Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
JVC KD-SHX851 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KD-SHX851:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

CD/SD RECEIVER
CD/SD-RECEIVER
RECEPTEUR CD/SD
SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD/SD
KD-SHX851
Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 9.
Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 9.
Per annullare la demo del display, vedere a pagina 9.
Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
Per le istruzioni d'installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte.
ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
SOURCE
T/P
DISP
BACK
BAND
MENU
PICT
LVT1372-001A
[E]

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JVC KD-SHX851

  • Seite 1 CD/SD RECEIVER CD/SD-RECEIVER RECEPTEUR CD/SD SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD/SD KD-SHX851 SOURCE DISP BACK BAND MENU PICT Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 9. Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 9. Per annullare la demo del display, vedere a pagina 9.
  • Seite 2: Zurücksetzen Des Geräts

    Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten. WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE 1.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Einstellen parametrischer EQ ....31 Ändern des Displaymusters ....Klangeinstellungen — Eingabe der verschiedenen Menüs ....32 Bevorzugte Einstellungen Bedienfeld — ..6 KD-SHX851 Basiseinstellungen für das Klangmenü Beschreibung der Teile ......—SEL ..........33 Fernbedienung — Grafik-Anzeigen ....36 ......7 RM-RK300 Grundlegendes Verfahren ......
  • Seite 4: Wie Sie Diese Anleitung Lesen

    Wie Sie diese Anleitung lesen Zwangsweises Ausschieben einer Disk Die folgenden Methoden werden eingesetzt, um die Erklärungen einfach und leichtverständlich Wenn eine Disk vom Receiver nicht erkannt zu gestalten: wird oder nicht ausgeschoben kann, können Sie zwangsweisen Ausschub wie folgt ausführen. •...
  • Seite 5: Ändern Des Displaymusters

    Ändern des Displaymusters Eingabe der verschiedenen Menüs Das Hauptmenü enthält die folgenden Menüs DISP —MODE, PSM, SEL, PICT, DSP, CCC, TITLE, EQ und BBE. Beisp.: Wenn Tuner als Wiedergabequelle gewählt ist MENU Quellen-Bedienschirm Bewegen Sie den Cursor zu einem gewünschten Menü (MODE, PSM, Es erscheint andere Information für UKW-RDS- SEL, PICT, DSP, CCC, TITLE, EQ, Sender und DAB-Dienste*...
  • Seite 6: Bedienfeld

    Bedienfeld — KD-SHX851 Beschreibung der Teile SOURCE DISP BACK BAND MENU PICT 1 T/P (Verkehrsprogramm/Programmtyp) 7 Fernbedienungssensor -Taste Setzen Sie den Fernbedienungssensor • Schaltet TA (Verkehrsansage) am Bedienfeld KEINEM intensiven Standbyempfang ein/aus (siehe Seite 15), Licht (direkte Sonneneinstrahlung oder wenn gedrückt.
  • Seite 7: Fernbedienung

    Fernbedienung — RM-RK300 Einsetzen der Lithiumknopfbatterie Hauptelemente und Merkmale (CR2025) • Bei der Bedienung richten Sie die Fernbedienung direkt auf den (Standby/Ein/Dämpfung)-Taste Fernbedienungssensor am Receiver. Stellen Sie sicher, dass sich kein Hindernis Zum Ein- und Ausschalten des Geräts und dazwischen befindet. zum Dämpfen des Tons.
  • Seite 8: Erste Schritte

    Erste Schritte Grundlegende Bedienung SOURCE BACK BAND ⁄ Beim Aktivieren oder Deaktivieren des Stellen Sie die Lautstärke ein. Crossover-Netzes (siehe Seite 32) vor dem Einschalten ausführen. Das Gerät einschalten. Ÿ SOURCE Stellen Sie den Klang nach Wunsch ein. (Siehe Seiten 25 bis 35).
  • Seite 9: Abbrechen Der Display-Demonstrationen

    Abbrechen der Display- Einstellung der Uhr Demonstrationen Rufen Sie das PSM-Menü auf (siehe Seite 5). Wenn ca. 45 Sekunden lang keine Bedienung erfolgt, startet die Display-Demonstration. [Anfänglich: Demo]—siehe Seite 41. Stellen Sie Stunde, Minute und Zeitformat ein. Rufen Sie das PSM-Menü auf (siehe Seite 5).
  • Seite 10: Bedienung Des Tuners

