Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
100 %
Impressum
Recycling-
Papier.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft
®
Chlorfrei
0180/586 582 723 8.
gebleicht.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Foto-
kopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen,
bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung
in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2003 by Voltcraft
®
. Printed in Germany.
100 %
Imprint
recycling
paper.
These operating instructions are published by Voltcraft
®
, 92242 Hirschau, Germany, Phone
Bleached
+49 180/586 582 723 8.
without
No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photocopy, micro-
chlorine.
filming or storage in electronic data processing equipment, without the express written
consent of the publisher.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print. We
reserve the right to change the technical or physical specifications.
© Copyright 2003 by Voltcraft
®
. Printed in Germany.
Note de l´éditeur
Cette notice est une publication de la société Voltcraft
®
, 92242 Hirschau/Allemagne, Tél.
+49 180/586 582 723 8.
Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par
exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est
soumise à une autorisation préalable écrite de l`éditeur.
100%
Impression, même partielle, interdite.
papier
recyclé.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression. Données
Blanchi
techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
sans
chlore.
© Copyright 2003 par Voltcraft
®
. Imprimé en Allemagne.
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
Steckerladegerät
T 120 Set
, 92242 Hirschau, Tel.-Nr.
Plug battery charger
T 120 Set
Chargeur T 120
avec set
Best.-Nr. / Item-No. / N o de commande:
*06-03/MG
OPERATING INSTRUCTIONS
06/03
hält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Ach-
Version
ten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weiter-
geben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
tain important information for putting the device into operation.
Take also care of these instructions, if you pass this product on to
the third parties.
Please keep these instructions for further reference!
Seite 4 - 7
dessus. Il comporte des instructions importantes relatives à sa mise
en service et à son maniement. Il faut respecter ces instructions,
même si ce produit est transmis à une tierce personne.
Conservez donc ce mode d'emploi pour toute consultation ultérieure!
Page 8 - 11
Page 12 - 15
51 20 44
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie ent-
These operating instructions belong to this product. They con-
Le mode d'emploi suivant correspond au produit mentionné ci-
2
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VOLTCRAFT T120

  • Seite 1 . Printed in Germany. Best.-Nr. / Item-No. / N o de commande: 51 20 44 Note de l´éditeur Cette notice est une publication de la société Voltcraft ® , 92242 Hirschau/Allemagne, Tél. +49 180/586 582 723 8. Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est soumise à...
  • Seite 2 Kauf eines Voltcraft ®-Produktes haben Sie eine sehr gute Entscheidung getroffen, für die wir Ihnen danken. Voltcraft® - Dieser Name steht auf dem Gebiet der Mess-, Lade- sowie Netztechnik für überdurchschnittliche Qualitätsprodukte, die sich durch fachliche Kompetenz, außergewöhnliche Leistungsfähig- keit und permanente Innovation auszeichnen.
  • Seite 3: Bedienung

    Beschreibung: Steckerladegerät mit Ladeüberwachung und Erhaltungsladung für 1-4 Nickel/Metallhydrid-Akkus der Größen Micro AAA und Mignon AA inklusive 8 Stück NiMH Mignon AA 2000mAh Akkus sowie einer Akkubox. Bedienung: Stecken Sie das Ladegerät in eine passende Netzsteckdose (Hin- weise auf Typenschild beachten). Legen Sie einen oder mehr Akkus unter Beachtung der Polarität (siehe Skizze) in das Ladegerät ein.
  • Seite 4: Consignes De Sécurité

    Témoin lumineux vert (2) : Allumé en continu, il indique la fin du Wartung und Pflege processus de recharge. Les accus rechargés sont alimentés par une Reinigungsarbeiten grundsätzlich nur bei vom Stromnetz getrenn- recharge de maintien par impulsions ten Gerät durchführen. Reinigen Sie das Gerät und die Kontakte in ce qui permet de les laisser indéfini- den Ladeschächten mit einem trockenen Tuch.
  • Seite 5: Operation

    Voltcraft® - Ce nom est en effet garant d’une qualité au-dessus de la moyenne dans les domaines de la mesure, de la recharge ainsi Operation: que des appareils de réseau, tous se distinguant par leur compéten- ce technique, leur fiabilité, leur longévité...
  • Seite 6: Entretien Et Nettoyage

    Grüne Leuchtanzeige (2): Dauerlicht zeigt das Ende des Lade- Entretien et nettoyage vorganges der Rundzellen an. Die gela- denen Zellen werden mit einer Impuls- N’effectuez des travaux de nettoyage que quand l’appareil est Erhaltungsladung versorgt und können débranché du secteur. Ne nettoyez l’appareil et les contacts des unbegrenzte Zeit im Ladegerät verblei- compartiments de recharge qu’avec un chiffon sec.
  • Seite 7: Prescribed Use

    Branchez le chargeur à une prise de courant secteur appropriée fessional user, with the product of the Voltcraft® brand family you (voir les indications sur la plaque signalétique). Mettez un ou plu-...
  • Seite 8: Maintenance And Service

    Green light indicator (2): Permanent light indicates the end of Maintenance and service charging process. The charged round cells will be supplied with trickle Perform any cleaning works of your device only if it is disconnected charge and can remain inside the battery from the power supply.

Diese Anleitung auch für:

51 20 44

Inhaltsverzeichnis