Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

03
BEDIENUNGSANLEITUNG
Type HD8762
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch.
Registrieren Sie Ihr Produkt und erhalten Sie den entsprechenden Support unter
www.philips.com/welcome

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips Saeco Minuto HD8762

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG Type HD8762 Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch. Registrieren Sie Ihr Produkt und erhalten Sie den entsprechenden Support unter www.philips.com/welcome...
  • Seite 2 Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf eines Saeco Kaff ee- vollautomaten Minuto Montalatte Automatico mit automa- tischem Milchaufschäumer! Um die Unterstützung von Saeco optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter http://www.philips.com/ welcome. Die vorliegende Bedienungsanleitung gilt für das Modell HD8762.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    DEUTSCH INHALT WICHTIG ......................4 Sicherheitshinweise ..........................4 Achtung ..............................4 Hinweise ..............................6 Übereinstimmung mit den Normen ......................7 INBETRIEBNAHME ................... 8 Produktansicht ............................8 Allgemeine Beschreibung .........................9 VORBEREITUNG ....................10 Verpackung des Geräts ..........................10 Inbetriebnahme des Geräts ........................10 ERSTE EINSCHALTUNG ..................12 Entlüftung des Systems ...........................12 Automatischer Spülzyklus/Selbstreinigung.....................13 Manueller Spülzyklus ..........................14 Messung und Programmierung der Wasserhärte ..................16...
  • Seite 4: Wichtig

    DEUTSCH WICHTIG Sicherheitshinweise Das Gerät ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet. Dennoch sollten Sie die beschriebenen Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung aufmerksam lesen, um eventuel- le Personen- und Sachschäden zu vermeiden. Bewahren Sie diese Bedienungsleitung für eine spätere Verwendung auf. Der Begriff ACHTUNG und dieses Symbol weisen den Benut- zer auf Gefahrensituationen hin, die zu schweren Verletzun- gen, auch mit Lebensgefahr, und/oder Schäden am Gerät führen können.
  • Seite 5 • Das Gerät oder das Netzkabel dürfen keinesfalls modi- fi ziert werden. Alle Reparaturen müssen durch ein von Philips autorisiertes Kundendienstzentrum ausgeführt werden, um jede Gefahr zu vermeiden. • Dieses Gerät kann nur von Kinder und Personen mit körperlichen, sensorischen oder mentalen Einschränkun- gen sowie mangelnder Erfahrung und Wissen verwendet werden, sofern sie zuvor entsprechend von einer für ihre...
  • Seite 6: Hinweise

    DEUTSCH Hinweise • Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im privaten Haushalt bestimmt. Es ist z.B. nicht für die Verwendung in Perso- nalküchen von Geschäften, Büros, landwirtschaftlichen Betrieben oder anderen Arbeitsbereichen vorgesehen. • Stellen Sie das Gerät auf eine waagerechte, ebene und stabile Fläche.
  • Seite 7: Übereinstimmung Mit Den Normen

    DEUTSCH • Das Gerät darf keiner Temperatur unter 0 °C ausgesetzt werden. Das im Heizsystem verbliebene Restwasser kann gefrieren und das Gerät beschädigen. • Entleeren Sie den Wassertank, wenn das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird. Das Wasser könnte verunreinigt werden. Bei jeder Verwendung des Geräts ist frisches Wasser zu benutzen.
  • Seite 8: Inbetriebnahme

    INBETRIEBNAHME Produktansicht...
  • Seite 9: Allgemeine Beschreibung

    DEUTSCH Allgemeine Beschreibung 1. Drehknopf Mahlgradeinstellung 2. Kaff eebohnenbehälter 3. Fach für vorgemahlenen Kaff ee 4. Wassertank + Deckel 5. Deckel Kaff eebohnenbehälter 6. Bedienfeld 7. Kaff eeauslauf 8. Anzeige Abtropfschale voll 9. Tassenabstellrost 10. Abtropfschale 11. Kaff eesatzbehälter 12. Brühgruppe 13.
  • Seite 10: Vorbereitung

