WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Beachten Sie bei Benutzung der Geräte stets die folgenden Sicherheitsvorkehrungen, um die Gefahr von Feuer, Stromschlägen und Verletzungen zu minimieren. • Lesen Sie die Anweisungen vollständig und • Stecken Sie unter keinen Umständen gründlich durch. Gegenstände durch die Gehäuseöffnungen in die SoundStation2, da diese mit unter •...
Vielen Dank Vielen Dank für den Kauf der Netzwerk für die Konfiguration des Polycom SoundStation2. Dieses SoundStation2-Telefons entsprechend Benutzerhandbuch enthält sämtliche eingerichtet ist. Schließlich müssen Angaben, die Sie zu einer raschen Sie unbedingt die Teileliste und den Inbetriebnahme Ihres neuen Abschnitt mit Sicherheitshinweisen in Konferenztelefons benötigen.
Teileliste Die folgenden Teile gehören zum des Paketinhalts sicherzustellen. Lieferumfang des SoundStation2- Falls ein oder mehrere Teile Pakets. Überprüfen Sie diese Liste vor fehlen, wenden Sie sich an Ihren der Installation, um die Vollständigkeit SoundStation2-Händler. SoundStation2-Konsole Konsolenkabel Schnittstellenmodul Telefonkabel Dokumentation/CD ExExterne Mikrofone (Als Zubehör erhältlich.) SoundStation2 Benutzerhandbuch - 6...
Inbetriebnahme der SoundStation2 Anschluss an Telefonleitung Anschluss an die SoundStation2-Konsole Optionaler Anschluss an Telefon, Faxgerät oder Computermodem, wenn eine Telefonleitung geteilt werden muss. (Nicht für alle SoundStation2-Modelle verfügbar.) Bereitschaftsmodus 5551212 Die SoundStation2 zeigt die Die Meldung „Bereit“ wird auch Meldung „Bereit“ an, sobald sie an angezeigt, nachdem ein Gespräch READY die Stromversorgung angeschlossen...
C onnection D iagram Funktionsmerkmale LED-Anzeigen Die LED-Anzeigen auf der Oberseite der SoundStation2 zeigen den aktuellen Status des Konferenztelefons an. Grün – Anruf ist aktiv. Grün blinkend – Ein Anruf geht ein. Rot – Anruf ist stummgeschaltet. Rot blinkend – Anruf wird gehalten. Tasten Navigationstasten Menüs...
Bedienen der SoundStation2 Telefonieren Mit der SoundStation2 können Sie über eine analoge Telefonleitung Anrufe tätigen. Anrufe können auf verschiedene Weise begonnen werden. Indirekte Wahl Direktwahl 1. Um ein Freizeichen zu erhalten, 1. Wählen Sie die gewünschte Nummer, während auf dem drücken Sie die Taste 2.
Entgegennehmen eines zweiten Anrufs ► Mit der Konferenztaste Geht während eines Gesprächs ein zweiter Anruf ein, dann hören Sie einen können Sie zwischen Gesprächen Anklopfton. hin- und herwechseln. ► Drücken Sie die Konferenztaste Die Funktion „Anklopfen“ ist für , um den eingehenden Anruf Ihre Telefonleitung möglicherweise entgegenzunehmen.
5551212 READY English SP DIAL PH BOOK REDIAL Wiederwahl 5551212 Die SoundStation2 speichert die zuletzt BEREIT gewählte Nummer. Mit der Display-Taste German kann diese Nummer abgerufen WIEDERWAHL KURZWAHL TEL.BUCH WIEDERW. werden. 5551212 ► Mit der Display-Taste WIEDERWAHL PREPARADO kann diese Nummer abgerufen Spanish werden.
SETTINGS PHONE BOOK Display-Kontrast English THIS PHONE BRIDGE SETUP 1. Drücken Sie die Menütaste und wählen Sie „Einstellungen“. EINSTELLUNGEN German 2. Wechseln Sie mit den CONTRAST TELEFONBUCH Navigationstasten zwischen DIESES TELEFON English den Optionen, wählen Sie BRÜCKEN-SETUP SAVE „Kontrast“, und drücken Sie dann AJUSTES Spanish die Taste „Auswahl“...
