Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Pkm 8099 IS Z Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 8099 IS Z:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT
TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE
Dunstabzugshaube
Deutsch
English
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
8099 IS Z
www.pkm-online.de
Extractor Hood
Seite
Page
2
19

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pkm 8099 IS Z

  • Seite 1 TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE Bedienungsanleitung Instruction Manual Dunstabzugshaube Extractor Hood 8099 IS Z Deutsch Seite English Page www.pkm-online.de...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrter Kunde! Sehr geehrte Kundin! Wir möchten Ihnen herzlich danken, dass Sie sich zum Erwerb eines Produkts aus unserem reichhaltigen Angebot entschieden haben. Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung zur zukünftigen Verwendung an einem sicheren Ort.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    1. Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Geräts die gesamten Sicherheitshinweise gründlich durch. Die darin enthaltenen Informationen dienen Schutz Ihrer Gesundheit. Nichtbeachtung Sicherheitshinweise kann zu schweren Beeinträchtigungen Ihrer Gesundheit und im schlimmsten Fall zum Tod führen. GEFAHR! WARNUNG! verweist auf eine verweist auf eine Gefahrensituation, die ,wenn sie nicht Gefahrensituation, die ,wenn sie nicht...
  • Seite 4: Das Netzanschlusskabel Darf Nur Durch Eine Qualifizierte Fachkraft

    GEFAHR! 1. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht ordnungsgemäß arbeitet, sichtbar beschädigt oder heruntergefallen ist oder das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt sind. 2. Das Netzanschlusskabel darf nur durch eine qualifizierte Fachkraft (Elektrotechniker/-in) ausgetauscht werden. 3. Versuchen Sie niemals, das Gerät alleine zu reparieren. 4.
  • Seite 5 5. Ihr Hausstrom muss mit einem Sicherungsautomaten zur Notabschaltung des Geräts ausgestattet sein. 6. Halten Sie beim Aufbau des Geräts die Mindestabstände zwischen der Abzugshaube und dem Kochfeld genau ein. Mindestabstand Unterkante Haubenkörper zu Glaskeramik- und Gusskochplatten 65 cm Gaskochfeld 75 cm Kohle- / Öl- / Holzfeuerung 85 cm...
  • Seite 6: Installation

    2. Führen Sie den Einbau des Geräts mit mindestens zwei Personen durch, weil Sie ansonsten das Gerät beschädigen oder der Person, die an dem Gerät arbeitet, Schaden zufügen. HINWEIS! 1. Das Gerät muss von mindestens zwei Personen transportiert und angeschlossen werden. 2.
  • Seite 7: Installationsschritte

    7. Verwenden Sie nur glatte Rohre oder flexible Abluftschläuche aus nicht brennbarem Material. 8. Halten Sie bei waagerechter Verlegung der Abluftleitung ein Mindestgefälle von 1 cm/m oder einen Neigungswinkel von 2 ein. Ansonsten läuft Kondenswasser in den Motor der Abzugshaube. 9.
  • Seite 8 7. Führen Sie das Verlängerungsrohr durch das 170 mm Loch und führen Sie es nach außen ( Bild 3 ). 8. Befestigen Sie das innere Kaminteil mit 4 Montageschrauben des Typs ST4*8 an der Aufhängplatte. Schieben Sie das äußere Kaminteil auf das innere Kaminteil; benutzen Sie den S-förmigen Haken, um den Kamin für weitere Montagearbeiten zu halten.
  • Seite 9 Bei Bedarf kann ein Abluftschlauch mit. Adapter mit Rückschlagventil ( nur bei bestimmten Modellen im Lieferumfang enthalten) am Gerät angebracht werden. Hierzu wird der Adapter mit 4 Schrauben über der Öffnung auf der Oberseite des Geräts montiert. Anschließend kann der Abluftschlauch auf den Adapter gesteckt werden.
  • Seite 10: Montage Des Abluftschlauchs Bei Modellen Mit Vormontierter Austrittsweiche

    Abluft Decke Abluft Wand Montage des Abluftschlauchs bei Modellen mit vormontierter Austrittsweiche Die Aufnahme für den Abluftschlauch Ansicht mit Teilstück eines ist vormontiert. Abluftschlauchs. Bei Betrieb mit Abluft müssen die beigelegten Schutzklappen (Halbmonde) eingesetzt werden. Die Klappen schützen den Motor generell vor Außenluft sowie unkontrollierter Zugluft von außen.
  • Seite 11 3. Setzen Sie den Kohlefilter ein. 4. Befestigen Sie die Fettfilter wieder. 5. Die Saugleistung wird durch die Kohlefilter vermindert. 6. Kohlefilter sind nicht Teil des Lieferumfangs. 7. Verwenden Sie Kohlefilter nur bei Umluftbetrieb. Bestellen Sie den Kohlefilter unter www.pkm-online.de...
  • Seite 12: Bedienfeld

