Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
FIXED IP DOME CAMERA
VN-V225U
FIXED MEGAPIXEL IP DOME CAMERA
VN-X235U
Die VN-X235U ist eine hochauflösende Überwachungskamera, die mit hochauflösenden CCD-Sensoren und
der vierfachen Pixelanzahl der VN-V225U arbeitet.
Danke, dass Sie sich für den Kauf dieses Produktes von JVC entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, denn nur so können
Sie seine Leistungsmerkmale optimal nutzen.
Dieses Handbuch enthält die grundlegenden Anweisungen für den Betrieb dieses Geräts.
Detaillierte Anweisungen für den Betrieb dieser Einheit finden Sie in [INSTRUCTIONS (Setting)] (PDF) und
[INSTRUCTIONS (Installation)] (PDF) auf der mit diesem Produkt ausgelieferten CD-ROM.
Aktuelle Informationen entnehmen Sie der Datei „README" auf der beiliegenden CD-ROM.
● Die beiliegende CD-ROM enthält die [INSTRUCTIONS (Setting)] (PDF),
[INSTRUCTIONS (Installation)] (PDF), [API Guide] (PDF), [VSIP Guide] (PDF), [Search tool] und
[White Spot Correction Tool].
Hinweise zum vorliegenden Dokument READ ME FIRST
● Das Copyright für dieses Handbuch liegt bei JVC. Ohne vorherige Zustimmung des Unternehmens ist eine
Reproduktion dieses Handbuchs (auch auszugsweise) untersagt.
● Windows ist ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA.
● In diesem Handbuch aufgeführten Produktnamen anderer Unternehmen sind Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen der jeweiligen Unternehmen. Symbole wie z. B.
● Im Sinne einer stetigen Produktverbesserung können äußeres Erscheinungsbild, technische Daten und andere in
diesem Handbuch vermittelte Informationen ohne Ankündigung geändert werden.
Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte
[Europäische Union]
Dieses Symbol zeigt an, dass das elektrische bzw. Elektronische Gerät nicht als normaler
Haushaltsabfall entsorgt werden soll.Stattdessen sollte das Produkt zur fachgerechten Entsorgung,
Weiterverwendung und Wiederverwertung in Übereinstimmung mit der Landesgesetzgebung einer
entsprechenden Sammelstelle für das Recycling elektrischer und elektronischer Geräte zugeführt
werden.
Die korrekte Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche Schäden
für die Umwelt und die menschliche Gesundheit, welche durch unsachgemäße Behandlung des
Hinweis:
Produkts auftreten können. Weitere Informationen zu Sammelstellen und dem Recycling dieses
Dieses Symbol
Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem örtlichen Entsorgungsunternehmen oder
istnur in der
in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Europäischen
Für die nicht fachgerechte Entsorgung dieses Abfalls können gemäß der Landesgesetzgebung
Union gültig.
Strafenausgesprochen werden.
(Geschäftskunden)
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, besuchen Sie bitte unsere Webseite http://www.jvc.eu,
um Informationen zur Rücknahme des Produkts zu erhalten.
[Andere Länder außerhalb der Europäischen Union]
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, halten Sie sich dabei bitte an die entsprechenden
Landesgesetze und andere Regelungen in Ihrem Land zur Behandlung elektrischer und
elektronischer Geräte.
Wegen Entwurfsmodifikationen ist es möglich, dass die in dieser Anleitung gegebenen Daten
ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
WARNUNG:
Bei dem Gerät handelt es sich um ein Klasse-A Produkt. In Haushaltsumgebungen kann ein solches
Produkt Funkstörungen verursachen. In einem solchen Fall muss der Benutzer geeignete Maßnahmen
ergreifen.
Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin,
dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien und Normen bezüglich elektromagnetischer
Verträglichkeit und elektrischer Sicherheit überein.Die europäische Vertretung für die Victor Company of
Japan, Limited ist:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Deutschland
● Die Installation sollte durch einen qualifizierten Fachmann durchgeführt werden. Alle anwendbaren
Vorschriften sind zu beachten.
● Diese Installation muss gemäß dem National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 stattfinden. Das Gerät wird
entweder über ein 24-V-Netzteil oder via PoE betrieben.
● Das 24-V-Netzteil muss folgenden Vorgaben entsprechen: nur Class 2 (USA), nur isolierte
Spannungsquelle (Europa und andere).
● Ggf. in diesem Handbuch aufgeführte Alarmeingänge und -ausgänge wurden von den UL nicht auf ihre
Tauglichkeit als Einbruchsalarmsysteme geprüft.
● Bei der Installation dieses Produktes sind besondere Verfahren notwendig. Bitte wenden Sie sich
bezüglich der Installation an Ihren Händler.
● Das Schild mit den Betriebsdaten befindet sich auf der Unterseite der Kamera.
● JVC haftet nicht für Schäden, die auftreten, weil die Kamera infolge einer nicht der nachfolgenden
Beschreibung entsprechenden Montage herabgestürzt ist. Bitte seien Sie bei der Installation sehr umsichtig.
● Wenn Sie das Produkt an einer Decke oder Wand montieren, sollten Sie einen Befestigungsort wählen, der
ausreichend stabil genug ist, um das Gewicht dieser Kamera zu halten. Falls der Befestigungsort nicht stabil
genug ist, um das Gewicht zu tragen, müssen Sie die entsprechende Decke oder Wand verstärken.
● Falls die Befestigungsschrauben nicht fest eingedreht sind, kann die Kamera herunterfallen. Prüfen Sie
die Schrauben auf sicheren Sitz.
● Montieren Sie die Kamera nicht in der Nähe von heißen Beleuchtungskörpern wie z. B. Scheinwerfern.
Dies kann zu Fehlfunktionen führen. Es besteht Feuergefahr.
Aktuelle Version
Besuchen Sie bitte die V.NETWORKS-Website, und suchen Sie unter folgender Adresse nach der neuesten
Firmware: http://www.jvc-victor.co.jp/english/products-e.html
(Die neueste Firmware finden Sie auf der V.NETWORKS B download-Seite)
Einleitung
Warnhinweise
Lagerung und Betriebsumgebung
● Dieses Produkt ist eine Kamera für Innenanwendung. Sie darf nicht im Freien genutzt werden.
● Bitte nicht in den folgenden Umgebungen lagern.
Dies könnte zu Störungen oder einem Ausfall der Kamera führen.
● An Orten, deren Temperatur außerhalb des zulässigen Betriebsbereichs von –10 I bis +50 I liegt
● An Orten, deren relative Luftfeuchtigkeit außerhalb des zulässigen Bereichs von 35 bis 90 Prozent
liegt (Kondenswasserbildung vermeiden)
● In der Nähe von Geräten, die starke Magnetfelder erzeugen, wie z. B. Transformatoren oder Motoren
● In der Nähe von Geräten, die Funkwellen aussenden, wie z. B. Sender und Mobiltelefone
READ ME FIRST
LST0931-001A
,
oder
werden in diesem Handbuch nicht verwendet.
● An Orten, an denen in hohem Maße Staub und Sand vorhanden sind
● An Orten, an denen das Gerät starken Erschütterungen ausgesetzt ist
● An Orten, an denen Feuchtigkeit auftreten kann (z. B. in der Nähe eines Fensters)
● An Orten, an denen Dampf oder Öl auftreten (z. B. Küchen)
● An Orten, an denen Strahlen, Röntgenstrahlen oder Schadgas auftreten
● An Orten, an denen Arzneien zum Einsatz kommen (z. B. in Bädern).
● Die Verwendung dieses Produkts und der daran angeschlossenen Kabel an Orten, an denen starke elektronische
