Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Polski

    • General Safety Guidelines
    • Assembling the Rail
    • Tighten the Chain
    • Tools Required
    • Attaching Drive to Header
    • Centre of the Garage Door
    • Fitting Rail to the Drive
    • Hang Opener
    • Mounting Door Bracket
    • Mounting Header Bracket
    • Test the Safety Reverse System
    • Optional Accessories
    • Connecting the Opener
    • Adjust Limits and Force
    • Attaching Door Arm on the Trolley
    • Cleaning and Maintenance
    • Operation of the Door Opener
    • Program Another Remote Control
    • Replace Operator Light
    • Waste Disposal
    • Replace Batteries of the Remote Control
    • Frequently Asked Questions
    • Accessory (Optional)
    • Door Dimensions and -Weight
    • Consignes de Sécurité Générales
    • Assemblage du Rail
    • Conditions Préalables
    • Outils Nécessaires
    • Tension de la Chaîne
    • Montage du Rail Sur L'entraînement
    • Suspension de L'entraînement de Porte
    • Détermination du Milieu de la Porte de Garage
    • Montage de la Fixation de Linteau
    • Montage de la Fixation de la Porte
    • Fixation de L'entraînement Sur le Linteau
    • Accessoire en Option
    • Branchement D'entraînement
    • Essai du Système D'inversion de Sécurité Automatique
    • Fixation du Bras de Porte au Chariot
    • Réglage des Positions de Fin de Course et de la Force de Traction
    • Commande de L'entraînement de Porte
    • Nettoyage et Maintenance
    • Programmation de Télécommandes Supplémentaires
    • Questions Fréquentes
    • Remplacement de L'éclairage de L'entraînement
    • Remplacer la Pile de la Télécommande
    • Déclaration D' Intégration
    • Dimensions et Poids de la Porte
    • Caractéristiques Techniques
    • Algemene Veiligheidsrichtlijnen
    • Benodigde Gereedschappen
    • Ketting Spannen
    • Rail Monteren
    • Poortaandrijving Ophangen
    • Rail Op de Aandrijving Monteren
    • Poortbevestiging Monteren
    • Lateibevestiging Monteren
    • Het Midden Van de Garagepoort Bepalen
    • Aandrijving Op de Latei Bevestigen
    • Aandrijfeenheid Aansluiten
    • Automatische Veiligheidsterugloop Testen
    • Eindpositie en Trekkracht Instellen
    • Optioneele Toebehoren
    • Poortarm Op de Loopwagen Bevestigen
    • Meer Handzenders Programmeren
    • Vaak Gestelde Vragen
    • Batterijen Van de Handzender Vervangen
    • Aandrijvingsverlichting Vervangen
    • Reserveonderdelen
    • Technische Gegevens
    • Generelle Sikkerhedsanvisninger
    • Nødvendigt Værktøj
    • Samling Af Skinnen
    • Ophængning Af Portautomatikken
    • Montering Af Skinnen På Automatikken
    • Montering Af Portbeslaget
    • Montering Af Faldsikring
    • Markering Af Garageportens Midte
    • Fastgørelse Af Automatikken Til Overliggeren
    • Fastgørelse Af Portarmen På Løbevognen
    • Indstilling Af Endepunkter Og Trækkraft
    • Test Af Det Automatiske Sikkerhedstilbageløb
    • Tilslutning Af Automatikenheden
    • Valgfrit Tilbehør
    • Rengøring Og Vedligeholdelse
    • Programmering Af Yderligere Fjernbetjeninger
    • Betjening Af Portautomatikken
    • Bortskaffelse
    • Ofte Stillede Spørgsmål
    • Udskiftning Af Automatikbelysning
    • Udskiftning Af Batterierne I Fjernbetjeningen
    • Tekniske Data
    • Generelle Sikkerhetsinstruksjoner
    • Stramming Av Kjede
    • Nødvendig Verktøy
    • Montering Av Skinne
    • Bestemme Midten Av Garasjeporten
    • Festing Av Drivverk Til Karm
    • Montering Av Karmfeste
    • Montering Av Portfeste
    • Montering Av Skinnen Til Drivverket
    • Opphenging Av Portdrivverk
    • Valgfritt Tilbehør
    • Tilkobling Av Drivenhet
    • Testing Av Automatisk Sikkerhetstilbakekjøring
    • Innstilling Av Endestilling Og Trekkraft
