Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Warm-on MCS400 Bedienungsanleitung Seite 8

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MCS400:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

16
<
>
M
18
<
>
M
20
<
<
>
>
M
M
22
8
Drücken Sie das -Symbol und die
M
nächste Funktion wird eingeschaltet
Tapp the
M
symbol and the next
function will appear.
Taper sur le symbole
M
et
l'autoapprentissage va apparaitre
Drücken Sie das -Symbol und die
M
Geräteschutz Temperatur
Einstellung erscheint
Tapp the
M
symbol and the
Equipment protection
temperature setting will appear.
Taper sur le symbole
M
et
l'equipement de protection va
apparaître.
Drücken Sie das " -Symbol" und
M
die Sensorauswahl Einstellung
erscheint
Tapp the
M
symbol and the sensor
selection setting will appear.
Taper sur le symbole
M
est le
paramétre de la sonde thermique
va apparaître.
Das Display schaltet automatisch
ab und geht in die zuletzt bekannte
Betriebsart, wenn das Display
innerhalb der zuvor eingestellten
Disply Standby Zeit keine Eingabe
erhält
The display will turn off
automatically and go into the last
known operation mode when the
display does not feel any input
within the previously set display
standby time range.
L'affichage s'éteint
automatiquement et passe dans le
dernier mode de fonctionnement
connu lorsque l'affichage ne
ressent aucune entrée dans la serie
de temps d'attente d'affichage
précédemment définie.
17
<
>
M
19
<
<
>
>
M
M
21
<
<
>
>
M
M
WED
2
<
>
M
Anzeige der Selbstoptimierung
Zeit in Minuten für den Wechsel der
Raumtemperatur um + 1 °C
This is the amount of time in
minutes that it takes the self-
lerning to change the room
temperature +1 °C higher.
C'est la durée Auto-apprentissage
en minutes pour changer la
température de la piéces +1 °C de
plus
Änderung der Einstellung,
maximale Einstellung:
27 = für Beheizung unter Holz
45 = für Beheizung unter Fliesen
Change the setting. Max. settings:
27= for underwood heating
45= for undertile heating
Changements de réglages. Réglage
maximun.
27 = pour les planchers chauffant
éléctrique sous-bois.
45 = pour les planchers chauffant
éléctrique sous carrelage.
Änderung der Einstellung
01 = nur Luft sensor
02 = nur Boden sensor
03 = beide Sensoren
Ein Fehlercode E2 erscheint auf
dem Display, wenn ein Fehler des
Bodensensors vorliegt oder wenn
kein Bodensensor durch
Einstellung 02 oder 03 verbunden
ist
Change the setting.
01 = only air sensor
02 = only floor sensor
03 = both sensors
An error code E2 on the main
display will appear if there is a
floor sensor failure or if there is no
floor sensor connected by settings
02 or 03.
Changements de réglages.
01 = Affichage seulement
température ambiante.
02 = Affichage seulement de
température du sol.
03 = les deux
Le code E2 s'affiche sur l'ecran
pour indiquer une erreur ou une
deconnection de sonde dans les
reglages 02 ou 03.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis