Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SHH 1200 D2 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise
Silvercrest SHH 1200 D2 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Silvercrest SHH 1200 D2 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SHH 1200 D2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 39
HALOGEN HEATER SHH 1200 D2
RO
RADIATOR CU HALOGEN
Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă
Acest produs este adecvat numai pentru spațiile bine
izolate sau pentru utilizarea ocazională.
GR
CY
ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΘΕΡΜΆΣΤΡΆ ΆΛΟΓΟΝΟΥ
Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας
Το προϊόν είναι κατάλληλο μόνο για χρήση σε
καλά μονωμένους χώρους ή περιστασιακά.
IAN 322112_1901
BG
ХАЛОГЕННО ОТОПЛИТЕЛНО ТЯЛО
Инструкции за обслужване и безопасност
Този продукт е подходящ само за надеждно
изолирани помещения или нередовна употреба.
DE
AT
CH
HALOGEN-HEIZSTRAHLER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder
für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
RO
BG
GR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SHH 1200 D2

  • Seite 1 HALOGEN HEATER SHH 1200 D2 RADIATOR CU HALOGEN ХАЛОГЕННО ОТОПЛИТЕЛНО ТЯЛО Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă Инструкции за обслужване и безопасност Acest produs este adecvat numai pentru spațiile bine Този продукт е подходящ само за надеждно izolate sau pentru utilizarea ocazională.
  • Seite 2 Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на уреда. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Cuprins Introducere ..........................Pagina Utilizarea conform destinației ..................... Pagina Echipare ............................Pagina Conținutul livrării ......................... Pagina Date tehnice ..........................Pagina Indicații referitoare la siguranță ................. Pagina Indicații referitoare la siguranță pentru aparate destinate uzului casnic ......... Pagina Indicații de siguranță specifice pentru radiatoare portabile ............ Pagina Indicații de siguranță...
  • Seite 5: Introducere

     cum ar fi de ex., atmosferă corozivă sau explozibilă (praf, vapori sau gaz). Nu utilizați aparatul în aer li- 1 Radiator cu halogen SHH 1200 D2 ber. Orice altă utilizare a suflantei cu aer cald sau 1 Bază modificarea acesteia se consideră în neconformitate 2 Șuruburi cu pârghie...
  • Seite 6 Cerințe privind informațiile referitoare la cu controlul temperaturii camerei prin [nu] aparatele electrice pentru încălzire locală intermediul unui termostat mecanic Identificatorul de model: SHH 1200 D2 cu control electronic al temperaturii camerei [nu] cu control electronic al temperaturii camerei [nu] Parametru...
  • Seite 7: Indicații Referitoare La Siguranță

    I ndicații referitoare la treținere din partea utilizatoru-  lui nu au voie să fie făcute de siguranță copii nesupravegheați. Pentru e evita riscurile, în cazul în Citiți toate care cablul de alimentare elec- indicațiile și instrucțiunile refe- trică al acestei suflante cu aer ritoare la siguranță.
  • Seite 8: Indicații De Siguranță Complementare Pentru Radiatoarele Mobile

    Acest radiator nu trebuie utilizat regleze suflanta cu aer cald, să în imediata apropiere a unei curețe suflanta cu aer cald și/sau căzi, a unui duș sau a unui ba- să execute lucrări de întreținere zin de înot. din partea utilizatorului. Atenție! Unele piese ale produ- Acest aparat nu este echipat cu un echipament...
  • Seite 9: Indicații De Siguranță Complementare

    Indicații de siguranță către producător. Reparațiile  complementare necorespunzătoare pot genera pericole semnificative pentru utilizator. Nu utilizați suflanta cu aer cald PERICOL DE în cazul în care cablul de ali- INCENDIU! mentare sau ștecărul este defect. Nu utilizați niciodată su- Înainte de reutilizarea suflantei flanta cu aer cald în apropiere cu aer cald, solicitați instalarea...
  • Seite 10: Montarea

    Permiteți repararea suflantei cu Montarea  aer cald numai de către societăți Îndepărtați de pe dispozitiv toate materialele de de specialitate autorizate sau de ambalare și toate siguranțele de transport. către serviciul pentru clienți. Rep- arațiile necorespunzătoare pot genera pericole semnificative pentru utilizator.
  • Seite 11: Înainte De Punerea În Funcțiune