Hintergrundbeleuchtung Die Anzeige der SoundStation2 leuchtet auf, wenn auf der Tastatur eine Taste gedrückt SETTINGS wird oder wenn ein Anruf eingeht. PHONE BOOK English THIS PHONE So schalten Sie die Hintergrundbeleuchtung BRIDGE SETUP ein und aus: 1. Drücken Sie die Menütaste EINSTELLUNGEN German und wählen Sie „Einstellungen“.
4. Drücken Sie die Display-Taste zu übernehmen, oder drücken oder die Taste Sie die Taste „Beenden“ SPEICHER „Auswahl“ , um die , um diese Änderung gewählte Spracheinstellung zurückzunehmen. Spezieller Audiomodus Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, ► Wird ein 2,5-mm-Kabel in diesen den Lautsprecher und die Mikrofone Anschluss eingesteckt, erscheint auf der SoundStation2 zu nutzen.
Konferenzschaltung – mit der Taste Wenn Ihr Telefonsystem Gruppen-Telefonkonferenzen unterstützt, können Sie diese mit der SoundStation2 durchführen. ► Erkundigen Sie sich bei Ihrem ► Ihr Systemadministrator muss Systemadministrator, wie viele möglicherweise für Parteien an einer Konferenz Gruppen-Telefonkonferenzen beteiligt sein können. erforderliche Funktionen aktivieren oder Ihnen Anweisungen für Ihr...
Seite 16
ENTER PHONE NUMBER English EDIT SOFT KEY 2. Wählen Sie „Tel.Nr. eingeben“, BRÜCKEN-SETUP drücken Sie die Taste „Auswahl“ TEL.NR. EINGEBEN , und geben Sie dann German TASTE BEARBEITEN über den Wähltastenblock die Brückennummer ein. CONFIG. DEL PUENTE ► Wenn Ihnen bei der Eingabe der INTRODUCIR NÚMERO Spanish Rufnummer ein Fehler unterläuft,...
5551212 Mit Hilfe der Display-Taste READY English „Brücke“ einen Anruf tätigen REDIAL BRIDGE PH BOOK 1. Drücken Sie die Display-Taste BRÜCKE 5551212 2. Die gespeicherte Nummer wird BEREIT automatisch gewählt, und der Anruf German wird an den von Ihnen bevorzugten BRÜCKE TEL.BUCH WIEDERW.
Seite 18
NAME:| NUMBER: English COMPANY: Hinzufügen eines Eintrags CANCEL 1. Drücken Sie die Display-Taste NAME:| Charles | NAME: und anschließend die TEL BUCH NUMMER: NUMBER: Display-Taste FIRMA: English German COMPANY: 2. Geben Sie mit den ABBRUCH <DEL SPACE CANCEL alphanumerischen Tasten NOMBRE:| des Wähltastenblocks die Charles |...
4. Drücken Sie die Display-Taste . Sie können die SPEICHER aktuelle Kurzwahlnummer, die dem Eintrag zugewiesen ist, übernehmen, oder mit Hilfe der Navigationstasten oder des Wähltastenblocks eine andere Kurzwahlnummer auswählen. 5. Drücken Sie die Display-Taste um den Eintrag zu speichern, oder 23 Charles White die Display-Taste , um den...
Zusätzlicher Audioanschluss SoundStation2 verfügt über einen zusätzlichen Audioanschluss (Aux), der den Anschluss externer Geräte an das Konferenztelefon ermöglicht. Ein typisches Verwendungsbeispiel ist der Anschluss eines externen Aufnahmegeräts zur Aufzeichnung einer Telefonkonferenz. 1. Schließen Sie ein externes Aufnahmegerät, z. B. einen Kassettenrecorder, über den Aux-Anschluss am Schnittstellenmodul an.
Problembehebung Kein Freizeichen oder Wählton Das Telefonkabel muss in eine analoge Telefonanschlussdose (TAE) eingesteckt sein. Wenn kein Freizeichen oder Wählton hörbar ist, überprüfen Sie Folgendes: ► Überprüfen Sie, ob die Konsole ► Überprüfen Sie, ob das funktionstüchtig und bereit ist. Telefonkabel des Schnittstellenmoduls an einen analogen Telefonanschluss...
► Die anderen Gesprächsteilnehmer ► Berühren Sie die Konsole nicht verwenden möglicherweise während eines Telefonats. ► Halten Sie Papiere, Tassen Geräte, die nicht von Polycom stammen und Probleme mit der und andere Lärmquellen von Tonwiedergabe verursachen der Konsole fern, damit der können.