    Bedienung des Tuners Rundfunkempfang SOURCE BACK BAND Wenn ein Sender empfangen wird, stoppt SOURCE der Suchlauf. Um den Suchlauf zu stoppen betätigen Sie die Taste erneut. Ÿ BACK So stellen Sie manuell Sender ein BAND Im Schritt links... Festsender- Nr. (falls Aktuelles Programmtyp vorhanden)
  • Seite 11: Zum Abstimmen Von Ukw-Sendern Mit Starken Signalen-Lo/Dx (Lokal/Fern-Extrem)

    Um nach allen empfangbaren Sendern zu Beenden Sie den Vorgang. suchen, wiederholen Sie den Vorgang, und wählen Sie „DX“ in Schritt 3. -Anzeige erlischt, und die Anzeige leuchtet auf. -Anzeige leuchtet auf. Der Empfang wird besser, jedoch geht der Speichern von Sendern Stereo-Effekt verloren.
  • Seite 12: Manuelle Voreinstellung

    Manuelle Voreinstellung Speichern Sie den Sender. Beisp.: Speichern des UKW-Senders 92,5 MHz unter der Festsendernummer 3 des Frequenzbands FM1. SOURCE Bei Verwendung der Fernbedienung... Nach dem Abstimmen eines als Festsender BACK BAND einzugeben gewünschten Senders • Wenn Sie dann 5/∞ gedrückt halten, erscheint die Liste der Festsender (siehe Schritt 7 unten).
  • Seite 13: Ukw-Rds-Funktionen

    UKW-RDS-Funktionen Suche nach bevorzugten UKW-RDS-Sendungen Um eine bestimmte Sendung einzustellen, können Sie nach deren PTY-Code suchen. Wählen Sie einen PTY-Code. • Zum Speichern Ihres Lieblingsprogramms siehe Seite 14. • Sie können durch Drücken von 4/¢ ( Ÿ ) die anderen Listen •...
  • Seite 14: Speichern Ihrer Lieblingsprogramme

    Wählen Sie „PTYMemory“. Funktionen von RDS Das RDS-Verfahren (Radio Data System) ermöglicht UKW-Sendern, außer dem Programmsignal weitere Informationen zu versenden. Beim Empfang von RDS-Daten sind auf dem Receiver folgende Funktionen verfügbar: • Programmtypsuche (PTY-Suchlauf) (siehe Seite 13) • Schaltet kurzzeitig auf Verkehrsansagen um—TA-Standbyempfang (siehe Seite 15) •...
  • Seite 15: Verwenden Des Standbyempfangs

    Zum Wählen Ihres bevorzugten PTY-Codes Verwenden des Standbyempfangs für Standbyempfang siehe Seite 43. Die PTY-Anzeige leuchtet auf oder blinkt. TA-Standbyempfang So aktivieren Sie den PTY-Standbyempfang Verkehrsdurchsagen-Standby erlaubt es dem Receiver, von allen Signalquellen außer AM Rufen Sie das MODE-Menü auf kurzzeitig auf Verkehrsdurchsagen (TA) (siehe Seite 5).
  • Seite 16: Verfolgen Des Gleichen Programms-Network-Tracking-Empfang

    Zur Anzeige der RDS-Radiotext-Information Verfolgen des gleichen Programms (RT) —Network-Tracking-Empfang Beim Hören eines Senders, der RT unterstützt... DISP Wenn Sie in einem Bereich unterwegs sind, in dem kein guter UKW-Empfang möglich ist, sucht dieser Receiver automatisch nach anderen Frequenzen, auf denen das UKW-RDS- Programm möglicherweise besser empfangen werden kann (siehe Abbildung in der rechten Spalte).
  • Seite 17: Disk/Sd-Karten-Vorgänge

    Disk/SD-Karten-Vorgänge Abspielen einer Disk im Receiver Alle Titel werden wiederholt abgespielt, bis Sie die Quelle umschalten oder die Disk ausschieben. • Beim Einsetzen einer Audio-CD oder Über MP3/WMA-Stücke CD-Text: Gesamt- • Wenn MP3- oder WMA-Ordner <jpw> - Spielzeit Gesamt-Titelzahl Bilddateien enthalten, die mit dem Image Converter (Color Ver.
  • Seite 18: Abspielen Von Disks Im Cd-Wechsler

    Abspielen von Disks im CD-Wechsler SOURCE • Wenn die aktuelle Disk eine MP3-Disk ist: Über den CD-Wechsler Es wird empfohlen, einen MP3-kompatiblen CD-Wechsler von JVC mit diesem Receiver zu verwenden. • Sie können auch andere CD-Wechsler der CH-X-Serie anschließen (ausgenommen Aktuell Aktuelle CH-X99 und CH-X100).
  • Seite 19: Abspielen Einer Sd-Karte