oder magnetische Wellen entstehen (z. B. in der Nähe eines Radio- oder TV-Geräts, eines Transformators, eines
Monitors usw.) kann Störungen und Rauschen in den Bildern hervorrufen oder die Farben beeinträchtigen.
● Montieren Sie diese Kamera nicht an einem Ort, der direkt kalter Luft ausgesetzt ist oder nahe dem Gebläse einer
Klimaanlage. Erhebliche Temperaturänderungen können zu einem Beschlagen der Kuppelabdeckung führen.
● Montieren Sie diese Kamera nicht an einem Ort, an dem ein Wärmestau entsteht.
● Dieses Produkt leitet Wärme über die Oberfläche der Zentraleinheit ab. Montieren Sie es nicht an Orten,
an denen ein Wärmestau entstehen kann (z. B. in der Nähe von Raumecken).
Sicherheitsmaßnahmen bei der Bedienung
● Lüftungsöffnungen nicht blockieren
Eine unzureichende Wärmeabfuhr kann zu Fehlfunktionen des Produkts führen. Achten Sie darauf, die
Lüftungsöffnungen des Produkts nicht zu blockieren.
Wartung
● Schalten Sie das Gerät vor der Wartung ab.
● Wischen Sie es mit einem weichen Tuch ab.
Eine Reinigung mit Verdünnungsmittel oder Reinigungsbenzin kann die Oberfläche angreifen oder anlaufen
lassen. Verwenden Sie für hartnäckige Flecken ein Tuch, das Sie in eine Mischung aus Wasser und neutralem
Reinigungsmittel getaucht haben, und reiben Sie das Gerät anschließend mit einem trockenen Tuch ab.
Energie sparen
● Schalten Sie das Gerät aus Sicherheitsgründen und zur Energieeinsparung ab, wenn Sie es längere Zeit
nicht benutzen.
Sonstiges
● Diese Kamera hat eine integrierte AGC-Schaltung. Wird das AGC auf „Mid", „High" oder „Super"
eingestellt, erhöht sich die Empfindlichkeit eines dunklen Bildes, und der Bildschirm wirkt unter
Umständen körnig. Dies ist keine Fehlfunktion.
● Wenn Sie bei diesem Produkt die Weißabgleichseinstellung „ATW" (Auto Tracking White Balance) verwenden, kann
sich die angezeigte Farbe je nach den Umständen des Objekts leicht von der tatsächlichen Farbe unterscheiden. Dies
liegt am Funktionsprinzip der Schaltung für den automatischen Weißabgleich. Dies ist keine Fehlfunktion.
● Wenn Sie ein sehr helles Objekt (z. B. eine Lampe) aufnehmen, kann es vorkommen, dass an den Bildrändern
senkrechte weiße Linien (Schlieren) oder Schleier erscheinen. Diese Phänomene sind typisch für CCD und stellen
keine Fehlfunktion der Kamera dar.
● In Regionen mit einer Stromversorgungsfrequenz von 50 Hz sollten Sie bei der Nutzung unter Leuchtstofflampen
(mit Ausnahme von Inverter-Beleuchtung) den flimmerfreien Modus nutzen, um Flimmern zu verhindern.
● Beim Umschalten zwischen Farb- und Schwarzweißbildern im Schwarzweißmodus wird der hellere Bereich
auf dem Bildschirm betont, was die Darstellung beeinträchtigen kann. Dies ist jedoch keine Fehlfunktion.
● Wird die elektronische Empfindlichkeitsverstärkung aktiviert, dann kann der Bildschirm körnig erscheinen,
und die Anzahl weißer Punkte kann ebenfalls zunehmen. Dies ist jedoch keine Fehlfunktion.
● Wenn die Stromzufuhr aufgrund von Gewittern oder des Einschaltens der Klimaanlage kurzzeitig
unterbrochen oder reduziert wird, kann das Bild verzerrt werden, oder es kann zu Bildrauschen kommen.
● Der Rotationswinkel dieser Kamera ist erhöht, um eine Installation an einer großen Auswahl von
Standorten zu erlauben. Wenn der Zoom des Objektivs sehr weit eingestellt ist und dieses auf einen
Neigungswinkel von ca ±80° gekippt ist, kann es je nach Drehwinkel sein, dass ein Teil der Kamera auf
dem Bildschirm erscheint. Passen Sie in diesem Fall den Feldwinkel entsprechend an.
● Bei der Nutzung des Multicastings sollten Sie einen IGMPv2-konformen Netzwerk-Switch benutzen.
