Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG S53600CSS0 Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für S53600CSS0:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

S53600CSS0
S53600CSW0
CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU
DE KÜHL - GEFRIERSCHRANK
HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ
SK CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU
NÁVOD K POUŽITÍ
BENUTZERINFORMATION
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
NÁVOD NA POUŽÍVANIE
2
20
40
60

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG S53600CSS0

  • Seite 1 S53600CSS0 CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ S53600CSW0 DE KÜHL - GEFRIERSCHRANK BENUTZERINFORMATION HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SK CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD NA POUŽÍVANIE...
  • Seite 2 PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak z něho získat co nejvíce.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Obsah OBSAH 4 Bezpečnostní informace 6 Provoz 7 Při prvním použití 7 Denní používání 9 Užitečné rady a tipy 11 Čištění a údržba 13 Co dělat, když... 15 Technické údaje 15 Instalace 19 Poznámky k životnímu prostředí V tomto návodu pro uživatele se používají následující...
  • Seite 4: Všeobecné Bezpečnostní Informace

    Bezpečnostní informace BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE V zájmu své bezpečnosti a správného chodu spotřebiče si před jeho instalací a prvním pou- žitím pozorně Přečtěte návod k použití včetně rad a upozornění. K ochraně před nežádoucí- mi omyly a nehodami je důležité, aby se všechny osoby, které budou používat tento spotřebič, seznámily s jeho provozem a bezpečnostními funkcemi.
  • Seite 5 Bezpečnostní informace – důkladně vyvětrejte místnost, ve které je spotřebič umístěný. • Změna technických parametrů nebo jakákoli jiná úprava spotřebiče je nebezpečná. Jaké- koli poškození kabelu může způsobit zkrat, požár nebo úraz elektrickým proudem. UPOZORNĚNÍ Jakoukoliv elektrickou součást (napájecí kabel, zástrčku, kompresor) smí z důvodu možné- ho rizika vyměňovat pouze autorizovaný...
  • Seite 6: Provoz

    Provoz Instalace U elektrického připojení se pečlivě řiďte pokyny uvedenými v příslušných odstavcích. • Vybalte spotřebič a zkontrolujte, zda není poškozený. Je-li spotřebič poškozený, nezapo- jujte ho do sítě. Případné poškození okamžitě nahlaste prodejci, u kterého jste spotřebič koupili. V tomto případě si uschovejte obal. •...
  • Seite 7: Při Prvním Použití

    Při prvním použití • otočte regulátorem teploty směrem na vyšší nastavení, chcete-li dosáhnout nižší teploty. Nejvhodnější je obvykle střední nastavení. Při hledání přesného nastavení mějte na paměti, že teplota uvnitř spotřebiče závisí na: • teplotě místnosti • četnosti otevření dveří •...
  • Seite 8: Přemístitelné Police

    Denní používání Rozmrazování Hlubokozmrazené nebo zmrazené potraviny je možné před použitím rozmrazit v chladničce nebo při pokojové teplotě, podle toho, kolik máte času. Malé kousky lze dokonce připravit ještě zmrazené, přímo z mrazničky: čas přípravy bude ale v tomto případě delší. Přemístitelné...
  • Seite 9: Umístění Dveřních Poliček

    Užitečné rady a tipy Umístění dveřních poliček Dveřní poličky můžete umístit do různé výšky a vkládat tak do nich různě velká balení po- travin. Postupujte následovně: pomalu posunujte polici ve směru šipek, až se uvolní, a pak ji zasuňte do zvolené polo- Vyjmutí...
  • Seite 10: Tipy Pro Úsporu Energie

    Užitečné rady a tipy • Tepelné roztažení může způsobit náhlé zapraskání. Jde o přirozený a neškodný fyzikální jev. Nejde o závadu. • Když se kompresor spustí nebo vypne, můžete zaslechnout slabé kliknutí regulátoru te- ploty. Nejde o závadu. Tipy pro úsporu energie •...
  • Seite 11: Tipy Pro Skladování Zmrazených Potravin

    Čištění a údržba • libové potraviny vydrží uložené déle a v lepším stavu, než tučné; sůl zkracuje délku bez- pečného skladování potravin; • vodové zmrzliny mohou při konzumaci okamžitě po vyjmutí z mrazicího oddílu způsobit popáleniny v ústech; • doporučujeme napsat na každý balíček viditelně datum uskladnění, abyste mohli správně dodržet dobu uchování...
  • Seite 12: Odmrazování Chladničky

