Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Pioneer DEH-P9600MP Bedienungsanleitung
Pioneer DEH-P9600MP Bedienungsanleitung

Pioneer DEH-P9600MP Bedienungsanleitung

Dsp/hochleistungs-cd/mp3/wma-player mit rdstuner multi-cd/dab-steuerung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DEH-P9600MP:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Mode demploi
DSP/Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit RDS-
Tuner und Multi-CD/DAB-Steuerung
Syntoniseur RDS et lecteur de CD/MP3/WMA, Puis-
sance élevée, avec DSP et contrôleur pour lecteur de
CD à chargeur/DAB
DEH-P9600MP

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pioneer DEH-P9600MP

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Mode demploi DSP/Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit RDS- Tuner und Multi-CD/DAB-Steuerung Syntoniseur RDS et lecteur de CD/MP3/WMA, Puis- sance élevée, avec DSP et contrôleur pour lecteur de CD à chargeur/DAB DEH-P9600MP...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben. Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, um sich mit der richtigen Bedienungsweise für Ihr Modell vertraut zu machen. Anschließend sollten Sie die Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort griffbereit aufbewahren.
  • Seite 3 Inhalt Pausieren der CD-Wiedergabe 27 Scrollen von Textinformationen im Gebrauch von Kompression und BMX 28 Display 38 Wählen der Suchmethode 28 Wählen von Titeln aus der Springen zu jedem 10 Titel auf der Dateinamensliste 39 momentanen Disc 28 Gebrauch der Disc-Titelfunktionen 29 Multi-CD-Player  Eingeben von Disc-Titeln 29 Abspielen einer CD 40...
  • Seite 4 Inhalt  Kennzeichnung der Betriebsmodi 49 Gebrauch der BBE-Klangqualität 62 3-Wege-Netzwerkmodus Einstellen von Loudness 62 Standardmodus Gebrauch des automatischen  Einfaches Anpassen des Klangnivellierers 62 Audiosystems 50 Einstellen der Programmquellenpegel 63  Feinabstimmen des Auto-TA und Auto-EQ (automatischer Audiosystems 50 Zeitabgleich und automatische Equalizer- Sonderfunktionen 50 Einstellung)
  • Seite 5 Inhalt  Wählen von AUX als CD-Player und Pflege 82 Programmquelle 73 CD-R/RW-Discs 83  Einstellen des AUX-Namens 73 MP3-, WMA- und WAV-Dateien 83  Zusätzliche Informationen zu Gebrauch der Telefon-Stummschaltung/ Dämpfung und des Freisprech- MP3 84  Zusätzliche Informationen zu Telefonierens 74  Telefon-Stummschaltung/ WMA 84...
  • Seite 6: Bevor Sie Beginnen

    Stereo-Pass ein. Lassen Sie Ihren Händlers beziehen sich auf eine Anzeige in englischer den Pass nicht abstempeln. Sprache. Der ausgefüllte Pioneer Car Stereo-Pass ist für den Fall des Diebstahls ein wichtiges Doku- ment des Eigentumsnachweises. Bewahren Sie ihn daher an einem sicheren Ort Zu diesem Gerät...
  • Seite 7: Im Störungsfall

    Abgespielt werden können alle auf CD-ROM/ Sollte dieses Produkt nicht ordnungsgemäß CD-R/CD-RW aufgezeichneten WAV-Dateien funktionieren, dann wenden Sie sich bitte an (Aufzeichnungen gemäß LPCM (Lineare PCM) Ihren Händler oder an eine Pioneer-Kunden- / MS ADPCM). dienststelle in Ihrer Nähe. Zu WMA Eigenschaften CD-Wiedergabe Es können Musik-CDs/CD-Rs/CD-RWs wieder-...
  • Seite 8: Diebstahlschutz

    Abschnitt Bevor Sie beginnen Diebstahlschutz Ziehen Sie die Frontplatte zu sich her, sodass sie aus ihrer Halterung gleitet. Zum Schutz vor Diebstahl kann die Frontplatte Fassen Sie sie nicht zu fest an und lassen Sie vom Hauptgerät abgenommen und im mitge- sie nicht fallen.
  • Seite 9: Zurücksetzen Des Mikroprozessors

