Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT
TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE
Dunstabzugshaube
Deutsch
English
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
9090 ISZ
www.pkm-online.de
Extractor Hood
Seite
Page
2
22

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pkm 9090 ISZ

  • Seite 1 TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE Bedienungsanleitung Instruction Manual Dunstabzugshaube Extractor Hood 9090 ISZ Deutsch Seite English Page www.pkm-online.de...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrter Kunde! Sehr geehrte Kundin! Wir möchten Ihnen herzlich danken, dass Sie sich zum Erwerb eines Produkts aus unserem reichhaltigen Angebot entschieden haben. Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung zur zukünftigen Verwendung an einem sicheren Ort.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    sind die Funktionen und Betriebsbedingungen identisch, sodass Sie die Bedienungsanleitung im vollen Umfang nutzen können. Technische Änderungen bzw. Druckfehler bleiben vorbehalten. EG - Konformitätserklärung  Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Produkte entsprechen sämtlichen harmonisierten Anforderungen.  Die relevanten Unterlagen können durch die zuständigen Behörden über den Produktverkäufer angefordert werden.
  • Seite 4: Das Netzanschlusskabel Darf Nur Durch Eine Qualifizierte Fachkraft

    Das Gerät ist ausschließlich zur privaten Nutzung bestimmt. Das Gerät ist ausschließlich zum Abführen von Küchendämpfen in einem Privathaushalt bestimmt. Das Gerät ist ausschließlich zum Betrieb innerhalb geschlossener Räume bestimmt. Dieses Gerät darf nicht für gewerbliche Zwecke, beim Camping und in öffentlichen Verkehrsmitteln betrieben werden.
  • Seite 5: Wenn Sie Die Abzugshaube Zusammen Mit Anderen Nicht Durch

    WARNUNG! 1. Wenn Sie die Abzugshaube zusammen mit anderen nicht durch elektrische Energie versorgten Geräten (Gas- und Ölverbrennungsgeräte) betreiben, darf der Unterdruck in dem entsprechenden Raum einen Wert von 4 Pa (4 * 10 bar) nicht überschreiten. 2. Betreiben Sie das Gerät nur mit 220~240 VAC/50Hz. Verwenden Sie bei 220~240 VAC/50Hz Netzbetrieb keine Steckdosenleisten, Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
  • Seite 6 Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
  • Seite 7: Installation

    2. Installation 2.1 Wichtige Sicherheitshinweise WARNUNG! Bei Nichteinhaltung der Mindestabstände kann sich das in den Filtern angesammelte Fett durch die Wärmeabstrahlung des Kochfelds entzünden. BRANDGEFAHR! WARNUNG! Unterschreiten Sie bei der Installation niemals die Mindestinstallationshöhe. WARNUNG! Jeder Benutzer muss darauf achten, sich an den Ecken und Kanten des Geräts nicht den Kopf zu stoßen;...
  • Seite 8: Hinweise Zur Installation

    2.2 Hinweise zur Installation WARNUNG! Die Abluft darf nicht in einen Schornstein geleitet werden, der für Abgase von Geräten, die mit Gas oder anderen Brennstoffen betrieben werden, genutzt wird. WARNUNG! Eine Nichtbeachtung der Installationsanweisungen für Schrauben oder Befestigungsvorrichtungen kann einem STROMSCHLAG führen! WARNUNG! Beschädigen Sie beim Bohren keine elektrischen Leitungen in den Wänden.
  • Seite 9 11. Die nicht benötigte Öffnung ist mit einem Kunststoffdeckel versehen, der durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn entfernt und auf die nicht benötigte Öffnung gesetzt werden kann. Abb. 1: Abluftführung/Decke Abb. 2: Abluftführung/Wand Abb. 3: Umluftbetrieb Abb. 4: Neigung Abluftschlauch Haube...
  • Seite 10: Installationsschritte