    Čištění a údržba Odmrazování chladničky Během normálního používání se námraza automaticky odstraňuje z výparníku chladicího oddílu při každém zastavení motoru kompresoru. Rozmrazená voda vytéká žlábkem do speciální nádoby na zadní straně spotřebiče nad motorem kompresoru, kde se odpařuje. Odtokový otvor pro rozmrazenou vodu, který se nachází...
  • Seite 13: Co Dělat, Když

    Co dělat, když... K odstraňování námrazy z výparníku nepoužívejte nikdy ostré kovové nástroje, mohli byste ho poškodit. K urychlení odmrazování nepoužívejte mechanické ani jiné pomocné prostředky, které nejsou doporučeny výrobcem. Zvýšení teploty zmražených potravin bě- hem odmrazování může zkrátit dobu jejich skladování. CO DĚLAT, KDYŽ...
  • Seite 14: Výměna Žárovky

    Co dělat, když... Problém Možná příčina Řešení Teplota ve spotřebiči je Regulátor teploty může být ne- Nastavte vyšší teplotu. příliš nízká. správně nastavený. Teplota ve spotřebiči je Regulátor teploty může být ne- Nastavte nižší teplotu. příliš vysoká. správně nastavený. Dveře nejsou správně zavřené. Viz „Zavření...
  • Seite 15: Technické Údaje

    Technické údaje 2. Pokud je to nutné, dveře seřiďte. Řiďte se pokyny v části "Instalace". 3. V případě potřeby vadné těsnění dveří vyměňte. Obraťte se na servisní středisko. TECHNICKÉ ÚDAJE Rozměry Výška 1850 mm Šířka 595 mm Hloubka 658 mm Skladovací...
  • Seite 16: Připojení K Elektrické Síti

    Instalace Umístění Spotřebič musí být instalovaný v dostatečné vzdá- lenosti od zdrojů tepla, jako jsou radiátory, bojlery, přímý sluneční svit apod. Ujistěte se, že vzduch může volně cirkulovat kolem zadní části spotřebi- če. Jestliže je spotřebič umístěný pod závěsnými skříňkami kuchyňské linky, je pro zajištění správ- ného výkonu nutná...
  • Seite 17: Odstranění Držáků Polic

    Instalace Vyrovnání Po umístění spotřebiče zkontrolujte, zda stojí rov- ně. Můžete ho vyrovnat seřízením dvou dolních předních nožiček. Odstranění držáků polic Spotřebič je vybaven držáky polic, kterými je mo- žné police bezpečně zajistit během přepravy. Chcete-li je odstranit, postupujte takto: 1.
  • Seite 18 Instalace Otevřete dveře. Vyšroubujte střední zá- věs (m2). Sejměte plastovou podložku (m1). Vyjměte podložku (m6) a přesuňte ji na opačnou stranu čepu závěsu (m5). Sejměte dveře. Odstraňte levou krytku čepu středního závěsu (m3,m4) a nasaďte ji na druhou stranu. Čep středního závěsu (m5) nasaďte do levého otvoru dolních dveří.
  • Seite 19: Poznámky K Životnímu Prostředí

    Poznámky k životnímu prostředí 11. Odšroubujte čep horního závěsu (t1) a zašroubujte ho na opačné straně. 12. Nasaďte horní dveře na čep horních dveří. 13. Dolní dveře nasaďte na čep středního závěsu (m5), oboje dveře lehce nakloň- 14. Zašroubujte prostřední závěs (m2). Ne- zapomeňte vložit pod střední...
  • Seite 20: Für Perfekte Ergebnisse

    Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen. ZUBEHÖR UND VERBRAUCHSMATERIALIEN Im AEG Webshop finden Sie alles, was Sie für ein makelloses Aussehen und perfektes Funktionieren Ihrer AEG Geräte benötigen. Wir bieten auch ein umfangreiches Zubehörsortiment, das Ihre höchsten Qualitätsansprüche erfüllt, vom Profi-Kochgeschirr bis zu...
  • Seite 21 Inhalt INHALT 22 Sicherheitshinweise 25 Betrieb 25 Erste Inbetriebnahme 26 Täglicher Gebrauch 28 Praktische Tipps und Hinweise 30 Reinigung und Pflege 32 Was tun, wenn … 34 Technische Daten 34 Gerät aufstellen 39 Hinweise zum Umweltschutz In dieser Benutzerinformation werden folgende Symbole verwendet: Wichtige Hinweise zur Sicherheit von Personen und Informationen zur...
  • Seite 22: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installation und dem Gebrauch des Gerätes die vorliegende Benutzerinformation aufmerksam durch, einschließlich der Ratschläge und Warnungen. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Feh- lern und Unfällen alle Personen, die das Gerät benutzen, mit der Bedienung und den Sicher- heitsvorschriften vertraut sind.
  • Seite 23 Sicherheitshinweise Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Kompo- nenten des Kältekreislaufs zu beschädigen. Bei einer eventuellen Beschädigung des Kältekreislaufs: – Offene Flammen und Zündfunken vermeiden – Den Raum, in dem das Gerät installiert ist, gut lüften •...
  • Seite 24: Kundendienst

    Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege • Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer das Gerät ab und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metallgegenständen. • Keine scharfen Gegenstände zum Entfernen von Reif und Eis im Gerät verwenden. Ver- wenden Sie einen Kunststoffschaber.
  • Seite 25: Betrieb

    Betrieb BETRIEB Einschalten des Geräts Stecken Sie den Stecker in die Wandsteckdose. Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn auf eine mittlere Einstellung. Ausschalten des Geräts Drehen Sie den Temperaturregler zum Ausschalten des Geräts in die Position "O". Temperaturregelung Die Temperatur wird automatisch geregelt. Bedienen Sie das Gerät wie folgt: •...
  • Seite 26: Täglicher Gebrauch

    Täglicher Gebrauch TÄGLICHER GEBRAUCH Einfrieren frischer Lebensmittel Das Gefrierfach eignet sich zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln und zum Lagern von gefrorenen und tiefgefrorenen Lebensmitteln für einen längeren Zeitraum. Für das Einfrieren frischer Lebensmittel ist eine Änderung der mittleren Einstellung nicht er- forderlich.
  • Seite 27: Positionierung Der Türeinsätze

    Täglicher Gebrauch Flaschenhalter Im voreingestellten Flaschenhalter können Fla- schen (mit der Öffnung nach vorn) gelagert wer- den. Legen Sie nur verschlossene Flaschen in den Fla- schenhalter, wenn er sich in horizontaler Stellung befindet. Sie können die Neigung des Flaschenhalters nach oben verstellen, damit dort auch bereits geöffnete Flaschen gelagert werden können.
  • Seite 28: Praktische Tipps Und Hinweise

    Praktische Tipps und Hinweise Entnahme von Gefrierkörben aus dem Gefrierschrank Die Gefrierkörbe sind mit einem Anschlag ausge- stattet, der die versehentliche Entnahme oder ein Herausfallen verhindert. Um einen Gefrierkorb aus dem Gefrierschrank zu nehmen, ziehen Sie den Korb zu sich her, bis er den Anschlag erreicht, und kippen den Korb mit der Vorderseite nach oben, bis er sich herausnehmen lässt.
  • Seite 29 Praktische Tipps und Hinweise Hinweise für die Kühlung Tipps: Fleisch (alle Sorten): wickeln Sie Fleisch in lebensmittelechte Tüten und legen Sie diese auf die Glasablage über der Gemüseschublade. Bitte lagern Sie Fleisch aus Sicherheitsgründen nur einen oder maximal zwei Tage auf diese Weise.
  • Seite 30: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege • Achten Sie unbedingt darauf, die eingekauften gefrorenen Lebensmittel in der kürzest möglichen Zeit in Ihren Gefrierschrank zu bringen. • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie diese nicht länger offen als unbedingt notwendig. •...
  • Seite 31: Abtauen Des Gefrierschranks

    Reinigung und Pflege einen speziellen Behälter an der Rückseite des Geräts über dem Motorkompressor, wo es verdampft. Reinigen Sie deshalb regelmäßig die Abflussöff- nung des Tauwassers in der Mitte des Kühl- schrankkanals, damit das Wasser nicht überfließt und auf die gelagerten Lebensmittel tropft. Be- nutzen Sie dazu bitte das mitgelieferte Reini- gungswerkzeug, das sich bereits in der Ablauföff- nung befindet.
  • Seite 32: Was Tun, Wenn