    Abspielen einer SD-Karte Ÿ Über die SD-Karte • Wenn MP3- oder WMA-Ordner <jpw> - SD-Ladeschlitz Bilddateien enthalten, die mit dem Image Converter (Color Ver. 2.0) bearbeitet wurden—auf der beiliegenden CD-ROM, können Sie die gespeicherten Bilder bei der Wiedergabe der Stücke auf dem Display anzeigen—ImageLink.
  • Seite 20 Wenn eine SD-Karte eingesetzt ist..Anbringen des Bedienfelds. SOURCE Aktuelle Verstrichene Aktuelle Titelnummer Spielzeit Ordnernummer ⁄ • Das Bedienfeld geht zur vorherigen Position zurück (siehe Seite 47). Ordnername Titelname Der Albumname/Interpret mit der Anzeige und der Titelname mit der Anzeige erscheinen, wenn „Tag“...
  • Seite 21: Weitere Hauptfunktionen

    So spulen Sie Titel vor oder zurück Weitere Hauptfunktionen Wählen von Disk/Ordner/Titel auf der Liste Vorspulen. • Diese Funktion steht nicht bei einer Audio- CD oder einer CD-Text zur Verfügung, wen die Quelle „CD“ ist. Rückspulen. Rufen Sie das MODE-Menü auf So springen Sie zum nächsten oder zum (siehe Seite 5).
  • Seite 22: Zum Starten Der Wiedergabe

    Zum Starten der Wiedergabe Zum Wählen einer Datei • Nur bei MP3: Wenn Sie die aktuelle Zum Starten der Wiedergabe Disk (im Bildschirm hervorgehoben) wählen, erscheint deren Ordnerliste. Wenn „Folder“ gewählt ist: Die Ordner-Liste erscheint. Bei Verwendung der Fernbedienung... • Sie können durch Drücken von 4/¢...
  • Seite 23: Auswurfsperre

    Auswurfsperre Auswählen von Wiedergabemodi Sie können für die eingelegte Disk eine Auswurfsperre aktivieren. Sie können jeweils einen der folgenden Wiedergabe-Modi verwenden. Rufen Sie das MODE-Menü auf (siehe Seite 5). Wählen Sie eine der Wiedergabearten —„Intro“, Nachdem sichergestellt ist, dass „Repeat“ oder „Random“. „No Eject?“...
  • Seite 24: Zufallswiedergabe

    Modus Spielt die ersten 15 Sekunden von... Anspielfunktion Track: Alle Titel der aktuellen Disk oder der SD-Karte. • Während der Wiedergabe leuchtet auf. Beisp.: Wenn „Track“ gewählt ist, Folder* Erste Titel aller Ordner der während eine MP3-Disk im aktuellen Disk oder der SD-Karte. Receiver abgespielt wird •...
  • Seite 25: Klangeinstellungen

    Klangeinstellungen Tägliche Verwendung — Auswählen der DSP-Modi—DSP MENU Sie können ein räumliches Klangfeld erzeugen, das Ihnen ein Klangerlebnis wie im Kino oder Passen Sie die Effektstufe an Theater verschafft. (1 bis 3). • Wenn das Crossover-Netz (siehe Seite 32) aktiviert ist, ist der DSP-Modus fest auf „Defeat“...
  • Seite 26 So verfeinern Sie die Einstellungen Wählen Sie den einzustellenden Lautsprecher. für die DSP-Modi Einstellbare Parameter: Anzahl der eingebauten Lautsprecher: Wählen Sie Anzahl der Lautsprecher aus, die in Ihr Fahrzeug eingebaut sind—„2ch“ oder L.Front: Für linken vorderen „4ch“. Lautsprecher. Zeitabgleich: R.Front: Für rechten vorderen Stellen Sie den Abstand zwischen jedem Lautsprecher.
  • Seite 27: Natürlicher Klang

    So aktivieren Sie BBE Digital Natürlicher Klang BBE Digital* ist eine neue digitale Sign alverarbeitungsmethode, die die Brillanz So aktivieren Sie den Compression und Transparenz von Originalaufnahmen, Compensative (CC)-Konverter Radiosendungen usw. wiederherstellt. Lautsprecher, die Töne ausgeben, führen Der CC-Konverter beseitigt eine frequenzabhängige Phasenverschiebung Klangschwankungen und Brummtöne, sodass durch, durch die Hochfrequenztöne länger...
  • Seite 28: Verwendung Des Equalizers -Eq

