Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PHKS 1350 A1 Originalbetriebsanleitung

Parkside PHKS 1350 A1 Originalbetriebsanleitung

Handkreissäge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PHKS 1350 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HANDKREISSÄGE PHKS 1350 A1
HANDKREISSÄGE
Originalbetriebsanleitung
CIRCULAR SAW
Translation of original operation manual
IAN 36453
HANDCIRKELZAAG
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PHKS 1350 A1

  • Seite 1 HANDKREISSÄGE PHKS 1350 A1 HANDKREISSÄGE HANDCIRKELZAAG Originalbetriebsanleitung Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing CIRCULAR SAW Translation of original operation manual IAN 36453...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Original-Konformitätserklärung ........11 PHKS 1350 A1...
  • Seite 5: Einleitung

    HANDKREISSÄGE Rückziehhebel für Schutzhaube PHKS 1350 A1 Sägeblatt Spanauswurf Einleitung Adapter für Staubabsaugung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Stellrad für Drehzahlvorwahl ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Abdeckung des Batteriefachs Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch...
  • Seite 6: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Halten Sie das Kabel fern von Hitze, tung der Sicherheitshinweise und Anweisun- Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden gen können elektrischen Schlag, Brand und/ Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel oder schwere Verletzungen verursachen. erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. PHKS 1350 A1...
  • Seite 7: Sicherheit Von Personen

    Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch kön- haben ihre Ursache in schlecht gewarteten nen Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Elektrowerkzeugen. Situationen besser kontrollieren. PHKS 1350 A1...
  • Seite 8: Service

    Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder minimieren. fehlerhaften Gebrauchs der Säge. Er kann durch e) Fassen Sie das Elektrowerkzeug nur an den geeignete Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfolgend isolierten Griff fl ächen an, wenn Sie Arbeiten beschrieben, verhindert werden. PHKS 1350 A1...
  • Seite 9: Ergänzende Anweisungen

    Schnitt-Winkeleinstellungen fest. Wenn ■ Verwenden Sie keine Schleifscheiben. sich während des Sägens die Einstellungen verändern, kann sich das Sägeblatt verklemmen ■ Verwenden Sie nur Sägeblätter mit Durchmessern entsprechend den Aufschriften auf der Säge. und ein Rückschlag auftreten. PHKS 1350 A1...
  • Seite 10: Originalzubehör / -Zusatzgeräte

    Typ AG 13 / LR 44 (z.B. GPA 76) 6. Betätigen Sie die Spindelarretierung (bis sie gemäß Polung ein und schrauben Sie die Abde- einrastet) und ziehen Sie mit dem Innensechs- ckung des Batteriefachs wieder fest. kantschlüssel die Spannschraube fest. PHKS 1350 A1...
  • Seite 11: Parallelanschlag Montieren / Einstellen

    Typ AG 13 / LR 44 (z.B. GPA 76). ♦ Betätigen Sie den EIN-/AUS-Schalter . Nach- dem die Maschine angelaufen ist, können Sie die Einschaltsperre wieder loslassen. Ausschalten: ♦ Lassen Sie den EIN-/AUS-Schalter los. PHKS 1350 A1...
  • Seite 12: Drehzahl Einstellen

    Schnittlinie kleben. Dies hat ferner Stadtverwaltung. den Vorteil, dass sich auf dem Kreppband auch besser anzeichnen lässt als auf einer glatten Oberfl äche. Noch wirkungsvoller vermeiden Sie ein Ausreißen der Schnittkante durch ein aufge- spanntes dünnes Holz, das mitgesägt wird. PHKS 1350 A1...
  • Seite 13: Batterien Entsorgen

    Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallen- de Reparaturen sind kostenpfl ichtig. PHKS 1350 A1...
  • Seite 14: Original-Konformitätserklärung

    EN 55014-1: 2006 + A1 + A2 EN 55014-2: 1997 + A1 + A2 EN 61000-3-2: 2006 + A1 + A2 EN 61000-3-3: 2013 Typbezeichnung der Maschine: Handkreissäge PHKS 1350 A1 Herstellungsjahr: 02 - 2014 Seriennummer: IAN 36453 Bochum, 27.01.2014 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager -...
  • Seite 15 PHKS 1350 A1...
  • Seite 16 Importeur ............22 Vertaling van de oorspronkelijke conformiteitsverklaring ....23 PHKS 1350 A1...
  • Seite 17: Inleiding

    HANDCIRKELZAAG Beschermkap Terugtrekhendel voor beschermkap PHKS 1350 A1 Zaagblad Inleiding Spaanuitworp Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van Adapter voor stofafzuiging uw nieuw apparaat. U hebt hiermee ge- Afstelwiel voor toerentalvoorselectie kozen voor een hoogwaardig product. De gebruiksaanwijzing maakt deel uit van dit product.
  • Seite 18: Algemene Veiligheidsinstructies Voor Elektrische Gereedschappen

    Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen. regen of vocht. Als er water in een elektrisch Het niet naleven van de veiligheidsinstructies en apparaat binnendringt, bestaat er een verhoogde aanwijzingen kan elektrische schokken, brand kans op een elektrische schok. en/of ernstig letsel veroorzaken. PHKS 1350 A1...
  • Seite 19: Veiligheid Van Personen

    Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk als ze door onervaren personen worden gebruikt. PHKS 1350 A1...
  • Seite 20: Service