    DEUTSCH VORBEREITUNG Verpackung des Geräts Die Original-Verpackung wurde für den Schutz des Geräts während des Versandes entwickelt und hergestellt. Es wird empfohlen, diese Verpa- ckung für eventuelle zukünftige Transporte aufzubewahren. Inbetriebnahme des Geräts Das Gerät aus der Verpackung herausnehmen. Für einen optimalen Betrieb wird Folgendes empfohlen: •...
  • Seite 11 DEUTSCH Den Wassertank mit frischem Trinkwasser ausspülen. Den Wassertank mit frischem Wasser bis zum Füllstand MAX füllen und wieder in das Gerät einsetzen. Überprüfen, ob dieser vollständig eingesetzt wurde. Hinweis: Den Tank keinesfalls mit heißem oder kochendem Wasser, Wasser mit Kohlensäure oder anderen Flüssigkeiten füllen.
  • Seite 12: Erste Einschaltung

    DEUTSCH Den Hauptschalter auf die Position “I” stellen, um das Gerät einzuschal- ten. Die Taste " " blinkt. Um das Gerät einzuschalten, muss lediglich die Taste “ ” gedrückt werden. Das Bedienfeld zeigt an, dass die Entlüftung des Systems vorgenommen werden muss. ERSTE EINSCHALTUNG Vor dem ersten Gebrauch müssen folgende Bedingungen vorliegen: 1) das System muss entlüftet werden;...
  • Seite 13: Automatischer Spülzyklus/Selbstreinigung

    DEUTSCH Die Taste “ ” drücken, um den Zyklus zu starten. Das Gerät führt die automatische Systementlüftung durch die Abgabe einer kleinen Was- sermenge aus der Dampfdüse durch. Der Balken unter dem Symbol zeigt den Fortschritt des Vorgangs an. Nach der Beendigung des Vorgangs beendet das Gerät die Ausgabe automatisch.
  • Seite 14: Manueller Spülzyklus

    DEUTSCH Manueller Spülzyklus Während diesem Vorgang wird der Kaff eeausgabezyklus gestartet und frisches Wasser läuft durch das Wassersystem. Der Vorgang dauert einige Minuten. Einen Behälter unter den Auslauf stellen. Überprüfen, ob das Gerät das seitlich abgebildete Display anzeigt. Die Funktion für die Ausgabe von vorgemahlenem Kaff ee anwählen, indem die Taste “...
  • Seite 15 DEUTSCH Die Taste “ ” drücken, um die Heißwasserausgabe zu starten. Wasser ausgeben, bis das Symbol Wasser fehlt angezeigt wird. Hinweis: Die Taste “ ” drücken, um den manuellen Spülzyklus abzubrechen. Anschließend den Wassertank erneut bis zum Füllstand MAX füllen. Nun ist das Gerät für die Ausgabe von Kaff ee bereit.
  • Seite 16: Messung Und Programmierung Der Wasserhärte

    DEUTSCH Messung und Programmierung der Wasserhärte Die Messung der Wasserhärte ist äußerst wichtig für die Festlegung der Häufi gkeit der Entkalkung des Geräts und für die Installation des Wasserfi l- ters “INTENZA+” (für weitere Einzelheiten zum Wasserfi lter siehe folgendes Kapitel).
  • Seite 17: Installation Wasserfi Lter "Intenza

    DEUTSCH Die Taste “ ” drücken, um das MENÜ der Programmierung zu verlas- sen. Das Gerät zeigt das seitlich abgebildete Display an und ist bereit für die Ausgabe. Installation Wasserfi lter “INTENZA+” Es wird empfohlen, den Wasserfi lter “INTENZA +” zu installieren, der die Kalkbildung im Inneren des Geräts begrenzt und ein intensiveres Aroma des Kaff ees gewährleistet.
  • Seite 18 DEUTSCH Den Wasserfi lter “INTENZA +” in den leeren Wassertank einsetzen. So weit wie möglich nach unten drücken. Den Wassertank mit frischem Wasser füllen und wieder in das Gerät einsetzen. Das gesamte im Tank enthaltene Wasser über die Heißwasserfunktion ablassen (siehe Kapitel “Heißwasserausgabe”). Den Wassertank erneut mit Wasser auff üllen.
  • Seite 19: Austausch Des Wasserfi Lters "Intenza

