Seite 1
HAMMER PULL BAR PHZ 3 A1 KALAPÁCS-BEHÚZÓVAS KLADIVO-VLEČNA PALICA Használati utasítás Navodila za uporabo PŘÍKLEPOVÉ KLADIVO HAMMER-ZUGEISEN Návod k obsluze Bedienungsanleitung IAN 364230_2010...
Seite 2
Használati utasítás Oldal Navodila za uporabo Stran Návod k obsluze Strana DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite...
A kereskedelmi vagy ipari felhasználás nem engedélye- zett. A nem rendeltetésszerű használatért nem vállalunk felelősséget. A visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelésből, erőszak alkalmazá- sából vagy nem engedélyezett módosításból eredő károkért szintén nem vállalunk felelősséget. A kockázatot egyedül a felhasználó viseli. │ ■ PHZ 3 A1...
Figyelmeztetés! Zúzódásveszély! A termék használata során hir- telen mozdulatokra van szükség. Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg. ■ A részek rozsdásodása vagy vegyi, illetve mechanikai változására utaló egyéb jelek a részek idő előtti meghibásodását okozhatják. │ 3 ■ HU PHZ 3 A1...
A termék különösen alkalmas a fal melletti utolsó panelsor illesztéséhez. ♦ Helyezze a behúzóvasat egy panelre. ♦ Lazítsa meg a kocsin lévő fekete rögzítőcsavart, hogy mozgatni lehessen a kocsit. ♦ A termék stabilizáláshoz tartsa egyik kezével a hátsó ütközőt. │ ■ PHZ 3 A1...
Seite 7
Húzza a piros markolatot a hátsó ütköző felé. A panel hézag nélkül csatlakozik. ♦ Ha a panel nem hézagmentesen csatlakozik, akkor ismételje meg a folyamatot nagyobb erővel. ♦ Használat után húzza meg a kocsin lévő fekete rögzítőcsavart, hogy megakadályozza a kocsi véletlen mozgását. │ 5 ■ HU PHZ 3 A1...
Vegye figyelembe a különböző csomagolóanyagokon lévő jelzéseket és adott esetben válassza külön azokat. A csomagolóanyagok rövidítésekkel (a) és számjegyekkel (b) vannak megjelölve, az alábbi jelentéssel: 1–7: műanyagok; 20–22: papír és karton, 80–98: kompozit anyagok. │ ■ PHZ 3 A1...
Szerviz Magyarország Tel.: 06800 21225 E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 364230_2010 Gyártja Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a megjelölt szervizhcez. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NÉMETORSZÁG www.kompernass.com │ 7 ■ HU PHZ 3 A1...
Poslovna ali industrijska uporaba ni dovoljena. Za nepredvideno uporabo ne prevzemamo odgovornosti. Prav tako ne prevzemamo odgovornosti za škodo, nastalo zaradi zlorabe, nepravilne uporabe, uporabe sile ali nedovoljenih sprememb. Tveganje nosi izključno uporabnik. │ ■ 10 PHZ 3 A1...
■ Opozorilo! Nevarnost zmečkanin! Uporaba izdelka poteka s sunkovitimi gibi. Pazite, da se ne poškodujete. ■ Obarvanja od rje ali drugi znaki kemičnih ali mehanskih sprememb delov lahko povzročijo predčasno neuporabnost delov. │ 11 ■ PHZ 3 A1...
♦ Montažno železo položite na ploščo. ♦ Odvijte črn pritrdilni vijak na drsniku, da lahko drsnik premaknete. ♦ Z eno roko pridržite omejevalo na zadnjem koncu, da izdelek stabilizirate. │ ■ 12 PHZ 3 A1...
Seite 15
Plošča je spojena brez reže. ♦ Če plošča ni spojena brez reže, postopek ponovite in pri tem uporabite več sile. ♦ Po uporabi privijte črni pritrdilni vijak na drsniku, da preprečite nenamerno premikanje drsnika. │ 13 ■ PHZ 3 A1...
Upoštevajte oznake na različnih embalažnih materialih in jih po potrebi ločite. Embalažni materiali so označeni s kraticami (a) in številkami (b) z naslednjim pomenom: 1–7: umetne snovi, 20–22: papir in karton, 80–98: sestavljeni materiali. │ ■ 14 PHZ 3 A1...
Za použití v rozporu s určením se neručí. Odpovědnost se nepřebírá ani za škody způsobené nesprávným použitím nebo nesprávnou manipulací, použitím síly nebo neoprávně- nou modifikací. Riziko nese výhradně uživatel. │ ■ 18 PHZ 3 A1...
Výstraha! Nebezpečí pohmoždění! Při použití výrobku je nutný trhavý pohyb. Dbejte na to, abyste se nezranili. ■ Rezavé skvrny nebo jiné známky chemické nebo mechanické změny na dílech mohou způsobit předčasné selhání dílů. │ 19 ■ PHZ 3 A1...
Výrobek je zvláště dobře vhodný pro poslední řadu panelů ke stěně. ♦ Táhlo přiložte k panelu. ♦ Povolte černý stavěcí šroub na saních, aby se saně mohly pohy- bovat. ♦ Jednou rukou pevně přidržte zpětný doraz, aby se výrobek stabilizoval. │ ■ 20 PHZ 3 A1...
Seite 23
Vytáhněte červenou rukojeť ve směru zpětného dorazu. Panel je spojen beze spár. ♦ Není-li panel spojen beze spár, opakujte postup s vynaložením větší síly. ♦ Po použití utáhněte černý stavěcí šroub na saních, aby se zabránilo náhodným pohybům saní. │ 21 ■ PHZ 3 A1...
Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v případě potřeby tyto obaly roztřiďte. Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: plasty, 20–22: papír a lepenka, 80–98: kompozitní materiály. │ ■ 22 PHZ 3 A1...
Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 364230_2010 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com │ 23 ■ PHZ 3 A1...
Für nicht bestimmungsgemäße Verwendung wird nicht gehaftet. Für Schäden, die von missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behandlung, von Gewaltanwendung oder unautorisierter Modi- fikation herrühren, wird ebenfalls keine Haftung übernommen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. │ DE │ AT │ CH ■ 26 PHZ 3 A1...
Bewegung notwendig. Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht verletzen. ■ Rostverfärbungen oder andere Anzeichen von chemischer oder mechanischer Veränderung an den Teilen können vorzeitiges Versagen der Teile verursachen. DE │ AT │ CH │ 27 ■ PHZ 3 A1...
Das Produkt ist besonders gut geeignet für die letzte Paneelreihe zur Wand. ♦ Legen Sie das Zugeisen an einem Paneel an. ♦ Lösen Sie die schwarze Feststellschraube auf dem Schlitten, um den Schlitten bewegen zu können. │ DE │ AT │ CH ■ 28 PHZ 3 A1...
Seite 31
Falls das Paneel nicht fugenfrei verbunden ist, wiederholen Sie den Vorgang mit mehr Kraftaufwand. ♦ Drehen Sie nach der Verwendung die schwarze Feststellschraube auf dem Schlitten fest, um unbeabsichtigte Bewegungen des Schlittens zu vermeiden. DE │ AT │ CH │ 29 ■ PHZ 3 A1...
Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebe- nenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. │ DE │ AT │ CH ■ 30 PHZ 3 A1...
IAN 364230_2010 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ 31 ■ PHZ 3 A1...
Seite 35
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stand der Informationen: 02 / 2021 · Ident.-No.: PHZ3A1-012021-1 IAN 364230_2010...