Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Pkm 8060G Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 8060G:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät erstmalig in Betrieb nehmen.
Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung zur zukünftigen Nutzung an einem sicheren Ort
Downloaded from
www.Manualslib.com
Bedienungsanleitung / Instruction Manual
Dunstabzugshaube
PKM 8060G
PKM 8090G
PKM 9040
PKM 9042-60
(
Abbildung ähnlich / Illustration similar )
Please read this manual before you activate the appliance for the first time.
Please retain this manual in a safe place for future reference.
manuals search engine
TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE
Extractor Hood
www.pkm-online.de
PKM 9080
PKM 9860
PKM 9861
PKM 9878
PKM 9879

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pkm 8060G

  • Seite 1 TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE Bedienungsanleitung / Instruction Manual Dunstabzugshaube Extractor Hood PKM 8060G PKM 9080 PKM 8090G PKM 9860 PKM 9040 PKM 9861 PKM 9042-60 PKM 9878 PKM 9879 Abbildung ähnlich / Illustration similar ) Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät erstmalig in Betrieb nehmen.
  • Seite 2 Zur Erhaltung eines eventuell noch vorhandenen Garantieanspruchs müssen Sie den Defekt unverzüglich nach dessen Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den Erstendabnehmer melden. © PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers Änderungen vorbehalten / Stand August 2012 Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS KAPITEL THEMA SEITE Vorwort Erklärung der Signalworte Grundlegende Hinweise Hinweise zur Sicherheit und Warnhinweise Aufbau und Anschluss Bedientafel Reinigung und Pflege Problembehandlung Entsorgung Technische Daten Garantiebedingungen Technische Änderungen bzw. Druckfehler bleiben vorbehalten.. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benutzen oder aufbauen.
  • Seite 4: Vorwort

    EG - Konformitätserklärung Produkte nach EN ISO/IEC 17050-1:2004) für folgende PKM Dunstabzugshaube 8060, 8090, 9040 60/90, 9080 mit LED-Licht PKM Dunstabzugshaube 9040 60/90, 9861, 9878, 9879 mit Halogen-Licht Die oben genannten Produkte entsprechen den wesentlichen Schutzanforderungen, die in der Richtlinie des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die lichkeit festgelegt sind ( / 95 / EC).
  • Seite 5: Erklärung Der Signalworte

    2. ERKLÄRUNG DER SIGNALWÖRTER Beachten Sie unbedingt die in der Bedienungsanleitung eingefügten Signalwörter. Lesen Sie auf dieser Seite nach, welche Bedeutung das entsprechende Signalwort hat. GEFAHR verweist eine Gefahrensituation, ,wenn nicht abgewendet wird, eine unmittelbare Gefährdung für Leben und Gesundheit zur GEFAHR! Folge hat.
  • Seite 6: Grundlegende Hinweise

    3. GRUNDLEGENDE HINWEISE Aufbau Anschluss Ihres neuen Geräts lesen bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Durch Befolgung darin enthaltenen Anweisungen vermeiden Sie mögliche Bedienungsfehler. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung so auf, dass sie bei Bedarf jederzeit griffbereit ist. Befolgen Sie sorgfältig alle Hinweise, um Unfälle oder eine Beschädigung des Geräts zu vermeiden.
  • Seite 7: Hinweise Zur Sicherheit Und Warnhinweise

    4. HINWEISE ZUR SICHERHEIT UND WARNHINWEISE Transport und Handhabung HINWEIS! Beachten Sie unbedingt die folgenden Sicherheitshinweise, um Beschädigungen an Ihrem Gerät zu vermeiden. 1. Das Gerät muss von mindestens zwei Personen transportiert und angeschlossen werden. 2. Achten Sie darauf, dass sich das Hauptstromkabel nicht hinter dem Gerät befindet oder durch das Bewegen des Geräts beschädigt wird.
  • Seite 8 6. Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf es ausschließlich vom Hersteller oder einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst oder einer gleichartig qualifizierten Person ausgetauscht werden. 7. Reparieren Sie das Gerät niemals alleine. Reparaturen, die von dazu nicht qualifizierten Personen durchgeführt werden, können zu ernsthaften Schäden führen. Nehmen Sie statt dessen immer Verbindung zu Ihrem Kundendienst auf.
  • Seite 9: Maßnahmen Für Einen Sicheren Betrieb

