Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SHK 360 A1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SHK 360 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

KERAMIK HEIZLÜFTER SHK 360 A1
ES
CALEFACTOR CERÁMICO
SHK 360 A1
Instrucciones de funcionamiento y de seguridad
Traducción del manual de funcionamiento original
DE
AT
CH
KERAMIK HEIZLÜFTER SHK 360 A1
Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise
Originalbedienungsanleitung
IAN 289781
PT
TERMOVENTILADOR DE CERÂMICA
SHK 360 A1
Instruções de utilização e de segurança
Tradução do manual de instruções original
ES
PT
DE
AT
CH

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SHK 360 A1

  • Seite 1 KERAMIK HEIZLÜFTER SHK 360 A1 CALEFACTOR CERÁMICO TERMOVENTILADOR DE CERÂMICA SHK 360 A1 SHK 360 A1 Instrucciones de funcionamiento y de seguridad Instruções de utilização e de segurança Traducción del manual de funcionamiento original Tradução do manual de instruções original KERAMIK HEIZLÜFTER SHK 360 A1...
  • Seite 2 Antes de leer, abra la página con las ilustraciones y familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Antes de começar a ler, abra a página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Índice ÍNDICE CALEFACTOR CERÁMICO SHK 360 A1 ............6 • INTRODUCCIÓN ....................6 • USO ADECUADO ....................6 • CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ................6 • CONTENIDO DE SUMINISTRO ................7 • ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO ............7 INDICACIONES DE SEGURIDAD ...............
  • Seite 6: Calefactor Cerámico Shk 360 A1

    ADVERTENCIA: no cubrir. con el medio ambiente! Calefactor cerámico El aparato no debe colocarse bajo ningún con- „ SHK 360 A1 cepto debajo de enchufes. El calefactor no es apto para su uso en el cuarto „ z INTRODUCCIÓN de baño.
  • Seite 7: Contenido De Suministro

    Contenido de suministro / Antes de la puesta en funcionamiento Índice z CONTENIDO DE SUMINISTRO Compruebe que el contenido de suministro está „ completo. Compruebe siempre que el producto se encuentra en perfecto estado inmedia- Compruebe si el aparato o los accesorios pre- „...
  • Seite 8: Indicaciones De Seguridad

    Antes de la puesta en funcionamiento / Indicaciones de seguridad lesiones y daños. Lea estas instrucciones de Coloque el aparato de forma que se pueda „ uso / seguridad por ello con mucha atención. acceder al enchufe en todo momento. Guárdelas en un lugar seguro para poder consul- No deje el aparato en habitaciones con un „...
  • Seite 9 Indicaciones de seguridad Índice Mantenga los objetos inflamables como No sumerja el aparato nunca en agua – „ muebles, ropa de cama, papel, prendas ¡Peligro de muerte! de ropa, cortinas, etc. a una distancia mínima de 1 metro del ventilador calefactor. No abra nunca el aparato ni toque las piezas „...
  • Seite 10 Indicaciones de seguridad WARNING ¡PELIGRO DE INCENDIO! con el servicio de atención al cliente. Allí sus- tituirán su componente dañado por una pieza No usar el calefactor con un conmutador de de recambio original. No seguir esta indica- programas, un temporizador, un sistema de control ción comprometerá...
  • Seite 11: Almacenamiento

    Almacenamiento / Indicaciones generales para aparatos eléctricos / Puesta en funcionamiento / Conexión/desconexión Índice z ALMACENAMIENTO Tenga cuidado de que el cable de conexión no „ cuelgue o esté tensado sobre esquinas, ya que Guarde el aparato y sus accesorios en un lugar de lo contrario existe peligro de lesiones.
  • Seite 12: Interruptor Del Termostato

    Conexión/desconexión / Interruptor del termostato / Protección frente al sobrecalentamiento / Protección antivuelco z PROTECCIÓN FRENTE AL 5. Para encender el ventilador sin función cale- SOBRECALENTAMIENTO factora, presione el interruptor del ventilador . El aparato pasa al modo ventilador y la lámpara de control del ventilador El ventilador calefactor está...
  • Seite 13: Indicaciones Para La Subsanación De Fallos