    Abschnitt Bevor Sie beginnen Die werkseitige DSP-Einstellung ist der Stand- % Drücken Sie RESET am Hauptgerät mit ardmodus (STD). der Spitze eines Kugelschreibers oder eines ! Setzen Sie nach dem Umschalten den Mi- anderen spitz zulaufenden Gegenstands. kroprozessor zurück. WARNUNG Sie dürfen das Gerät in keinem Fall im Standar- dmodus verwenden, wenn ein Lautsprechersy- stem für den 3-Wege-Netzwerkmodus daran...
  • Seite 10: Gebrauch Der Fernbedienung

    Abschnitt Bevor Sie beginnen ! Die LCD-Anzeige umfasst grundlegende ! Laden Sie die Batterie nicht neu auf, bauen Sie sie nicht auseinander, erwärmen Sie sie Angaben zu den verschiedenen Programm- nicht und lassen Sie sie niemals mit Feuer in quellen sowie zu anderen Einstellungen und erscheint bei jedem Ent- bzw.
  • Seite 11: Rücklauf-Modus

    Abschnitt Bevor Sie beginnen Rücklauf-Modus Wenn innerhalb von 30 Sekunden kein Bedie- nungsschritt vorgenommen wird, fangen die Bildschirmanzeigen an zurückzulaufen und Form 2 laufen dann kontinuierlich alle 10 Sekunden weiter zurück. Durch Drücken der Taste 5 bei Drücken Sie OPEN, um die Frontplatte ausgeschalteter Stromversorgung wird der zu entriegeln.
  • Seite 12: Die Einzelnen Teile

    Abschnitt Die einzelnen Teile 8 9 a Hauptgerät (bei 6 Taste EQ Zur Wahl verschiedener Equalizer-Kurven. verriegelter Frontplatte) 7 Tasten 16 1 Taste EJECT Zur Vorwahlabstimmung (Stationsspeicher) Zum Auswerfen einer CD aus dem einge- und Disc-Nummernsuche bei Gebrauch bauten CD-Player. eines Multi-CD-Players.
  • Seite 13: Hauptgerät (Bei Entriegelter Frontplatte)

    Abschnitt Die einzelnen Teile Hauptgerät (bei entriegelter Frontplatte) Eine Bedienung der nachstehend aufgeführ- ten Tasten ist nur bei entriegelter Frontplatte möglich. b Taste ENTERTAINMENT Zum Umschalten auf die Unterhaltungsan- zeige. Drücken und gedrückt halten, um die Anzei- geform zu ändern. c Taste AUDIO Zur Wahl verschiedener Klangregler.
  • Seite 14: Fernbedienung

    Abschnitt Die einzelnen Teile j Taste TUNER Zur Wahl des Tuners als Programmquelle. k Tasten NUMBER Zur Eingabe einer Nummer für die Wahl eines bestimmten Titels bei der direkten Ti- telwahl. l Joystick Für manuelle Suchlaufabstimmung, Schnellvorlauf, Rücklauf und Titelsuchlauf. Dient auch der Steuerung von Funktionen.
  • Seite 15: Ein-/Ausschalten

    (siehe Seite 71). ! Der Begriff Externes Gerät bezieht sich auf Wählen Sie die gewünschte Programmquelle. ein Pioneer-Produkt (z. B. ein noch in der Ent- Zum Umschalten auf den eingebauten CD- wicklung befindliches Gerät), das zwar als Player legen Sie eine Disc in das Gerät ein Programmquelle nicht kompatibel ist, dessen (siehe Seite 25).
  • Seite 16: Tuner

    Abschnitt Tuner Rundfunkempfang Mit VOLUME wird die Lautstärke einge- stellt. Drehen, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu vermindern. Drücken Sie BAND, um einen Wellenbe- reich zu wählen. Drücken Sie BAND, bis der gewünschte Wel- lenbereich angezeigt wird: FM-1, FM-2, FM-3 für UKW oder MW/LW.
  • Seite 17: Einführung Zu Weiterführenden Tuner-Operationen