● Die Betriebsspannung kann an dieser Kamera wahlweise durch Verwendung von PoE oder über das
24-V-Netzteil angelegt werden. Vergewissern Sie sich, dass nur eine der oben beschriebenen Methoden
zur Spannungsversorgung des Produkts verwendet wird. Die gleichzeitige Versorgung über ein Netzkabel
und über PoE via LAN-Kabel kann zu Schäden oder Fehlfunktion an der Kamera führen.
● Hubs oder Switches, die in mit intelligenten Funktionen ausgestatteten Produkten integriert sind, bieten
häufig eine Broadcast- oder Multicast-Unterdrückung. Wenn diese Funktion aktiviert ist, kann das
Anzeigen von Multicast-Bildern fehlschlagen.
● Bei der Nutzung des eingebauten Viewers sind Bild und Ton unter Umständen asynchron. Dies ist keine
Fehlfunktion.
● Es wird empfohlen, geschirmte LAN-Kabel, geschirmte Alarmkabel und geschirmte Audiokabel für den
Anschluss dieses Produkts zu verwenden. Sicherheit und Zuverlässigkeit des Produkts wurden unter
Verwendung geschirmter Kabel überprüft.
Schutz des Urheberrechts
● Um urheberrechtlich geschütztes Video- oder Audiomaterial kopieren, modifizieren oder übertragen zu
dürfen, ist grundsätzlich eine entsprechende Genehmigung erforderlich, sofern man nicht selbst Inhaber
der Urheberrechte ist oder eine solche Erlaubnis bereits vorliegt.
● Die nicht genehmigte Duplizierung, Modifikation oder Übertragung urheberrechtlich geschützten Materials kann
einen Verstoß gegen das Urheberrecht darstellen, aus dem sich Schadensersatzansprüche gegenüber dem
Benutzer ergeben können. Bei Verwendung urheberrechtlich geschützten Video- oder Audiomaterials ist die
Lizenzvereinbarung des urheberrechtlich geschützten Materials in jedem Fall zu beachten.
● Bestehen Rechte am zu duplizierenden Gegenstand oder gibt es entsprechende Rechteinhaber, dann ist
zur Aufnahme des Gegenstandes oder der Verwendung (Verarbeitung) solcher Aufnahmen unter
Umständen eine Genehmigung erforderlich. Beachten Sie in jedem Fall die Lizenzbestimmungen.
Haftungsausschluss
● Die Bewegungserkennungsfunktion als solche ist nicht geeignet, Diebstahl oder Brände zu verhindern. Unser
Unternehmen haftet nicht für Verlust oder Schäden, die sich aus der Nutzung dieser Funktion ergeben.
● Wir sind nicht verantwortlich für jegliche Verluste oder Schäden, die im Falle einer Verletzung der
Privatsphäre aufgrund der Kameraaufnahmen dieses Produktes entstehen.
Betriebsbedingungen
Empfohlene Computerspezifikation
Betriebssystem
: Windows XP (Professional or Home Edition) (SP2)
Windows Vista Business (SP1)
CPU
VN-V225U
: Pentium4, 1,5 GHz oder besser
VN-X235U
: Pentium4, 2 GHz oder besser
Arbeitsspeicher
: Mindestens 1 GB
Freier Festplattenspeicher : Mindestens 512 MB
Anzeigegerät und Grafikkarte
VN-V225U
: 1024
VN-X235U
: 1600
True Color (24-Bit- oder 32-Bit-Farben), mind. 8 MB VRAM (mind. 256 MB empfohlen)
Webbrowser
: Internet Explorer
XP
Vista
LAN-Umgebung
● 10BASE-T/100BASE-TX-Netzwerk, Anbindung über Geräte wie einen IEEE 802.3-kompatiblen Switching-Hub.
● IEEE802.3af-kompatibler Switching-Hub bei Verwendung von PoE.
● IGMPv2-kompatibles Netzwerk bei Verwendung von Multicasts.
Anmerkung:
● Um MPEG4-Bilder mit dem eingebauten Viewer anzuzeigen, müssen Sie den Open-Source-Codec
„ffdshow" installieren. Sie können „ffdshow" aus dem Internet herunterladen. Wir haften nicht für Ansprüche,
Verluste, Schäden oder andere Probleme, die aus der Nutzung von Open-Source-Software resultieren.
D-1
768 Pixel oder besser
1200 Pixel oder besser
: Version 6.0
: Version 7.0