    Indicaciones para la subsanación de fallos / Limpieza y mantenimiento / Limpieza / Mantenimiento Índice Indicaciones para la Limpieza y mantenimiento subsanación de fallos z LIMPIEZA En caso de avería, compruebe las siguientes posi- bilidades antes de avisar al servicio de atención Primero desconecte el aparato y extraiga el „...
  • Seite 14: Información Sobre La Garantía Y El Servicio Posventa

    Información sobre la garantía y el servicio posventa / Garantía de C.M.C. GmbH / Condiciones de la garantía / Cobertura de la garantía z Información sobre z COBERTURA la garantía y el servicio DE LA GARANTÍA posventa El aparato ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido z GARANTÍA DE CREATIVE probado antes de su entrega.
  • Seite 15: Tramitación De La Garantía

    Tramitación de la garantía / Indicaciones medioambientales y de desecho de residuos z TRAMITACIÓN Tenga en cuenta que la siguiente dirección no obe- DE LA GARANTÍA dece a la del servicio técnico. En primer lugar, póngase en contacto con el centro Para garantizar una rápida tramitación de su con- del servicio técnico anteriormente indicado.
  • Seite 16: Declaración De Conformidad Ce

    66386 St. Ingbert Alemania AfPS GS 2014:01 PAK declaramos bajo responsabilidad exclusiva que el St. Ingbert, 11.07.2017 producto CALEFACTOR CERÁMICO SHK 360 A1 Año de fabricación: 2017/47 IAN: 289781 p.p. Marc Uhle — Año del marcado CE: 2017 Responsable de la documentación...
  • Seite 17 Índice ÍNDICE TERMOVENTILADOR DE CERÂMICA SHK 360 A1 ........18 • INTRODUÇÃO ....................18 • UTILIZAÇÃO PREVISTA ..................18 • DADOS TÉCNICOS ..................... 18 • MATERIAL A FORNECER ..................19 • ANTES DA COLOCAÇÃO AO SERVIÇO ..............19 AVISOS DE SEGURANÇA .................
  • Seite 18: Termoventilador De Cerâmica Shk 360 A1

    Elimine a embalagem e o ATENÇÃO: Não cubra. aparelho de forma ecológica! Termoventilador de cerâmica O aparelho nunca deve ser colocado debaixo „ SHK 360 A1 de tomadas. O aquecedor não é adequado para casas de „ z INTRODUÇÃO banho.
  • Seite 19: Material A Fornecer

    Material a fornecer / Antes da colocação ao serviço Índice z MATERIAL A FORNECER Verifique se o aparelho e os acessórios sofre- „ ram danos durante o transporte. Depois de desembalar, verifique sempre se o produto está em perfeito estado. Conserve a embalagem e os documentos se „...
  • Seite 20: Avisos De Segurança

    Antes da colocação ao serviço / Avisos de segurança também este manual de instruções / avisos de Não opere o aparelho em compartimentos pro- „ segurança. Não assumimos responsabilidade pensos a fogo (como barracas de madeira). por acidentes ou danos causados pelo não cumprimento deste manual e dos avisos de A caixa pode aquecer muito durante o funcio- „...
  • Seite 21 Avisos de segurança Índice CUIDADO! Nunca puxe pelo cabo nem pelo próprio „ PERIGO DE EXPLOSÃO! aparelho para o desligar da tomada. Não utilize o aparelho em locais de armazena- gem, em áreas de utilização e de resguardo de Nunca transporte o aquecedor pelo cabo de „...
  • Seite 22: Conservação

    Avisos de segurança / Conservação / Avisos gerais para aparelhos elétricos Desligue o aparelho, desligando a ficha da de funcionamento. Crianças com idades entre os 3 „ fonte de alimentação, caso não esteja prevista e os 8 anos não podem ligar a ficha na tomada, re- a sua utilização por um período prolongado.
  • Seite 23: Colocação Ao Serviço

