Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Colocación Del Amplificador; Conexión Del Amplificador - Monacor PA-1122 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PA-1122:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

3. No funciona correctamente.
Sólo el personal cualificado puede reparar el apa-
rato bajo cualquier circunstancia.
G
No tire nunca del cable de corriente para desco-
nectar el enchufe de la toma de corriente, tire
siempre del enchufe.
G
Utilice sólo un paño suave y seco para la limpieza,
no utilice nunca ni productos químicos ni agua.
G
No podrá reclamarse garantía o responsabilidad
alguna por cualquier daño personal o material
resultante si el aparato se utiliza para otros fines
diferentes a los originalmente concebidos, si no
se conecta correctamente, no se utiliza adecua-
damente o no se repara por expertos.
Si va a poner el aparato definitivamente
fuera de servicio, llévelo a la planta de reci-
claje más cercana para que su eliminación
no sea perjudicial para el medioambiente.
3 Colocación del Amplificador
El aparato está previsto para insertarse en rack
(482 mm/19") pero también puede utilizarse como
elemento de sobremesa. Hay que permitir que cir-
cule el aire a través de las rejillas de ventilación en
cualquier caso para asegurar un enfriamiento sufi-
ciente de los amplificadores.
3.1 Instalación en rack
Para la instalación en un rack, se necesitan 2 U de
rack (= 89 mm). Para prevenir sobrepeso en la parte
superior del rack, tiene que insertarse el amplificador
en la parte inferior del rack. Sólo con el panel frontal
no es suficiente para una fijación segura. El amplifi-
cador tiene que enroscarse adicionalmente al rack
mediante las sujeciones de montaje posteriores.
El aire caliente expulsado del amplificador tiene
que poder salir del rack por la parte superior y la
posterior. De lo contrario, el calor acumulado en el
rack no sólo podría dañar el amplificador sino todos
G
Nie wolno odłączać urządzenia od gniazdka sie-
ciowego ciągnąc za kabel zasilania, należy
zawsze chwytać za wtyczkę.
G
Do czyszczenia urządzenia należy używać
suchej, miękkiej tkaniny. Nie stosować wody ani
środków chemicznych
G
Producent ani dostawca nie ponoszą odpowie-
dzialności za wynikłe szkody (uszkodzenie sprzętu
lub obrażenia użytkownika), jeśli urządzenie było
używane niezgodnie z przeznaczeniem, nieprawi-
dłowo zamontowane, podłączone, obsługiwane
bądź poddane nieautoryzowanej naprawie.
Po całkowitym zakończeniu eksploatacji
urządzenia należy przekazać je do punktu
utylizacji odpadów, aby zostało zniszczone
bez szkód dla środowiska.
3 Montaż wzmacniacza
Wzmacniacz jest przystosowany do instalacji w
racku (482 mm/19"), ale może także pracować jako
wolnostojące. W każdym jednak przypadku musi
być zapewniony obieg powietrza wokół urządzenia,
w celu zapewnienia odpowiedniej wentylacji i chło-
dzenia.
3.1 Instalacja w racku
W celu zainstalowania wzmacniacza w racku wyma-
gana jest przestrzeń montażowa o wysokości 2 U
(89 mm). Aby uniknąć zbyt dużego obciążenia sto-
jaka w górnej jego partii, należy umieścić wzmac-
niacz w części dolnej. Wzmacniacz należy przykrę-
cić również z tyłu stojaka, za pomocą tylnych
uchwytów montażowych.
Nagrzane przez wzmacniacz powietrze musi
mieć zapewniony swobodny odpływ po umieszcze-
niu sprzętu na stojaku. W przypadku niewystarcza-
jącej cyrkulacji powietrza, należy umieścić wentyla-
tor w pobliżu urządzenia.
los demás aparatos, en caso de poca disipación del
calor, inserte un ventilador en el rack por encima del
amplificador.
4 Conexión del Amplificador
Todas las conexiones deberían hacerse por el per-
sonal cualificado y siempre con el aparato desco-
nectado.
4.1 Altavoces
Las conexiones para los altavoces están debajo de
la tapa de protección (11). Para la conexión desen-
rosque la tapa.
ADVERTENCIA No utilice nunca el amplificador
sin la tapa de protección (11).
Durante el funcionamiento, existe
el peligro de contacto con un vol-
taje de hasta 100 V en los bornes
de altavoz (9, 10). Después de la
conexión, apriete fuertemente la
tapa de nuevo de modo que los
contactos no puedan tocarse.
Pueden conectarse altavoces de megafonía (fig. 3 y
4) o bien altavoces de 8 Ω o grupos de altavoces con
una impedancia total de por lo menos 8 Ω (fig. 5 a 8).
4.1.1 Altavoces de megafonía
y altavoces de monitorización
¡Advertencia! En el caso de altavoces de megafo-
nía (fig. 3 y 4) la carga total en los
altavoces no puede exceder
120 W
(PA-1122)
RMS
240 W
(PA-1242)
RMS
480 W
(PA-1480),
RMS
de lo contrario el amplificador podría
dañarse por sobrecarga. Tienen que
tomarse en cuenta los altavoces de
100 V para monitorización [conecta-
dos a los terminales MONITOR (10)].
4 Podłączanie wzmacniacza
Wszystkie podłączenia należy zlecić przeszkolo-