    Maßnahmen für einen sicheren Betrieb 1. Die von dem Gerät angesaugte Luft darf nicht über das Abluftrohr einer Heizung oder anderer, nicht elektrisch betriebener Geräte abgeführt werden. 2. Das Gerät darf ausschließlich mit eingesetzten Fettfiltern betrieben werden, da sich ansonsten durch den Dunst transportiertes Fett in der Haube und/oder im Abluftsystem ablagert.
  • Seite 10: Besondere Maßnahmen Umluftbetrieb

    Besondere Maßnahmen Umluftbetrieb 1. Die angesaugte Luft wird durch einen Kohlefilter ( auch Aktiv-Kohlefilter genannt ) geleitet und im Raum umgewälzt. Der Kohlefilter bindet die durch das Kochen entstehenden Gerüche. 2. Die gefilterte Luft wird durch Luftöffnungen seitlich oder nach oben in den Raum zurück geleitet.
  • Seite 11: Aufbau Und Anschluss

    5. AUFBAU UND ANSCHLUSS Entpacken und Wahl des Standorts WARNUNG! Halten Sie das Verpackungsmaterial ( Polyethylen, Schaumstoffe, etc. ) beim Auspacken fern von Kindern. 1. Packen Sie das Gerät vorsichtig aus. Beachten Sie unbedingt die Hinweise zur Entsorgung des Geräts in dieser Bedienungsanleitung. 2.
  • Seite 12: Allgemeine Angaben Zur Abluftleitung

    1. Folgen Sie der Nummerierung der Arbeitsschritte und den Zusatzanweisungen. 2. Bei Modellen mit Luftausstoß nach außen wird die Abluft über einen am Verbindungsring angeschlossenen Abluftschlauch nach außen abgesaugt. 3. Der Durchmesser Abluftschlauchs muss Durchmesser Verbindungsrings übereinstimmen. 4. Wenn Sie ein Rückschlagventil benutzen, prüfen Sie, ob dieses nach der Installation des Abluftschlauchs frei öffnen und schließen kann.
  • Seite 13 Abb. 1 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 14: Einbaumaße

    Haube Basisschacht Teleskopschacht Montageleiste Flacheisen Kochfeld Einbaumaße PKM 8060 G /8090 G Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 15 PKM 9040 60/90 PKM 9042-60 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 16 PKM 9080 PKM 9860 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 17 PKM 9861 PKM 9878 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 18 PKM 9878 langer Schacht PKM 9879 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 19: Montage Der Haube

    Montage der Haube 1. Halten Sie immer den notwendigen Sicherheitsabstand zwischen Haube und Kochstelle ein. 2. Reinigen Sie vor dem Aufbau des Geräts unbedingt dessen nähere Umgebung, damit später kein Staub oder Schutt eingesaugt wird. 3. Der Abluftschlauch darf nicht zusammen mit Gasrohren, Heißluftrohren usw. in dem selben Schacht verlaufen.
  • Seite 20 Bei Bedarf kann ein Abluftschlauch mit. Adapter mit Rückschlagventil ( nur bei bestimmten Modellen im Lieferumfang enthalten) am Gerät angebracht werden. Hierzu wird der Adapter mit 4 Schrauben über der Öffnung auf der Oberseite des Geräts montiert. Anschließend kann der Abluftschlauch auf den Adapter gesteckt werden. Bitte beachten Sie jedoch, dass der Schlauch immer senkrecht nach oben abgeführt wird bzw.
  • Seite 21: Montage Des Abluftschlauchs Bei Modellen Mit Vormontierter Austrittsweiche

    5. Schließen Sie nun den Abluftschlauch am dafür vorgesehenen Ausgang der Haube 6. Verlegen Sie nun den Abluftschlauch zum vorgesehenen Ausgang ( siehe Abb. A/B ). 7. Befestigen Sie nun die hintere Strebe des Abluftkamins am Kamin. 8. Setzen Sie den Kamin samt Teleskopstück auf die Haube und befestigen Sie ihn dort.
  • Seite 22: Elektrischer Anschluss

    Bei Betrieb mit Abluft müssen die beigelegten Schutzklappen ( Halbmonde )eingesetzt werden. Die Klappen schützen den Motor generell vor Außenluft sowie unkontrollierter Zugluft von außen. Ansicht mit Teilstück eines Abluftschlauchs Je nach Modell kann der untere Kamin mit Schrauben befestigt werden. Elektrischer Anschluss ...
  • Seite 23  Überprüfen Sie, ob die Stromspannung Ihrer elektrischen Versorgung den auf dem Typenschild angegebenen Werten entspricht.  Schließen Sie das Gerät nicht an die Stromversorgung an, wenn die Angaben auf dem Typenschild nicht mit denen Ihres Energieversorgers übereinstimmen.  Sollte das Gerät nicht mit einem Stromstecker ausgestattet sein, müssen Sie einen zweipoligen, allen gesetzlichen Bestimmungen entsprechenden Schalter mit einer Kontaktöffnung von mindestens 3 mm einbauen.
  • Seite 24: Geräte Mit Kohlefilter Cf