    2.3 Installationsschritte 1. Die Decke muss ein Gewicht von mindestens 120 kg tragen können. Die Stärke der Decke muss mehr als 30 mm betragen. 2. Bohren Sie ein Loch mit einem Durchmesser von 170 mm in die Decke, wenn die Abluftführung durch die Zimmerdecke geführt werden soll. 3.
  • Seite 11 10. Zum Anheben der Haube werden mindestens zwei Personen benötigt. Befestigen Sie die Haube mit 16 Montageschrauben des Typs M4*10 an den Winkeleisen. 11. Ziehen Sie das Verlängerungsrohr und befestigen Sie es. Achten Sie darauf, dass es keine Lücken gibt. Nehmen Sie den S-förmigen Haken ab und ziehen Sie das äußere Kaminteil an die passende Position.
  • Seite 12: Modelle Mit Vormontierter Austrittsweiche

    abgeführt wird bzw. die Schlauchbiegung einen Winkel von 120° nicht überschreitet, da das Gerät ansonsten nicht ordnungsgemäß arbeitet.  Überprüfen Sie, ob Ihr Gerät aus der Front-und Seitenperspektive gerade und waagerecht an der Wand angebracht ist, da das Gerät ansonsten nicht ordnungsgemäß...
  • Seite 13: Kohlefilter

    2.4 Kohlefilter Produkt-Code: CF 110 WARNUNG! Ziehen Sie vor der Montage den Netzanschlussstecker aus der Netzanschlussdose oder trennen Sie das Gerät mittels der Sicherung von der Stromversorgung (entsprechende Sicherung im Haussicherungskasten). WARNUNG! Verwenden Kohlefilter ausschließlich Umluftbetrieb! 1. Entfernen Sie den/die Fettfilter. Die Kohlefilter werden auf den beiden Seiten des Motorgehäuses befestigt.
  • Seite 14: Bedienung

    HINWEIS! Wechseln Sie die Kohlefilter je nach Benutzung der Haube alle drei bis sechs Monate. Reinigen Sie für einen einwandfreien Betrieb des Motors die Fettfilter regelmäßig. Bestellen Sie den Kohlefilter unter www.pkm-online.de 3. Bedienung 3.1 Bedienfeld VORSICHT! Berühren Sie die Beleuchtung für 30 Minuten nach Betrieb des Geräts nicht.
  • Seite 15: Maßnahmen Zur Verringerung Der Umweltauswirkungen Beim Kochen

     Licht ein/aus  Einmal drücken = Funktion an  Nochmaliges Drücken = Funktion aus 3.2 Maßnahmen zur Verringerung der Umweltauswirkungen beim Kochen.  Bereiten Sie die Speisen in Töpfen oder Pfannen unter Einsatz von Deckeln zu. Dies gilt auch beim Aufwärmen oder Warmhalten. ...
  • Seite 16: Aluminiumfilter

    3. Verwenden mattschwarz lackierten Geräten niemals alkoholhaltige Reinigungsmittel, weil diese Verfärbungen verursachen. 4. Reinigen Sie gläserne Bestandteile nur mit einem geeigneten Glasreiniger. 5. Reinigen Sie bei jedem Fettfilter- oder Kohlefilteraustausch bzw. bei einer Reinigung des Filters alle frei einsehbaren unteren Komponenten Ihres Geräts mit einem milden, nicht ätzenden und fettlösendem Reinigungsmittel.
  • Seite 17: Problembehandlung

    Erforderlicher Minimalabstand Oberflächen Topfdeckeln, Topflappen etc. zur Vermeidung heißwerdender Teile und Brandrisiken. --- m = 0,45 m Vermeidung unangemessen heißwerdender Teile, Brandrisiken und einer Strahlenbelastung durch UV-Strahlung dürfen ausschließlich selbstabschirmende Leuchtmittel verwendet werden. 5. Problembehandlung FEHLER MÖGLICHE URSACHE MASSNAHMEN Gerät arbeitet überhaupt nicht. ...
  • Seite 18: Technische Daten