nemu personelowi. Wszystkie połączenia należy
wykonywać po odłączeniu zasilania!
4.1 Głośniki
Terminale do podłączania linii głośnikowej znajdują
się pod pokrywą ochronną (11). Na czas podłącza-
nia należy odkręcić pokrywę.
UWAGA
Nie wolno użytkować wzmacniacza
bez pokrywy ochronnej terminali (11).
Podczas pracy na terminalach głośni-
kowych (9, 10) występuje wysokie
napięcie do 100 V. Po wykonaniu
połączeń należy od razu przykręcić
pokrywę ochronną.
Do wzmacniacza można podłączać głośniki PA
(rys. 3 i 4) albo głośniki 8 Ω lub zespół głośników o
wypadkowej impedancji minimum 8 Ω (rys. 5 do 8).
4.1.1 Głośniki PA oraz monitory głośnikowe
Uwaga! W przypadku głośników PA (rys. 3 i 4) mak-
symalna sumaryczna moc podłączanych
głośników nie może przekraczać:
120 W
(PA-1122)
RMS
240 W
(PA-1242)
RMS
480 W
(PA-1480),
RMS
w przeciwnym razie wzmacniacz może
ulec uszkodzeniu na skutek przeciąże-
nia. Przy obliczaniu obciążenia należy
wziąć pod uwagę również 100 V monitory
głośnikowe [podłączone do terminali
MONITOR (10)].
Podłącz,yć kabel głośnikowy do odpowiednich ter-
minali (9). Zwrócić uwagę na polaryzację (dodatni i
ujemny biegun, jak pokazano na rys. 3 i 4). Dodatnie
złącze dla kabli głośnikowych jest zawsze ozna-
czone. Możliwe jest również podłączenie 100 V
monitorów głośnikowych do terminali MONITOR
(10). Terminale MONITOR są zrównoleglone z ter-
minalami COM oraz 100 V.
Conecte los altavoces a los terminales de altavoz
correspondientes (9). Preste atención a la polaridad
correcta (conexiones positiva y negativa como se
muestran en las fig. 3 y 4). La conexión positiva de
los cables de altavoz siempre está marcada de un
modo especial. Puede conectarse un altavoz de
monitorización de 100 V en los terminales MONI-
TOR (10). Los terminales MONITOR están conecta-
dos en paralelo a los terminales COM y 100 V.
4.1.2 Altavoces de 8 Ω o grupo de altavoces
con una impedancia total de 8 Ω
Fig. 5 a 8 muestran varias posibilidades para alcan-
zar una impedancia de 8 Ω con los altavoces corres-
pondientes. Conecte los altavoces a los terminales
COM y 8 Ω (9). Preste atención a la polaridad
correcta (conexiones positiva y negativa como se
muestra en las fig. 5 a 8). La conexión positiva de
los cables de altavoz siempre está marcada de un
modo especial.
4.2 Entrada
Para un control de nivel óptimo, se necesita una
señal de +4 dBu = 1,2 V. La fuente de señal debería
tener una conexión simétrica a través de la toma
XLR (13) o de los bornes de tornillo (15). De este
modo se consigue una supresión de interferencias
óptima. Si la salida de la fuente de señal es asimé-
trica (p. ej. con tomas RCA), utilice el adaptador
correspondiente (p. ej. NA-2MPMF de MONACOR)
para la conexión mediante la toma XLR o, cuando
utilice los bornes de tornillo, conecte el terminal
al terminal GND; conecte la señal a
GND.
4.3 Salida alimentada
Para la conexión en paralelo de otro amplificador de
megafonía, la salida alimentada LINK puede utili-
zarse a través de la toma XLR (14) o mediante los
bornes de tornillo (16). Conecte la salida LINK a la
entrada del segundo amplificador de megafonía.
4.1.2 Głośniki 8 Ω lub zespół głośników o
wypadkowej impedancji 8 Ω
Na rys. 5 do 8 pokazano różne możliwości uzyska-
nia wypadkowej impedancji 8 Ω dla zespołu głośni-
ków. W tym przypadku do podłączania należy wyko-
rzystać terminale COM oraz 8 Ω (9). Zwrócić uwagę
na polaryzację (dodatni i ujemny biegun, jak poka-
zano na rys. 5 do 8). Dodatnie złącze dla kabli gło-
śnikowych jest zawsze oznaczone.
4.2 Wejście
W celu optymalnego sterowania poziomem dźwięku,
zaleca się podłączanie sygnału +4 dBu = 1,2 V. Źró-
dło sygnału powinny mieć wyjście symetryczne na
gnieździe XLR (13) lub terminalach śrubowych (15).
Dzięki temu można uzyskać optymalne tłumienie
zakłóceń. Jeżeli źródło sygnału ma wyjście niesy-
metryczne (np. na gniazdach phono), należy zasto-
sować odpowiednią przejściówkę (np. NA-2MPMF)
dla wejścia XLR, lub, dla terminali śrubowych, połą-
czyć terminal
z terminalem GND, sygnał do
masę do GND.
4.3 Wyjście przelotowe
W przypadku podłączania kolejnego wzmacniacza
PA, wykorzystać wyjście LINK na gnieździe XLR
(14) lub na terminalach śrubowych (16). Połączyć
wyjście LINK z wejściem kolejnego wzmacniacza
PA.
4.4 Zasilanie i zasilanie awaryjne
1) Podłączyć kabel zasilający do gniazda (8) na
urządzeniu, a następnie do gniazdka sieciowego
(230 V~/50 Hz).
2) Aby zapewnić ciągłą pracę wzmacniacza w przy-
padku zaniku napięcia zasilania sieciowego, do
terminali DC POWER 24 V
(7) podłączyć 24 V
urządzenie zasilające (np. PA-24ESP marki
MONACOR). Połączenie należy wykonać za
E
y la masa a
PL
, a
13

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

17.102017.2780Pa-1242Pa-148017.1110

Inhaltsverzeichnis