    Pas de zaagdiepte aan de dikte van het werk- stuk aan. Er moet minder dan een volledige tandhoogte onder het werkstuk zichtbaar zijn. PHKS 1350 A1...
  • Seite 21 Zaagbladen met botte of verkeerd uitge- zit. Houd daarbij rekening met nalooptijd van lijnde tanden veroorzaken door een te smalle de zaag. zaagsnede verhoogde wrijving, vastlopen van het zaagblad en terugslag. PHKS 1350 A1...
  • Seite 22: Originele Accessoires/Hulpapparatuur

    Plaats twee nieuwe 1,5 V alkaline knoopcellen vastklikt) en draai met de inbussleutel van het type AG 13/LR 44 (bijv. GPA 76) vol- spanschroef vast. gens de juiste polariteit en schroef de afdekking van het batterijvak weer vast. PHKS 1350 A1...
  • Seite 23: Parallelaanslag Monteren/Instellen

    AG 13/LR 44 (bijv. GPA 76). ♦ Druk op de aan/uit knop . Nadat de machine is gestart, kunt u de inschakelblokkering weer loslaten. Uitschakelen: ♦ Laat de aan/uit knop los. PHKS 1350 A1...
  • Seite 24: Toerental Instellen

    Een nog effi ciëntere manier om te voorkomen meentereinigingsdienst. dat de zaagkant splintert, is een dun stuk hout vastzetten op het te zagen materiaal en dat meezagen. PHKS 1350 A1...
  • Seite 25: Batterijen Afvoeren

    Eventueel al bij aan- koop aanwezige schade en gebreken moeten meteen na het uitpakken worden gemeld, echter uiterlijk twee dagen na de aankoopdatum. Voor reparaties na afl oop van de garantieperiode worden kosten in rekening gebracht. PHKS 1350 A1...
  • Seite 26: Vertaling Van De Oorspronkelijke Conformiteitsverklaring

    EN 55014-1: 2006 + A1 + A2 EN 55014-2: 1997 + A1 + A2 EN 61000-3-2: 2006 + A1 + A2 EN 61000-3-3: 2013 Typeaanduiding van de machine: Handcirkelzaag PHKS 1350 A1 Productiejaar: 02 - 2014 Serienummer: IAN 36453 Bochum, 27-1-2014 Semi Uguzlu...
  • Seite 27 PHKS 1350 A1...
  • Seite 28 Importer ............34 Translation of the original Conformity Declaration ..... 35 PHKS 1350 A1...
  • Seite 29: Introduction

    CIRCULAR SAW PHKS 1350 A1 Chip ejector Vacuum adapter for dust extraction Introduction Rotational speed preselector adjusting wheel Congratulations on the purchase of your new appliance. You have selected a high- Battery compartment cover quality product. The operating instructions are part of this product. They contain important in- Package contents formation about safety, use and disposal.
  • Seite 30: General Power Tool Safety Warnings

    fi re and/or serious reduces the risk of electric shock. injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery- operated (cordless) power tool. PHKS 1350 A1...
  • Seite 31: Personal Safety

    5. Service a) Have your power tool serviced by a qualifi ed repair person using only identical replace- ment parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. PHKS 1350 A1...
  • Seite 32: Device-Specifi C Safety Instructions For Circular Saws

    If saw blade is binding, it may walk washers or bolt. The blade washers and bolt up or kickback from the workpiece as the saw is were specially designed for your saw, for opti- restarted. mum performance and safety of operation. PHKS 1350 A1...
  • Seite 33: Supplementary Notes

    “plunge cuts” and “compound cuts”. Raise lower guard by retracting handle and as soon as blade enters the material, the lower guard must be released. For all other sawing, the lower guard should operate automatically. PHKS 1350 A1...
  • Seite 34: Original Accessories/Additional Equipment

    Fig. A: Changing the saw blade 4. Remove saw blade. 5. Fitting a saw blade is carried out in the reverse order. 6. Press the spindle lock button (until it engages) and use the Allen key to tighten the clamping screw/washer PHKS 1350 A1...
  • Seite 35: Mounting/Setting The Guide Fence

    AG 13/LR 44, e.g. GPA 76) . and keep it pressed. ♦ Press the ON/OFF switch . Once the saw is running you can release the safety lock-out Switching off : ♦ Release the ON/OFF switch PHKS 1350 A1...
  • Seite 36: Set Rotational Speed

    An even more eff ective method of protecting the cutting edges is to clamp a thin piece of wood along the cutting line (this wood is also sawn). PHKS 1350 A1...
  • Seite 37: Disposing Of The Batteries

    This also applies to replaced and repaired parts. Damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking, or no later than two days after the date of purchase. Repairs made after expiry of the warranty period are chargeable. PHKS 1350 A1...
  • Seite 38: Translation Of The Original Conformity Declaration

    EN 55014-2: 1997 + A1 + A2 EN 61000-3-2: 2006 + A1 + A2 EN 61000-3-3: 2013 Type designation of machine: Circular saw PHKS 1350 A1 Year of manufacture: 02 - 2014 Serial number: IAN 36453 Bochum, 27/01/2014 Semi Uguzlu...
  • Seite 39 PHKS 1350 A1...
  • Seite 40 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Stand van de informatie Last Information Update: 04 / 2014 Ident.-No.: PHKS1350A1-122013-2 IAN 36453...

Diese Anleitung auch für:

Ian 36453

Inhaltsverzeichnis