    Was tun, wenn … • Setzen Sie die Schubladen mit den Lebensmitteln wieder ein und schalten Sie den Ge- frierschrank ein. Es wird empfohlen, das Gerät jetzt einige Stunden lang mit der höchsten Einstellung des Temperaturregler laufen zu lassen, damit es die erforderliche Lagertemperatur schnellstmöglich erreicht.
  • Seite 33 Was tun, wenn … Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die eingelegten Produkte ver- Stellen Sie sicher, dass die Pro- hindern, dass das Wasser zum dukte nicht die hintere Platte be- Kollektor fließt. rühren. Wasser fließt auf den Bo- Der Tauwasserablauf läuft nicht Befestigen Sie den Tauwasserab- den.
  • Seite 34: Technische Daten

    Technische Daten Wenden Sie sich bitte an den Kundendienst, falls Ihr Gerät nach dem Durchführen der oben genannten Überprüfungen noch immer nicht korrekt arbeitet. Austauschen der Lampe 1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steck- dose. 2. Drücken Sie das bewegliche Teil, um die Lampenabdeckung auszuhängen (1).
  • Seite 35: Aufstellung

    Gerät aufstellen Aufstellung Installieren Sie dieses Gerät an einem Ort, an dem die Umgebungstemperatur mit der Kli- maklasse übereinstimmt, die auf dem Typschild des Geräts angegeben ist: Klimaklasse Umgebungstemperatur +10°C bis + 32°C +16°C bis + 32°C +16°C bis + 38°C +16°C bis + 43°C Standort Das Gerät sollte möglichst weit entfernt von Wär-...
  • Seite 36: Distanzstücke Hinten

    Gerät aufstellen Distanzstücke hinten Die beiden Distanzstücke befinden sich im Beutel mit den Unterlagen. Gehen Sie wie folgt vor, um die Distanzstücke an- zubringen: 1. Lösen Sie die Schraube. 2. Setzen Sie das Distanzstück unter der Schrau- be ein. 3. Drehen Sie das Distanzstück in die richtige Position.
  • Seite 37: Entfernen Der Ablagenhalter

    Gerät aufstellen Entfernen der Ablagenhalter Das Gerät ist mit Ablagenhaltern ausgestattet, die zum Sichern der Ablagen während des Transports dienen. Entfernen Sie diese Halter wie folgt: 1. Schieben Sie die Ablagenhalter in Pfeilrich- tung (A). 2. Heben Sie die Ablage hinten an und drücken Sie sie nach vorn, bis sie sich herausnehmen lässt (B).
  • Seite 38 Gerät aufstellen Die Abdeckung (b1) mit einem geeigne- ten Werkzeug entfernen. Den Haltestift (b2) des unteren Scharniers lösen, das Distanzstück (b3) entfernen und an der gegenüberliegenden Seite montieren. Die Abdeckung (b1) auf der anderen Sei- te wieder anbringen. Die Stöpsel (t1) an der Oberseite beider Türen entfernen und an der anderen Seite befestigen.
  • Seite 39: Hinweise Zum Umweltschutz

    Hinweise zum Umweltschutz Bei niedrigen Umgebungstemperaturen (z.B. im Winter) kann es sein, dass die Türdichtung nicht richtig am Gerät anliegt. In diesem Fall können Sie auf die natürliche Anpassung der Dichtung warten oder diesen Vorgang durch Erwärmen mit einem Fön beschleunigen. Wenden Sie sich bitte an den Kundendienst, falls Sie die oben beschriebenen Tätigkeiten nicht selber durchführen möchten.
  • Seite 40 AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Reméljük, hogy készülékünk kifogástalan teljesítményével hosszú éveken át elégedett lesz. Pontosan ezért alkalmaztunk olyan innovatív technológiákat és jellemzőket, melyek a mindennapi teendőket nagymértékben megkönnyítik, és amelyeket más készülékeken nem talál meg. Kérjük, szánjon néhány percet az útmutató...
  • Seite 41 Tartalomjegyzék TARTALOMJEGYZÉK 42 Biztonsági információk 45 Működés 46 Első használat 46 Napi használat 48 Hasznos javaslatok és tanácsok 50 Ápolás és tisztítás 52 Mit tegyek, ha... 54 Műszaki adatok 55 Üzembe helyezés 59 Környezetvédelmi tudnivalók A felhasználói kézikönyvben az alábbi szimbólumokat használjuk: Fontos információk, amelyek személyes biztonságát szolgálják, illetve információk...
  • Seite 42: Biztonsági Információk