    • Programmering Av Flere Håndsendere
    • Bytte Av Batterier I Håndsender
    • Bytte Av Drivverksbelysning
    • Ofte Stilte Spørsmål
    • Port Dimensjoner Og Port Vekt
    • Allmänna Säkerhetsanvisningar
    • NöDVändiga Verktyg
    • Montera Ihop Skenan
    • Fastställa Garageportens Mitt
    • Fästa Drivenheten På Överstycket
    • Hänga Upp Portens Drivenhet
    • Montera Portens Fäste
    • Montera Skenan På Drivenheten
    • Montera Överstyckets Fäste
    • Valfritt Tillbehör
    • Testa Automatisk Säkerhetsreturledning
    • Fästa Portarmen På Löpvangen
    • Ställa in Ändlägen Och Dragkraft
    • Ansluta Drivenheten
    • Manövrera Portens Drivenhet
    • Programmera Ytterligare Handsändare
    • Rengöring Och Underhåll
    • Byta Drivenhetens Belysning
    • Byta Handsändarens Batteri
    • Ofta Ställda Frågor
    • Tekniska Data
    • Inhaltsverzeichnis
    • Ogólne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
    • Potrzebne Narzędzia
    • Montaż Napędu Bramy
    • Składanie Szyny
    • Napinanie Łańcucha
    • Montowanie Szyny Do Napędu
    • Zabudowanie Napędu Bramy
    • Ustalenie Środka Bramy Garażowej
    • Montaż Zamocowania Do Nadproża
    • Mocowanie Napędu Do Nadproża
    • Wieszanie Napędu Bramy
    • Montaż Zamocowania Bramy
    • Mocowanie Ramienia Bramy Do Wózka Jezdnego
    • Podłączenie Elektryczne
    • Akcesoria Opcjonalne
    • Podłączenie Jednostki Napędowej
    • Ustawienie I Testowanie Bramy
    • Ustawienie Pozycji Końcowej I Siły Pociągowej
    • Testowanie Zabezpieczającego Systemu Automatycznego Cofania
    • Programowanie Kolejnych Nadajników Ręcznych
    • Obsługa Napędu Bramy
    • Czyszczenie I Konserwacja
    • Czyszczenie
    • Konserwacja
    • Wymiana Baterii W Nadajniku Ręcznym
    • Wymiana Oświetlenia Napędu
    • Utylizacja
    • Często Zadawane Pytania
    • Dane Techniczne
      • Wymiary I Waga Bramy
    • CzęśCI Zamienne / Gwarancja
    • Akcesoria (Opcjonalne)
    • Deklaracja Inkorporacji
      • Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
      • Potřebné Nástroje
      • Sestavení Kolejnice
      • Napnutí Řetězu
      • Montáž Kolejnice Na Pohon
      • Upevnění Pohonu K Hornímu Úchytu
      • Určení Středu Garážových Vrat
      • Zavěšení Pohonu Vrat
      • Montáž Horního Úchytu
      • Montáž Úchytu Vrat
      • Upevnění Ramene Vrat K Pojezdu
      • Volitelné Příslušenství
      • Připojení Hnací Jednotky
      • Nastavení Koncových Poloh a Tahové Síly
      • Vyzkoušení Automatického Bezpečnostního Zpětného Chodu
      • Naprogramování Dalších Dálkových Ovladačů
      • OvláDání Pohonu Vrat
      • ČIštění a Údržba
      • VýMěna Baterií Dálkového Ovladače
      • VýMěna Osvětlení Pohonu
      • Často Kladené Otázky
      • Technické Údaje
      • Náhradní Síly / Záruka
      • Příslušenství (Volitelné)
      • Prohlášení O Zabudování
      • Dveřní Rozměry Hmotnost Dveří
      • Splošna Varnostna Navodila
      • Potrebno Orodje
      • Sestavljanje Tirnice
      • Napenjanje Verige
      • Montaža Tirnice Na Pogon
      • Določanje Sredine Garažnih Vrat
      • Vpenjanje Pogona Vrat
      • Montaža Pritrditve Zaščite Pred Padcem
      • Montaža Pritrditve Vrat
      • Pritrditev Ročice Vrat Na Tekalni Voziček
      • Električni Priklop
      • Opcijski Pribor
      • Priklop Pogonske Enote
      • Nastavitev in Testiranje Vrat
      • Nastavitev Končnega Položaja in Vlečne Sile
      • Testiranje Samodejnega Varnostnega Povratnega Teka
      • Programiranje Dodatnih Ročnih Oddajnikov
      • ČIščenje in Vzdrževanje
      • Upravljanje Pogona Vrat
      • Zamenjava Baterij V Ročnih Oddajnikih
      • Pogosto Postavljena Vprašanja
      • Zamenjava Osvetlitve Pogona
      • Odstranitev Med Odpadke
      • Tehnični Podatki
      • Nadomestni Deli / Garancija
  • Italiano