    Avisos gerais para aparelhos elétricos / Colocação ao serviço / Ligar/desligar Índice PERIGO! Evite o contacto com cabos condu- Em caso de ausência, desligue a ficha da to- „ „ tores. Este aparelho não está isolado contra mada. choque elétrico. Colocação ao serviço Antes da colocação ao serviço do aparelho, „...
  • Seite 24: Interruptor Termostático

    Interruptor termostático / Proteção térmica / Proteção contra tombo / Avisos sobre resolução de erros Avisos sobre resolução z INTERRUPTOR de erros TERMOSTÁTICO Regule a potência de aquecimento desejada. Em caso de falhas, verifique as seguintes possibi- Rode o regulador para “MÁX” até atingir a tem- lidades antes de contactar a assistência técnica.
  • Seite 25: Limpeza E Manutenção

    Limpeza e manutenção / Limpeza / Manutenção / Avisos sobre a garantia e a assistência / Garantia da C.M.C. GmbH / Cláusulas da garantia Índice Limpeza e manutenção z Avisos sobre a garantia e a assistência z LIMPEZA z GARANTIA DA CREATIVE Primeiro desligue o aparelho e retire a ficha da „...
  • Seite 26: Cobertura Da Garantia

    Cobertura da garantia / Acionamento da garantia z COBERTURA DA GARANTIA Para todos os pedidos de informação, tenha à mão a fatura e o número do artigo (p. ex., IAN) como O aparelho foi produzido de acordo com as mais prova de compra.
  • Seite 27: Avisos Sobre Ambiente E Dados Sobre Eliminação

    IAN: 289781 ecopontos previstos para o efeito. Ao eliminar Ano da marcação CE: 2017 Modelo: SHK 360 A1 corretamente aparelhos usados, evita danos am- bientais e riscos para a saúde pessoal. Para mais informações sobre eliminação de aparelhos usa- satisfaz os requisitos fundamentais de segurança...
  • Seite 28 Declaração CE de conformidade Para a avaliação da conformidade, foram usadas as seguintes normas harmonizadas: EN 60335-2-30:2009/A11:2012 EN 60335-1:2012/A11:2014 EN 62233:2008 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:1997/A2:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 AfPS GS 2014:01 PAK St. Ingbert, 11.07.2017 ppa. Marc Uhle - Representante responsável pelos documentos -...
  • Seite 29 Inhaltsverzeichnis INHALTSVERZEICHNIS KERAMIK-HEIZLÜFTERSHK 360 A1 .............. 30 • EINLEITUNG ...................... 30 • BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG ............30 • TECHNISCHE DATEN ..................30 • LIEFERUMFANG ....................31 • VOR DER INBETRIEBNAHME ................31 SICHERHEITSHINWEISE ..................32 • AUFBEWAHRUNG ..................... 35 • ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROGERÄTE ........35 INBETRIEBNAHME .....................
  • Seite 30: Keramik-Heizlüftershk 360 A1

    Entsorgen Sie Verpackung und WARNUNG: Nicht abdecken. Gerät umweltgerecht! Keramik-Heizlüfter Das Gerät soll auf horizontalem Boden verwen- „ SHK 360 A1 det werden! Es ist verboten, dieses an einer Wand oder Decke zu montieren! z EINLEITUNG Das Gerät darf niemals unter Steckdosen „...
  • Seite 31: Lieferumfang

    Lieferumfang / Vor der Inbetriebnahme Inhaltsverzeichnis z LIEFERUMFANG Bewahren Sie die Verpackung und Dokumente „ nach Möglichkeit bis zum Ablauf der Garan- Überprüfen Sie unmittelbar nach dem tiezeit auf. Auspacken immer den einwandfreien Zustand des Produktes. Benutzen Sie Lesen Sie diese Anleitung vor der Benutzung „...
  • Seite 32: Vor Der Inbetriebnahme / Sicherheitshinweise