    Biztonsági információk BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Saját biztonsága és a helyes használat biztosítása érdekében a készülék üzembe helyezé- se és első használata előtt olvassa át figyelmesen ezt a használati útmutatót, beleértve a tippeket és figyelmeztetéseket is. A szükségtelen hibák és balesetek elkerülése érdekében fontos annak biztosítása, hogy mindenki, aki a készüléket használja, jól ismerje annak mű- ködését és biztonságos használatát.
  • Seite 43 Biztonsági információk • Izobután (R600a) hűtőanyagot tartalmaz a készülék hűtőköre, ez a környezetre csekély hatást gyakorló, természetes gáz, amely ugyanakkor gyúlékony. A készülék szállítása és üzembe helyezése során bizonyosodjon meg arról, hogy a hűtő- kör semmilyen összetevője nem sérült meg. Ha a hűtőkör megsérült: –...
  • Seite 44 Biztonsági információk • Ne tegyen szénsavas italokat a fagyasztóba, mert nyomás keletkezik a palackban, ami miatt felrobbanhat és kárt okozhat a készülékben. • A jégnyalóka fagyásból eredő égéseket okozhat, ha rögtön a készülékből kivéve enni kezdik. Ápolás és tisztítás • A karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és a húzza ki a vezetéket a fali aljzatból. •...
  • Seite 45: Működés

    Működés Környezetvédelem Ez a készülék sem a hűtőfolyadék-keringető rendszerben, sem a szigetelő anyagokban nem tartalmaz az ózonréteget károsító gázokat. A készüléket nem szabad a lakossági hulla- dékkal és szeméttel együtt kidobni. A szigetelőhab gyúlékony gázokat tartalmaz: a készülé- ket a helyi hatóságoktól beszerezhető vonatkozó rendelkezésekkel összhangban kell hulla- dékba helyezni.
  • Seite 46: Első Használat

    Első használat ELSŐ HASZNÁLAT A készülék belsejének tisztítása A készülék legelső használata előtt mossa ki a készülék belsejét semleges szappanos lan- gyos vízzel, hogy eltávolítsa a tökéletesen új termékek tipikus szagát, majd alaposan szárít- sa ki. Ne használjon mosószereket vagy súrolóporokat, mert ezek megsérthetik a felületét. NAPI HASZNÁLAT Friss élelmiszerek lefagyasztása A fagyasztórekesz alkalmas friss élelmiszerek lefagyasztására, valamint fagyasztott és...
  • Seite 47: Mozgatható Polcok

    Napi használat Mozgatható polcok A hűtőszekrény falai több sor csúszósínnel van- nak ellátva, hogy a polcokat tetszés szerinti helyre lehessen tenni. Palacktartó Helyezze a palackokat (előre felé néző nyílással) az előre beállított polcra. Ha a polc vízszintesen van elhelyezve, csak zárt palackokat tegyen rá.
  • Seite 48: Hasznos Javaslatok És Tanácsok

    Hasznos javaslatok és tanácsok Az ajtó polcainak elhelyezése Ha különböző méretű élelmiszercsomagok tárolásának szeretne helyet biztosítani, az aj- tópolcokat különböző magasságokba állíthat- A polcok áthelyezésénél a következők sze- rint járjon el: Fokozatosan húzza a polcot a nyilakkal jelölt irányba, amíg ki nem szabadul, majd szük- ség szerint tegye új helyre.
  • Seite 49: Energiatakarékossági Ötletek

    Hasznos javaslatok és tanácsok • A hőtágulás hirtelen recsegő zajt okozhat. Ez egy természetes, veszélytelen fizikai jelen- ség. Ez normális jelenség. • A kompresszor ki- vagy bekapcsolásakor hallani lehet a hőmérséklet-szabályozó halk kattanását. Ez normális jelenség. Energiatakarékossági ötletek • Ne nyitogassa gyakran az ajtót, illetve ne hagyja a feltétlenül szükségesnél tovább nyitva. •...
  • Seite 50: Ötletek Fagyasztott Élelmiszerek Tárolásához

    Ápolás és tisztítás • ne hagyja, hogy a friss, még meg nem fagyott élelmiszerek hozzáérjenek a már lefa- gyasztott adagokhoz, mert különben az utóbbiaknak megemelkedik a hőmérséklete; • a zsírszegény ételeket könnyebben és hosszabb ideig lehet tárolni, mint a zsírosakat; a só...
  • Seite 51: A Hűtőszekrény Leolvasztása