    Geräte mit Kohlefilter CF 120  Der Kohlefilter CF 120 ist rechteckig. Zur Montage legen Sie den Kohlefilter bitte in die dafür vorgesehenen Aufnahmestellen seitlich am Motor ein. (Aktiv)Kohlefilter Bestellen Sie Verbrauchsteile wie Kohlefilter bei (Tel. 02841/178738, Fax 21950) Wechsel bei Modellen mit Acrylfiltern Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 25: Bedientafel

    6. BEDIENTAFEL Hinweis zu allen Bedientafeln  Die jeweiligen Einstellungen entsprechen einer bestimmten Abzugsleistung Ihres Geräts.  Die entsprechenden Werte entnehmen Sie bitte den in Kapitel 10 enthaltenen Datenblättern.  Die Kennnummer Ihrer Bedientafel entnehmen Sie bitte den in Kapitel 10 enthaltenen Datenblättern.
  • Seite 26 HINWEIS! Drücken Sie nie mehrere Leistungsstärkentasten gleichzeitig. Drücken Sie nie eine weitere Leistungsstärkentaste, wenn das Gerät bereits auf einer eingestellten Stufe arbeitet.  Niedrigste Einstellung  Einmal drücken = Funktion an  Nochmaliges Drücken = Funktion aus  Mittlere Einstellung ...
  • Seite 27 AYD 008  Schaltet den Motor ab.  Niedrigste Einstellung  Mittlere Einstellung  Höchste Einstellung  Licht ein/aus Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 28: Einstellen Der Uhrzeit

    AYD 009  Erstes Berühren startet die Haube. Das Gerät läuft nun auf der niedrigsten Stufe.  Zweites Berühren stellt die mittlere Betriebsstärke ein.  Drittes Berühren stellt die höchste Betriebsstärke ein.  Jedes Berühren verringert die Betriebsstärke um den Faktor 1.
  • Seite 29: Die Timer-Funktion

    Die Timer-Funktion  Sie können den Timer nutzen, um eine bestimmte Laufzeit des Geräts einzustellen, nach deren Ablauf sich das Gerät abschaltet.  Die folgenden Voreinstellungen sind verfügbar Anzahl Berühren des Timers Laufzeit des Geräts 5 Minuten 15 Minuten 30 Minuten Abbruch der Timer-Funktion ...
  • Seite 30  Schaltet das Gerät ein oder aus.  einmaliges Drücken: niedrigste Leistungsstufe.  zweimaliges Drücken: mittlere Leistungsstufe.  dreimaliges Drücken: höchste Leistungsstufe.  ein viertes Drücken setzt das Gerät wieder auf die niedrigste Leistungsstufe zurück.  Schaltet das Licht ein oder aus. ...
  • Seite 31 5. Mit der Leistungsstufeneinstellung erhöhen Sie den Wert, mit dem Licht An/Aus Knopf verringern Sie den Wert. 6. Nachdem Sie den gewünschten Wert für die Minuten eingestellt haben, drücken Sie den Timer-Knopf, um Ihre Einstellung zu bestätigen. Die Timer-Funktion 1. Sie können eine gewünschte Betriebsdauer voreinstellen, wenn das Gerät nicht in Betrieb ist.
  • Seite 32 1 Licht 0: Licht aus 1: Licht an 2 Leistungsstufen 0: Aus 1: niedrigste Einstellung 2: mittlere Einstellung 3: höchste Einstellung AYD – 020 Einschalten: das Gerät befindet sich im Bereitschafts- Modus, sobald Sie es an die Stromversorgung angeschlossen haben. ...
  • Seite 33 Einschalten: das Gerät befindet sich im Bereitschafts- Modus, sobald Sie es an die Stromversorgung angeschlossen haben.  Erstes Berühren startet die Haube. Das Gerät läuft nun auf der niedrigsten Stufe.  Zweites Berühren stellt die mittlere Betriebsstärke ein.  Drittes Berühren stellt die höchste Betriebsstärke ein. ...
  • Seite 34: Reinigung Und Pflege