    Vor der Inbetriebnahme / Sicherheitshinweise Bewahren Sie diese gut auf, damit Sie jederzeit Das Gerät nicht in Räumen verwenden, die „ Zugriff auf diese Informationen haben. Falls kleiner als 4 Quadratmeter sind. Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, geben Sie diese Bedienungsanleitung / Das Gerät nicht in brandgefährdeten Räumen „...
  • Seite 33 Sicherheitshinweise Inhaltsverzeichnis Halten Sie entflammbare Objekte wie Das Gerät nie in Wasser eintauchen – „ Möbel, Bettwäsche, Papier, Bekleidung, Lebensgefahr! Vorhänge usw. auf einem Mindestabstand von 1m vom Heizgebläse. Das Gerät niemals öffnen und Stromführende „ Teile niemals berühren – Lebensgefahr! VORSICHT! Um den Stecker aus der Steckdose abzuzie- „...
  • Seite 34 Sicherheitshinweise WARNUNG BRANDGEFAHR! mit dem Kundendienst Kontakt aufnehmen. Dort wird Ihr beschädigtes Bauteil durch ein Dieses Heizgerät nicht mit einem Programmschalter, Original-Ersatzteil ausgetauscht werden. Die einem Zeitschalter, einem separaten Fernwirksystem Nicht-Befolgung dieser Anweisung wird die oder irgendeiner anderen Einrichtung verwenden, Gerätesicherheit beeinträchtigen.
  • Seite 35: Aufbewahrung

    Aufbewahrung / Allegemeine Hinweise für Elektrogeräte / Inbetriebnahme / Einschalten/Ausschalten Inhaltsverzeichnis z AUFBEWAHRUNG Achten Sie darauf, dass das Anschlusska- „ bel nicht über Ecken hängt oder gespannt ist, Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an ansonsten besteht Verletzungsgefahr. einem dunklen, trockenen und frostfreien sowie für Kinder unzugänglichen Ort.
  • Seite 36: Thermostatschalter

    Thermostatschalter / Überhitzungsschutz / Umkippschutz 5. Um das Gebläse ohne Heizfunktion zu aktivie- samer Umdrehung oder keiner Umdrehung des ren, Gebläseschalter drücken . Das Gerät Motors). schaltet sich in den Gebläsemodus und die Um das Heizgebläse erneut zu starten, müssen Sie Gebläsekontrollleuchte leuchtet auf.
  • Seite 37: Hinweise Zur Fehlerbeseitigung

    Hinweise zur Fehlerbeseitigung / Reinigung und Wartung / Reinigung / Wartung Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Die Verunreinigungen durch Staub mit einem „ Fehlerbeseitigung Staubsauger oder einer Bürste entfernen. Bei Störungen prüfen Sie die folgenden Möglich- Wenn das Gerät für einen bestimmten Zeitraum „...
  • Seite 38: Hinweise Zu Garantie Und Serviceabwicklung

    Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung / Garantie der Creative Marketing & Consulting GmbH / Garantiebedingungen / Garantieumfang z Hinweise zu Garantie und z GARANTIEUMFANG Serviceabwicklung Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissen- z GARANTIE DER CREATIVE haft geprüft.
  • Seite 39: Abwicklung Im Garantiefall

    Abwicklung im Garantiefall / Umwelthinweise und Entsorgungsangaben z ABWICKLUNG IM IAN 289781 GARANTIEFALL Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Service Anschrift ist. Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu Kontaktieren Sie zunächst die oben benannte gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hin- Servicestelle.
  • Seite 40: Eg Konformitätserklärung

    EN 55014-2:1997/A2:2008 EN 61000-3-2:2014 erklären in alleiniger Verantwortung, dass das EN 61000-3-3:2013 Produkt AfPS GS 2014:01 PAK KERAMIK-HEIZLÜFTER SHK 360 A1 St. Ingbert, 11.07.2017 Herstellungsjahr: 2017/47 IAN: 289781 Jahr der CE Kennzeichnung: 2017 Modell: SHK 360 A1 den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die ppa.
  • Seite 42 C.M.C. GmbH Katharina-Loth-Str. 15 DE-66386 St. Ingbert GERMANY Última actualización de la información · Data das informações · Stand: 07/2017 Ident.-No.: SHK360A1072017-05 IAN 289781...

Diese Anleitung auch für:

Ian 289781

Inhaltsverzeichnis