    Înainte de punerea în funcțiune  Amplasarea dispozitivului  Pentru o funcționare sigură și ireproșabilă a dispozi- tivului, locul de amplasare trebuie să îndeplinească următoarele condiții preliminare: – Pardoseala trebuie să fie fixă, plană și orizontală. – Se vor păstra distanțele minime față de car- casă...
  • Seite 12: Trepte De Încălzire

    Trepte de încălzire Comutator de protecție basculant   Încălzitorul radiant cu halogen dispune de trei Acest dispozitiv este dotat cu un comutator de trepte de încălzire: 400 W, 800 W și 1200 W. protecție basculant. Acesta se află în partea de Prima treaptă de încălzire (400 W) se obține la jos a dispozitivului.
  • Seite 13: Garanție A Rowi Electronics Gmbh

    Garanție a ROWI Electronics GmbH  lui care sunt supuse uzurii normale și, prin urmare, pot fi considerate piese de uzură sau ca fiind fabricate Stimate client, pentru deteriorarea pieselor fragile, cum ar fi de ex. vi se acordă o garanție de 3 ani de la data cumpărării întrerupătoare, acumulatori, forme de copt sau piese acestui aparat.
  • Seite 14: Service

    NOTĂ: La www.lidl-ser- Eliminare  vice.com puteți descărca aceste și multe alte ma- Ambalajul este compus din materiale eco- nuale, videoclipuri cu pro- logice pe care le puteți elimina la centrele duse și software. Cu acest de reciclare locale. cod QR accesați direct pagina Lidl Service (www.
  • Seite 15 Съдържание Въведение ..........................страница 18 Употреба по предназначение ....................страница 18 Оборудване ........................... страница 18 Обхват на доставката ......................страница 18 Технически данни ........................страница 18 Инструкции за безопасност ..................страница 20 Инструкции за безопасност за битови уреди ..............страница 20 Специфични...
  • Seite 16: Въведение

     корозираща или взривоопасна атмосфера (прах, пара или газ). Не използвайте уреда на открито. 1 Xалогенно отоплително тяло SHH 1200 D2 Всяка друга употреба или промяна на уреда се 1 Основа счита за употреба не по предназначение и води до...
  • Seite 17 електрическите локални отоплителни температурата в помещението (изберете един) топлоизточници една степен на топлинна мощност и [не] без регулиране на температурата в Обозначение на модела: SHH 1200 D2 помещението Позиция Символ Стойност Мерна Две или повече ръчни степени, без [да] единица...
  • Seite 18: Инструкции За Безопасност

    Инструкции за безопасност Ако е повреден захранващият  кабел на уреда, той трябва да Прочетете бъде заменен от производителя всички указания и инст- или неговото сервизно рукции за безопасност. обслужване, или от лице с Пропуски при спазването на подобна квалификация, за да се указанията...
  • Seite 19 Не използвайте отоплителния да е инсталиран. Деца от уред в непосредствена близост до 8-годишна възраст до вана, душ, както и до басейн. не трябва да включват Този уред не щепсела в контактната кутия, е оборудван с устройство да регулират уреда, да го за...
  • Seite 20: Допълнителни Указания За Безопасност

    Допълнителни указания Ремонтът на електрически  за безопасност уреди трябва да се извършва само от специалисти, които са обучени от производителя. Не използвайте уреда, ако Некомпетентно извършени захранващият кабел или ремонти могат да доведат щепселът са повредени. Преди до значителни опасности за да...
  • Seite 21 внимава, ако наоколо има повърхности. Поставете така деца и лица, нуждаещи се от кабела, че никой да не може защита. да се спъне в него. Ремонти на уреда трябва да се извършват само от оторизирани Монтаж  сервизи или сервиза за клиенти. Премахнете...
  • Seite 22: Преди Стартиране

    Преди стартиране  Поставяне на уреда  За безопасна и безпроблемна работа на уреда, мястото на монтаж трябва да отговаря на следните изисквания: – Подът трябва да е твърд, плосък и равен. – Корпусът трябва да бъде на разстояние най- малко...
  • Seite 23: Степени На Отопление

    Степени на отопление Защита срещу преобръщане   Халогенният нагревател има три степени на Този уред е оборудван със защита срещу отопление: 400W, 800W и 1200W. преобръщане. Тя се намира в долната част на Първата степен на отопление (400W) се уреда.
  • Seite 24: Гаранция