    Sie alle Punkte der Liste überprüft haben, das Problem aber nicht behoben werden konnte, kontaktieren Sie das Geschäft, in dem Sie das Gerät erworben haben.. 6. Technische Daten 6.1 Angaben gemäß VO (EU) 66/2014 Marke/Warenzeichen Modellkennung 9090 ISZ Jährlicher Energieverbrauch (AEC 69,2 kWh/Jahr hood Energieeffizienzklasse(EEI hood Zeitverlängerungsfaktor (f)
  • Seite 19 im Normalbetrieb Maximaler Luftstrom (Q 640,0 Luftdruck im Bestpunkt (P Anschlusswert Leistungsaufnahme Lichtsystem (W Beleuchtungseffizienz (LE 25,5 lux/Watt hood Beleuchtungseffizienzklasse Leistungsaufnahme im Aus-Zustand (P 0,00 Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand (P 0,47 A-bewertete Luftschallemission bei minimaler verfügbarer Geschwindigkeit im Normalbetrieb A-bewertete Luftschallemission bei maximaler verfügbarer Geschwindigkeit im Normalbetrieb A-bewertete Luftschallemission im Betrieb auf der Intensivstufe oder Schnelllaufstufe...
  • Seite 20: Relevante Angaben Zur Installation

    6.2 Relevante Angaben zur Installation Stromspannung/Frequenz AC 220-240V/50Hz Fettfilter/Material/spülmaschinenfest Aluminium  Kohlefilter * 2*CF 110  Abluftschlauch  Befestigungsmaterial Bedienungsanleitung  Teleskopkamin ausziehbar von-bis 59,00-122,00 cm Bei Anschluss an einen Entlüftungskamin Mauerdurchführung = 150 mm Ø bzw. Abluft ins Freie Bohrung = ca.
  • Seite 21: Garantiebedingungen

    8. Garantiebedingungen für Elektro-Großgeräte der PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers Der Hersteller leistet dem Verbraucher für die Dauer von 24 Monaten, gerechnet vom Tag des Kaufes Garantie für einwandfreies Material und fehlerfreie Fertigung. Dem Verbraucher stehen neben den Rechten aus der Garantie die gesetzlichen Gewährleistungsrechte zu, die der Verbraucher gegen den Verkäufer hat, bei dem er...
  • Seite 22 Dear customer! We would like to thank you for purchasing a product from our wide range of domestic appliances. Read the complete instruction manual before you operate the appliance for the first time. Retain this instruction manual in a safe place for future reference.
  • Seite 23: Safety Instructions

    Any modifications, which do not influence the functions of the appliance. shall remain reserved by the manufacturer. Please dispose of the packing with respect to your current local and municipal regulations. The appliance you have purchased may be an enhanced version of the unit this manual was printed for.
  • Seite 24 DANGER 1. Do not operate the appliance when it does not work properly, is visibly damaged, has dropped down or the power cord/plug are damaged. 2. The power cord must be replaced by a qualified professional only. 3. Never repair the appliance yourself. 4.
  • Seite 25 flammable materials. 12. Operate the appliance with inserted grease filters only. Otherwise recirculating- transported fat will deposit in the appliance and the exhaust system. RISK OF FIRE! Clean or replace the filters regularly. 13. Disconnect the appliance from the mains before cleaning and maintenance. 14.
  • Seite 26: Installation

    2. Installation 2.1 Important safety information WARNING! If you ignore the required minimum distance, the accumulated fat in the filters can catch fire due to the heat emission of the hob. RISK OF FIRE! WARNING! Never install the appliance below the required minimum distance.
  • Seite 27: General Information

    2.2 General information WARNING! Do not lead the exhaust air into a chimney which is used for extracting exhaust air of appliances operated by gas or other combustibles. WARNING! Failure to install the screws or fixing device in accordance with these instructions may result in electrical hazards. WARNING! Do not damage the wiring in the wall while drilling.
  • Seite 28 Fig. 1: Exhaust air duct/ceiling Fig. 2: Exhaust air duct/wall Fig. 3: Recirculation mode Fig. 4: Inclination Exhaust air hose Extractor Hood...
  • Seite 29: Installation Steps