    3. Bedienfeld VORSICHT! Berühren Sie die Beleuchtung für 30 Minuten nach Betrieb des Geräts nicht. Decken Sie das Leuchtmittel niemals mit wärmeisolierenden oder anderen Gegenständen ab. Diese Taste schaltet den Motor aus. Geeignete Einstellung für Kochvorgänge bei niedriger Dunsterzeugung. Geeignete Einstellung für Kochvorgänge bei mittlerer Dunsterzeugung. Geeignete Einstellung für Kochvorgänge bei hoher Dunsterzeugung.
  • Seite 13: Aluminiumfilter

    3. Verwenden mattschwarz lackierten Geräten niemals alkoholhaltige Reinigungsmittel, weil diese Verfärbungen verursachen. 4. Reinigen Sie gläserne Bestandteile nur mit einem geeigneten Glasreiniger. 5. Reinigen Sie bei jedem Fettfilter- oder Kohlefilteraustausch bzw. bei einer Reinigung des Filters alle frei einsehbaren unteren Komponenten Ihres Geräts mit einem milden, nicht ätzenden und fettlösendem Reinigungsmittel.
  • Seite 14: Problembehandlung

    Vermeidung unangemessen heißwerdender Teile, Brandrisiken und einer Strahlenbelastung durch UV-Strahlung dürfen ausschließlich selbstabschirmende Leuchtmittel verwendet werden. Kohlefilter Herkömmliche Kohlefilter können nicht gereinigt werden. Diese Filter haben eine begrenzte Aufnahmefähigkeit und sind in der Regel nach 3-6 Monaten verbraucht. Ersetzen Sie einen verbrauchten Filter. Detaillierte Informationen vom Hersteller dazu finden Sie auf der Verpackung der Filter.
  • Seite 15  Zu viel Zugluft aufgrund geöffneter  Türen und/oder Fenster schließen. Türen und/oder Fenster. Gerät ist instabil.  Befestigungsbügel/-schrauben nicht  Befestigungsbügel/-schrauben fest montiert. richtig montieren Wenn die Leistung der Haube unzureichend ist und/oder erhöhte Betriebsgeräusche zu hören sind, können dafür die folgenden Ursachen vorliegen: ...
  • Seite 16: Technische Daten

    6. Technische Daten Geräteart Dunstabzugshaube Material Edelstahl/Glas Einbaubreite in cm 90,00 Touch control   Umluftbetrieb/Abluftbetrieb* Jährlicher Energieverbrauch (AEC 72,2 kW/h hood Energieeffizienzklasse Fluiddynamische Effizienz (FDE 21,4 hood Fluiddynamische Effizienzklasse Beleuchtungseffizienz (LE 22 lux/W hood Beleuchtungseffizienzklasse Fettabscheidegrad 73,2 % Fettabscheidegradklasse Luftstrom ** 370 m 619 m...
  • Seite 17: Entsorgung

    7. Entsorgung 1. Achten Sie beim Entpacken unbedingt darauf, dass die Bestandteile der Verpackung ( Polyäthylentüten, Polystyrenstücke ) nicht in die Reichweite von Kindern gelangen. ERSTICKUNGSGEFAHR! 2. Nicht mehr benutzte alte Geräte müssen zuständigen Wiederverwertungsstelle zugeführt werden. Keinesfalls offenen Flammen aussetzen.
  • Seite 18: Garantiebedingungen

    8. Garantiebedingungen für Elektro-Großgeräte der PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers Der Hersteller leistet dem Verbraucher für die Dauer von 24 Monaten, gerechnet vom Tag des Kaufes Garantie für einwandfreies Material und fehlerfreie Fertigung. Dem Verbraucher stehen neben den Rechten aus der Garantie die gesetzlichen Gewährleistungsrechte zu, die der Verbraucher gegen den Verkäufer hat, bei dem er...
  • Seite 19 Dear customer! We would like to thank you for purchasing a product from our wide range of domestic appliances. Read the complete instruction manual before you operate the appliance for the first time. Retain this instruction manual in a safe place for future reference.
  • Seite 20: Safety Instructions