    DEUTSCH Austausch des Wasserfi lters “INTENZA+” Wenn der Austausch des Wasserfi lters “INTENZA+” erforderlich ist, wird das Symbol wie seitlich abgebildet angezeigt. Den Austausch des Wasserfi lters “INTENZA+” vornehmen, wie im vori- gen Kapitel beschrieben. Die Taste “ ” so oft drücken, bis das seitliche Symbol angezeigt wird. Die Option “RESET”...
  • Seite 20: Einstellungen

    DEUTSCH EINSTELLUNGEN Das Gerät ermöglicht die Ausführung einiger Einstellungen für die Ausga- be eines stets optimalen Kaff ees. Saeco Adapting System Kaff ee ist ein Naturprodukt und seine Eigenschaften können je nach Herkunft, Mischung und Röstung unterschiedlich sein. Das Gerät ist mit einem System zur Selbsteinstellung ausgestattet, mit dem alle handelsübli- chen Kaff eebohnensorten verwendet werden können (mit Ausnahme von karamellisierten oder aromatisierten Sorten).
  • Seite 21: Aromaeinstellungen (Kaff Eestärke)

    DEUTSCH Den Drehknopf für die Mahlgradeinstellung jeweils nur um maximal ei- nen Grad verstellen. Der Geschmacksunterschied ist nach der Ausgabe von 2-3 Tassen Kaff ee wahrnehmbar. Die Markierungen im Inneren des Kaff eebohnenbehälters geben den eingestellten Mahlgrad an. Es können 5 unterschiedliche Mahlgrade von der Position 1 für einen groben Mahlgrad und ein leichteres Aroma bis zur Position 2 für einen feinen Mahlgrad und ein stärkeres Aroma eingestellt werden.
  • Seite 22: Einstellung Des Kaff Eeauslaufs

    DEUTSCH Einstellung des Kaff eeauslaufs Der Auslauf kann in der Höhe eingestellt werden, um ihn an die Größe der verwendeten Tassen anzupassen. Für diese Einstellung wird der Auslauf von Hand nach oben oder nach unten geschoben, wie in der Abbildung gezeigt. Folgende Positionen werden empfohlen: Für die Verwendung von kleinen Tassen;...
  • Seite 23: Einstellung Kaff Eemenge In Der Tasse

    DEUTSCH Einstellung Kaff eemenge in der Tasse Bei diesem Gerät kann die ausgegebene Kaff eemenge je nach Ge- schmackspräferenz und Tassengröße eingestellt werden. Bei jedem Drücken der Taste “ ” oder “ ” gibt das Gerät eine program- mierte Kaff eemenge aus. Jeder Taste ist eine Ausgabe zugeordnet. Diese erfolgt unabhängig.
  • Seite 24: Kaffee- Und Espressoausgabe

    DEUTSCH KAFFEE- UND ESPRESSOAUSGABE Vor der Ausgabe des Kaff ees überprüfen, ob keine Anzeigen auf dem Bedi- enfeld vorhanden und ob der Wassertank und der Kaff eebohnenbehälter vollständig gefüllt sind. Ausgabe von Kaff ee und Espresso mit Bohnenkaff ee 1 oder 2 Tassen unter den Auslauf stellen. Für die Ausgabe von einem Espresso oder einem Kaff ee wird die Taste “...
  • Seite 25: Ausgabe Von Kaff Ee Und Espresso Mit Vorgemahlenem Kaff Ee

    DEUTSCH Ausgabe von Kaff ee und Espresso mit vorgemahlenem Kaff ee Diese Funktion ermöglicht die Verwendung von vorgemahlenem Kaff ee. Mit der Funktion Vorgemahlener Kaff ee kann lediglich jeweils ein Kaff ee ausgegeben werden. Die Taste “ ” ein- oder mehrmals drücken, um die Funktion Vorge- mahlener Kaff ee anzuwählen.
  • Seite 26: Dampfausgabe / Zubereitung Von Cappuccino