    Verwendung des Equalizers —EQ MENU Sie können die Klangentzerrungsmuster nach Wunsch mit zwei EQ-Modi einstellen — Rufen Sie das EQ-Menü auf graf ische (Graphic) EQ und parametrische (siehe Seite 5). (Parametric) EQ. Ÿ Wählen Sie „Graphic“ oder Grafi sche (Graphic) EQ: Sie können „Parametric“.
  • Seite 29: Wählen Der Vorgegebenen Klangmodi -Graphic Eq

    Wählen Sie einen Klangmodus. Wählen der vorgegebenen Klangmodi—Graphic EQ Verfügbare Klangmodi Flat (Kein Klangmodus angewendet), Hard Rock, R&B (Rhythm&Blues), Pop, Jazz, Dance, Country, Reggae, Beisp.: Wenn „Flat“ gewählt ist Classic, User 1, User 2, User 3 • Für User 1/2/3 können Sie Ihre eigenen Beenden Sie den Vorgang.
  • Seite 30: Speichern Ihrer Eigenen Klangmodi

    Wiederholen Sie die Schritte 4 Speichern Ihrer eigenen Klangmodi und 5 zur Einstellung der anderen Frequenzbereiche. Führen Sie Schritt ~ bis ! auf Seite 28 aus. • In Schritt Ÿ wählen Sie die „Graphic“. Wählen Sie einen Klangmodus. Wählen Sie einen Benutzer-Modus— User 1/2/3.
  • Seite 31: Einstellen Parametrischer Eq

    Wählen Sie die Frequenz (Einstellbar Einstellen parametrischer EQ von 20 Hz – 20 kHz). Führen Sie Schritt ~ bis ! auf Seite 28 aus. • In Schritt Ÿ wählen Sie „Parametric“. Wählen Sie das Frequenzband— Band1/2/3. • Die Frequenzbänder 1/2/3 müssen mindestens 5 Stufen (Frequenzen) voneinander entfernt eingestellt werden.
  • Seite 32: Klangeinstellungen

    Klangeinstellungen — Bevorzugte Einstellungen Aktivieren des Crossover-Netzes Beenden Sie den Vorgang. Die Cross-Netz-Funktion erlaubt es, Klangsignale nach Frequenzbereich zu verschiedenen Lautsprechern zuzuweisen. Durch Aktivieren des Crossover-Netzes können Sie präzise Einstellungen zur Anpassung an die • Die Anzeige leuchtet auf Eigenschaften jedes Lautsprechers vornehmen. (in Sequenz mit anderen Anzeigen).
  • Seite 33: Basiseinstellungen Für Das Klangmenü-Sel

    Basiseinstellungen für das Klangmenü—SEL MENU Sie können die Klangeigenschaften nach Wunsch einstellen. Stellen Sie den gewählten Einstellpunkt ein. Rufen Sie das SEL-Menü auf (siehe Seite 5). Ÿ Wählen Sie einen Einstellpunkt— • Zum Einstellen anderer SEL- „Fad/Bal“, „Crossover*“, Einstellungen drücken Sie BACK. „Subwoofer“...
  • Seite 34: Zur Einstellung Des Reproduzierten Frequenzpegels-Crossover

    So stellen Sie Fader und die Balance Wählen Sie „ON“ oder „OFF“. • Wenn Sie Hochtöner an den vorderen oder ein—Fad/Bal hinteren Ausgang anschließen, wählen Sie „ON“ für den entsprechenden HPF; andernfalls können die Lautsprecher beschädigt werden. Stellen Sie den Fader ein*—Balance für den Lautsprecherausgang auf den vorderen und •...
  • Seite 35: So Stellen Sie Den Eingangspegel Für Jede Quelle Ein-Voladjust

    So passen Sie den Subwoofer- So stellen Sie den Eingangspegel für Ausgang an—Subwoofer jede Quelle ein—VolAdjust Zum Einstellen des Subwoofer-Pegels Diese Einstellung ist bei allen Quellen Stellen Sie den Ausgabepegel des Subwoofers ausgenommen UKW erforderlich. Bevor Sie ein. eine Einstellung vornehmen, wählen Sie eine anzupassende Quelle aus.
  • Seite 36: Grafik-Anzeigen