    Гаранция  повреди и дефекти още при покупката трябва да се съобщи веднага след разопаковането. Уважаеми клиенти, Евентуалните ремонти след изтичане на за този уред получавате 3 години гаранция от гаранционния срок са срещу заплащане. датата на покупката. В случай на несъответствие Обхват...
  • Seite 25 Сервизно обслужване Вземете артикулния номер от фабричната табелка. България При възникване на функционални или други дефекти първо се свържете по телефона Тел.: +800 7694 7694 или чрез имейл с долупосочения сервизен Е-мейл: Ld-services@rowi-electronics.com отдел. След това ще получите допълнителна информация за уреждането на Вашата IAN 322112_1901 рекламация.
  • Seite 26 Чл. 113. (3) Търговецът е длъжен да удовлетвори искане (1) Когато потребителската стока не съответства за разваляне на договора и да възстанови на договора за продажба, продавачът заплатената от потребителя сума, когато е длъжен да я приведе в съответствие с след...
  • Seite 27: Изхвърляне

    Изхвърляне  Опаковката се състои от екологични материали, които можете да предадете за рециклиране. Не изхвърляйте продукта при битовите отпадъци, а го предайте за рециклиране в местните центрове за събиране! Възможности за изхвърлянето на ненужния вече уред ще научите от Вашата областна или градска...
  • Seite 28 Πίνακας περιεχομένων Εισαγωγή ............................Σελίδα 32 Ενδεδειγμένη χρήση ........................Σελίδα 32 Εξοπλισμός ............................ Σελίδα 32 Περιεχόμενα συσκευασίας ......................Σελίδα 32 Τεχνικά δεδομένα .......................... Σελίδα 32 Υποδείξεις ασφαλείας ......................Σελίδα 34 Υποδείξεις ασφαλείας για συσκευές οικιακής χρήσης ..............Σελίδα 34 Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας για φορητούς θερμαντήρες ............Σελίδα 34 Συμπληρωματικές...
  • Seite 29: Εισαγωγή

    μεταβατικής περιόδου. Η συσκευή δεν προορίζεται για  χρήση σε χώρους όπου επικρατούν ειδικές συνθήκες, όπως σε διαβρωτική ή εκρηκτική ατμόσφαιρα 1 Hδεκτpiκη θερmaστρa αδογονου SHH 1200 D2 (σκόνη, ατμός ή αέριο). Μην χρησιμοποιείτε τη 1 Βάση συσκευή σε εξωτερικούς χώρους. Οποιαδήποτε...
  • Seite 30 Άπαιτήσεις πληροφόρησης για ηλεκτρικούς δύο ή περισσότερες χειροκίνητες βαθμίδες [ναι] τοπικούς θερμαντήρες χώρου χωρίς ρυθμιστή θερμοκρασίας δωματίου Αναγνωριστικό μοντέλου: με μηχανικό θερμοστατικό ρυθμιστή [όχι] θερμοκρασίας δωματίου Χαρακτηριστικό Σύμβολο Αριθμητική Μονάδα με ηλεκτρονικό ρυθμιστή θερμοκρασίας [όχι] τιμή δωματίου Θερμική ισχύς με ηλεκτρονικό ρυθμιστή θερμοκρασίας [όχι] δωματίου...
  • Seite 31: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Υποδείξεις ασφαλείας και η συντήρηση του χρήστη  δεν πρέπει να διενεργούνται Διαβάστε από παιδιά χωρίς επίβλεψη. όλες τις υποδείξεις και τις Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας οδηγίες ασφαλείας. Η του δικτύου αυτής της παράλειψη τηρήσεως των συσκευής έχει υποστεί βλάβη, υποδείξεων...
  • Seite 32: Συμπληρωματικές Υποδείξεις Ασφαλείας Για Φορητούς Θερμαντήρες

    σύστημα τηλενεργοποίησης ή μόνο εφόσον εποπτεύονται ή οποιαδήποτε άλλη συσκευή έχουν λάβει οδηγίες για την που ενεργοποιεί αυτόματα τον ασφαλή χρήση της συσκευής θερμαντήρα, καθώς υφίσταται και έχουν κατανοήσει τους κίνδυνος πυρκαγιάς εάν ο κινδύνους που προκύπτουν, υπό θερμαντήρας είναι καλυμμένος την...
  • Seite 33: Συμπληρωματικές Υποδείξεις Ασφαλείας