    Abschnitt Tuner Einführung zu Speichern und Abrufen von weiterführenden Tuner- Senderfrequenzen Operationen Durch das Drücken einer der Stationstasten 16 können mühelos bis zu sechs Senderfre- quenzen gespeichert und dann jederzeit per Tastendruck wieder abgerufen werden. % Zum Speichern einer abgestimmten Frequenz drücken Sie eine der Stationsta- sten 16 und halten diese gedrückt, bis die Stationsnummer nicht mehr blinkt.
  • Seite 18: Speichern Von Stationen Mit Den Stärksten Sendesignalen

    Abschnitt Tuner Drücken Sie a, um die Lokal-Suchlau- das Display schaltet in den Kanallistenmodus fabstimmung einzuschalten. Die Lokal-Suchlaufempfindlichkeit (z. B. # Zum Abbrechen des Speichervorgangs Level 2) erscheint im Display. drücken Sie b. Drücken Sie c oder d, um die Empfind- Hinweis lichkeit einzustellen.
  • Seite 19: Rds

    Abschnitt Einführung zum RDS-Betrieb BSM (Best-Sender-Memory)Liste vorpro- grammierter KanäleRegional (Regional) Local (Lokal-Suchlaufabstimmung)Pro- grammtyp-Wahl (PTY)Traffic Announce (Verkehrsdurchsagebereitschaft) Alternative FREQ (Alternativfrequenz- Suchlauf)News Interrupt (Nachrichtenun- terbrechung) # Zum Zurückschalten auf die Frequenzanzeige drücken Sie BAND. # Auf MW/LW stehen nur die Funktionen BSM, Das Radio-Daten-System (RDS) dient der Übe- Liste vorprogrammierter Kanäle und Local zur rtragung spezieller Informationen in Verbin-...
  • Seite 20: Wählen Alternativer Frequenzen

    Abschnitt # Die PTY-Information und die Frequenz der mo- tion sich von denen für die ursprünglich ge- mentanen Station werden acht Sekunden lang speicherte Station unterscheiden. angezeigt. ! Während eines AF-Frequenzsuchlaufs kann # Bei Erhalt des PTY-Codes Null von einer Sta- der Ton vorübergehend durch ein anderes Pro- tion bleibt das Display leer.
  • Seite 21: Empfang Von Verkehrsdurchsagen

    Abschnitt Drücken Sie a, um die Regionalfunk- Drücken Sie TA, um die Verkehrsdurch- tion einzuschalten. sagebereitschaft einzuschalten. Die Beleuchtung wird aktiviert. TA ON erscheint kurz im LCD-Display. Der Tuner ist nun auf Bereitschaft zum Empfang # Zum Ausschalten der Regionalfunktion von Verkehrsdurchsagen geschaltet.
  • Seite 22: Gebrauch Der Pty-Funktionen

    Abschnitt Gebrauch der PTY-Funktionen Gebrauch der Nachrichtenun- terbrechung Sie können einen Sender anhand der PTY-In- Wenn ein Nachrichtenprogramm von einer formation (Programmtyp) abstimmen. PTY-Code-Nachrichtenstation ausgestrahlt wird, kann das Gerät von jeder beliebigen Sta- Suchen nach RDS-Stationen tion aus auf die Nachrichtenstation umschal- anhand der PTY-Information ten.
  • Seite 23: Gebrauch Von Radiotext

    Abschnitt ! Zum Abbrechen von Notstandsmeldungen zuletzt empfangenen Radiotexte umgeschal- können Sie auch SOURCE, BAND, a, b, c tet. oder d drücken. # Wenn sich keine Radiotextdaten im Speicher befinden, ändert sich die Anzeige nicht. Gebrauch von Radiotext Speichern und Abrufen von Radiotext Dieser Tuner kann die von RDS-Stationen übe- rtragenen Radiotextdaten anzeigen, wie z.
  • Seite 24: Pty-Liste