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JVC VN-X235U

  • Seite 1 Hinweise zum vorliegenden Dokument READ ME FIRST ● Schalten Sie das Gerät aus Sicherheitsgründen und zur Energieeinsparung ab, wenn Sie es längere Zeit ● Das Copyright für dieses Handbuch liegt bei JVC. Ohne vorherige Zustimmung des Unternehmens ist eine nicht benutzen.
  • Seite 2 Decke installieren. ● Informationen zu Montage der Kamera mithilfe einer Anschlussdose erhalten Sie bei dem Händler, bei Schwarz Weiß Ausgang dem Sie diese Kamera erworben haben, oder beim zuständigen JVC Service Center. (geschirmtes Kabel) Gelb Netzkabel Rot (ungeschirmtes Kabel) 24-V-Wechselspannungsnetzteil...
  • Seite 3 ● Das Bild wird durch Öffnen der Blendenöffnung scharf gestellt. ● Die Bildmitte wird vergrößert. (nur VN-X235U) ● Betätigen Sie nach Einstellung des Fokus die [RESET]-Taste für mindestens 2 und maximal 5 Sekunden, um den Fokuseinstellungsmodus zu beenden.
  • Seite 4: Netzwerkeinstellungen

    20 Mbit/s Wählbarer Bereich für Verteilungsdateigröße 5 bis 20 1 Mbit/s 20 Mbit/s Quad VGA (nur VN-X235U) QVGA ● Wenn sowohl JPEG- als auch MPEG4-Dateien übertragen werden 40 KB bis 200 KB 10 KB bis 100 KB 3 KB bis 33 KB Wenn sowohl JPEG- als auch MPEG4-Dateien übertragen werden, funktioniert die Übertragung wie im...
  • Seite 5 URL der Seite [Basic Settings1] in das Adressfeld von Internet Explorer ein. Beispiel : ● VN-V225U : http://192.168.0.2/cgi-bin/v225display.cgi?v225basicmenu1.html ● VN-X235U : Klicken Sie im Bildschirm [Local Area Connection Properties] auf [OK] http://192.168.0.2/cgi-bin/x235display.cgi?x235basicmenu1.html ● Wenn das Dialogfeld [Security Settings] angezeigt wird, klicken Sie auf die Schaltfläche [OK], um Schritt 2: Internet Explorer-Einstellungen fortzufahren.
  • Seite 6: Technische Daten

    Klicken Sie auf [OK]. Verwendung des eingebauten Viewers Mit dem eingebauten Viewer können Sie JPEG- und MPEG4-Bilder und Audio überwachen. Und bei der VN-X235U können Sie PTZ-Funktionen ausführen und PTZ-relevante Einstellungen vornehmen. * Weitere Informationen entnehmen Sie dem Dokument [INSTRUCTIONS (Setting)], welches als PDF-Dokument auf der beiliegenden CD-ROM zu finden ist.
  • Seite 7: Consignes De Sécurité

    (pdf), [API Guide] (pdf), [VSIP Guide] (pdf), [Search tool] et [White Spot Correction Tool]. sécurité et d’économie d’énergie. Comment lire ce document READ ME FIRST ● JVC détient les droits d’auteur de ce manuel. Ce manuel, partiellement ou en totalité, ne peut être reproduit sans le Autres consentement préalable de l’entreprise.
  • Seite 8: Montage De La Caméra

    (Câble blindé) Jaune ● Pour monter la caméra en utilisant un coffret électrique, veuillez consulter le magasin du revendeur où la caméra est achetée ou les centres d’assistance JVC les plus proches. Noir Blanc Sortie de ligne (Câble blindé)
  • Seite 9: Réglage Des Images