    Einschalten: das Gerät befindet sich im Bereitschafts- Modus, sobald Sie es an die Stromversorgung angeschlossen haben. Timer  Wenn der Motor oder das Licht noch an ist: berühren Sie die Timer Taste und das Gerät läuft 5 Minuten, um sich dann automatisch abzuschalten. Leistungsstärke ...
  • Seite 35: Zusatz Reinigung Gerät Mit Edelstahlgehäuse

    6. Der Motor und alle elektrischen Komponenten dürfen nicht mit Wasser in Kontakt kommen. 7. Reinigen Sie das Bedienfeld nicht mit einem nassen Tuch. Verwenden Sie statt dessen ein leicht feuchtes Tuch, da ansonsten Wasser in das Bedienfeld eindringt und die Elektronik beschädigt. 8.
  • Seite 36: Austausch Des Leuchtmittels - Led

    Benutzen Sie keine Scheuermittel! Benutzen Sie keine alkalischen Spülmaschinenreiniger ( ph größer 7 ). Kohlefilter  Herkömmliche Kohle und Aktivkohlefilter können nicht gereinigt werden. Diese Filter haben eine begrenzte Aufnahmefähigkeit und sind in der Regel nach 3-6 Monaten verbraucht. Ersetzen einen verbrauchten Filter.
  • Seite 37: Austausch Des Leuchtmittels - Halogen

    6. Verbinden Sie nun das neue LED Leuchtmittel mit dem Versorgungskabel. 7. Schieben Sie die Verkabelung zurück in die Einbauvertiefung und befestigen Sie das neue LED Leuchtmittel. Abbildungen ähnlich Austausch des Leuchtmittels - Halogen Berühren Sie das neue Leuchtmittel nicht mit bloßen Händen. Der Fingerschweiß reduziert dir Haltbarkeit des Leuchtmittels.
  • Seite 38: Problembehandlung

    8. PROBLEMBEHANDLUNG FEHLER MÖGLICHE URSACHE MASSNAHMEN  Gerät arbeitet  Das Gerät  Überprüfen überhaupt nicht. Stromstecker nicht fragliche Steckdose,  Die LED Anzeige Steckdose angeschlossen. indem Sie ein anderes leuchtet nicht.  Der Stromstecker ist locker. Gerät ebenda  Die Steckdose wird nicht mit anschließen.
  • Seite 39  falls Sie am Mauerkasten ein Fliegengitter angebracht haben, kann dadurch der Luftstrom beeinträchtigt werden. Entfernen Sie zum Überprüfen das Gitter.  falls an der Abdeckplatte des Mauerkasten feste und sehr schräg stehende Lamellen sind, kann dadurch der Luftstrom beeinträchtigt werden. Entfernen Sie zum Überprüfen die Abdeckplatte.
  • Seite 40: Entsorgung

    9. ENTSORGUNG  Altgeräte dürfen nicht einfach zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden. Bringen altes Gerät statt dessen einer geeigneten Sammel- oder Entsorgungseinrichtung Ihrer Gemeinde.  Die im Gerät verwendeten Materialien sind recycelbar und mit entsprechenden Informationen versehen. Indem Sie Ihr altes Gerät oder dessen Materialien wie auch die Verpackung sachgerecht entsorgen, tragen Sie erheblich zum Schutz unserer Umwelt bei.
  • Seite 41 Gerät  Entsorgen Sie das Gerät keinesfalls mit dem gewöhnlichen Hausmüll.  Eine Mülltrennung ist hierbei absolut notwendig, damit die einzelnen Bestandteile des Geräts einer entsprechenden Verwendung zugeführt werden können.  Entsorgen Sie elektrische Geräte nicht als unsortierten Hausmüll. Nutzen Sie die zur getrennten Entsorgung vorgesehenen örtlichen Sammeleinrichtungen.
  • Seite 42: Technische Daten