    Abschnitt PTY-Liste Allgemein Spezifisch Programmtyp News&Inf News Nachrichten Affairs Tagesereignisse Info Allgemeine Informationen und Tipps Sport Sport Weather Wetterbericht/Informationen zum Wetter Finance Aktien, Wirtschaft, Handel usw. Popular Pop Mus Populäre Musik Rock Mus Zeitgenössische moderne Musik Easy Mus Leichte Hörmusik Oth Mus Nicht-kategorisierte Musik Jazz...
  • Seite 25: Eingebauter Cd-Player

    Abschnitt Eingebauter CD-Player Abspielen einer CD schließlich die Tasten EJECT, VOLUME, OPEN und ATT (auf der Fernbedienung) zur Verfügung. Mit VOLUME wird die Lautstärke einge- stellt. Drehen, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu vermindern. Für einen schnellen Vor- oder Rücklauf drücken und halten Sie c oder d gedrückt.
  • Seite 26: Direktes Wählen Eines Titels

    Abschnitt Eingebauter CD-Player Einführung zu ! Wenn der eingebaute CD-Player nicht ord- nungsgemäß funktioniert, wird u. U. eine Feh- weiterführenden lermeldung angezeigt, z. B. ERROR-11. Siehe Operationen mit dem Bedeutung der Fehlermeldungen des eingebau- eingebauten CD-Player ten CD-Players auf Seite 81. ! Wenn eine CD nicht ordnungsgemäß...
  • Seite 27: Wiederholwiedergabe

    Abschnitt Eingebauter CD-Player Wiederholwiedergabe Anspielwiedergabe der Titel einer CD Derselbe Titel kann wiederholt abgespielt wer- den. Es können jeweils die ersten 10 Sekunden jedes Titels einer CD gespielt werden. Drücken Sie FUNCTION, um Repeat mode zu wählen. Drücken Sie FUNCTION, um Scan mode Drücken Sie FUNCTION, bis Repeat mode zu wählen.
  • Seite 28: Gebrauch Von Kompression Und Bmx

    Abschnitt Eingebauter CD-Player Wählen der Suchmethode Drücken Sie a, um auf Pause zu schal- ten. Sie können für einen Suchlauf zwischen ver- Die Beleuchtung wird aktiviert. Die Wiederga- schiedenen Suchmethoden wählen, dem be des momentanen Titels wird auf Pause ge- schnellen Vor-/Rücklauf und dem direkten schaltet.
  • Seite 29: Gebrauch Der Disc-Titelfunktionen

    Abschnitt Eingebauter CD-Player Drücken Sie die Taste 1, um den ten Titel, wenn die Anzahl der restlichen Titel unter 10 liegt. gewünschten Zeichentyp zu wählen. # Wenn eine Disc weniger als 10 Titel umfasst, Drücken Sie die Taste 1 wiederholt, um zwi- schen den folgenden Zeichentypen umzu- wird durch Gedrückthalten von c der erste Titel der Disc aufgerufen.
  • Seite 30: Anzeigen Von Disc-Titeln

    Abschnitt Eingebauter CD-Player Anzeigen der Titel auf CD TEXT- Hinweise Discs ! Die Titel verbleiben auch nach der Entnahme der Discs aus dem Gerät im Speicher und wer- Drücken Sie OPEN, um die Frontplatte zu entriegeln. den wieder aufgerufen, sobald die Discs er- neut eingelegt werden.
  • Seite 31: Wählen Von Titeln Aus Der Titelnamensliste

    Abschnitt Eingebauter CD-Player nen zur Funktion Ever Scroll siehe Umschal- ten des Nonstop-Scrollens auf Seite 72. ! Bei Verwendung der Anzeigeform 2 werden für Titel bis zu 14 Zeichen angezeigt (siehe Seite 11). Wählen von Titeln aus der Titelnamensliste Die Titelnamensliste führt alle Titel auf einer CD TEXT-Disc auf, sodass Sie direkt einen Titel für die Wiedergabe wählen können.
  • Seite 32: Mp3/Wma/Wav-Player

