Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

ENG INSTRUCTION BOOK
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
GRE ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG UltraCaptic AUC9220

  • Seite 1 ENG INSTRUCTION BOOK DE BEDIENUNGSANLEITUNG GRE ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    ασφαλείας”. * Zubehör kann je nach Modell variieren. Enjoy your AEG UltraCaptic! * Τα εξαρτήματα ίσως διαφέρουν από μοντέλο σε μοντέλο. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem AEG UltraCaptic! Table of contents: Απολαύστε την UltraCaptic της AEG! Inhaltsverzeichnis: Safety advice ..........5 Πίνακας...
  • Seite 4: Sicherheitsanforderung Und Warnung

    Gerät spielen.Trennen Sie das Gerät vor Reinigungs- oder Nachhaltigkeitsgrundsätze Wartungsarbeiten immer vom Stromnetz. AEG übernimmt keine Verantwortung für Schäden, Benutzen Sie den Staubsauger niemals ohne Filter. die durch den unsachgemäßen Einsatz des Geräts oder unbefugten Eingriff in den Staubsauger Vorsicht entstehen.
  • Seite 5: Safety Advice

    • If the cord is damaged, it must be replaced only by if the have been given supervision or instruction an authorized AEG service centre in order to avoid concerning use of the appliance in a safe way and a hazard. Damage to the vacuum cleaner’s cord is understand the hazards involved.
  • Seite 6: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Να αποσυνδέετε πάντα το φις από το ρεύμα πριν από τον καθαρισμό ή τη συντήρηση της συσκευής. Η AEG αποποιείται κάθε ευθύνη για τυχόν ζημίες από Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ την ηλεκτρική σκούπα εσφαλμένη χρήση της συσκευής ή από παρέμβαση στη...
  • Seite 8: Übersicht Über Den Staubsauger

    Overview of the vacuum cleaner...
  • Seite 9: Verwendung Des Staubsaugers

    Content Description of your UltraCaptic: Beschreibung Ihres UltraCaptic: Περιγραφή της UltraCaptic: LED Display* LED Display* Οθόνη LED* Elektronische Leistungsregelung* Electronic power regulation* Ηλεκτρονική ρύθμιση ισχύος* Filter Filter Φίλτρο Filter grill Filtergitter Σχάρα φίλτρου Netzkabel Power cord Καλώδιο ρεύματος Hinterräder Rear wheels Πίσω...
  • Seite 10 10 10 How to use the vacuum cleaner How to use the vacuum cleaner 4. Teleskoprohr individuell in der Länge anpassen, 5. Stromkabel herausziehen und den Stecker in die 6. Zum Ein- und Ausschalten des Staubsaugers den EIN/AUS-Schalter drücken. Nach dem Staubsaugen indem Sie mit einer Hand den Verriegelungsknopf Steckdose stecken.
  • Seite 11: Tipps Für Beste Ergebnisse

    Tips on how to get the best results 11 11 Schieben Sie den Parkfunktions-Clip der Düse in eine der beiden Parkaufnahmen, die sich seitlich oder auf der Rückseite des Geräts befinden. Insert the nozzle parking clip into one of the two parking slots on the side or on the back of the machine.
  • Seite 12 Tips on how to get the best results Um die optimale Saugleistung einzustellen, regeln Sie die Leistung beim Staubsaugen über die 5 Leistungsstufen. (1 = Normalbetrieb, 5 = Maximale Leistung)* Bei Modellen mit manueller Steuerung wird der Luftstrom mit der Ventilklappe (17) geregelt.* For optimum performance check the 5 power levels during use.
  • Seite 13 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 >15mm Empfohlene Düse Recommended nozzle Συνιστώμενο ακροφύσιο 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5...
  • Seite 14: Staubverdichtung

    14 14 Dust compacting 2. Verdichterhebel langsam anheben, um den Staub 3. Schieben Sie den Verdichterhebel zurück und 1. Staubverdichtung: Bei Erreichen des höchsten zu verdichten und diesen Schritt, falls erforderlich, fahren mit der Reinigung fort, bis der höchste Füllstands kann der Staub vorsichtig verdichtet werden. Füllstand wieder erreicht wird.
  • Seite 15: Cleaning The Fine Dust Filter

    Cleaning the fine dust filter 15 15 1. Drücken Sie die Tasten, um den Feinstaubbehälter 2. Filter aus dem Feinstaubbehälter entnehmen. 3. Reinigen Sie den Filter mit kaltem Wasser. aus dem Boden des Geräts zu entnehmen. 1. Press buttons to pull out the fine dust container 2.
  • Seite 16 16 16 Cleaning the fine dust container 7. Feinstaubbehälter alle 2 Jahre reinigen. 8. Lassen Sie den Behälter 24 Stunden trocknen, Hat der Staub bereits den Kegel erreicht, wischen Sie ihn mit der Hand ab. bevor Sie ihn und den Filter und wieder in das Gerät einsetzen.
  • Seite 17: Reinigen Der Aeropro-Düse Und Batteriewechsel Der Fernbedienung Im Handgriff

    Cleaning the AeroPro Silent Nozzle 17 17 1. Die Düse vom Rohr abnehmen. Mit dem Schlauchgriff 2. Wenn die Räder blockiert sind, zum Reinigen die 3. Die Radachse abschrauben und alle Teile reinigen. die Düse absaugen. Radabdeckung mit einem kleinen Schraubendreher Zusammenbau in umgekehrter Reihenfolge.
  • Seite 18: Fehlersuche

    Water has entered the vacuum cleaner Es ist notwendig, den Motor in einem autorisierten AEG-Servicezentrum auszutauschen. It will be necessary to replace the motor at an authorized AEG service centre. Damage to Schäden am Motor, die durch eingedrungenes Wasser verursacht wurden, werden nicht the motor caused by the penetration of water is not covered by the warranty.
  • Seite 19 Deutsch English Ελληνικά Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Recycle the materials with the symbol Ανακυκλώστε τα υλικά που φέρουν το σύμβολο Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Put the packaging in applicable containers to recycle it. Τοποθετήστε τα υλικά συσκευασίας σε κατάλληλα Recyclingbehältern.
  • Seite 20: Consumables & Accessories

    Ref: AFS 1W / AEFG 12W Ref: AP 260 Ref: AEF 137 AeroPro™ TurboBrush Ref: TURBO 2500 UltraCaptic Starter Kit Ref: AUSK 10 AeroPro™ MiniTurbo Brush s-fresh™ Blossom Ref: AZE 075 Ref: AZE 210 s-fresh™ GREEN Ref: AZE 212 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis