Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Philips Intelia Evo Bella HD8770 Bedienungsanleitung
Philips Intelia Evo Bella HD8770 Bedienungsanleitung

Philips Intelia Evo Bella HD8770 Bedienungsanleitung

Saeco intelia kaffeevollautomat
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Registrieren Sie Ihr Produkt und erhalten Sie den entsprechenden Support unter
03
www.philips.com/welcome
Type HD8770
BEDIENUNGSANLEITUNG
DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST VOR DEM GEBRAUCH DER MASCHINE AUFMERKSAM ZU LESEN.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips Intelia Evo Bella HD8770

  • Seite 1 Registrieren Sie Ihr Produkt und erhalten Sie den entsprechenden Support unter www.philips.com/welcome Type HD8770 BEDIENUNGSANLEITUNG DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST VOR DEM GEBRAUCH DER MASCHINE AUFMERKSAM ZU LESEN.
  • Seite 2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Kaff eevollautomaten Saeco Intelia EVO Bella! Um den Support von Saeco optimal zu nutzen, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome. Die vorliegende Bedienungsanleitung gilt für das Modell HD8770. Die Maschine eignet sich für die Zubereitung von Espresso mit ganzen Bohnen sowie für die Ausgabe von Dampf und...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    DEUTSCH INHALT WICHTIG ......................4 Sicherheitshinweise ........................4 Achtung ............................4 Hinweise ............................6 Übereinstimmung mit den Normen ....................7 INSTALLATION ....................8 Vollständige Ansicht des Produktes ....................8 Allgemeine Beschreibung ....................... 9 VORBEREITENDE ARBEITEN ................10 Verpackung der Maschine ......................10 Installation der Maschine ......................
  • Seite 4: Wichtig

    DEUTSCH WICHTIG Sicherheitshinweise Das Gerät ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet. Dennoch sollten Sie die beschriebenen Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung aufmerksam lesen, um eventu- elle Personen- und Sachschäden zu vermeiden. Bewahren Sie diese Bedienungsleitung für eine spätere Verwendung auf. Der Begriff ACHTUNG und dieses Symbol weisen den Benutzer auf Gefahrensituationen hin, die zu schweren Verletzungen, auch verbunden mit Lebensgefahr, und/oder Schäden am Gerät führen können.
  • Seite 5 Netzkabel oder das Gerät selbst defekt oder beschädigt sind. • Das Gerät oder das Netzkabel dürfen keinesfalls modi- fi ziert werden. Alle Reparaturen müssen durch ein von Philips autorisiertes Kundendienstzentrum ausgeführt werden, um jede Gefahr zu vermeiden. • Das Gerät darf nicht von Kindern unter 8 Jahren benutzt werden.
  • Seite 6: Hinweise

    DEUTSCH Erfahrung und Wissen verwendet werden, sofern sie zuvor in den korrekten Betrieb des Geräts eingewiesen wurden und sich der entsprechenden Gefahren bewusst sind oder durch einen Erwachsenen überwacht werden. • Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen. •...
  • Seite 7: Übereinstimmung Mit Den Normen

    2005/95/EG, 2002/96/EG und 2003/108/EG, hinsichtlich der Verringerung des Einsatzes von Gefahrenstoff en in elektrischen und elektronischen Geräten sowie zur Abfallentsorgung”. Dieses Gerät entspricht den Vorgaben der Europäischen Richtli- nie 2002/96/EG. Dieses Philips-Gerät entspricht allen Standards und anwend- baren Vorschriften zum Einfl uss elektromagnetischer Felder.
  • Seite 8: Installation

    INSTALLATION Vollständige Ansicht des Produktes...
  • Seite 9: Allgemeine Beschreibung

    DEUTSCH Allgemeine Beschreibung 1. Drehknopf Mahlgradeinstellung 2. Fach für vorgemahlenen Kaff ee 3. Kaff eebohnenbehälter 4. Deckel Kaff eebohnenbehälter 5. Bedienfeld 6. Kaff eeauslauf 7. Tassenabstellrost 8. Anzeige Abtropfschale voll 9. Abtropfschale 10. Kaff eesatzbehälter 11. Brühgruppe 12. Servicetür 13. Fett für die Brühgruppe - separat erhältlich 14.
  • Seite 10: Vorbereitende Arbeiten

    DEUTSCH VORBEREITENDE ARBEITEN Verpackung der Maschine Die Original-Verpackung wurde für den Schutz der Maschine während des Versandes entwickelt und hergestellt. Es wird empfohlen, diese Verpackung für eventuelle zukünftige Transporte aufzubewahren. Installation der Maschine Die Abtropfschale mit dem Rost aus der Verpackung nehmen. Die Maschine aus der Verpackung herausnehmen.
  • Seite 11 DEUTSCH Den Wassertank herausnehmen. Den Wassertank mit frischem Wasser spülen. Den Wassertank mit frischem Wasser bis zum Füllstand MAX füllen und wieder in die Maschine einsetzen. Überprüfen, ob dieser vollständig eingesetzt wurde. Hinweis: Den Tank keinesfalls mit heißem oder kochendem Wasser, Wasser mit Kohlensäure oder anderen Flüssigkeiten füllen.
  • Seite 12: Erste Einschaltung

    DEUTSCH Das Display zeigt das Standby-Symbol an. Um die Maschine einzuschalten, muss lediglich die Taste “ ” gedrückt werden. Das Display zeigt an, dass die Entlüftung des Systems vorge- nommen werden muss. ERSTE EINSCHALTUNG Vor der ersten Benutzung müssen folgende Bedingungen vorliegen: 1) das System muss entlüftet werden;...
  • Seite 13: Automatischer Spülzyklus/Selbstreinigung

    DEUTSCH Die Taste “ ” drücken, um den Zyklus zu starten. Die Maschine führt die automatische Entlüftung des Systems aus, indem sie eine kleine Menge Wasser aus dem Pannarello ablässt. Die Leiste unter dem Symbol gibt den Fortschrittsstatus des Vorgangs an.
  • Seite 14: Manueller Spülzyklus

    DEUTSCH Manueller Spülzyklus Während diesem Vorgang wird der Kaff eeausgabezyklus gestartet und das frische Wasser läuft durch das Dampf-/Heißwassersystem. Der Vorgang dauert einige Minuten. Einen Behälter unter den Auslauf stellen. Überprüfen, ob die Maschine die seitliche Ansicht auf dem Display anzeigt.
  • Seite 15 DEUTSCH Die Taste “ ” drücken, um die Heißwasserausgabe zu starten. Wasser ausgeben, bis das Symbol Wasser fehlt angezeigt wird. Anschließend den Wassertank erneut bis zum Füllstand MAX füllen. Nun ist die Maschine für die Ausgabe von Kaff ee bereit. Dann wird die links gezeigte Angabe auf dem Display angezeigt.
  • Seite 16: Messung Und Programmierung Der Wasserhärte

    DEUTSCH Messung und Programmierung der Wasserhärte Die Messung der Wasserhärte ist äußerst wichtig für die Festlegung der Häufi gkeit des Entkalkens des Geräts und für die Installation des Wasserfi l- ters “INTENZA+” (für weitere Einzelheiten zum Wasserfi lter siehe folgendes Kapitel).
  • Seite 17: Installation Wasserfi Lter "Intenza

    DEUTSCH Die Taste “ ” drücken, um das MENÜ der Programmierung zu verlassen. Installation Wasserfi lter “INTENZA+” Es wird empfohlen, den Wasserfi lter “INTENZA +” zu installieren, der die Bil- dung von Kalk im Inneren des Geräts begrenzt und ein intensiveres Aroma des Espresso gewährleistet.
  • Seite 18 DEUTSCH Den Wasserfi lter in den leeren Wassertank einsetzen. So weit nach unten drücken, wie möglich. Den Wassertank mit frischem Wasser füllen und wieder in die Maschine einsetzen. Das gesamte im Tank enthaltene Wasser über die Heißwasserfunktion ablassen (siehe Kapitel “Heißwasserausgabe”). Den Wassertank erneut mit Wasser auff üllen.
  • Seite 19: Austausch Des Wasserfi Lters "Intenza