    Ápolás és tisztítás Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hűtőrendszer. Számos konyhai felülettisztító olyan vegyszereket tartalmaz, amelyek megtámadhatják/ká- rosíthatják a készülékben használt műanyagokat. Ebből az okból javasoljuk, hogy a készü- lék külső felületét kizárólag meleg vízzel tisztítsa, amelyhez egy kevés mosogatószert adott. A tisztítás után csatlakoztassa a készüléket a táphálózathoz.
  • Seite 52: Mit Tegyek, Ha

    Mit tegyek, ha... A leolvasztás felgyorsítható, ha meleg (nem forró) vizet tartalmazó fazekakat helyez a fagyasztóba. • Oldja le a vízelvezető csatornát a tárolási hely- zetből, nyomja be az ábrának megfelelően, és helyezze az alsó fagyasztófiókba, ahol a víz ös- szegyűlhet •...
  • Seite 53 Mit tegyek, ha... Probléma Lehetséges ok Megoldás A termékhőmérséklet túl magas. Hagyja, hogy a termékhőmérsék- let a szobahőmérsékletre csök- kenjen a tárolás előtt. A szobahőmérséklet túl magas. Csökkentse a szobahőmérsékle- tet. Víz folyik le a hűtőszek- Az automatikus leolvasztási fo- Ez helyes.
  • Seite 54: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Probléma Lehetséges ok Megoldás A készülék nem működik. A készülék ki van kapcsolva. Kapcsolja be a készüléket. A hálózati dugasz nincs helyes- Csatlakoztassa a hálózati dugaszt en csatlakoztatva a hálózati alj- helyesen a hálózati aljzatba. zatba. A készülék nem kap áramot. Csatlakoztasson egy másik elekt- Nincs feszültség a hálózati alj- romos készüléket a hálózati alj-...
  • Seite 55: Üzembe Helyezés

    Üzembe helyezés Szélesség Mélység Hűtőszekrény nettó térfogata liter Fagyasztótér nettó térfogata liter Energiaosztály (A++ és G között, ahol az A++ a leghatékonyabb, a G a legkevésbé hatékony) Energiafogyasztás (a használattól és az kWh/év elhelyezéstől függően) Csillagbesorolás **** Felolvadási idő óra Fagyasztási kapacitás kg/24 óra Klímabesorolás...
  • Seite 56: Elektromos Csatlakoztatás

    Üzembe helyezés Elhelyezés A készüléket minden hőforrástól, például radiáto- roktól, kazánoktól, közvetlen napsütéstől stb. távol kell üzembe helyezni. Gondoskodjon arról, hogy a levegő szabadon áramolhasson a készülék hát- lapja körül. A legjobb teljesítmény elérése érdeké- ben, ha a készüléket egy falra függesztett elem alá...
  • Seite 57: Vízszintbe Állítás

    Üzembe helyezés Vízszintbe állítás Amikor elhelyezi a készüléket, ügyeljen arra, hogy vízszintben álljon. Ez az alul elöl található két sza- bályozható láb segítségével érhető el. A polctartók eltávolítása A készülékében olyan polctartók találhatók, ame- lyek segítségével a polcokat szállítás közben fixál- ni lehet.
  • Seite 58 Üzembe helyezés Nyissa ki az ajtókat. Csavarozza ki a kö- zépső zsanért (m2). Vegye le a műa- nyag távtartót (m1). Távolítsa el a távtartót (m6), és helyezze át a zsanér forgócsapjának (m5) másik oldalára. Vegye le az ajtókat. Távolítsa el a középső zsanér bal oldali borítócsapját (m3, m4), és helyezze át a másik oldalra.
  • Seite 59: Környezetvédelmi Tudnivalók