    • 1 Avvertenze Generali in Materia DI Sicurezza

    • 2 Utilizzo Conforme Alla Destinazione D'uso

    • 3 Contenuto Della Fornitura

    • 4 Panoramica del Prodotto

    • 5 Prima DI Cominciare

      • Prerequisiti
      • Preparazione
        • Elenco Degli Utensili
      • Assemblaggio Rotaia
      • Tensionamento Catena
      • 6.3. Montaggio Della Rotaia al Motore
    • 7 Montaggio Dell'automatismo Della Porta

      • Definire Il Centro Della Porta del Garage
      • Montaggio del Fissaggio Architrave
      • Fissaggio del Motore All'architrave
      • Agganciare L'automatismo
      • Montare Il Fissaggio Della Porta
        • Fissaggio del Braccio Della Porta al Carrello
    • 8 Collegamento Elettrico

      • Accessori Opzionali
      • Collegamento del Gruppo Motore
    • 9 Regolare E Testare la Porta

      • Test Dell'inversione DI Marcia Automatica DI Sicurezza
      • Programmazione DI Ulteriori Trasmettitori Manuali
    • 10 Comandi Dell'automatismo Della Porta

    • 11 Pulizia E Manutenzione

      • Pulizia
      • Manutenzione
        • Sostituire le Batterie del Trasmettitore Manuale
    • 13 Smaltimento

    • 14 Domande Frequenti

    • 15 Dati Tecnici

      • Dimensioni Porta E Peso Porta
    • 16 Ricambi / Garanzia

      • Accessori (Optional)
    • 18 Dichiarazione DI Incorporazione

  • Español

    • 1 Indicaciones Generales de Seguridad

    • 2 Utilización Correcta

    • 3 Volumen de Suministro

    • 5 Antes de Empeza

      • Requisitos
      • Preparación
      • Herramienta Necesaria
    • 6 Montaje del Accionamiento de Puerta

      • Montaje del Raíl
      • Tensado de la Cadena
        • Montaje del Raíl en el Accionamiento
    • 7 Montaje de un Accionamiento de Puerta

      • Determinación del Centro de la Puerta del Garaje
        • Montaje de la Fijación de Dintel
        • Fijación del Accionamiento en el Dintel
      • Enganche del Accionamiento de Puerta
      • Montaje de la Fijación de la Puerta
      • Fijación del Brazo de la Puerta en el Carro de Rodadura
    • 8 Conexión Eléctrica

      • Accesorios Opcionales
      • Conexión de la Unidad de Accionamiento
    • 9 Ajuste y Comprobación de la Puerta

      • Ajuste de la Posición Final y de la Fuerza de Tracción
      • Comprobación del Retorno de Seguridad Automático
      • Programación de Transmisores Manuales Adicionales
    • 10 Manejo del Accionamiento de Puerta

    • 11 Limpieza y Mantenimiento

      • Limpieza
      • Mantenimiento
      • Sustitución de las Pilas del Transmisor Manual
    • 12 Sustitución de la Iluminación del Accionamiento

    • 13 Eliminación

    • 14 Preguntas Frecuentes

    • 15 Datos Técnicos

      • Dimensiones de la Puerta y Peso de la Puerta
    • 16 Piezas de Recambio / Garantía

    • 17 Accesorios (Opcionales)

    • 18 Declaración de Incorporación

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
de
Montage- und Bedienungsanleitung für Garagentorantriebe
Assembly- and operating instructions for Garage Door Opener
en
fr
Notice de montage et de commande pour entraînements de portes de garage
Montage- en bedieningshandleiding voor garagepoortaandrijvingen
nl
da
Monterings- og betjeningsvejledning for garageportautomatik
Monterings- og bruksanvisning for garasjeportmotorer
no
sv
Monterings- och driftinstruktioner för garageportsöppnare
Instrukcja montażu i obsługi napędów bram garażowych
pl
Návod na montáž a obsluhu pro pohony garážových vrat
cs
Navodila za montažo in upravljanje pogona garažnih vrat
sl
Istruzioni d'uso e di montaggio per gli automatismi delle porte garage modello
it
es
Instrucciones de montaje y manejo para accionamientos de puertas de garaje
Szerelési és használati útmutató garázsajtó-hajtószerkezetekhez
hu
fi
Asennus- ja käyttöohje autotallinoven käyttölaitteille
Návod na montáž a obsluhu pre pohony garážovej brány
sk
hr
Upute za montažu i uporabu pogona za garažna vrata
®
LM50EV
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LiftMaster LM50EV

  • Seite 1 ® LM50EV Montage- und Bedienungsanleitung für Garagentorantriebe Assembly- and operating instructions for Garage Door Opener Notice de montage et de commande pour entraînements de portes de garage Montage- en bedieningshandleiding voor garagepoortaandrijvingen Monterings- og betjeningsvejledning for garageportautomatik Monterings- og bruksanvisning for garasjeportmotorer Monterings- och driftinstruktioner för garageportsöppnare...
  • Seite 2 Allgemeine Sicherheitshinweise ................. . . Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
  • Seite 3: Allgemeine Sicherheitshinweise