    Το προστατευτικό πλέγμα δεν και δεν μετακινείται πάνω παρέχει επαρκή προστασία από καυτές επιφάνειες ή/και για μικρά παιδιά και αδύναμα αιχμηρές ακμές. άτομα. Προσέχετε ώστε να μην προκληθεί ποτέ σπάσιμο ή σύνθλιψη του Συμπληρωματικές καλωδίου τροφοδοσίας.  υποδείξεις ασφαλείας Οι επισκευές σε ηλεκτρικές συσκευές...
  • Seite 34: Συναρμολόγηση

    Λειτουργείτε τη συσκευή μόνο ΠΡΟΣΟΧΗ ΚΆΥΤΕΣ με καλώδιο τροφοδοσίας σε ΕΠΙΦΆΝΕΙΕΣ! πλήρη έκταση. Ποτέ μην τυλίγετε Κάποια μέρη του προϊόντος το καλώδιο τροφοδοσίας γύρω μπορεί γίνουν καυτά και να από τη συσκευή. Βεβαιωθείτε προκαλέσουν εγκαύματα. Θα ότι το καλώδιο τροφοδοσίας πρέπει...
  • Seite 35: Πριν Την Έναρξη Λειτουργίας

    Πριν την έναρξη λειτουργίας  Τοποθέτηση της συσκευής  Για την ασφαλή και χωρίς σφάλματα λειτουργία της συσκευής, η θέση τοποθέτησης πρέπει να πληροί τις ακόλουθες απαιτήσεις: – Το δάπεδο πρέπει να είναι σταθερό, επίπεδο και οριζόντιο. – Οι ελάχιστες αποστάσεις που πρέπει να Αφαιρέστε...
  • Seite 36: Βαθμίδες Θέρμανσης

    Βαθμίδες θέρμανσης Προστασία ανατροπής   Ο θερμαντήρας αλογόνου έχει τρεις βαθμίδες Η συσκευή αυτή είναι εξοπλισμένη με προστασία θέρμανσης: 400W, 800W και 1200W. ανατροπής. Βρίσκεται στη βάση της συσκευής. Η πρώτη βαθμίδα (400W) επιτυγχάνεται κατά Εάν η συσκευή πέσει κατά λάθος ή εκτεθεί σε την...
  • Seite 37: Εγγύηση Της Rowi Electronics Gmbh

    Εγγύηση της  Εύρος εγγύησης ROWI Electronics GmbH Η συσκευή έχει κατασκευαστεί σύμφωνα με τις πλέον αυστηρές οδηγίες ποιότητας και ελέγχθηκε σχολαστι- Αξιότιμη Πελάτισσα, αξιότιμε Πελάτη, κά πριν την παράδοση. ατασκευής του προϊόντος. Αυτή η συσκευή συνοδεύεται με εγγύηση 3 ετών από την...
  • Seite 38: Τεχνική Υποστήριξη

    Στη συνέχεια μπορείτε να στείλετε το ενδεχομένως Τα περισσότερα προβλήματα μπορούν να λυθούν ελαττωματικό προϊόν, επισυνάπτοντας την ήδη στο πλαίσιο της παροχής καταρτισμένων τεχνικών απόδειξη αγοράς (ταμειακή απόδειξη) και συμβουλών από την ομάδα τεχνικής υποστήριξης της αναφέροντας το είδος των ελλείψεων και τη εταιρίας...
  • Seite 39 Inhaltsverzeichnis Einleitung ............................Seite 44 Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite 44 Ausstattung ............................Seite 44 Lieferumfang ............................. Seite 44 Technische Daten ..........................Seite 44 Sicherheitshinweise ........................Seite 46 Sicherheitshinweise für Geräte für den Hausgebrauch ..............Seite 46 Spezifische Sicherheitshinweise für ortsveränderliche Heizgeräte ..........Seite 46 Ergänzende Sicherheitshinweise für ortsveränderliche Heizgeräte ..........
  • Seite 40: Einleitung