    DEUTSCH Austausch des Wasserfi lters “INTENZA+” Wenn der Austausch des Wasserfi lters “INTENZA+” erforderlich ist, wird das seitliche Symbol angezeigt. Den Filteraustausch vornehmen, wie im vorigen Kapitel beschrieben. Die Taste “ ” drücken und die Optionen durch Druck der Taste “ ”...
  • Seite 20: Einstellungen

    DEUTSCH EINSTELLUNGEN Die Maschine ermöglicht die Ausführung einiger Einstellungen für die Ausgabe eines stets optimalen Kaff ees. Saeco Adapting System Kaff ee ist ein Naturprodukt und seine Eigenschaften können je nach Herkunft, Mischung und Röstung unterschiedlich sein. Die Maschine ist mit einem System zur Selbsteinstellung ausgestattet, mit dem alle handelsübli- chen Kaff eebohnensorten verwendet werden können (mit Ausnahme von karamellisierten Sorten).
  • Seite 21: Aromaeinstellungen (Kaff Eestärke)

    DEUTSCH Den Drehknopf für die Mahlgradeinstellung jeweils nur um maximal ei- nen Grad verstellen. Der Geschmacksunterschied ist nach der Ausgabe von 2-3 Tassen Kaff ee wahrnehmbar. Die Markierungen im Inneren des Kaff eebohnenbehälters geben den eingestellten Mahlgrad an. Es können 5 unterschiedliche Mahlgrade von der Position 1 für einen groben Mahlgrad und ein leichteres Aroma bis zur Position 2 für einen feinen Mahlgrad und ein stärkeres Aroma eingestellt werden.
  • Seite 22: Einstellung Auslauf

    DEUTSCH Einstellung Auslauf Der Auslauf kann in der Höhe eingestellt werden, um ihn an die Größe der verwendeten Tassen anzupassen. Für diese Einstellung wird der Auslauf von Hand nach oben oder nach unten geschoben, wie in der Abbildung gezeigt. Folgende Positionen werden empfohlen: Für die Verwendung von kleinen Tassen;...
  • Seite 23: Einstellung Kaff Eemenge In Der Tasse

    DEUTSCH Einstellung Kaff eemenge in der Tasse Bei dieser Maschine kann die ausgegebene Kaff eemenge je nach Ge- schmackspräferenz und der Tassengröße eingestellt werden. Bei jedem Druck der Taste “ ” oder “ ” gibt die Maschine eine program- mierte Kaff eemenge aus. Jeder Taste ist eine Ausgabe zugeordnet. Diese erfolgt unabhängig.
  • Seite 24: Kaffee- Und Espressoausgabe

    DEUTSCH KAFFEE- UND ESPRESSOAUSGABE Vor der Ausgabe des Kaff ees überprüfen, ob keine Anzeigen auf dem Display vorhanden und ob der Wassertank und der Kaff eebohnenbehälter vollständig gefüllt sind. Ausgabe von Kaff ee und Espresso mit Bohnenkaff ee 1 oder 2 Tassen unter den Auslauf stellen. Für die Ausgabe von einem Espresso oder einem Kaff ee wird die Taste “...
  • Seite 25: Ausgabe Von Kaff Ee Und Espresso Mit Vorgemahlenem Kaff Ee

    DEUTSCH Ausgabe von Kaff ee und Espresso mit vorgemahlenem Kaff ee Diese Funktion ermöglicht die Verwendung von vorgemahlenem und koff einfreiem Kaff ee. Mit der Funktion Vorgemahlener Kaff ee kann lediglich jeweils ein Kaff ee ausgegeben werden. Die Taste “ ”...
  • Seite 26: Dampfausgabe / Zubereitung Von Cappuccino

    DEUTSCH DAMPFAUSGABE / ZUBEREITUNG VON CAPPUCCINO Achtung: Verbrennungsgefahr! Zu Beginn der Ausgabe können Spritzer mit heißem Wasser auftreten. Die Heißwasser-/Dampfdüse kann hohe Temperaturen erreichen. Direkte Berührung vermeiden. Ausschließ- lich den speziellen Schutzgriff benutzen. Einen Behälter zu 1/3 mit kalter Milch füllen. Hinweis: Für einen Cappuccino mit guter Qualität sollte kalte Milch (~5°C / 41°F) mit einem Proteingehalt von mindestens 3% verwendet werden.
  • Seite 27: Ausgabe Von Heissem Wasser