    10. TECHNISCHE DATEN PKM 8060 G 700m - 2*50 Kamin - LED BLATT 1 Geräteart Dunstabzugshaube Material Edelstahl, Glas Maximale Luftumwälzung in Betrieb Abluft 700 m Einbaubreite 60 cm Wandmontage / Unterbau / Deckenmontage Touch control AYD 020 Teleskopkamin ausziehbar von bis 50 - 98 cm Gesamthöhe durch Teleskopkamin...
  • Seite 43 PKM 8090 G 700m - 2*50 Kamin - LED Änderungen zu Datenblatt 1 BLATT 1a Einbaubreite 90 cm Abmessungen Gerät H/B/T in cm 56,00-104,00 60,00 50,00 Abmessungen Verpackung H/B/T in cm 41,00 95,50 56,00 Gewicht netto / brutto in kg...
  • Seite 44 PKM 9040/90 700m - 2*40 Kamin - LED BLATT 3 Geräteart Dunstabzugshaube Material Edelstahl, Glas Maximale Luftumwälzung in Betrieb Abluft 700 m Einbaubreite 90 cm Wandmontage / Unterbau / Deckenmontage Touch control AYD 018 Display / Nachlaufautomatik Teleskopkamin ausziehbar von bis 40 - 78 cm Gesamthöhe durch Teleskopkamin...
  • Seite 45 PKM 9040/60 700m - 2*50 Kamin - Halogen Änderungen zu Datenblatt 2 BLATT 2a Gesamthöhe durch Teleskopkamin 103,00 cm - 151,00 cm Teleskopkamin ausziehbar von bis 50,00 cm - 98,00 cm Beleuchtung Menge / Watt / Art 2 Stück 2*20 W...
  • Seite 46 PKM 9042-60 700m - 2*40 Kamin - BLATT 4 Geräteart Dunstabzugshaube Material Edelstahl, Glas Maximale Luftumwälzung in Betrieb Abluft 700 m Einbaubreite 60 cm Wandmontage / Unterbau / Deckenmontage Elektroniktasten AYD 004 Teleskopkamin ausziehbar von bis 40 - 78 cm Gesamthöhe durch Teleskopkamin...
  • Seite 47 PKM 9042-60 1000m - 2*40 Kamin - Änderungen zu Datenblatt 4 BLATT 4a Leistung in m³/h 1000 Leistung in Watt Geräuschentwicklung in db/A Anschlusswert PKM 9080 700m - 2*40 Kamin - LED BLATT 5 Geräteart Dunstabzugshaube Material Edelstahl, Glas Maximale Luftumwälzung in Betrieb Abluft...
  • Seite 48 PKM 9080 700m - 2*50 Kamin - LED Änderungen zu Datenblatt 5 BLATT 5a Teleskopkamin ausziehbar von bis 50-98 cm Gesamthöhe durch Teleskopkamin 160 cm Abmessungen Gerät H/B/T in cm 62,00-160,00 90,00 43,00 PKM 9860 700m - 2*40 Kamin - Halogen BLATT 6 Geräteart...
  • Seite 49 PKM 9861 700m - 2*40 Kamin - Halogen BLATT 7 Geräteart Dunstabzugshaube mit Randabsaugung Material Edelstahl, Glas Maximale Luftumwälzung in Betrieb Abluft 700 m Einbaubreite 60 cm Wandmontage / Unterbau / Deckenmontage Elektroniktasten AYD 001 Display AYD 011 Abhängig vom Modell...
  • Seite 50 PKM 9878 700m - 2*40 Kamin - Halogen BLATT 8 Geräteart Dunstabzugshaube mit Randabsaugung Material Edelstahl, Glas Maximale Luftumwälzung in Betrieb Abluft 700 m Einbaubreite 90 cm Wandmontage / Unterbau / Deckenmontage Elektroniktasten AYD 001 Display Teleskopkamin ausziehbar von bis 60-98 cm Gesamthöhe durch Teleskopkamin...
  • Seite 51 PKM 9878 700m - 75+55 Kamin - Halogen Änderungen zu Datenblatt 8 BLATT 8b Teleskopkamin ausziehbar von bis 75-128 cm Gesamthöhe durch Teleskopkamin 133 cm Abmessungen Gerät H/B/T in cm 60,00-133,00 90,00 40,50 PKM 9879 700m - 75+55 Kamin - Halogen BLATT 9 Geräteart...
  • Seite 52: Garantiebedingungen

    Garantiezeit auf Wunsch das alte Gerät kostenfrei durch ein neues Gerät gleicher Art, gleicher Güte und gleichen Typs ersetzt. Sofern das betroffene Gerät zum Zeitpunkt der Fehleranzeige nicht mehr hergestellt wird, ist PKM berechtigt, ein ähnliches Gerät zu liefern. Der Geräteaustausch erfolgt grundsätzlich in dem Geschäft, in dem der erste Verbraucher das Gerät gekauft hat;...
  • Seite 53 5. Schäden am Produkt, die durch nicht fachgerechte Installation oder Transport verursacht wurden; 6. Schäden infolge nicht haushaltsüblicher Nutzung; 7. Schäden, die außerhalb des Gerätes durch ein PKM-Produkt entstanden sind - soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist. Die Gültigkeit der Garantie endet bei 1.
  • Seite 102 TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE www.pkm-online.de Stand:15.02.2013 Updated: 02/15/2013 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...

Inhaltsverzeichnis