaten met succes gewist
porta garage e tenerlo premuto per almeno 10 sec-
zijn.
ondi. L'avvenuta cancellazione verrà segnalata
tramite un "beep" breve.
it
Eigenschappen:
Volumeknop:
Er kunnen drie verschillende geluidssterktes worden ingesteld, of UIT.
CLOSE-knop:
Met deze toets kan de garagepoort, of indien er meerdere gebruikt worden alle garagepoorten, worden ges-
loten. Werd de garagepoort met succes gesloten, dan gaat de LED continu groen branden.
LED-Indicatie:
Significato
LED rood
LED groen
Betekenis
Almeno una porta garage è aperta
Knippert
Uit
Er is minstens één garagepoort geopend
Tutte le porte sono chiuse
Uit
AAN
Alle poorten gesloten
Mancanza di connessione all'automatismo del garage (connessione
AAN
Uit
Geen verbinding met de garagepoortaandrijving. Geen stroom.
persa). Mancanza di corrente all'automatismo.
Il dispositivo è stato programmato con successo
AAN
AAN
De garagepoortbewaking werd juist met succes geprogrammeerd
Il dispositivo di controllo della porta garage è stato attivato e si cerca
Rood en groen knipperen gelijkti-
De garagepoortbewaking werd geactiveerd en er wordt juist
ora di chiudere le porte
jdig
geprobeerd om de poorten te sluiten
L'apparecchio non è programmato su nessun automatismo
Rood en groen knipperen afwisse-
Het apparaat is niet op een een aandrijving geprogrammeerd
Il dispositivo di controllo della porta garage è pronto per essere pro-
lend en traag
De garagepoortbewaking is klaar om op een nieuwe garagepoortaan-
grammato su un nuovo automatismo (è stato premuto il tasto sul retro).
Rood en groen knipperen afwisse-
drijving te worden geprogrammeerd. (toets aan de achterkant werd
lend en snel
ingedrukt).
Mancanza di corrente
Uit
Uit
Geen stroom.
Geluiden:
Ter info: De geluiden kunnen worden uitgeschakeld met de volumeknop.
Significato
Beschrijving van de geluiden
Betekenis
• La programmazione è stata attivata
Een korte "beep"
• De programmering werd geactiveerd
• Inizio della cancellazione dell'automatismo memorizzato
• Het wissen van de opgeslagen aandrijvingen is begonnen.
• Cancellazione della memoria
• Het geheugen werd gewist
• E' stato premuto il tasto di chiusura "CLOSE" della porta
• "CLOSE"-toets van de garagepoort werd ingedrukt.
• La porta garage è aperta (almeno una). Ripetuto finché rimane aperta
• De garagepoort is open (minstens één). Wordt herhaald zolang er
una porta.
een poort open is.
Twee korte "beeps"
De garagepoortaandrijving is met succes geprogrammeerd
La programmazione dell'automatismo si è conclusa con successo
Drie korte "beeps"
De garagepoort gaat direct open
La porta garage si apre
Een lange "beep"
• De poort werd met succes gesloten (evt. alle)
• La porta è stata chiusa con successo (ev. tutte le porte)
• Er is geen verbinding meer met de garagepoortaandrijving (wordt her-
• La connessione all'automatismo della porta garage non è più pre-
haald tot de verbinding hersteld is).
sente (viene ripetuto fino al ripristino della connessione).
Twee lange "beeps"
Er is geprobeerd om een vijfde garagepoortaandrijving te program-
Si è cercato di programmare un quinto automatismo della porta garage
meren.
it
Volumen de suministro:
ADVERTENCIA
- Controlador de puerta de garaje
- cable USB
Para evitar accidentes graves o mortales por el
- bloque de alimentación 230V CA/5V CC con ficha
cierre de una puerta de garaje:
de conmutación
- Nunca permita que niños jueguen con la puer-
ta de garaje, el mando a distancia, los interrup-
Colocación:
tores de pared y otros accesorios.
Introduzca el adaptador
- Accione la puerta de garaje solo cuando esté
de enchufe válido para
en un estado técnicamente correcto y no haya
su red de corriente en el
nadie debajo de la puerta.
bloque de alimentación
- Este producto permite el manejo de la puerta
(no necesario para todos
de garaje sin poder ver la puerta de garaje.
los modelos). Con el
Por tanto, la puerta podría moverse de forma
cable, conecte el bloque
imprevista. No pasar nunca por debajo de una
de alimentación y el con-
puerta de garaje en movimiento.
trolador de puerta de garaje. Como lugar de colo-
- Solo para el uso participar de personas
cación es indicado una posición central visible en la
instruidas en su utilización.
casa, pero también un dormitorio. Si el lugar de
- Puertas abiertas de vehículo (maletero)
colocación está demasiado alejado del accionamien-
pueden entrar en el recorrido de la puerta del
to de puerta de garaje no se producirá una conexión
garaje y provocar graves daños a la puerta o
o la conexión se verá perturbada a menudo. Por
al vehículo.
tanto, elija otro lugar. A menudo, basta con cambiar
la posición unos pocos metros. En cada casa exis-
Introducción:
ten rincones inaccesibles para las ondas de radio.