    Grafik-Anzeigen Grundlegendes Verfahren MENU Bevor Sie das nachstehende Verfahren ausführen, legen Sie eine CD-R oder eine Wählen Sie die Bildgröße— SD-Karte mit Standbildern (Fotos) und „Large“ (groß) oder „Small“ (klein). Animationen (Filmen) bereit. • Mit der Image Converter (Color Ver. 2.0)- Large Anwendung, die sich auf der mitgelieferten Small...
  • Seite 37: Herunterladen Der Dateien

    Führen Sie Schritt ~ bis @ auf Seite WICHTIG: 36 aus. • Beachten Sie auch die Image Converter- • In Schritt ! wählen Sie die PDF-Dateien im Ordner „Manual“ der Bildgröße. mitgelieferten CD-ROM. • In Schritt @ wählen Sie dann •...
  • Seite 38: Die Dateien Löschen

    Laden Sie die Datei herunter. • Zum Löschen der gespeicherten Bilder • Zum Abbrechen des Downloads drücken Sie DISP. • Wenn der Download beendet ist, erscheint die Dateiliste erneut. • Zum Herunterladen von mehr Wählen Sie „Delete“. Bildern aus dem gleichen Ordner wiederholen Sie die Schritt 4 und •...
  • Seite 39: Zum Löschen Der Gespeicherten Animation

    • Zum Löschen der gespeicherten Animation Beisp.: Wen „Large“ für die Bildgröße gewählt ist • Wenn alle Bilder gelöscht sind, erscheint das PICT- Menü erneut. Beisp.: Wen „Large“ für die Bildgröße gewählt ist Beenden Sie den Vorgang. DISP • Wenn die Animation gelöscht ist, erscheint das PICT-Menü...
  • Seite 40: Aktivieren Der Heruntergeladenen Dateien

    Aktivieren der heruntergeladenen Dateien Rufen Sie das PSM-Menü auf (siehe Picture: Eines der in „Picture“ gespeicherten, bearbeiteten Seite 5). Standbilder wird aktiviert. \ Gehen Sie zu Schritt 6. Wählen Sie „PICT“. Slideshow: Alle gespeicherten Bilder werden nacheinander aktiviert und angezeigt (UserSlide).
  • Seite 41: Allgemeine Einstellungen - Psm

    Allgemeine Einstellungen — PSM Stellen Sie die Einstellung ein. Grundlegendes Verfahren Sie können die PSM (Präferenzeinstellungs- modus)-Gegenstände in der nachstehenden Tabelle anpassen. Wiederholen Sie die Schritte Rufen Sie das PSM-Menü auf (siehe zur Einstellung der anderen PSM- Seite 5). Gegenstände, wenn erforderlich. Wählen Sie einen PSM-Gegenstand.
  • Seite 42 Anzeigen Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] Clock Hr 0 – 23 (1 – 12), [9] Uhr Stunde [Anfänglich: 0 (0:00)] Clock Min 00 – 59, [9] Uhrzeit Minute [Anfänglich: 00 (0:00)] 12H (Stunden) O 24H (Stunden), [9] 24H/12H Uhr-System [Anfänglich: 24H] Clock Adj Auto: [Anfänglich];...
  • Seite 43 Anzeigen Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] Bright 1 – 8: Stellen Sie die Helligkeit ein, um die Displayanzeigen klar Helligkeit und lesbar zu machen. [Anfänglich: 8] On: [Anfänglich]; Zur Anzeige der ID3-Markenanzeige während der Markenanzeige Wiedergabe von MP3/WMA-Titeln, [17, 18, 20]. Off: Hebt auf. PTyStandby Sie können einen der PTY-Codes für den PTY-Standby-Empfang PTY-Standby...
  • Seite 44 O Special O Rad Inf (Rundfunkinformation) O Sports O Standby Finance O (zurück zum Anfang) Ext Input* Changer: [Anfänglich]; Zur Verwendung eines CD-Wechslers von Externer Eingang JVC, [18]. Ext Input: Zur Verwendung beliebiger externer Komponenten, [48]. Beep [Anfänglich]; Aktiviert den Tastenberührungston. Tastenberührungston Off: Deaktiviert den Tastenbeührungston.
  • Seite 45: Wählen Des Dimmer-Modus

    Rufen Sie den Zeiteinstellbildschirm Wählen des Dimmer-Modus Sie können das Display in der Nacht oder bei der Timereinstellung abblenden. Rufen Sie das PSM-Menü auf (siehe Seite 5). Wählen Sie „Dimmer“. Stellen Sie die Abblendzeit ein. Die Anfangszeit für die Abblendfunktion einstellen. Wählen Sie eine Einstellung.
  • Seite 46: Weitere Hauptfunktionen

