Herunterladen Diese Seite drucken

Accu-Chek Aviva Nano Kurzanleitung Seite 2

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Aviva Nano:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

nessuna preparazione del misuratore necessaria
Contenuto
Il misuratore è già codificato e viene fornito con un activation chip nero
preinserito che non è più necessario sostituire. Non vi sarà più bisogno
di sostituire l'activation chip nero, anche nel caso in cui in seguito si
utilizzino strisce reattive provenienti da confezioni di strisce reattive che
contengono un altro activation chip di colore diverso o con numeri di
codice differenti.
Inizia da qui
Guida introduttiva
aVVErtEnZa
Questa guida introduttiva non sostituisce il
A
B
C
D
E
manuale per l'uso del misuratore di glicemia
Lato posteriore del
misuratore
Accu‑Chek Aviva Nano. Il manuale per l'uso
A. Flacone delle strisce reattive
contiene istruzioni importanti ed informazioni
B. Misuratore Accu‑Chek Aviva Nano con activation chip preinserito
aggiuntive.
C. Pungidito Accu‑Chek FastClix
D. Caricatore di lancette – contiene 6 lancette
E. Manuale per l'uso
aVVErtEnZa
Il pungidito è indicato solo per l'uso personale.
50917_06647669001_01.indd 2
Preparazione del pungidito
1
2
Pulsante di scatto
Imposta la
1 caricatore di lancette = 6 lancette
profondità
Cappuccio
Numero delle
lancette rimaste
Avanza alla lancetta
Fessura
Activation chip
successiva
dell'activation
preinserito
chip con
Fare pratica con le funzioni del
Prendere il caricatore di lancette
nota
l'activation chip
pungidito Accu‑Chek FastClix.
dalla tasca della custodia.
preinserito
Ogni caricatore di lancette
contiene 6 lancette sterili.
4
5
Lato del misuratore
nota
Se si apre una confezione di
strisce reattive contenente un
Inserire il caricatore di lancette
nota
Rimettere il cappuccio sul
ulteriore activation chip, eliminarlo.
nel pungidito con la parte bianca
Non togliere il caricatore di
pungidito. Assicurarsi che la
in avanti. Premere il caricatore di
rientranza nel cappuccio combaci
lancette finché non sono state
lancette finché scatta fermamente
con la sporgenza sulla parte
usate tutte le 6 lancette dal
in sede.
anteriore del pungidito.
momento che, una volta tolto dal
pungidito, il caricatore di lancette
non può più essere usato.
Impostazione di ora e data
Esecuzione di un test della glicemia
del misuratore
3
1
aVVErtEnZa
1
Non inserire il caricatore di
lancette nel pungidito premendo
contemporaneamente il pulsante
di scatto oppure tenendo il
pungidito appoggiato sul
pulsante di scatto, p. es. contro il
piano di un tavolo. In questo
modo una lancetta potrebbe
Togliere il cappuccio tirandolo
Lavare ed asciugare le mani prima
essere rilasciata
direttamente. Non ruotare il
Premere e rilasciare . Il misuratore
di eseguire un test della glicemia.
inavvertitamente provocando
cappuccio.
emette un segnale acustico, sul
una puntura.
display viene visualizzato set-up e
l'ora lampeggia.
6
Quando si è pronti per il test...
2
5
Impostare il livello adatto per la
Usare il pungidito: premendo il
Usare
o
per regolare l'ora.
Premere fermamente il pungidito
profondità di puntura. Iniziare
pulsante di rilascio, il pungidito si
Premere e rilasciare
per far
sul lato del polpastrello e premere
con il livello 2 o 3. Per la pelle
carica ed effettua la puntura con
scorrere ora, minuti, giorno, mese
il pulsante finché scatta e punge
più spessa, impostare un livello
1 click.
e anno, regolando se necessario
il dito.
superiore.
le impostazioni che lampeggiano
con
o
.
Messaggi di errore
2
3
4
Se sul display viene visualizzato uno dei messaggi di errore riportati qui
sotto, consultare subito il capitolo 5 Messaggi del display e messaggi di
errore nel manuale per l'uso.
E-1 La striscia reattiva può essere difettosa o non è stata inserita
correttamente. Togliere la striscia reattiva ed inserirla nuovamente, o
sostituirla se difettosa. Se il messaggio riappare, contattare Roche.
E-2 L'activation chip non è corretto. Spegnere il misuratore ed inserire
un nuovo activation chip. Nel caso non si disponga di un activation chip,
contattare Roche.
E-3 È possibile che il valore glicemico sia estremamente elevato oppure
è subentrato un errore del misuratore o della striscia reattiva. Se il
Controllare la data di scadenza sul
Togliere una striscia reattiva dal