    ● L’image devient plus nette avec l’ouverture du diaphragme. ● Le centre de l’image est agrandi. (VN-X235U seulement) ● Après le réglage de la focale, appuyer sur le bouton [RESET] pendant au moins 2 secondes, mais moins de 5 secondes pour annuler le mode de réglage de focale.
  • Seite 10 10 Mbits 20 Mbits Quad VGA QVGA 3 à 4 5 Mbits 20 Mbits (VN-X235U seulement) 5 à 20 1 Mbits 20 Mbits 40 Ko à 200 Ko 10 Ko à 100 Ko 3 Ko à 33 Ko ● Quand des images JPEG et MPEG4 sont distribuées Lorsque des images JPEG et MPEG sont distribuées, la distribution fonctionne de la même façon que le...
  • Seite 11 ● VN-V225U : Cliquer sur [OK] sur l’écran [Local Area Connection Properties] http://192.168.0.2/cgi-bin/v225display.cgi?v225basicmenu1.html ● VN-X235U : Accent missing on E (étape) 2 Réglages Internet Explorer http://192.168.0.2/cgi-bin/x235display.cgi?x235basicmenu1.html ● Lorsque le message [Security Settings] apparaît, enfoncer le bouton [OK] afin de poursuivre.
  • Seite 12: Spécifications

    Avec la visionneuse incorporée, vous pouvez suivre les images JPEG et MPEG4 et l’audio. Sur le VN-X235U, vous pouvez effectuer des opérations PTZ et configurer les paramètres associés. * Pour les détails, se reporter aux [INSTRUCTIONS (Setting)] (PDF) fournies avec le CD-ROM.
  • Seite 13: Notas Y Advertencias

    Cómo leer este READ ME FIRST ● JVC es propietaria de los derechos de autor de este manual. Ninguna parte de este manual, o su integridad, puede Otros ser reproducida sin el consentimiento previo de la compañía.
  • Seite 14: Montaje De La Cámara

    (Cable aislado) Amarillo TIERRA ● Para montar la cámara utilizando una caja eléctrica, por favor consulte con la tienda del distribuidor donde adquirió la cámara o con cualquiera de los Centros de reparaciones JVC cercanos. Negro Blanco Salida de línea...
  • Seite 15 ● La imagen se mejora con la abertura de la apertura. ● El centro de la imagen se alarga. (sólo para VN-X235U) ● Después de ajustar el enfoque, pulse el botón [RESET] durante al menos 2 segundos, pero menos de 5 segundos para cancelar el modo de ajuste de enfoque.
  • Seite 16 Rango seleccionable para la distribución de tamaños de archivo 2 y menos 10 Mbps 20 Mbps Quad VGA QVGA (sólo para VN-X235U) 3 a 4 5 Mbps 20 Mbps 40 KB a 200 KB 10 KB a 100 KB 3 KB a 33 KB...
  • Seite 17 Ejemplo : Haga clic [OK] en la pantalla [Local Area Connection Properties] ● VN-V225U : http://192.168.0.2/cgi-bin/v225display.cgi?v225basicmenu1.html ● VN-X235U : Paso 2 Configuración de Internet Explorer http://192.168.0.2/cgi-bin/x235display.cgi?x235basicmenu1.html ● Cuando aparezca la pantalla [Security Settings], presione el botón [OK] para continuar. Arranque Internet Explorer en el equipo Si la configuración proxy está...
  • Seite 18: Especificaciones

    Con el visor integrado, usted puede supervisar imágenes JPEG y MPEG4 y sonido. Y en VN-X235U, usted puede realizar la operación PTZ y configurar los parámetros relacionados con PTZ. * Para obtener información detallada, consulte [INSTRUCTIONS (Setting)] (PDF) del CD-ROM facilitado.
  • Seite 19: Note Cautelative

    Come leggere questo READ ME FIRST per motivi di sicurezza e di risparmio energetico. ● JVC è proprietario del copyright di questo manuale. Il manuale, o parte di esso, non può essere riprodotto senza aver prima ottenuto il consenso della società.
  • Seite 20: Montaggio Della Videocamera