    Weitere Hauptfunktionen 2 Wählen Sie ein Zeichen. Zuweisung von Namen zu den Quellen • Bezüglich verfügbare Zeichen siehe Seite 54. Sie können Betitelungen zu CDs (sowohl in 3 Gehen Sie zur nächsten (oder diesem Receiver als auch im CD-Wechsler) und in den externen Komponenten (LINE-IN und vorherigen) Zeichenposition.
  • Seite 47: Ändern Des Bedienfeldwinkels

    Ändern des Bedienfeldwinkels Abnehmen des Bedienfelds Beim Abnehmen oder Anbringen des Bedienfelds achten Sie darauf, nicht die Steckverbinder an der Rückseite des Bedienfelds und am Bedienfeldhalter zu beschädigen. Der Bedienfeldwinkel ändert sich wie folgt: Abnehmen des Bedienfelds Vor dem Abnehmen des Bedienfeld immer die Stromversorgung ausschalten.
  • Seite 48: Bedienung Von Externen Komponenten

    Bedienung von externen Komponenten Abspielen einer externen Tonquelle SOURCE Sie können eine externe Komponente an EXT-IN: Zum Wählen der externen die Anschlüsse LINE IN an der Rückseite Komponente, die an die anschließen. CD-Wechslerbuchse angeschlossen ist. Sie können auch eine externe Komponente an die CD-Wechsler-Buchse an der Rückseite mit dem Line-Eingangsadapter KS-U57 (getrennt erhältlich) oder mit dem Aux-Eingangsadapter...
  • Seite 49: Dab-Tuner-Funktionen

    DAB-Tuner-Funktionen DAB-Tuner-Empfang SOURCE BAND SOURCE Starten Sie die Suche nach einem Ensemble Ÿ BACK BAND Wenn ein Ensemble empfangen wird, stoppt der Suchlauf. Um den Suchlauf zu stoppen, Festsender- betätigen Sie die gleiche Taste erneut. Nr. (falls Aktuelles Programmtyp vorhanden) Frequenzband ⁄...
  • Seite 50: Wenn Laute Umgebungsgeräusche Vorhanden Sind

    Ihrem Receiver zu verwenden. Wenn DRC-Anzeige erscheint. Sie einen anderen DAB-Tuner haben, lassen Sie sich von Ihrem Fachhändler für • Die DRC-Anzeige wird nur JVC Autostereo-Fachhändler beraten. hervorgehoben wenn das Gerät DRC- • Siehe auch mit Ihrem DAB-Tuner Signale vom eingestellten Dienst mitgelieferte Bedienungsanleitung.
  • Seite 51: Speichern Von Dab-Diensten

    • Wenn sie 4/¢ ( ) drücken, Speichern von DAB-Diensten können Sie die Liste der anderen DAB- Frequenzbänder anzeigen, aber Sie können keinen Dienst für die anderen Sie können sechs DAB-Dienste (primär) für Frequenzbänder speichern. jedes Frequenzband vorwählen. Beisp: Speichern eines Ensembles Speichern Sie den Dienst.
  • Seite 52: Verwenden Des Standbyempfangs

    Zum Aktivieren des Ansage- Bei Verwendung der Fernbedienung... Standbyempfangs Zum direkten Wählen des Vorwahldienstes Rufen Sie das MODE-Menü auf (siehe Seite 5). Wählen Sie „Announce“. Verwenden des Standbyempfangs Wählen Sie einen Ansagetyp. TA- (Verkehrsnachrichten-) Gewählter Ansagetyp Standbyempfang • Die Bedienung ist so, wie auf Seite 15 für UKW-RDS-Sender beschrieben.
  • Seite 53: Dynamische Programmverfolgung -Alternativfrequenzempfang

    Zur Anzeige der DLS-Information (Dynamic Dynamische Programmverfolgung Label Segment) —Alternativfrequenzempfang DISP Durch Aktivierung des Alternativfreque nzempfangs können Sie ständig dasselbe Programm empfangen. • Beim Empfang eines DAB-Dienstes: Beim Fahren in einem Empfangsbereich, wo ein DAB-Dienst nicht empfangen werden kann, stellt dieser Receiver automatisch ein anderes Ensemble oder einen UKW-RDS- Sender ein, der dasselbe Programm ausstrahlt.
  • Seite 54: Wartung