    DEUTSCH Hinweis: Nach dem Aufschäumen der Milch den Pannarello reinigen, indem eine kleine Menge heißes Wasser in einen Behälter ausgegeben wird. Für ausführlichere Hinweise ist auf das Kapitel “Reinigung und War- tung” Bezug zu nehmen. Hinweis: Nach der Dampfausgabe kann direkt auf die Ausgabe eines Espresso oder von heißem Wasser umgeschaltet werden.
  • Seite 28: Reinigung Und Wartung

    DEUTSCH Die Maschine benötigt eine Vorwärmzeit. In dieser Phase wird das seitliche Symbol angezeigt. Die gewünschte Menge heißes Wasser einfüllen. Um die Ausgabe von heißem Wasser abzubrechen, die Taste “ ” drücken. REINIGUNG UND WARTUNG Tägliche Reinigung der Maschine Hinweis: Die regelmäßige Reinigung und Wartung der Maschine sind von wesentlicher Bedeutung für die Verlängerung des Betriebslebens derselben.
  • Seite 29: Tägliche Reinigung Des Wassertanks

    DEUTSCH Den seitlich an der Maschine befi ndlichen Kaff eeauff angbehälter lee- ren und reinigen. Die Servicetür öff nen, den Behälter herausnehmen und den Kaff eesatz entfernen. Die Abtropfschale leeren und reinigen. Dieser Vorgang muss auch dann durchgeführt werden, wenn der Anzeiger "Abtropfschale voll" angehoben wird.
  • Seite 30: Tägliche Reinigung Des Pannarello

    DEUTSCH Tägliche Reinigung des Pannarello Der Pannarello muss täglich und nach jeder Benutzung gereinigt werden, um die Hygiene und die Zubereitung eines Milchschaums mit perfekter Konsistenz zu gewährleisten. Nach dem Aufschäumen der Milch ist folgendes erforderlich: Den äußeren Teil des Pannarello entfernen und mit frischem Wasser reinigen. Wöchentliche Reinigung der Maschine Die Aufnahme der Abtropfschale reinigen.
  • Seite 31: Wöchentliche Reinigung Des Pannarello

    DEUTSCH Wöchentliche Reinigung des Pannarello Die wöchentliche Reinigung ist gründlicher, da hierzu alle Bestandteile des Pannarello auseinander gebaut werden. Dabei müssen die folgenden Reinigungsarbeiten vorgenommen werden: Den äußeren Teil des Pannarello abnehmen. Mit frischem Wasser reini- gen. Den oberen Teil des Pannarello von der Dampf-/Heißwasserdüse abzie- hen.
  • Seite 32 DEUTSCH Den Kaff eeauff angbehälter herausnehmen und reinigen. Für die Herausnahme der Brühgruppe wird die Taste «PUSH» gedrückt und am Handgriff gezogen. Die Brühgruppe mit frischem und lauwarmem Wasser reinigen. Den oberen Filter sorgfältig reinigen. Hinweis: Für die Reinigung der Brühgruppe sollten keine Reinigungsmittel oder Seife verwendet werden.
  • Seite 33 DEUTSCH Sicherstellen, dass sich der Haken für die Sperre der Brühgruppe in der korrekten Position befi ndet. Um dessen Position zu überprüfen, wird die Taste “PUSH” kräftig gedrückt, bis das Einrasten in der Position zu hören ist. Sicherstellen, dass sich der Haken oben am Anschlag befi n- det.
  • Seite 34: Monatliche Schmierung Der Brühgruppe

    DEUTSCH Monatliche Schmierung der Brühgruppe Die Brühgruppe sollte nach jeweils 500 Tassen oder einmal monatlich geschmiert werden. Das Fett Saeco für die Schmierung der Brühgruppe ist separat erhältlich. Für weitere Einzelheiten ist auf die Seite der Produkte für die Instandhal- tung in der vorliegenden Bedienungsanleitung Bezug zu nehmen.
  • Seite 35: Monatliche Reinigung Der Brühgruppe Mit Kaff Eefettlöser-Tabletten