    Abschnitt MP3/WMA/WAV-Player Abspielen von MP3/WMA/ Führen Sie eine CD-ROM in den CD-La- deschacht ein. WAV-Dateien Die Wiedergabe startet automatisch. CD-Ladeschacht Taste EJECT # Durch Drücken von EJECT wird die CD-ROM ausgeworfen. Nachfolgend werden alle grundlegenden # Wenn sich die Frontplatte in der Auswerfposi- Schritte zum Abspielen einer MP3/WMA/WAV- tion befindet (siehe Abbildung), stehen aus- Datei mit dem eingebauten CD-Player be-...
  • Seite 33: Direktes Wählen Eines Titels Im Momentanen Ordner

    Abschnitt MP3/WMA/WAV-Player Um zu einem anderen Titel vor- oder ! Bei der Wiedergabe von im VBR-Modus (va- zurückzuspringen, drücken Sie c oder d. riable Bitrate) aufgezeichneten Dateien wird Durch Drücken von d erfolgt ein Sprung di- die Wiedergabezeit nicht richtig angezeigt, rekt zum Anfang des nächsten Titels.
  • Seite 34: Einführung Zu Weiterführenden Operationen Mit Dem Eingebauten Cd-Player (Mp3/ Wma/Wav)

    Abschnitt MP3/WMA/WAV-Player Einführung zu Drücken Sie DIRECT. Der Titel mit der eingegebenen Nummer wird weiterführenden Operationen gespielt. mit dem eingebauten CD- Player (MP3/WMA/WAV) Hinweis Wenn nach Aktivierung des Nummerneingabe- modus innerhalb von 8 Sekunden keine Eingabe vorgenommen wird, wird der Modus automatisch wieder aufgehoben.
  • Seite 35: Wiederholwiedergabe

    Abschnitt MP3/WMA/WAV-Player Wiederholwiedergabe Wiederholwiedergabebereichs Folder repeat oder Disc repeat. Für die MP3/WMA/WAV-Wiedergabe stehen drei Wiederholwiedergabebereiche zur Aus- Wählen Sie den Wiederholwiedergabe- wahl: Folder repeat (Ordner-Wiederholung), bereich. Track repeat (Einzeltitel-Wiederholung) und Siehe Wiederholwiedergabe auf Seite 35. Disc repeat (Globale Titel-Wiederholung). Drücken Sie FUNCTION, um Drücken Sie FUNCTION, um Play mode Random mode zu wählen.
  • Seite 36: Pausieren Der Mp3/Wma/Wav- Wiedergabe

    Abschnitt MP3/WMA/WAV-Player Gebrauch von Kompression Drücken Sie a, um die Anspielwieder- gabe einzuschalten. und BMX Die Beleuchtung wird aktiviert. Von jedem Titel Mit den Funktionen COMP (Kompression) und des momentanen Ordners (oder vom ersten BMX können Sie die Klangwiedergabequalität Titel jedes Ordners) werden jeweils die ersten des CD-Players einstellen.
  • Seite 37: Springen Zu Jedem 10 Titel Im Momentanen Ordner

    Abschnitt MP3/WMA/WAV-Player Umschalten der Tag-Anzeige Drücken Sie c oder d, um eine Suchme- thode zu wählen. Sie können die Tag-Anzeige ein- und ausschal- Drücken Sie c oder d, bis die gewünschte ten, sofern die MP3/WMA-Disc Textinformatio- Suchmethode angezeigt wird. nen enthält, z. B. Titel- und Künstlername. ! FF / REV  Schnellvorlauf/Rücklauf ! Wenn Sie die Tag-Anzeige ausschalten, be- ! Rough search  Springen zu jedem 10...
  • Seite 38: Wiedergabe Einer Wav-Disc