    DEUTSCH DAMPFAUSGABE / ZUBEREITUNG VON CAPPUCCINO Achtung: Verbrennungsgefahr! Beim Start können heiße Wasserspritzer austre- ten. Der automatische Milchaufschäumer kann hohe Temperaturen erreichen. Direkte Berührung vermeiden. Ausschließlich den speziel- len Schutzgriff benutzen. Einen Behälter zu 1/3 mit kalter Milch füllen. Hinweis: Für einen Cappuccino mit guter Qualität sollte kalte Milch (~5°C / 41°F) mit einem Proteingehalt von mindestens 3% verwendet werden.
  • Seite 27 DEUTSCH Einen Tasse unter den automatischen Milchaufschäumer stellen. Die Taste “ ” drücken, um die Milch aufzuschäumen. Hinweis: Die Dampfausgabe wird nach 3 Minuten abgebrochen. Für eine erneute Dampfausgabe die Taste drücken. Das Gerät benötigt eine Vorwärmzeit. In dieser Phase wird das seitlich abgebildete Symbol angezeigt.
  • Seite 28: Ausgabe Von Heissem Wasser

    DEUTSCH AUSGABE VON HEISSEM WASSER Achtung: Verbrennungsgefahr! Beim Start können heiße Wasserspritzer austre- ten. Der automatische Milchaufschäumer kann hohe Temperaturen erreichen: nicht direkt mit den Händen berühren. Ausschließlich den speziellen Schutzgriff benutzen. Vor der Ausgabe von heißem Wasser überprüfen, ob das Gerät betriebsbe- reit und ob der Wassertank voll ist.
  • Seite 29: Reinigung Und Wartung

    DEUTSCH REINIGUNG UND WARTUNG Tägliche Reinigung des Geräts Hinweis: Die regelmäßige Reinigung und Wartung des Geräts sind von wesent- licher Bedeutung für die Verlängerung des Betriebslebens desselben. Das Gerät ist ständig Feuchtigkeit, Kaff ee und Kalk ausgesetzt! Dieses Kapitel beschreibt in detaillierter Weise, welche Arbeitsvorgän- ge wie oft auszuführen sind.
  • Seite 30: Tägliche Reinigung Des Wassertanks

    DEUTSCH Den Kaff eesatzbehälter in die Abtropfschale einsetzen und diese wie- der am Gerät anbringen. Hinweis: Die Leerung der Abtropfschale muss auch dann durchgeführt werden, wenn der Anzeiger Abtropfschale voll angehoben wird. Tägliche Reinigung des Wassertanks Den kleinen weißen Filter oder den Wasserfi lter “INTENZA+” (soweit vorhanden) aus dem Tank herausnehmen und unter frischem Wasser reinigen.
  • Seite 31: Tägliche Reinigung Des Automatischen Milchaufschäumers

    DEUTSCH Tägliche Reinigung des automatischen Milchaufschäumers Der automatische Milchaufschäumer muss nach jeder Benutzung gereinigt werden, um die Hygiene und die Zubereitung eines Milchschaums mit perfekter Konsistenz zu gewährleisten. Achtung: Verbrennungsgefahr! Beim Start können heiße Wasserspritzer austre- ten. Nach dem Aufschäumen der Milch ist folgendes erforderlich: Den Ansaugschlauch in einen Behälter mit frischem Wasser einstecken.
  • Seite 32: Wöchentliche Reinigung Des Geräts

    DEUTSCH Wöchentliche Reinigung des Geräts Die Aufnahme der Abtropfschale reinigen. Das Fach für den vorgemahlenen Kaff ee mit dem mitgelieferten Pinsel reinigen. Wöchentliche Reinigung der Brühgruppe Die Brühgruppe muss immer dann gereinigt werden, wenn der Kaff eeboh- nenbehälter nachgefüllt wird, oder zumindest einmal pro Woche. Die Taste “...
  • Seite 33 DEUTSCH Die Taste «PUSH» drücken und am Handgriff ziehen, um die Brühgrup- pe herauszunehmen. Den Kaff eeauff angbehälter abnehmen und sorgfältig reinigen. Die Brühgruppe mit frischem und lauwarmem Wasser reinigen. Den oberen Filter sorgfältig reinigen. Hinweis: Für die Reinigung der Brühgruppe dürfen keine Reinigungsmittel oder Seife verwendet werden.
  • Seite 34 DEUTSCH Sicherstellen, dass sich der Haken für die Sperre der Brühgruppe in der korrekten Position befi ndet. Um die Position zu überprüfen, wird die Taste “PUSH” kräftig gedrückt, bis das Einrasten in der Position zu hören ist. Sicherstellen, dass sich der Haken oben am Anschlag befi ndet. Andernfalls den Vorgang wiederholen.
  • Seite 35: Monatliche Reinigung Des Automatischen Milchaufschäumers