    (Cavo schermato) ● Per montare la videocamera usando una scatola elettrica, contattare il negozio del rappresentante da cui Giallo la videocamera è stata acquistata o qualsiasi Centro Assistenza JVC di zona. Nero Bianco Uscita della linea...
  • Seite 21: Regolazione Delle Immagini

    ● L’immagine viene affinata quando si apre l’iride. ● Il centro dell’immagine viene allargato. (solo VN-X235U) ● Dopo aver regolato la focalizzazione, premere il tasto [RESET] per almeno 2 secondi ma meno di 5 secondi, per annullare la modalità di regolazione della focalizzazione.
  • Seite 22 10 Mbps 20 Mbps Gamma selezionabile per la Dimensione del file di distribuzione Da 3 a 4 5 Mbps 20 Mbps Quad VGA (solo VN-X235U) QVGA Da 5 a 20 1 Mbps 20 Mbps Da 40 KB a 200 KB...
  • Seite 23 Esempio : ● VN-V225U : Fare clic su [OK] sullo schermo [Local Area Connection Properties] http://192.168.0.2/cgi-bin/v225display.cgi?v225basicmenu1.html ● VN-X235U : Passaggio 2 Impostazioni di Internet Explorer http://192.168.0.2/cgi-bin/x235display.cgi?x235basicmenu1.html ● Dopo che lo schermo [Security Settings] appare, premere il pulsante [OK] per procedere.
  • Seite 24: Dati Tecnici

    Con il visualizzatore incorporato, è possibile monitorare le immagini e l’audio JPEG e MPEG4. E su VN-X235U, è possibile effettuare l’operazione PTZ e configurare le impostazioni relative PTZ. * Per ulteriori dettagli, fare riferimento a [INSTRUCTIONS (Setting)] (pdf) nel CD-ROM in dotazione.
  • Seite 25: Операционная Среда

    Ознакомление с данным READ ME FIRST ● При переключении между цветным и черно-белым изображением в Ч/Б режиме на экране ● Авторские права на данное руководство принадлежат компании JVC. Копирование этого документа, частично происходит выделение более яркой области, что может ухудшить обзорность. Однако это не...
  • Seite 26: Крепление Камеры

    Желтый Заземление кабель) ● Для установки камеры с использованием распределительной коробки проконсультируйтесь с Черный Белый Линейный выход продавцом в месте приобретения камеры или в одном из ближайших сервисных центров JVC. (экранированный Желтый Заземление кабель) Кабель питания Красный (неэкранированный Источник питания 24 В переменного...
  • Seite 27: Настройка Изображения

    зеленым и оранжевым цветом. ● После открытия диафрагмы линз резкость изображения повышается. ● Центр изображения увеличивается. (только для модели VN-X235U) ● После настройки фокуса нажмите и удерживайте кнопку [RESET] более 2-х секунд, но менее 5 секунд, чтобы выйти из режима настройки фокуса.
  • Seite 28 Выбор диапазона для размера передаваемого файла Текущее количество Максимальная скорость Суммарная максимальная распределений передачи данных скорость передачи Quad VGA (только VN-X235U) QVGA 2 и ниже 10 Мбит/с 20 Мбит/с 40 Кб до 200 Кб 10 Кб до 100 Кб 3 Кб до 33 Кб...
  • Seite 29 Пример : ● VN-V225U : http://192.168.0.2/cgi-bin/v225display.cgi?v225basicmenu1.html Нажмите [OK] на экране [Local Area Connection Properties] ● VN-X235U : http://192.168.0.2/cgi-bin/x235display.cgi?x235basicmenu1.html Шаг 2 Настройки браузера Internet Explorer ● После того, как откроется окно [Security Settings], нажмите кнопку [OK]. Запустите на компьютере Internet Explorer Если...
  • Seite 30: Технические Характеристики

    С помощью встроенной программы просмотра вы можете просматривать изображения в форматах JPEG и MPEG4 и прослушивать аудио. На VN-X235U вы можете выполнять операции наклона, поворота и увеличения и настроить соответствующие параметры. * (подробные сведения см. в документе [INSTRUCTIONS (Setting)] на прилагающемся компакт- диске.)

Diese Anleitung auch für:

Vn-x225

Inhaltsverzeichnis