El controlador de puerta de garaje se instala en un
lugar apropiado en la casa. El controlador de puerta
Programación:
de garaje indica de forma óptica y acústica si la
Pulse el botón
puerta de garaje está cerrada o abierta. Pueden
"LEARN" en la
controlarse hasta cuatro puertas de garaje con un
parte trasera del
aparato.
controlador de
Notas:
puerta de garaje.
El controlador de puerta de garaje solo puede mane-
Pulse una vez en
jarse con accionamientos de puertas de garaje com-
un periodo de 60
patibles con MyQ.
segundos el botón
La puerta de garaje solo puede cerrarse entonces si
rojo en el
hay instalada una barrera de luz (accesorio
accionamiento de
opcional). Por motivos de seguridad, la barrera de
puerta de garaje.
luz es necesaria y obligatoria. Puede obtener este
Repita el proced-
accesorio en su distribuidor o poniéndose en contac-
imiento para puer-
to con nuestro centro de servicio al cliente.
tas de garaje adi-
cionales.
Bloque de alimentación
Botón de volumen
Altavoz
Borrar:
Para borrar todos los aparatos programados, man-
LEDs
tenga pulsado el botón "LEARN" en la parte trasera
del controlador de puerta de garaje. Como mínimo
10 segundos. El borrado satisfactorio se confirma
con un breve "pitido".
Botón CLOSE
nl
es
Características:
Botón de volumen:
Drei unterschiedliche Lautstärken können eingestellt werden oder AUS.
Botón CLOSE:
Con este botón puede cerrarse la puerta del garaje o, si se operan varias puertas de garaje, todas las puertas
de garaje. Si la puerta de garaje se cerró correctamente, la lámpara LED cambia a una luz verde permanente.
LED-Indicación:
LED rojo
LED verde
Significado
Parpadea
Apagado
Hay abierta como mínimo una puerta de garaje
Apagado
Encendido
Todas las puertas cerradas
Encendido
Apagado
No hay conexión con el accionamiento de puerta de garaje (conexión
perdida). No hay corriente en el accionamiento.
Encendido
Encendido
El controlador de puerta de garaje se programó correctamente
El rojo y el verde parpadean
El controlador de puerta de garaje se activó y se intenta cerrar las
simultáneamente.
puertas.
El rojo y el verde parpadean de
El aparato no está programado en ningún accionamiento
forma alternante y lenta.
El controlador de puerta de garaje está preparado para programarse
El rojo y el verde parpadean de
en un nuevo accionamiento de puerta de garaje. (Se pulsó el botón en
forma alternante y rápida.
la parte trasera).
Apagado
Apagado
No hay corriente
Sonidos:
Nota: Los sonidos pueden desconectarse con el botón de volumen.
Descripción de los sonidos
Significado
Un "pitido" breve
• La programación se activó
• Se inició la eliminación de los accionamientos guardados.
• La memoria se borró
• Se pulsó el botón "CLOSE" de la puerta del garaje.
• La puerta de garaje está abierta (como mínimo una). Se repite
mientras haya una puerta abierta.
Dos "pitidos" breves
La programación para el accionamiento se realizó correctamente
Tres "pitidos" breves
La puerta de garaje se está abriendo
Un "pitido" prolongado
• La puerta (dado el caso, todas las puerta) se cerró correctamente
• No hay conexión con el accionamiento de puerta de garaje (se repite
hasta que la conexión esté reestablecida).
Dos "pitidos" prolongados"
Se intentó programar un quinto accionamiento de puerta de garaje
nl
es

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für LiftMaster 829EV

  • Seite 1 Introduzca el adaptador 829EV - Operate the garage door only when it is - Betätigen Sie das Garagentor nur wenn es auf das Netzteil schieben technique est irréprochable et que personne fiche destiné...
  • Seite 2 Material fornecido: Leveransomfattning: Toimituksen sisältö: Leveringsomfang: Leveringsomfang: Rozsah dodávky: Zakres dostawy: AVISO VARNING VAROITUS ADVARSEL ADVARSEL VAROVÁNÍ OSTRZEŻENIE - Controlador de portão de garagem - Garageportsmonitor - Autotallinovivahti - Garageportvogter - Garasjeportovervåker - Kontrolní zařízení garážových vrat - Urządzenie nadzorujące bramę garażową - cabo USB - USB-kabel - USB-kaapeli...