    2.3 Installation steps 1. The ceiling must take a weight of at least 120 kg. The ceiling gauge must be at least 30 mm. 2. Drill a hole with a diameter of 170 mm through the ceiling if the exhaust hose will lead through the ceiling.
  • Seite 30  Check the correct position of the hood from front and side perspective. Otherwise the appliance will not work properly. You can fix an exhaust hose with an adapter (depending on model) on the appliance. Fix the adapter with four screws above the opening on the top of the appliance and insert the exhaust hose.
  • Seite 31 Models with preassembled air outlet Preassembled air outlet for fixing the View of a segment of an exhaust hose. exhaust hose. You must install the crescent-shaped protective covers, when you operate the appliance in extraction mode. The covers protect the motor from the outdoor air and draught.
  • Seite 32: Carbon Filter

    2.4 Carbon filter Product code: CF 110 WARNING! Unplug the appliance or disconnect it from the mains (use the relevant fuse in your household fuse box). WARNUNG! Use the carbon filters in recirculation mode only. 1. Remove the grease filter(s). The carbon filters are intended to be installed on both sides of the motor.
  • Seite 33: Operation

    NOTICE! Depending on frequency of use, replace the carbon filters every three to six months. Clean the grease filter(s) regularly for proper operation of the motor. You can order carbon filters at www.pkm-online.de 3. Operation 3.1 Control panel CAUTION! The lamp must not be covered by thermal insulation or other materials.
  • Seite 34: Reduction Of The Environmental Impacts Of Cooking

    3.2 Reduction of the environmental impacts of cooking  Cover your pot/pan with lid during cooking.  Switch off the appliance after cooking or use the delayed switch-off function (equipment depends on model).  Switch off the illuminant(s) of the appliance after cooking. ...
  • Seite 35 6. Do not damage the grid of metal-made grease filters. The colour of the metal surface may change due to frequent cleaning as well as the use of aggressive detergents. 7. Such changes do not influence the capacity of the appliance and are no reason for complaint.
  • Seite 36: Trouble Shooting

    5. Trouble shooting MALFUNCTION POSSIBLE CAUSE MEASURE The appliance does not work at all.  The plug of the appliance is not  Check the corresponding socket by connected to the socket. connecting it with another appliance.  The plug has become loose. ...
  • Seite 37: Technical Data

    6. Technical data 6.1 Information in accordance with Regulation (EU) 66/2014 Brand/trademark Model identifier 9090 ISZ Annual energy consumption (AEC 69.2 kWh/year hood Energy efficiency index (EEI...
  • Seite 38: Relevant Data For Installation

    Explications: (1) measurement of air flow Range hoods with a maximum air flow, which is more than 650 m /h at an available setting, must automatically change to an air flow, which is max. 650 m (2) Airborne acoustical noise According to dB(A) re 1 pW.
  • Seite 39: Waste Management

    7. Waste management 1. While unpacking, the packaging materials (polythene bags, polystyrene pieces, etc.) should be kept away from children. CHOKING HAZARD! 2. Old and unused appliances must be send for disposal to the responsible recycling centre. Never expose to open flames. 3.
  • Seite 40: Guarantee Conditions

    8. Guarantee conditions for large electric appliances; PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers This appliance includes a 24-month guarantee for the consumer given by the manufacturer, dated from the day of purchase, referring to its flawless material- components and its faultless fabrication.
  • Seite 41: Technische Zeichnung

    A. Technische Zeichnung/technical drawing Abmessungen in mm. Dimensions in mm.
  • Seite 42: Technologie Für Den Haushalt

    Wenden Sie sich bitte an das Geschäft, in dem Sie das Gerät erworben haben. Please contact the shop you purchased the appliance at. Änderungen vorbehalten Subject to alterations Stand Updated 10.11.2016 11/10/2016 © PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers...

Inhaltsverzeichnis