    DEUTSCH Monatliche Reinigung des automatischen Milchaufschäumers Der automatische Milchaufschäumer erfordert eine gründlichere monat- liche Reinigung unter Verwendung des entsprechenden Reinigers für das Milchsystem “Saeco Milk Circuit Cleaner”. Der “Saeco Milk Circuit Cleaner” ist separat erhältlich. Weitere Details sind auf der Seite für Pfl ege-Produkte in dieser Bedienungsanleitung zu fi nden.
  • Seite 36 DEUTSCH Während der Ausgabe wird das seitliche abgebildete Symbol ange- zeigt. Nach der vollständigen Ausgabe der Lösung die Taste " " drücken, um die Ausgabe zu beenden. Hinweis: Die Dampfausgabe wird nach 3 Minuten abgebrochen. Für eine erneute Dampfausgabe die Taste drücken.
  • Seite 37 DEUTSCH Die Taste " " drücken, um Dampf auszugeben. Das Gerät benötigt eine Vorwärmzeit: In dieser Phase wird das seitlich abgebildete Symbol angezeigt. Während der Ausgabe wird das seitliche abgebildete Symbol ange- zeigt. Nach der vollständigen Ausgabe des Wassers die Taste " "...
  • Seite 38 DEUTSCH Für die Abnahme des automatischen Milchaufschäumers wird auf die Seiten gedrückt und der Milchaufschäumer mit leicht seitlichen Bewe- gungen herausgenommen, wie in der Abbildung gezeigt. Die Gummiabdeckung entfernen, wie in der Abbildung gezeigt. Alle Teile mit lauwarmem Wasser reinigen. Den Deckel montieren, indem er im mittleren Teil aufgedrückt wird.
  • Seite 39 DEUTSCH Den Ansaugschlauch anbringen. Den Gummischutz wieder auf der Dampfdüse anbringen. Hinweis: Wurde das Gerät erst kürzlich benutzt, kann die Düse hohe Tempera- turen aufweisen. Vorsicht! Den automatischen Milchaufschäumer in den Gummischutz einste- cken, bis er einrastet. Hinweis: Den Gummischutz nicht über die markierte Aufnahme hinausschie- ben.
  • Seite 40: Monatliches Einfetten Der Brühgruppe

    DEUTSCH Monatliches Einfetten der Brühgruppe Die Brühgruppe sollte nach jeweils 500 Tassen oder einmal monatlich geschmiert werden. Das Schmierfett der Brühgruppe ist separat erhältlich. Weitere Details sind auf der Seite für Pfl ege-Produkte in dieser Bedienungsanleitung zu fi nden. Hinweis: Vor dem Schmieren der Brühgruppe muss diese mit frischem Wasser gereinigt und getrocknet werden, wie im Kapitel “Wöchentliche Reini- gung der Brühgruppe”...
  • Seite 41: Monatliche Reinigung Der Brühgruppe Mit Kaff Eefettlöser-Tabletten

    DEUTSCH Die Brühgruppe in die Aufnahme einsetzen, bis sie einrastet (siehe Kapitel “Wöchentliche Reinigung der Brühgruppe”). Die Servicetür schließen und die Abtropfschale und den Kaff eesatzbe- hälter einsetzen. Monatliche Reinigung der Brühgruppe mit Kaff eefettlöser-Tabletten Neben der wöchentlichen Reinigung wird empfohlen, diesen Reinigungs- zyklus mit den Kaff eefettlöser-Tabletten nach jeweils 500 Tassen Kaff ee oder einmal monatlich auszuführen.
  • Seite 42 DEUTSCH Eine Kaff eefettlöser-Tablette in das Fach für den vorgemahlenen Kaff ee werfen. Die Taste “ ” ein oder mehrmals drücken, um die Funktion Vorgemah- lener Kaff ee anzuwählen, ohne dass gemahlener Kaff ee in das Fach eingefüllt wird. Die Taste “ ”...
  • Seite 43: Monatliche Reinigung Des Kaff Eebohnenbehälters