    Abschnitt MP3/WMA/WAV-Player Scrollen von Drücken Sie DISPLAY. Drücken Sie DISPLAY wiederholt, um zwi- Textinformationen im Display schen den folgenden Einstellungen umzu- Mit diesem Gerät können die ersten 22 Zei- schalten: chen von Ordnername, Dateiname, Titelname, Wiedergabezeit : Ordnername : Datei- Künstlername, Albumtitel und Kommentar an- name : Titelname : Künstlername : gezeigt werden.
  • Seite 39: Wählen Von Titeln Aus Der Dateinamensliste

    Abschnitt MP3/WMA/WAV-Player Wählen von Titeln aus der Dateinamensliste Die Dateinamensliste führt die Namen aller verfügbaren Dateien (bzw. Ordner) auf, sodass Sie direkt eine Auswahl für die Wiedergabe treffen können. Drücken Sie FUNCTION, um die Datei- namensliste zu wählen. Drücken Sie FUNCTION, bis die Datei- bzw. Ordnernamen im Display angezeigt werden.
  • Seite 40: Multi-Cd-Player

    Abschnitt Multi-CD-Player Abspielen einer CD gedrückt, z. B. 1 für Disc 7, bis die zutreffende Disc-Nummer im Display erscheint. # Durch Drücken von a/b können die Discs auch nacheinander gewählt werden. Für einen schnellen Vor- oder Rücklauf drücken und halten Sie c oder d gedrückt. Um zu einem anderen Titel vor- oder zurückzuspringen, drücken Sie c oder d.
  • Seite 41: 50-Disc-Multi-Cd-Player

    Abschnitt Multi-CD-Player Einführung zu Drücken Sie die Tasten NUMBER, um die gewünschte Titelnummer einzugeben. weiterführenden Operationen # Die Nummerneingabe kann durch Drücken mit dem Multi-CD-Player von CLEAR abgebrochen werden. Drücken Sie DIRECT. Der Titel mit der eingegebenen Nummer wird gespielt. Hinweis Wenn nach Aktivierung des Nummerneingabe- modus innerhalb von 8 Sekunden keine Eingabe...
  • Seite 42: Wiederholwiedergabe

    Abschnitt Multi-CD-Player Wiederholwiedergabe Wählen Sie den Wiederholwiedergabe- bereich. Für den Multi-CD-Player stehen drei Wieder- Siehe Wiederholwiedergabe auf Seite 42. holwiedergabebereiche zur Verfügung: Magazine repeat (Multi-CD-Player-Wiederho- Drücken Sie FUNCTION, um lung), Track repeat (Einzeltitel-Wiederholung) Random mode zu wählen. und Disc repeat (Disc-Wiederholung). Drücken Sie FUNCTION, bis Random mode angezeigt wird.
  • Seite 43: Pausieren Der Cd-Wiedergabe

    Abschnitt Multi-CD-Player Bei Erreichen des gewünschten Titels Mit den Funktionen COMP (Kompression) und (oder der gewünschten Disc) drücken Sie DBE (Dynamische Bassverstärkung) können b, um die Anspielwiedergabe auszuschal- Sie die Klangwiedergabequalität des Multi- ten. CD-Players einstellen. Jede dieser Funktionen Die Beleuchtung wird deaktiviert. Der Titel ermöglicht eine Einstellung in zwei Stufen.
  • Seite 44: Anlegen Einer Spielliste Anhand Der Its-Programmierung

    Abschnitt Multi-CD-Player Anlegen einer Spielliste anhand Wiedergabe über Ihre ITS-Spielliste der ITS-Programmierung Die ITS-Wiedergabe ermöglicht das Abspielen der Titel in der ITS-Spielliste. Nach der Aktivie- Mit ITS können Sie für bis zu 100 Discs (mit rung der ITS-Wiedergabe beginnt der Multi- Disc-Titel) bis zu 99 Titel pro Disc eingeben CD-Player mit dem Abspielen der Titel in der und abspielen.
  • Seite 45: Löschen Einer Cd Aus Der Its