LCD-Meldungen Die folgenden Meldungen werden auf dem LCD angezeigt. LCD-Meldung Bedeutung: Anzeige: Bereit Das Telefon befindet sich im Ruhezustand Anzeige im Ruhezustand. und im Bereitschaftsmodus. Beendet Das Gespräch wurde beendet. „Beendet“ und die Gesprächsdauer. Eingehender Ein Mobiltelefon ist an die „Eingehender Mobilanruf“...
Seite 24
Administratorhandbuch SoundStation2 Administratorhandbuch - 24...
Übersicht – Administrator-Setup Das Menü „Admin-Setup“ umfasst folgende Optionen. Das Menü „Admin-Setup“ kann durch einen Passcode geschützt werden, indem ein optionaler Passcode festgelegt wird. Bei jedem weiteren Zugriff auf dieses Menü ist dann die Eingabe des Passcodes erforderlich. Standort: Standortname Geben Sie den Namen des Standorts der SoundStation2 ein, z.
PASSORD Portuguese LOCAL Norwegian IMMETTI NUOVO Italian Sie sich an den Polycom-Support. Klicken Sie hierzu SISTEMA TELEFÔNICO IKKE TILDELT auf der Seite „www.polycom.com/support“ auf den Codice D' Accesso: CÓDIGO DE ACESSO Link „How to Contact Support and Service“, um die...
Seite 27
Löschen eines Passcodes: PASSCODE Wenn Sie den Passcode löschen, ist für den Zugriff English auf das Menü „Admin-Setup“ keine Passcode-Eingabe ASSIGNED mehr erforderlich. CHANGE REMOVE 1. Wählen Sie im Menü PASSCODE „Admin-Setup“ mit Hilfe der ENTER CURRENT ZUGEWIESEN German Navigationstasten die Option Passcode:_ „Passcode“, und drücken Sie die...
CANCELAR <BORRAR GUARDAR ► Hinterlegen Sie den Passcode an einem sicheren Ort. Falls Sie den Passcode vergessen haben, wenden Sie ENTRER NOUVEAU sich an den Polycom-Support. Klicken Sie hierzu auf MOT DE PASSE:_ French der Seite „www.polycom.com/support“ auf den Link „How to Contact Support and Service“, um die für Sie...
3. Drücken Sie die Display-Taste oder die Taste SPEICHER „Auswahl“ um den Eintrag zu speichern. Mit der Taste „Beenden“ können Sie die Eingabe zurücknehmen Zuweisen einer Telefonnummer: LOCATION 1. Drücken Sie die Menütaste LOCATION NAME , wählen Sie „Admin-Setup“, THIS PHONE # English und drücken Sie die Taste „Auswahl“...
Telefonsystem Anruferkennung* Sie können die Anruferkennung entsprechend der Spezifikationen und Standards konfigurieren, die für das Telefonnetz gelten, an das die SoundStation2 angeschlossen ADMIN SETUP ist. Die Standards sind von Land zu Land unterschiedlich. LOCATION English Weitere Informationen hierzu finden Sie in Anhang A. PHONE SYSTEM PASSCODE 1.
Seite 31
Flash-Zeit Sie können für die Flash-Zeit den Wert 75 ms, 100 ms, 300 ms oder 600 ms einstellen. 1. Drücken Sie die Menütaste 4. Drücken Sie die Display-Taste , wählen Sie „Admin- , um Änderungen SPEICHER Setup“, und drücken Sie die Taste zu speichern.
Sie können die Mikrofone der ausgesteuerter Eingabe deutlich zu hoch SoundStation2 testen, um optimale oder zu niedrig, wenden Sie sich an den Leistungen zu erhalten. Technischen Support von Polycom. 1. Drücken Sie die Menütaste 3. Wählen Sie mit Hilfe der wählen Sie „Admin-Setup“, Navigationstasten und drücken Sie die Taste...
Konsolenlautsprechertest Sie können ein akustisches Testsignal auswählen, mit dem die Lautsprecher der SoundStation2 und die Raumakustik überprüft werden. ►Das Testsignal „Sinus-Sweep“ 1. Drücken Sie die Menütaste , wählen Sie „Admin- besteht aus Sinuswellen von Setup“, und drücken Sie die 100 Hz bis 3.500 Hz. Die Frequenz Taste „Auswahl“...
