Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Tunze 7074/2 Gebrauchsanleitung Seite 51

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Setting the mV setpoint value
Use the adjusting wheel (3) to set the requested
mV value (180 to 300 mV). For this purpose,
simultaneously press the „Set Value Display"
button (4).
The switched socket outlet will remain switched on
(LED O3 is lit) for as long as the mV reading is below
the setpoint value.
The metering time (5) installed interrupts the ozone
supply for better mixing of the ozonated water or
as a protection against overdosage (cf. „TIMER
function").
Please keep in mind that the ozonising or the
increase in the redox potential should be carried
out over a period of several days. No ozone smell
should be noticeable in the room. The requested
and thus correctly adjusted setpoint value should be
achieved in the course of the operating time.
Réglage de la consigne mV
Ajustez la consigne mV (180 à 300 mV) à l'aide du
bouton (3) en appuyant simultanément sur la touche
„ Set Value Display " (4).
La prise commandée est actionnée (LED O3
allumée) tant que la mesure mV est en-dessous de
la consigne programmée.
Le timer intégré (5) permet une interruption du
dosage pour un meilleur mélange ou pour éviter
tout surdosage (voir Fonction TIMER). Il est ainsi
possible d'appliquer un temps de dosage de 5 à
15 min ou un dosage permanent (position OFF).
De même, la durée de l'interruption de dosage O3
est variable de 5 à 15 min en fonction du temps de
dosage.
Remarque
importante :
l'augmentation du potentiel redox doivent se faire
très progressivement et sur plusieurs jours. De ce
fait, aucune odeur d'ozone ne doit être détectée à
proximité de l'aquarium. La consigne mV élaborée
puis correctement appliquée doit être atteinte par la
mesure durant la période de fonctionnement.
l'ozonisation
et
51

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

7070/27075/27071/2

Inhaltsverzeichnis