    Abschnitt Multi-CD-Player Drücken Sie OPEN, um die Frontplatte Drücken und halten Sie FUNCTION zu entriegeln. gedrückt, bis Title input im Display er- scheint. Drücken Sie dann FUNCTION, um Drücken und halten Sie FUNCTION ITS memory zu wählen. gedrückt, bis Title input im Display er- Sobald Title input im Display erscheint, scheint.
  • Seite 46: Anzeigen Von Disc-Titeln

    Abschnitt Multi-CD-Player Halten Sie FUNCTION gedrückt, bis Setzen Sie den Cursor nach der Eingabe Title input im Display angezeigt wird. des Titels auf die letzte Position, indem Sie Sobald Title input erscheint, drücken Sie wie- d drücken. derholt FUNCTION. Dadurch werden die fol- Wenn Sie nun d noch einmal drücken, wird genden Funktionen angezeigt: der eingegebene Titel gespeichert.
  • Seite 47: Anzeigen Der Titel Auf Cd Text- Discs

    Abschnitt Multi-CD-Player Discs können bei der Herstellung mit gewis- Hinweise sen Informationen versehen werden. Dazu ! Wenn die Nonstop-Scrolling-Funktion Ever gehören u. a. CD-Titel, Titelname, Künstlerna- Scroll in den Grundeinstellungen eingeschal- me und Wiedergabezeit. Solche Discs nennt tet wurde, durchlaufen die CD-Textinformatio- man CD TEXT-Discs.
  • Seite 48 Abschnitt Multi-CD-Player Bei der Wahl einer CD TEXT-Disc drücken Sie d, um zur Liste der Titelnamen umzuschalten. Bei der Wiedergabe einer CD TEXT-Disc wird die Liste der Titelnamen im Display angezeigt. Drücken Sie a oder b, um die Liste der Titelnamen zu durchlaufen.
  • Seite 49: Audio-Einstellungen

    Abschnitt Audio-Einstellungen Betriebsmodi Kennzeichnung der Betriebsmodi In dieser Anleitung werden die Betriebsmodi Dieses Gerät verfügt über zwei Betriebsmodi: deutlich wie nachstehend erläutert ausgewie- den 3-Wege-Netzwerkmodus (NW) und den sen. Standardmodus (STD). Sie können wunsch- : Diese Kennzeichnung verweist auf eine gemäß...
  • Seite 50: Standardmodus

    Abschnitt Audio-Einstellungen Standardmodus ! Einstellen von Loudness auf Seite 62 ! Gebrauch des automatischen Klangnivellie- Einfaches Anpassen des rers auf Seite 62 Audiosystems ! Einstellen der Programmquellenpegel auf Seite 63 Anhand der nachstehend aufgeführten Funk- tionen können Sie Ihr Audiosystem problem- los an die akustischen Eigenheiten des Fahrgastraums, die je nach Fahrzeugtyp unter- schiedlich ausfallen, anpassen.
  • Seite 51: Einführung Zu Den Audio-Einstellungen

    Abschnitt Audio-Einstellungen Einführung zu den Audio- Halten Sie AUDIO gedrückt, bis NW.1 ) oder HP F1 ( ) im Display ange- Einstellungen zeigt wird. Drücken Sie dann AUDIO, um die Namen der zweiten Audio-Funktions- gruppe anzuzeigen. Sobald NW.1 oder HP F1 im Display erscheint, drücken Sie AUDIO wiederholt, um zwischen den folgenden Audio-Funktionen umzuschal- ten:...
  • Seite 52: Gebrauch Des Positionswählers

    Abschnitt Audio-Einstellungen Gebrauch des Drücken Sie AUDIO, um Balance zu wählen. Positionswählers Drücken Sie AUDIO, bis Balance angezeigt Eine weitere Möglichkeit zur Erzeugung eines wird. möglichst natürlichen Klangs ist die präzise Platzierung des Stereo-Bildes, sodass Sie sich Drücken Sie c oder d, um die Links-/ genau in der Mitte des Klangfelds befinden.
  • Seite 53: Gebrauch Des Zeitabgleichs