    Környezetvédelmi tudnivalók 11. Csavarozza ki a felső zsanér forgócsap- ját (t1), és helyezze be az ellenkező ol- dalra. 12. Illessze a felső ajtót a felső ajtó forgó- csapjára. 13. Illessze a felső ajtót a középső zsanér forgócsapjára (m5), kissé megdöntve mindkét ajtót.
  • Seite 60 PRE DOKONALÉ VÝSLEDKY Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vytvorili sme ho tak, aby vám poskytol dokonalý výkon po mnoho rokov, za pomoci inovačných technológií, ktoré uľahčujú život - vlastností, ktoré u bežných spotrebičoch nenájdete. Venujte, prosím, niekoľko minút prečítaniu si tohto návodu, aby ste svoj...
  • Seite 61 Obsah OBSAH 62 Bezpečnostné pokyny 64 Prevádzka 65 Prvé použitie 65 Každodenné používanie 67 Užitočné rady a tipy 69 Ošetrovanie a čistenie 71 Čo robiť, keď... 73 Technické údaje 73 Inštalácia 77 Otázky ochrany životného prostredia V tejto príručke používatel’a sa používajú nasledujúce symboly: Dôležité...
  • Seite 62: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    Bezpečnostné pokyny BEZPEČNOSTNÉ POKYNY V záujme vlastnej bezpečnosti a na zabezpečenie správneho používania si pred nainštalova- ním a prvým použitím spotrebiča starostlivo prečítajte tento návod na používanie vrátane tipov a upozornení. Je dôležité, aby sa kvôli predchádzaniu zbytočným chybám a úrazom zaručilo, že všetci užívatelia tohto spotrebiča budú...
  • Seite 63: Starostlivosť A Čistenie

    Bezpečnostné pokyny – nepribližujte sa s otvoreným ohňom ani so zápalnými zdrojmi – dokonale vyvetrajte miestnosť so spotrebičom • Je nebezpečné upravovať technické vlastnosti alebo akokoľvek meniť tento spotrebič. Akékoľvek poškodenie prípojného kábla môže spôsobiť skrat, požiar alebo zásah elektric- kým prúdom.
  • Seite 64: Prevádzka

    Prevádzka • Na odstraňovanie námrazy nepoužívajte ostré predmety. Používajte plastovú škrabku. • Pravidelne kontrolujte odtokový kanálik na rozmrazenú vodu z chladiaceho priestoru. Podľa potreby ho vyčistite. Ak je odtokový kanálik upchatý, voda sa bude zhromažďovať na dne spotrebiča. Inštalácia Pri elektrickom zapájaní starostlivo dodržiavajte pokyny uvedené v príslušných odsekoch. •...
  • Seite 65: Regulácia Teploty

    Prvé použitie Regulácia teploty Teplota sa reguluje automaticky. Pri prevádzkovaní spotrebiča postupujte takto: • minimálne chladenie sa dosiahne otočením regulátora teploty na nižšie nastavenia. • maximálne chladenie sa dosiahne otočením regulátora teploty smerom na vyššie nasta- venia. Stredné nastavenie je vo všeobecnosti najvhodnejšie. Presné...
  • Seite 66: Skladovanie Mrazených Potravín

    Každodenné používanie Skladovanie mrazených potravín Pri prvom uvedení do prevádzky alebo po určitom čase mimo prevádzky nechajte spotrebič pred vložením potravín bežať najmenej 2 hodiny s najvyššími nastaveniami. V prípade neúmyselného rozmrazenia potravín, napríklad v dôsledku výpadku napájacieho napätia, za predpokladu, že doba výpadku energie bola dlhšia ako údaj uvedený v technic- kých údajoch pod položkou "akumulačná...
  • Seite 67: Užitočné Rady A Tipy

    Užitočné rady a tipy Umiestnenie poličiek na dvierkach Aby ste mohli uložiť balenia s potravinami rôznych veľkostí, poličky na dvierkach mož- no umiestniť do rôznej výšky. Pri týchto úpravách postupujte takto: postupne vytiahnite policu v smere šípky, až pokiaľ sa neuvoľní, potom ju vložte do inej požadovanej polohy.
  • Seite 68 Užitočné rady a tipy • Tepelná dilatácia môže spôsobovať neočakávané praskavé zvuky. Ide o prirodzený, ne- škodný fyzikálny jav. Je to normálne. • Pri zapnutí a vypnutí kompresora počuť "kliknutie" teplotného regulátora. Je to normál- Upozornenie na šetrenie energiou • Neotvárajte dvere príliš často a nenechávajte ich otvorené dlhšie ako je absolútne nevyh- nutné.
  • Seite 69: Ošetrovanie A Čistenie