    DEUTSCH Die Brühgruppe in die Aufnahme einsetzen, bis sie einrastet (siehe Kapitel “Wöchentliche Reinigung der Brühgruppe”). Den Kaff eeauf- fangbehälter einsetzen. Die Servicetür schließen und den Kaff eesatzbehälter einsetzen. Monatliche Reinigung der Brühgruppe mit Kaff eefettlöser-Tabletten Neben der wöchentlichen Reinigung wird empfohlen, diesen Reinigungs- zyklus mit den Kaff eefettlöser-Tabletten nach jeweils 500 Tassen Kaff ee oder einmal monatlich auszuführen.
  • Seite 36 DEUTSCH Eine Kaff eefettlöser-Tablette in das Fach für den vorgemahlenen Kaff ee werfen. Die Taste ” ” ein oder mehrmals drücken, um die Funktion Vorgemah- lener Kaff ee anzuwählen, ohne dass gemahlener Kaff ee in das Fach eingefüllt wird. Die Taste “ ”...
  • Seite 37: Monatliche Reinigung Des Kaff Eebohnenbehälters

    DEUTSCH Die Brühgruppe sorgfältig mit frischem Wasser reinigen. Nach der Spülung der Brühgruppe wird diese wieder in die Aufnahme eingesetzt, bis sie einrastet (siehe Kapitel “Wöchentliche Reinigung der Brühgruppe”). Den Kaff eeauff angbehälter und den Kaff eesatzbehälter einsetzen. Die Servicetür schließen. Die Taste ”...
  • Seite 38: Entkalkung

    DEUTSCH ENTKALKUNG Die Entkalkung dauert ca. 35 Minuten. Während der Benutzung bilden sich im Inneren der Maschine Kalkablagerung- en, die regelmäßig entfernt werden müssen. Im gegenteiligen Falle kann es im Wasser- und Kaff eesystem zu Verstopfungen kommen. Die Maschine zeigt an, wann die Entkalkung erforderlich ist.
  • Seite 39 DEUTSCH Den Pannarello von der Dampf-/Heißwasserdüse abnehmen. Den Wasserfi lter “INTENZA+” (soweit vorhanden) aus dem Wassertank herausnehmen. Die Taste “ ” drücken. Die Taste “ ” drücken, bis die seitliche Dis- playansicht angezeigt wird. Die Taste “ ” drücken, um das Menü der Entkalkung zu öff nen. Hinweis: Wurde die Taste “...
  • Seite 40 DEUTSCH Die Taste “ ” drücken, um den Zyklus der Entkalkung zu starten. Die Maschine beginnt, die Entkalkerlösung in regelmäßigen Intervallen auszugeben. Die Leiste auf dem Display zeigt den Fortschrittsstatus des Zyklus an. Hinweis: Der Entkalkungszyklus kann durch Druck der Taste “ ”...
  • Seite 41 DEUTSCH Wenn der Wassertank leer ist, diesen herausnehmen, ausspülen und bis zum Füllstand MAX mit frischem Wasser füllen. Wieder in die Ma- schine einsetzen. Den Behälter leeren und erneut unter den Auslauf stellen. Wurde das für die Spülung erforderliche Wasser vollständig ausgege- ben, zeigt die Maschine das seitlich abgebildete Symbol an.
  • Seite 42: Programmierung

    DEUTSCH PROGRAMMIERUNG Der Benutzer kann einige Betriebseinstellungen der Maschine ändern und an seine eigenen Anforderungen anpassen. Einstellbare Parameter Kaff eetemperatur Mit dieser Funktion kann die Ausgabetemperatur des Kaff ees eingestellt werden. Timer (Standby) Mit dieser Funktion kann die Zeit eingestellt werden, die zwischen der letz- ten Ausgabe und der Umschaltung auf die Betriebsart Standby liegen soll.
  • Seite 43: Programmierungsbeispiel

    DEUTSCH Programmierungsbeispiel Im Beispiel wird die Programmierung des Displaykontrasts erläutert. Bei der Programmierung der anderen Funktionen wird in analoger Weise vorgegangen. Das Programmmenü kann nur dann geöff net werden, wenn die Maschine eingeschaltet ist und die seitlich aufgeführte Displayanzeige anzeigt. Die Taste “...
  • Seite 44 DEUTSCH Wurde der Wert geändert, wird die Meldung “OK” angezeigt. Die Taste “ ” drücken, um die Änderung zu bestätigen. Die Taste “ ” drücken, um die Programmierung zu verlassen. Hinweis: Die Maschine verlässt die Programmierung automatisch nach einem Zeit- raum von 3 Minuten, in dem der Benutzer keinen Vorgang ausführt.
  • Seite 45: Bedeutung Der Displaysymbole