    DEUTSCH Die Brühgruppe sorgfältig mit frischem Wasser reinigen. Nach der Spülung der Brühgruppe wird diese wieder in die Aufnahme eingesetzt, bis sie in der korrekten Position einrastet (siehe Kapitel “Wöchentliche Reinigung der Brühgruppe”). Die Abtropfschale und den Kaff eesatzbehälter einsetzen. Die Servicetür schließen. Die Taste “...
  • Seite 44: Entkalken

    DEUTSCH ENTKALKEN Das Entkalken dauert ca. 35 Minuten. Während der Benutzung bilden sich im Inneren des Geräts Kalkablagerun- gen, die regelmäßig entfernt werden müssen. Im gegenteiligen Falle kann es im Wasser- und Kaff eesystem zu Verstopfungen kommen. Das Gerät zeigt an, wann das Entkalken erforderlich ist. Zeigt das Display des Geräts das Symbol CALC CLEAN an, so muss entkalkt werden.
  • Seite 45 DEUTSCH Den automatischen Milchaufschäumer von der Dampf-/Heißwasserdü- se abziehen. Den Wasserfi lter “INTENZA+” (soweit vorhanden) aus dem Wassertank herausziehen und durch den kleinen weißen Original-Filter ersetzen. Den Wassertank wieder in das Gerät einsetzen. Die Taste “ ” drücken, bis das seitlich abgebildete Display angezeigt wird.
  • Seite 46 DEUTSCH Die Taste “ ” drücken, um das Entkalken zu starten. Das Gerät beginnt, das Entkalkungsmittel in regelmäßigen Intervallen auszugeben. Die Balken auf dem Bedienfeld zeigt den Fortschritt an. Hinweis: Der Entkalkungszyklus kann durch Druck der Taste “ ” unterbrochen wer- den.
  • Seite 47 DEUTSCH Wenn der Wassertank leer ist, diesen herausnehmen, ausspülen und bis zum Füllstand MAX mit frischem Wasser füllen. Wieder ins Gerät einsetzen. Den Behälter leeren und wieder unter die Dampf-/Heißwasserdüse und den Auslauf stellen. Wurde das für die Spülung erforderliche Wasser vollständig ausgege- ben, zeigt das Gerät das seitlich abgebildete Symbol an.
  • Seite 48: Programmierung

    DEUTSCH PROGRAMMIERUNG Über das Programmmenü können die Funktionen des Geräts mit persönli- chen Einstellungen programmiert werden. Dabei können die folgenden Parameter eingestellt werden Kaff eetemperatur Mit dieser Funktion kann die Ausgabetemperatur des Kaff ees eingestellt werden. Timer (Standby) Mit dieser Funktion kann die Zeit eingestellt werden, die zwischen der letz- ten Ausgabe und der Umschaltung auf die Betriebsart Standby liegen soll.
  • Seite 49: Programmierung Des Geräts

    DEUTSCH Werkseinstellungen Mit dieser Funktion können alle werkseitigen Einstellungen wiederherge- stellt werden. Programmierung des Geräts Im Beispiel wird die Programmierung des Displaykontrastes erläutert. Bei der Programmierung der anderen Funktionen wird in analoger Weise vorgegangen. Das Programmmenü kann nur dann geöff net werden, wenn das Gerät eingeschaltet ist und das seitlich aufgeführte Display anzeigt.
  • Seite 50 DEUTSCH Die Tasten “ ” und “ ” drücken, um den Wert der Funktion zu erhö- hen oder zu reduzieren. Wurde der Wert geändert, wird die Meldung “OK” angezeigt. Die Taste “ ” drücken, um die Änderung zu bestätigen. Die Taste “ ”...
  • Seite 51: Bedeutung Der Displaysymbole

