Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Pioneer DEH-P9600MP Installationsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DEH-P9600MP:

Werbung

DEH-P9600MP
This product conforms to new cord colors.
Los colores de los cables de este producto se confor-
man con un nuevo código de colores.
Dieses Produkt entspricht den neuen Kabelfarben.
Le code de couleur des câbles utilisé pour ce produit
est nouveau.
Questo prodotto è conforme ai nuovi codici colori.
De kleuren van de snoeren van dit toestel zijn gewijzigd.
Printed in Thailand
Imprimé en Thaïlande
<CRD3816-A/N> EW
<KYMNX> <03L00000>
5
6
60°
Fig. 1
Fig. 3
Abb. 1
Abb. 3
Afb. 1
Afb. 3
2
7
1
182
53
3
4
Fig. 2
Fig. 4
Abb. 2
Abb. 4
Afb. 2
Afb. 4
11
8
9
13
12
Fig. 5
Fig. 7
Abb. 5
Abb. 7
Afb. 5
Afb. 7
10
Fig. 6
Fig. 8
Abb. 6
Abb. 8
Afb. 6
Afb. 8
14
Fig. 9
Abb. 9
Afb. 9

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pioneer DEH-P9600MP

  • Seite 1 60° DEH-P9600MP Fig. 1 Fig. 3 Fig. 5 Fig. 7 Fig. 9 Abb. 1 Abb. 3 Abb. 5 Abb. 7 Abb. 9 Afb. 1 Afb. 3 Afb. 5 Afb. 7 Afb. 9 This product conforms to new cord colors. Los colores de los cables de este producto se confor- man con un nuevo código de colores.
  • Seite 2: Installation

    Installation <ENGLISH> Instalación <ESPAÑOL> Note: DIN Front/Rear-mount DIN Rear-mount Fixing the front panel (Fig. 9) Nota: Montaje delantero/trasero DIN Montaje trasero DIN Colocación del panel delantero • Before finally installing the unit, connect the • Antes de finalmente instalar la unidad, conecte el (Fig.
  • Seite 3: Einbau

    Einbau <DEUTSCH> Installation <FRANÇAIS> Hinweis: DIN-Befestigung von vorne/hinten DIN-Rückmontage Befestigen der Frontplatte (Abb. 9) Remarque: Montage DIN avant/arrière Montage DIN arrière Fixation de la face avant (Fig. 9) • Schließen Sie vor dem Einbau die Leitungen • Avant de finaliser l’installation de l’appareil, vorübergehend an und stellen Sie sicher, das alles Diese Einheit kann entweder von “vorne”...
  • Seite 4: Installazione

    Installazione <ITALIANO> Installeren <NEDERLANDS> Nota: Montaggio DIN forntale/posteriore Montaggio DIN posteriore Fissaggio del pannello anteriore Opmerking: DIN voor-/achterbevestiging DIN achterbevestiging Bevestigen van het voorpaneel • Prima di installare definitivamente l’apparecchio, • Voor u het apparaat definitief installeert, is het (Fig. 9) (Afb.
  • Seite 5 Connection diagram for standard mode 8. Jack for the Wired Remote Control (WIRED REMOTE INPUT) Connection diagram for 3-way network mode 8. Jack for the Wired Remote Control (WIRED REMOTE INPUT) Refer to Wired Remote Control’s manual Refer to Wired Remote Control’s manual 26.
  • Seite 6: Connecting The Units

    Connecting the Units <ENGLISH> Conexión de las unidades <ESPAÑOL> Note: Connection Diagram 24. Yellow/black Nota: Diagrama de conexión 24. Amarillo/negro Si utiliza un teléfono celular, conéctelo por el • This unit is for vehicles with a 12-volt battery • When this product’s source is switched ON, a If you use a cellular telephone, connect it via the •...
  • Seite 7: Anschließen Der Geräte

    Anschließen der Geräte <DEUTSCH> Connexion des appareils <FRANÇAIS> Hinweis: Verbindungs-Diagramm 24. Gelb/schwarz Remarque: Schéma de connexion 24. Jaune/noir Bei Verwendung eines Zellulartelefons dieses Si vous utillisez un téléphone cellulaire, • Dieses Gerät ist für Fahrzeuge mit 12-V-Batterie und • Cet appareil est destiné aux véhicules avec une bat- •...
  • Seite 8: Collegamento Degli Apparecchio

    Collegamento degli apparecchio <ITALIANO> Aansluiten van de apparatuur <NEDERLANDS> Nota: Schema di collegamento 24. Giallo/nero Opmerking: Aansluitschema 24. Geel/zwart Gebruikt u een cellulaire telefoon, sluit u deze • Questo apparecchio è per veicoli con una batteria da • Quando si usa un amplificatore di potenza esterno Se si usa un telefono cellulare, cellegarlo tramite •...

Inhaltsverzeichnis