    DEUTSCH BEDEUTUNG DER DISPLAYSYMBOLE Die Maschine ist mit einem Farbsystem ausgestattet, das die Interpretation der Displayanzeigen vereinfacht. Der Farbcode basiert auf dem Ampelprinzip. Bereitschaftssignale (grün) Die Maschine ist für die Ausgabe der Produkte bereit. Die Maschine ist für die Ausgabe von Kaff ee mit vorgemahlenem Kaff e bereit. Anwahl Dampf oder Heißwasser.
  • Seite 46 DEUTSCH Bereitschaftssignale (grün) Maschine in Phase der Programmierung der auszugebenden Kaff eemenge. Kaff eeausgabe mit vorgemahlenem Kaff ee läuft. Hinweissignale (gelb) Maschine in Aufheizphase für die Ausgabe von Getränken oder heißem Wasser. Maschine in Aufheizphase während der Getränkeprogrammierung. Maschine in Spülphase. Warten, bis die Maschine den Zyklus beendet. Die Maschine zeigt an, dass der Wasserfi lter “INTENZA+”...
  • Seite 47 Die Maschine ausschalten. Nach 30 Sekunden erneut einschalten. 2 oder 3 Versuche vornehmen. Schaltet sich die Maschine nicht ein, die Hotline Philips SAECO im eigenen Land anrufen. Die jeweiligen Kontaktdaten werden im separat gelieferten Garantieheft oder unter der Adresse www.philips.com/support genannt.
  • Seite 48: Problemlösung

    Informationen nicht bei der Behebung des Problems, so besuchen Sie die Seite FAQ auf der Webseite www.philips.com/sup- port oder wenden Sie sich an die Hotline Philips Saeco in Ihrem Land. Die jeweiligen Kontaktdaten werden im separat gelieferten Garantieheft oder unter der Adresse www.philips.com/support genannt.
  • Seite 49 DEUTSCH Verhalten Ursachen Abhilfen Die Maschine führt den Wasser fehlt. Den Wassertank auff üllen und das Mahlvorgang der Kaff eeboh- System erneut entlüften (Kapitel nen aus, aber es wird kein "Erste Einschaltung"). Kaff ee ausgegeben Die Brühgruppe ist verschmutzt. Die Brühgruppe reinigen (Kapitel (Siehe Hinweis).
  • Seite 50: Energieeinsparung

    DEUTSCH ENERGIEEINSPARUNG Standby Der Espresso-Vollautomat Saeco wurde umweltfreundlich entwickelt, wie die Energieeffi zienzkennzeichnung der Klasse A zeigt. Nach einem Zeitraum von 30 Minuten, in dem die Maschine nicht betätigt wird, schaltet sie automatisch ab. Nach der Ausgabe eines Produktes führt die Maschine einen Spülzyklus durch.
  • Seite 51: Technische Eigenschaften

    Kontakt bleiben und Ihnen die Erinnerungen für die Reinigungs- und Entkalkungsvorgänge zusenden. Für den Support oder den Kundendienst besuchen Sie die Webseite Philips www.philips.com/support oder wenden sich an die Hotline Philips Saeco in Ihrem Land. Die Kontaktdaten werden im separat gelieferten Garantie-...
  • Seite 52: Bestellung Von Produkten Für Die Wartung

    Vertrauens oder bei autorisierten Kundendienstzentren erhältlich. Sind die Produkte für die Wartung des Maschine nicht erhältlich, so wen- den Sie sich an die Hotline Philips Saeco in Ihrem Land. Die jeweiligen Kontaktdaten werden im separat gelieferten Garantieheft oder unter der Adresse www.philips.com/support genannt.
  • Seite 53 DEUTSCH Reiniger Milchsystem: CA6705 Wartungs-Kit CA 6706...
  • Seite 56 Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen jeder Art ohne Vorankündigung vorzunehmen. www.philips.com/saeco...

Inhaltsverzeichnis