Kaufpreis zurückzuerstatten. FÜR INFORMATIONS- UND DATENVERLUST UND JEGLICHEN Alle ersetzten Produkte werden Eigentum ANDERWEITIGEN FINANZIELLEN von Polycom. Die dem Kunden als Ersatz VERLUST, DER DURCH ODER IN überlassenen Produkten können neue oder VERBINDUNG MIT VERKAUF, instandgesetzte Produkte sein. Polycom INSTALLATION, WARTUNG, übernimmt für die Dauer von 90 Tagen ab...
Ausschlussbedingungen ►Unbefugte Produktmodifikationen Polycom haftet im Rahmen dieser Gewährleistung nicht, wenn die oder –änderungen; ►Nichtautorisierten Gebrauch von durch Polycom durchgeführten Tests und Untersuchungen zu dem Dienstleistungen in Telefonnetzen Ergebnis führen, dass das Produkt unter Verwendung des Produkts ►Fehlgebrauch, Missbrauch, den angegebenen Fehler oder die angegebene Funktionsabweichung fahrlässiges Verhalten oder...
Serviceverträge Haben Sie Ihr Produkt bei einem Technische Unterstützung und von Polycom autorisierten Händler Informationen zu Serviceprogrammen gekauft, erhalten Sie von diesem finden Sie über das Support-Menü der Informationen zu Serviceverträgen, Polycom-Website unter die für Ihr Produkt verfügbar sind. „www.polycom.com“.
Änderung das Gerät nicht gemäß den Anleitungen oder Modifikation, die nicht ausdrücklich installiert und betrieben wird, kann es von Polycom, Inc. genehmigt wurde, Funkstörungen verursachen. Mögliche die Betriebserlaubnis außer Kraft setzen. Beeinträchtigungen können in Einzelfällen nicht ausgeschlossen werden. Ob eine auftretende Beeinträchtigung des...
Telekommunikationsanforderungen für die USA Dieses Gerät entspricht den Anforderungen Betrieb, bis die Störung behoben von Abschnitt 68 der FCC-Richtlinien. wurde. Die folgenden Informationen sind auf dem Sollte wider alle Erwartungen Gerät angebracht: das Gerät Schäden im Netz verursachen, werden Sie durch Registrierungsnummer ...
TAE-Stecker Im Lieferumfang dieses Gerätes sind eine modulare Telefonanschlussdose Telefonkabel und Modularstecker angeschlossen zu werden, die Abschnitt enthalten, die den FCC-Richtlinien 68 der FCC-Richtlinien erfüllt. Weitere entsprechen. Dieses Gerät ist dazu Informationen finden Sie in der restlichen vorgesehen, an ein Telefonnetz oder eine Installationsanleitung.
SoundStation2 auftreten, wenden Sie sich einem eingehenden Anruf möglicherweise bei Fragen zur Reparatur oder Garantie nicht alle Geräte. Für gewöhnlich sollte an Polycom Inc.: ++1-888-248-4143; die Summe der RENs den Wert fünf (5.0) 1-408-474-2067 Option 1; 4750 Willow nicht überschreiten. Ihre zuständig...
à toute autre 73/23/EWG 1999/5/EG. Ein vollständiges modalité pertinente de la Directive Exemplar der Konformitätserklärung 1999/5/CE. erhalten Sie von Polycom Ltd., 270 Bath Dichiarazione di Conformità Road, Slough, Berkshire, SL1 4DX, UK. Con la presente Polycom Ltd. Declaration of Conformity dichiara che il SoundStation2 Hereby, Polycom Ltd.
Andere wichtige Hinweise Durch Netzstrom versorgte herkömmliche Sprachtelefonie ohne Notrufanwahl 000 WARNUNG Dieses Gerät ist bei einem Stromausfall nicht mehr funktionstüchtig. VCCI-Klasse B (Nur Japan) RRL Statement (Nur Korea) Serial Number SoundStation2 Administratorhandbuch - 43...
Anhang A: Anruferkennung Der Anruferkennungsstandard muss Wenn Sie weitere Informationen für die SoundStation2 so konfiguriert benötigen, wenden Sie sich an Ihren werden, dass er mit dem Standard Netzbetreiber. in Ihrem Land übereinstimmt. Die folgende Tabelle dient als Hilfe bei der Auswahl der richtigen Einstellungen.