    ACHTUNG! BITTE ZUNÄCHST FOLGENDE SICHERHEITSHINWEISE LESEN! Allgemeine Sicherheitshinweise Bevor Sie mit der Montage beginnen: Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung und vor allem die folgenden Sicherheitshinweise. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachlesen auf und geben Sie sie an einen möglichen nachfolgenden Eigentümer weiter. Die folgenden Symbole stehen vor Hinweisen zur Vermeidung von Personen- oder Sachschäden.
  • Seite 4: Vorbereitung

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Vorbereitung Das Gerät ist für das Öffnen und Schließen von Schwing- und Prüfen Sie zunächst, ob Ihr Tor ausbalanciert und im Gleichgewicht ist. Sektional-Garagentoren im Privatbereich bestimmt. Das Gerät ist Öffnen Sie Ihr Tor etwa bis zur Hälfte und lassen es los. nicht für den gewerblichen Einsatz, sondern ausschliesslich zur Das Tor darf nun selbstständig kaum seine Position ändern, sondern Verwendung an privaten Garagentoren, die für einen Einzelhaushalt...
  • Seite 5: Schiene An Den Antrieb Montieren

    Schiene an den Antrieb montieren Antrieb am Sturz befestigen 1. Transportsicherung (X) herausziehen. Kontrolle, ob die Kette auf Es kann erforderlich sein, den Antrieb vorübergehend höher dem Zahnrad sitzt. Falls die Kette beim Zusammenbau doch zu legen, damit die Schiene bei mehrteiligen Toren nicht an abgerutscht ist, Kette entspannen, auflegen und erneut spannen.
  • Seite 6: Torarm Am Laufwagen Befestigen

    Tor einstellen und testen Torarm am Laufwagen befestigen Der Torantrieb darf nur bedient werden, wenn die Bedien- Die gerade Schubstange ist bereits vormontiert. person den gesamten Torbereich einsehen kann, dieser frei Empfohlene Installation: von Hindernissen ist und der Torantrieb ordnungsgemäß Laufwagen durch Ziehen am roten Griff vom Antrieb trennen und von eingestellt ist.
  • Seite 7: Weitere Handsender Programmieren

    Weitere Handsender programmieren Reinigung und Wartung Die mitgelieferten Handsender sind bereits mit einer Taste werks- Vor jeder Pflege, Reinigung und entsprechenden seitig programmiert. Beim Kauf eines zusätzlichen Handsenders Wartungsarbeiten muss der Netzstecker gezogen werden. muss dieser zuerst programmiert werden, damit er akzeptiert wird. Stromschlaggefahr! Programmieren: Pflege des Torantriebs...
  • Seite 8: Batterien Des Handsenders Tauschen

    11.3 Batterien des Handsenders tauschen Häufig gestellte Fragen Batterie des Handsenders: 1. Torantrieb lässt sich mit Funksteuerung nicht anschalten: Die Batterien im Handsender sind äußerst langlebig. Verringert sich der • Ist der Antrieb an die Stromversorgung angeschlossen? Schaltet sich Sendebereich, müssen die Batterien ausgetauscht werden. Batterien eine an die Steckdose angeschlossene Lampe nicht an, Sicherung unterliegen nicht der Garantie.
  • Seite 9 8. Antriebsbeleuchtung schaltet sich nicht aus: 16. Das Tor entriegelt sich von selbst aus dem Laufwagen und bleibt stehen: • Trennen Sie den Antrieb kurzzeitig von der Stromversorgung und versuchen Sie es erneut. • Ist eine externe Entriegelung bei Stromausfall installiert, muss ge- prüft werden, ob diese sich während des Öffnen des Tores spannt •...
  • Seite 10: Technische Daten

    Technische Daten Eingangsspannung 220-240 V 50/60 Hz Ersatzteile / Garantie Max. Zugkraft 500 N Siehe unter www.liftmaster.eu oder kontaktieren Sie ihren Händler. Leistung 80 Watt Normale Drehkraft 3,0 Nm Siehe auch im erhältlichen Garantiebuch. Standby-Verbrauch 0,8 Watt Spannung Zubehör 24 V / 300 mA Zubehör...
  • Seite 148 Chamberlain Germany Saar-Lor-Lux-Str. 19 D-66115 Saarbrücken www.liftmaster.eu info@liftmaster.eu 114A4C090B 2019, all rights reserved...
  • Seite 150 ▲ ▐ 1: 0-100 mm 2: 100-130 mm 11.3 114A4C041B...

Diese Anleitung auch für:

Lm50

Inhaltsverzeichnis