Inserire la striscia reattiva nel
Sul display viene visualizzato
risultato del test corrisponde allo stato di salute percepito, contattare
flacone delle strisce reattive. Non
flacone delle strisce reattive.
misuratore nella direzione delle
brevemente il numero di codice, il
immediatamente il medico curante. Se il risultato del test non
usare le strisce reattive che hanno
Chiudere bene il tappo.
frecce finché il misuratore emette
misuratore emette un segnale
corrisponde allo stato di salute percepito, ripetere il test della glicemia e
vedere il capitolo 2 Risultati glicemici non previsti nel manuale per l'uso.
superato la data di scadenza.
un segnale acustico.
acustico e sul display viene
Se anche il secondo risultato del test non corrisponde allo stato
visualizzato il simbolo della goccia
percepito, eseguire un controllo di funzionalità con la soluzione di
di sangue che lampeggia.
controllo ed una nuova striscia reattiva. Se il risultato del controllo rientra
nell'intervallo di riferimento, verificare la correttezza della procedura del
6
Prima di finire...
test e ripetere il test della glicemia con una nuova striscia reattiva. Se il
messaggio E‑3 viene visualizzato di nuovo dopo il test della glicemia, è
possibile che il risultato glicemico sia estremamente elevato e superiore
all'intervallo di misura del sistema. Contattare immediatamente il
medico curante. Se il risultato del controllo non rientra nell'intervallo di
o
riferimento, vedere il capitolo 4 Interpretazione dei risultati del controllo
fuori dall'intervallo di riferimento nel manuale per l'uso.
E-4 La striscia reattiva non ha assorbito una quantità sufficiente di
sangue o di soluzione di controllo oppure il campione è stato applicato
dopo che il test era già iniziato. Eliminare la striscia reattiva e ripetere il
test.
Toccare con l'estremità della
Il misuratore emette un segnale
Sul display viene visualizzato il
Preparare il pungidito per il
E-5 È possibile che questo messaggio venga visualizzato se un activation
striscia reattiva la goccia di
acustico e lampeggia quando la
risultato del test dopo 5 secondi.
prossimo test. Spingere una volta
chip bianco è inserito nel misuratore. Ciò significa che l'activation chip
sangue. Non applicare il sangue
striscia ha assorbito una quantità
la levetta avanti e indietro per far
bianco appartiene ad un lotto di strisce reattive scaduto. Spegnere il
sulla parte superiore della striscia
sufficiente di sangue.
avanzare la lancetta successiva. La
misuratore ed inserire un activation chip nero. Controllare che ora e data
reattiva.
finestrella indica il numero delle
del misuratore siano corrette.
lancette rimaste.
E-6 Il sangue o la soluzione di controllo sono stati applicati sulla striscia
reattiva prima che il simbolo della goccia lampeggiasse sul display.
Eliminare la striscia reattiva e ripetere il test.
E-7 Si è verificato un errore elettronico oppure, in rari casi, è stata tolta e
reinserita una striscia reattiva usata. Spegnere ed accendere il
misuratore, oppure togliere le batterie per 20 secondi e reinserirle.
Eseguire un test della glicemia o un controllo di funzionalità.
E-8 La temperatura è superiore o inferiore all'intervallo consentito per il
sistema. Leggere il foglietto illustrativo delle strisce reattive per
informazioni sulle condizioni operative del sistema. Spostare il
misuratore in un ambiente appropriato, attendere 5 minuti e ripetere il
test della glicemia o il controlo di funzionalità. Non riscaldare o
raffreddare artificialmente il misuratore.
E-9 Le batterie stanno per esaurirsi. Sostituire subito le batterie. Se il
messaggio riappare dopo aver sostituito le batterie, reimpostare il
misuratore. Per reimpostare il misuratore: spingere fuori il cassetto
batterie dal misuratore, premere un pulsante qualsiasi, infine spingere il
cassetto batterie nuovamente in sede.
E-10 Probabilmente le impostazioni di ora e data non sono corrette.
Verificare ora e data e correggerle se necessario.
nota
Se il messaggio di errore viene visualizzato di nuovo, contattare
Roche.
VERSIONE ATTUALIZZATA: 2012‑02
Roche Diagnostics GmbH
Sandhofer Strasse 116
68305 Mannheim, Germany
www.accu‑chek.com
ACCU‑CHEK, ACCU‑CHEK AVIVA, ACCU‑CHEK AVIVA NANO,
and FASTCLIX are trademarks of Roche.
©2012 Roche Diagnostics
06647669001(01)‑0312
6/19/12 4:09 PM

Werbung

loading