    DEUTSCH BEDEUTUNG DER DISPLAYSYMBOLE Das Gerät ist mit einem Farbsystem ausgestattet, das die Interpretation der Displayanzeigen vereinfacht. Der Farbcode basiert auf dem Ampelprinzip. Bereitschaftssignale (grün) Das Gerät ist für die Ausgabe der Produkte bereit. Das Gerät ist für die Ausgabe von Kaff ee mit vorgemahlenem Kaff ee bereit. Heißwasserausgabe.
  • Seite 52: Hinweissignale (Gelb)

    DEUTSCH Bereitschaftssignale (grün) Kaff eeausgabe mit vorgemahlenem Kaff ee läuft. Hinweissignale (gelb) Gerät in Aufheizphase für die Ausgabe von Getränken oder heißem Wasser/ Dampf. Gerät in Spülphase. Warten, bis das Gerät den Zyklus beendet. Das Gerät zeigt an, dass der Wasserfi lter “INTENZA+” ausgetauscht werden muss.
  • Seite 53: Alarmsignale (Rot)

    Das Gerät ausschalten. Nach 30 Sekunden erneut einschalten. 2 oder 3 Versu- che vornehmen. Kann das Gerät nicht gestartet werden, so ist die Hotline Philips SAECO im jeweiligen Land zu kontaktieren, dort wird der auf dem Display angezeigte Fehlercode genannt. Die jeweiligen Kontaktdaten werden im separat geliefer-...
  • Seite 54: Problemlösung

    Helfen Ihnen die nachfolgend aufgeführten Informationen nicht bei der Behebung des Problems, so besuchen Sie die Seite FAQ auf der Webseite www.philips.com/support oder wenden Sie sich an die Hotline Philips Saeco in Ihrem Land. Die jeweiligen Kontaktdaten werden im separat ge- lieferten Garantieheft oder unter der Adresse www.philips.com/support...
  • Seite 55 DEUTSCH Verhalten Ursachen Abhilfen Das Gerät führt den Mahl- Wasser fehlt. Den Wassertank auff üllen und das vorgang der Kaff eebohnen System erneut entlüften (Kapitel aus, aber es wird kein Kaff ee "Erste Einschaltung"). ausgegeben (siehe Hin- Die Brühgruppe ist verschmutzt. Die Brühgruppe reinigen (Kapitel weis).
  • Seite 56: Energieeinsparung

    DEUTSCH ENERGIEEINSPARUNG Standby Der Saeco Espresso-Vollautomat wurde umweltfreundlich entwickelt, wie die Energieeffi zienzkennzeichnung der Klasse A zeigt. Nach einem Zeitraum von 30 Minuten, in denen kein Vorgang ausgeführt wird, schaltet sich das Gerät automatisch ab (soweit die Standby-Zeit nicht auf einen anderen Wert eingestellt wurde). Nach der Ausgabe eines Produktes führt das Gerät einen Spülzyklus durch.
  • Seite 57: Technische Eigenschaften

    Ihnen in Kontakt bleiben und Ihnen die Erinnerungen für die Reinigungs- und Entkalkungsvorgänge zusenden. Für Hilfe oder den Kundendienst besuchen Sie die Webseite Philips www.philips.com/support oder wenden sich an die Hotline Philips Saeco in Ihrem Land. Die Kontaktdaten werden im separat gelieferten Garantie-...
  • Seite 58: Bestellung Von Pflege-Produkten

    Kundendienstzentren erhältlich. Sind die Pfl ege-Produkte für das Gerät nicht erhältlich, so wenden Sie sich an die Hotline Philips Saeco in Ihrem Land. Die jeweiligen Kontaktdaten werden im separat gelieferten Garantieheft oder unter der Adresse www.philips.com/support genannt.
  • Seite 59 DEUTSCH Reiniger Milchsystem: CA6705 Wartungs-Kit CA 6706...
  • Seite 60 Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen jeder Art ohne Vorankündigung vorzunehmen. www.philips.com/welcome...

Inhaltsverzeichnis