    Ošetrovanie a čistenie • chudé potraviny sa uchovávajú lepšie a dlhšie ako tučné; soľ skracuje dobu skladova- teľnosti potravín; • zmrzliny konzumované bezprostredne po vybraní z mraziaceho priestoru môžu spôsobiť popálenie kože mrazom; • odporúča sa označiť každé balenie dátumom zmrazovania, aby ste mohli presne sledovať dobu uchovávania;...
  • Seite 70: Odmrazovanie Chladničky

    Ošetrovanie a čistenie vonkajší kryt tohto spotrebiča iba teplou vodou s malým množstvom umývacieho prostried- Po čistení znova pripojte zariadenie k sieťovému napájaniu. Odmrazovanie chladničky Pri normálnom používaní sa námraza automaticky odstraňuje z výparníka chladiaceho prie- storu pri každom zastavení motora kompresora. Odmrazená voda steká cez žliabok do oso- bitnej nádoby na zadnej stene spotrebiča, nad motorom kompresora, z ktorej sa odparuje.
  • Seite 71: Čo Robiť, Keď

    Čo robiť, keď... Odporúča sa nechať spotrebič niekoľko hodín v činnosti pri najvyššom nastavení ovlá- dača termostatu, aby sa čo najskôr dosiahla vhodná teplota skladovania. Na odstraňovanie námrazy z výparníka nikdy nepoužívajte ostré predmety, mohli by ste ho poškodiť. Na urýchlenie odmrazovania nepoužívajte mechanické nástroje ani iné prostried- ky, ak ich neodporučil výrobca.
  • Seite 72: Výmena Žiarovky

    Čo robiť, keď... Problém Možná príčina Riešenie Príliš veľa námrazy a ľadu. Potraviny nie sú správne zabale- Lepšie zabaľte potraviny. né. Dvere spotrebiča nie sú zatvore- Pozrite časť "Zatvorenie dverí". né správne. Regulátor teploty je možno ne- Nastavte vyššiu teplotu. správne nastavený.
  • Seite 73: Technické Údaje

    Technické údaje 4. Vymeňte žiarovku iba za žiarovku s rovnakým príkonom a špeciálne určenú pre domáce spotrebiče. 5. Namontujte kryt osvetlenia. 6. Zapojte spotrebič. 7. Otvorte dvierka. Skontrolujte, či sa žiarovka rozsvietila. Zatvorenie dverí 1. Očistite tesnenia dverí. 2. Podľa potreby upravte dvere. Pozrite časť "Inštalácia". 3.
  • Seite 74: Zapojenie Do Elektrickej Siete

    Inštalácia Umiestnenie Spotrebič má byť nainštalovaný ďalej od zdrojov tepla, ako radiátory, ohrievače vody, priame sl- nečné svetlo a pod. Dbajte, aby za zadnou stenou spotrebiča mohol voľne prúdiť vzduch. Ak spotre- bič umiestnite pod presahujúcu nástennú skrinku, na zaručenie optimálnych prevádzkových podmie- nok musí...
  • Seite 75: Možnosť Zmeny Smeru Otvárania Dverí

    Inštalácia Vyrovnanie do vodorovnej polohy Pri umiestňovaní spotrebiča dbajte, aby bol vyrov- naný do vodorovnej polohy. Možno to dosiahnuť pomocou dvoch nastaviteľných predných no- žičiek. Vyberanie držiakov poličiek Váš spotrebič je vybavený držiakmi poličiek, ktoré zaisťujú police počas prepravy. Pri ich vyberaní postupujte takto: 1.
  • Seite 76 Inštalácia Otvorte dvere. Odskrutkujte stredný zá- ves (m2). Vyberte plastovú vymedzova- ciu vložku (m1). Vyberte vymedzovaciu vložku (m6) a na- saďte ju na opačnú stranu čapu závesu (m5). Vyberte dvere. Vyberte kolík ľavého krytu na strednom závese (m3, m4) a premiestnite ho na opačnú...
  • Seite 77: Otázky Ochrany Životného Prostredia

    Otázky ochrany životného prostredia 11. Odskrutkujte čap horného závesu (t1) a namontujte ho na opačnej strane. 12. Nasaďte horné dvere na čap horných dverí. 13. Opäť nasuňte horné dvere na čap stred- ného závesu (m5), oboje dvere mierne nakloňte. 14. Znovu zaskrutkujte stredný záves (m2). Nezabudnite na plastovú...
  • Seite 80 210621899-A-062011...

Diese Anleitung auch für:

S53600csw0

Inhaltsverzeichnis