    Dieses Gerät ist nur zum Beheizen, während der  Übergangszeit, von geschlossenen und trockenen Räumen bestimmt. Das Gerät ist nicht zur Verwen- 1 Halogen-Heizstrahler SHH 1200 D2 dung in Räumen vorgesehen, in denen besondere 1 Basis Bedingungen vorherrschen, wie z. B. korrosive oder 2 Knebelschrauben explosionsfähige Atmosphäre (Staub, Dampf oder...
  • Seite 41 Erforderliche Angaben zu elektrischen zwei oder mehr manuell einstellbare [ja] Einzelraumheizgeräten Stufen, keine Raumtemperaturkontrolle Modellkennung: SHH 1200 D2 Raumtemperaturkontrolle mit [nein] mechanischem Thermostat Angabe Symbol Wert Einheit mit elektronischer Raumtemperatur- [nein] Wärmeleistung kontrolle elektronische Raumtemperatur- [nein] Nennwärmeleis tung kontrolle und Ta geszeitregelung Mindestwärme-...
  • Seite 42: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Wartung dürfen nicht von  Kindern ohne Beaufsichtigung Lesen Sie alle durchgeführt werden. Sicherheitshinweise und An- Wenn die Netzanschlussleitung weisungen. Versäumnisse dieses Gerätes beschädigt ist, bei der Einhaltung der Sicherheits- muss sie durch den Hersteller hinweise und Anweisungen können oder seinen Kundendienst oder schwere Verletzungen und/oder eine ähnlich qualifizierte Person...
  • Seite 43: Ergänzende Sicherheitshinweise Für Ortsveränderliche Heizgeräte

    die das Heizgerät automatisch vorausgesetzt, dass das Gerät in einschaltet, da Brandgefahr seiner normalen Gebrauchslage besteht, wenn das Heizgerät platziert oder installiert ist. Kin- abgedeckt oder falsch aufgestellt dern ab 3 Jahren und jünger als wird. 8 Jahre dürfen nicht den Stecker Dieses Heizgerät nicht in un- in die Steckdose stecken, das mittelbarer Nähe einer Bade-...
  • Seite 44: Ergänzende Sicherheitshinweise

    Ergänzende Sicherheits- Achten Sie darauf, dass die  hinweise Netzanschlussleitung nicht geknickt oder eingeklemmt ist. Reparaturen an Elektrogeräten Benutzen Sie das Gerät nicht, dürfen nur von Fachleuten wenn die Netzanschlussleitung durchgeführt werden, die vom oder der Stecker beschädigt Hersteller geschult sind. Durch sind.
  • Seite 45: Bei Auftretenden Störungen Und Bei Gewitter Den Anschluss

    Verbrennungen verursachen. mit heißen Oberflächen gerät. Besondere Vorsicht ist geboten, Verlegen Sie das Kabel so, wenn Kinder und schutzbedürf- dass man nicht über das Kabel tige Personen anwesend sind. stolpern kann. Lassen Sie Reparaturen am Montage Gerät nur von autorisierten ...
  • Seite 46: Vor Der Inbetriebnahme

    Vor der Inbetriebnahme  Gerät aufstellen  Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende Voraussetzungen erfüllen: – Der Boden muss fest, flach und waagerecht sein. – Es sind vom Gehäuse Mindestabstände von 50 cm seitlich, 50 cm nach oben, 50 cm nach hinten und 50 cm nach vorne einzuhalten.
  • Seite 47: Heizstufen

    Heizstufen Umkippschutz   Der Halogen-Heizstrahler verfügt über drei Dieses Gerät ist mit einem Umkippschutz aus- Heizstufen: 400W, 800W und 1200W. gestattet. Dieser befindet sich am Boden des Die erste Heizstufe (400W) wird erreicht beim Gerätes. Wird das Gerät während des Be- Einschalten des Gerätes.
  • Seite 48: Garantie Der Rowi Electronics Gmbh

    G arantie der ROWI  Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika- Electronics GmbH tionsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, sind und daher als Verschleißteile angesehen werden Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Kaufdatum.
  • Seite 49: Service

    Entsorgung HINWEIS: Auf www.  lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Die Verpackung besteht aus umweltfreund- Handbücher, Produkt- lichen Materialien, die Sie über die örtli- videos Software chen Recyclingstellen entsorgen können. herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen sie direkt auf die Lidl-Ser- vice-Seite (www.lidl-ser- Entsorgen Sie das Produkt nicht im vice.com) und können...
  • Seite 50 ROWI ELECTRONICS GMBH AUGARTENSTR. 3 DE-76698 UBSTADT-WEIHER GERMANY Versiunea informaţiilor · Актуалност на информацията Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 06/2019 ID No.: SHH1200D2-062019-RO-BG-GR-01 IAN 322112_1901...

Inhaltsverzeichnis