    Wartung Reinigen der Anschlüsse Sauberhalten der Disks Durch häufiges Einstecken und Abtrennen Eine verschmutzte Disk lässt werden die Anschlüsse verschlissen. sich möglicherweise nicht richtig Um diese Gefahr zu minimieren, sollten Sie die abspielen. Anschlüsse mit einem mit Alkohol befeuchteten Wenn eine Disk verschmutzt wird, Wattetupfer oder Lappen reinigen, wobei darauf wischen Sie diese mit einem weichen geachtet werden muss, die Anschlusskontakte...
  • Seite 55: Weitere Informationen Zu Ihrem Receiver

    Weitere Informationen zu Ihrem Receiver Grundlegende Bedienung UKW-RDS-Funktionen • Netzwerk-Tracking-Empfang erfordert Einschalten zwei Typen von RDS-Signalen—PI • Sie können auch durch Drücken von (Programmkennung) und AF SOURCE am Receiver einschalten. (Alternativfrequenz) zur richtigen Funktion. Ohne richtigen Empfang dieser Daten arbeitet Ausschalten Netzwerk-Tracking-Empfang nicht.
  • Seite 56: Abspielen Einer Disk/Sd-Karte

    Disk/SD-Karten-Vorgänge • Dieser Receiver kann nicht Mini-SD-Karte und MMC abspielen. Achtung bei DualDisc-Wiedergabe • Wenn die eingesetzte SD-Karte nicht die korrekten Dateien enthält, können Sie nicht • Die Nicht-DVD-Seite einer „DualDisc“ „SD“ als Wiedergabequelle wählen. entspricht nicht dem „Compact Disc Digital Audio“-Standard.
  • Seite 57: Wiedergabe Eines Mp3/Wma-Titels

    Wiedergabe eines MP3/WMA-Titels • Für SD-Karten: Die Maximalzahl von Zeichen für • Dieser Receiver kann MP3/WMA-Dateien Ordnernamen beträgt 8 Zeichen; die für mit der Dateierweiterung <.mp3> oder Dateinamen beträgt 12 Zeichen. <.wma> abspielen (ungeachtet der Schreibung Der Receiver kann nicht Ordner mit einem mit Groß- und Kleinbuchstaben).
  • Seite 58: Klangeinstellungen - Tägliche Verwendung Auswählen Der Dsp-Modi-Dsp

    Ändern der Quelle Klangeinstellungen — Tägliche Verwendung • Wenn Sie die Quelle ändern, stoppt die Wiedergabe ebenfalls (ohne dass die Disk Auswählen der DSP-Modi—DSP ausgeworfen wird). Wenn Sie zum nächsten Mal „CD“, „SD“ • Der Wirkungsgrad von „V.Cancel“ hängt oder „CD-CH“ als Wiedergabequelle wählen, vom Aufnahmezustand der Quellen ab.
  • Seite 59: Weitere Hauptfunktionen Zuweisung Von Namen Zu Den Quellen

    Grafik-Anzeigen Allgemeine Einstellungen — PSM • Zum Einstellen der „PICT“-Einstellung nach Allgemein Wunsch laden Sie die erforderlichen Dateien • Sie können zwei Größen für Bilder und vorher herunter. Animation speichern (siehe Seite 5). Wenn „Default“ (für „Picture“ und „Movie“) – Large: <jpl> für die Standbilder und <jpa> und „No Slide“...
  • Seite 60: Störungssuche

    Störungssuche Was wie eine Betriebsstörung erscheint, muss nicht immer ein ernstes Problem darstellen. Gehen Sie die folgenden Prüfpunkte durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Symptome Ursachen Abhilfen • Es kommt kein Ton von Die Lautstärke ist auf Stellen Sie auf optimalen den Lautsprechern.
  • Seite 61 Symptome Ursachen Abhilfen • „No Files“ erscheint kurz, Keine MP3/WMA-Titel sind Ändern Sie die Disk oder die und dann wird die Disk aufgezeichnet. SD-Karte. ausgeworfen. MP3/WMA-Titel haben nicht Fügen Sie die Erweiterung die Erweiterung <.mp3> oder <.mp3> oder <.wma> zu <.wma>...
  • Seite 62 Symptome Ursachen Abhilfen • Der DSP-Modus kann Crossover-Netz ist aktiviert. Crossover-Netz deaktivieren nicht in anderen Modi als (siehe Seite 32). „Defeat“ gewählt werden. • Nur hoher oder tiefer Crossover-Netz ist aktiviert. Crossover-Netz deaktivieren Ton wird wiedergegeben, (siehe Seite 32). obwohl Vollbereich- Lautsprecher angeschlossen sind.
  • Seite 63 Symptome Ursachen Abhilfen • „No DAB Signal“ Signal ist zu schwach. Suchen Sie nach einem erscheint im Display. anderen Ensemble. • „Reset08“ erscheint im Dieser Receiver ist nicht Schließen Sie den Receiver Display. richtig an einen DAB-Tuner und den DAB-Tuner angeschlossen.
  • Seite 64: Technische Daten