    1. Safety instructions Read the safety instructions carefully before you operate the appliance for the first time. All information included in those pages serve for the protection of the operator. If you ignore the safety instructions, you will endanger your health and life.
  • Seite 21 (e.g. coal furnace), ensure there is sufficient air supply in the room where the appliance is installed in. Always consult your local chimney-sweep master. When you operate the appliance in recirculating mode, you can simultaneously run room-air dependent fireplaces. 5. If gas is set free in your home: ...
  • Seite 22 FIRE! Clean or replace the filters regularly. 13. Disconnect the appliance from the mains before cleaning and maintenance. 14. While unpacking, the packaging materials (polythene bags, polystyrene pieces, etc.) should be kept away from children. CHOKING HAZARD! 15. This appliance may be operated by children aged from 8 years and above as well as by persons with reduced physical, sensory and mental capabilities or lack of experience and knowledge if they are supervised or have been instructed concerning the safe use of the appliance and do comprehend the hazards...
  • Seite 23: Installation

    2. Installation WARNING! Do not lead the exhaust air into a chimney which is used for extracting exhaust air of appliances operated by gas or other combustibles. 2. For extracting the exhaust air always observe the current legal regulations. 3. The diameter of the exhaust hose must meet the diameter of the connecting ring.
  • Seite 24 2. Drill a hole with a diameter of 170 mm through the ceiling. 3. Drill 12 holes which have to meet the dimension of the suspension device into the ceiling (fig. 1). 4. Fix the suspension device with 12 big flathead screws type ST6*40 mm on the ceiling.
  • Seite 25  Check the correct position of the hood from front and side perspective. Otherwise the appliance will not work properly. You can fix an exhaust hose with an adapter (depending on model if included in delivery ) on the appliance. Fix the adapter with four screws above the opening on the top of the appliance and insert the exhaust hose.
  • Seite 26 Exhaust duct/ceiling Exhaust duct/wall Models with preassembled air outlet Preassembled air outlet for fixing the View of segment of an exhaust hose. exhaust hose. You must install the crescent-shaped protective covers, when you operate the appliance in extraction mode. The covers protect the motor from the outdoor air and draught.
  • Seite 27 3. Install the carbon filters.. 4. Reinstall the grease filters. 5. The suction capacity is decreased by installed carbon filters. 6. Carbon filters are not included in delivery. 7. Use carbon filters for extraction mode only. You can order the carbon filter at www.pkm-online.de...
  • Seite 28: Control Panel

    3. Control panel CAUTION! The lamp must not be covered by thermal insulation or other materials. Do not touch the illuminant within 30 minutes after using the appliance. Motor off. Suitable setting for cooking with low steam production. Suitable setting for cooking with medium steam production. Suitable setting for cooking with high steam production.
  • Seite 29 4. Clean the glass panels with a suitable detergent only. 5. When you clean or replace the grease filters or the carbon filters also clean all visible components on the bottom of the appliance with a mild, non- acrid and fat-dissolving detergent.
  • Seite 30: Trouble Shooting

    Only use self shielded illuminants to avoid hot parts, risk of fire and exposure to UV-radiation. Carbon filters Conventional carbon filters cannot be cleaned. The capacity of these filters is limited. You can use such filters for about 3-6 months. Replace a depleted filter. Find further information on the filter packaging.
  • Seite 31 If the hood does not work properly and/or you can hear increased operating noise, check the schedule below:  Incorrect dimension of the air duct.  Obstruction in the air duct.  The diameter of the air duct from hood to wall-box inclusive should be 120 mm;...
  • Seite 32: Technical Data

    6. Technical data Type Cooker hood Material Stainless steel/glass Installation-width in cm 90.00 Touch control   Recirculation/extraction mode* Annual energy consumption (AEC 72.2 kW/h hood Energy efficiency category Fluid dynamical efficiency (FDE 21.4 hood Fluid dynamical efficiency category Lighting efficiency (LE 22 lux/W hood Lighting efficiency category...
  • Seite 33: Waste Management

    7. Waste management 1. While unpacking, the packaging materials (polythene bags, polystyrene pieces, etc.) should be kept away from children. CHOKING HAZARD! 2. Old and unused appliances must be send for disposal to the responsible recycling centre. Never expose to open flames. 3.
  • Seite 34: Guarantee Conditions

    8. Guarantee conditions for large electric appliances; PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers This appliance includes a 24-month guarantee for the consumer given by the manufacturer, dated from the day of purchase, referring to its flawless material- components and its faultless fabrication.
  • Seite 35: Technische Zeichnung

    A. Technische Zeichnung/technical drawing Abmessungen in mm. Dimensions in mm.
  • Seite 36: Technologie Für Den Haushalt

    Sie finden alle Informationen zum Kundendienst auf der Einlage in dieser Bedienungsanleitung. Aftersales service information on the leaflet inside this instruction manual. Änderungen vorbehalten Subject to alterations Stand Updated 02.09.2015 09/02/2015 © PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers...

Inhaltsverzeichnis