    Technische Daten AUDIO-VERSTÄRKERSEKTION TUNER-SEKTION Max. Ausgangsleistung: Frequenzgang: Vorne: 70 W pro Kanal UKW: 87,5 MHz bis 108,0 MHz Hinten: 70 W pro Kanal MW/LW (MW) 522 kHz bis 1 620 kHz Sinus-Ausgangsleistung (eff.): (LW) 144 kHz bis 279 kHz Vorne: 35 W pro Kanal an 4 Ω, 40 Hz bis [UKW-Tuner] 20 000 Hz bei nicht mehrals 0,8% Nutzbare Empfindlichkeit: 11,3 dBf (1,0 µV/75 Ω)
  • Seite 65 CD-/SD-SPIELER-SEKTION ALLGEMEINES Typ: CD-Spieler Betriebsstromanforderungen: Signalerkennungssystem: Kontaktfreier Betriebsspannung: optischer Tonabnehmer (Halbleiterlaser) DC 14,4 V (11 V bis 16 V Toleranz) Kanäle: 2 Kanäle (Stereo) Erdungssystem: Negative Masse Frequenzgang: 5 Hz bis 20 000 Hz Zulässige Betriebstemperatur: Dynamikumfang: 98 dB 0°C bis +40°C Signal-Rauschabstand: 102 dB Abmessungen (B ×...
  • Seite 66: Problemi Di Funzionamento

    Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb? Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts Vous avez des PROBLÈMES de fonctionnement? Réinitialisez votre appareil Référez-vous à la page intitulée Comment réinitialiser votre appareil PROBLEMI di funzionamento? Inizializzare l’apparecchio Fare riferimento alla pagina di Come inizialiazzare l’apparecchio GE, FR, IT 0405MNMMDWJEIN...
  • Seite 67 è di tipo diverso, è necessario un invertitore di tensione, erforderlich, der bei JVC Autoradiohändler erworben werden reperibile presso i venditori car audio JVC. que vous pouvez acheter chez un revendeur d’autoradios JVC. kann. Teileliste für den Einbau und Anschluß...
  • Seite 68 • Remplacer le fusible par un de la valeur précisée. Si le fusible saute • Sostituire il fusibile con uno della potenza specificata. Se il ersetzen. Brennt die Sicherung häufig durch, wenden Sie sich souvent, consulter votre revendeur d’autoradios JVC. fusibile si brucia spesso, rivolgersi al locale rivenditore car an ihren JVC Autoradiohändler.
  • Seite 69 Anschlüsse ohne Verwendung der ISO-Steckverbinder / Connexions sans l’utilisation des connecteurs ISO / Collegamenti senza utilizzare i connettori ISO Avant de commencer la connexion: Vérifiez attentivement Vor dem Anschließen: Die Verdrahtung im Fahrzeug Prima del collegamento: Verificare attentamente il cablaggio sorgfältig überprüfen.
  • Seite 70 Hierfür ist ein für Ihr Fahrzeug passender Radio-Lenkrad- Pour le faire, un adaptateur pour télécommande au volant JVC (non mezzo del telecomando. È necessario utilizzare un adattatore Fernbedienungsadaption von JVC (nicht im Lieferumfang fourni) correspondant à...
  • Seite 71 Fil d’alimentation à distance Connecteur Y (non fourni avec cet appareil) Filo remoto Connettore ad Y (non fornito con questo modello) Subwoofer JVC Verstärker Caisson de grave JVC Amplificateur Subwoofer Amplificatore JVC Beim Anschließen der Lautsprecher (Hochtöner/Mitteltöner) über die externen Verstärker — für kräftigeren Klang Lors de la connexion des enceintes (hautes fréquences/moyennes fréquences) à...
  • Seite 72 • È possibile collegare entrambi i componenti in serie come mostrato sotto. DAB-Tuner von JVC CD-Wechsler von JVC Tuner DAB JVC Changeur de CD JVC Sintonizzatore DAB JVC CD changer JVC Anschließen des für CD-Wechsler oder DAB-Tuner mitgelieferten Kabels ACHTUNG / PRECAUTION / ATTENZIONE: Cordon de connexion fourni avec votre changeur de CD ou tuner DAB •...

Inhaltsverzeichnis