    Abschnitt Audio-Einstellungen Regeln des Zeitabgleichs Bei der Verlagerung des Lautstärkeschwer- punkts von links nach rechts wird BAL: L25  Sie haben die Möglichkeit, die Entfernung zwi- BAL: R25 angezeigt. schen den einzelnen Lautsprechern und einer bestimmten Hörposition einzustellen. ! Der von Ihnen angepasste Zeitabgleich wird unter Custom gespeichert.
  • Seite 54: Zur Netzwerkfunktion

    Abschnitt Audio-Einstellungen Während der Erhöhung bzw. Verminderung 3 Lautsprecher rechts für mittleren Frequenz- bereich der Entfernung wird 400.0cm  0.0cm ange- 4 Lautsprecher links für mittleren Frequenz- zeigt, sofern Sie Zentimeter als Einheit gewählt haben (cm). bereich 5 Lautsprecher links für niedrigen Frequenz- Während der Erhöhung bzw.
  • Seite 55: Einstellbare Parameter

    Abschnitt Audio-Einstellungen Einstellbare Parameter zwischen den Lautsprechern angepasst wer- den. Mit der Netzwerkfunktion können die nachste- ! Die Steilheit verweist auf die Anzahl an De- hend aufgeführten Parameter eingestellt wer- zibel (dB), die zur Dämpfung des Signals den. Die Einstellungen sollten jeweils in verwendet werden, wenn die Frequenz eine Übereinstimmung mit dem reproduzierten Fre- Oktave höher liegt (Einheit: dB/Okt.).
  • Seite 56: Stummschalten Der Lautsprecher (Filter)

    Abschnitt Audio-Einstellungen Stummschalten der Einstellen des Pegels Die Hauptfrequenzen der meisten Musikin- Lautsprecher (Filter) strumente liegen im mittleren Frequenzbe- Sie können jeden Lautsprecher (Filter) stumm- reich. Nehmen Sie deshalb zunächst eine schalten. Über einen stummgeschalteten Pegeleinstellung für den mittleren Frequenz- Lautsprecher (Filter) wird kein Ton ausgege- bereich vor und passen Sie anschließend den ben.
  • Seite 57: Einstellen Des Netzwerks

    Abschnitt Audio-Einstellungen Einstellen des Netzwerks Drücken Sie a oder b, um den Pegel für den Lautsprecher (Filter) einzustellen. Halten Sie AUDIO gedrückt, bis das Mit jedem Drücken von a oder b wird der zweite Audio-Menü im Display angezeigt Pegel für den gewählten Lautsprecher (Filter) wird.
  • Seite 58: Gebrauch Des Subwoofer-Ausgangs

    Abschnitt Audio-Einstellungen Gebrauch des Subwoofer- Drücken Sie c oder d, um die Trennfre- quenz zu wählen. Ausgangs Mit jedem Drücken von c oder d wird in der Dieses Gerät ist mit einem Subwoofer-Aus- nachstehenden Reihenfolge eine Trennfre- gang ausgestattet, der ein- und ausgeschaltet quenz gewählt: werden kann.
  • Seite 59: Gebrauch Des Hochpassfilters

    Abschnitt Audio-Einstellungen Gebrauch des Einstellen des Hochpassfilters für die vorderen Lautsprecher Hochpassfilters Halten Sie AUDIO gedrückt, bis das Wenn die im Ausgabe-Frequenzbereich des zweite Audio-Menü im Display angezeigt Subwoofers enthaltenen Basstöne nicht über wird. Drücken Sie dann AUDIO, um HP F1 den Front- oder Hecklautsprecher ausgegeben zu wählen.
  • Seite 60: Einstellen Des Hochpassfilters Für Die Hecklautsprecher

    Abschnitt Audio-Einstellungen Einstellen des Hochpassfilters Gebrauch des Auto- für die Hecklautsprecher Equalizers Halten Sie AUDIO gedrückt, bis das Der Auto-Equalizer entspricht der Equalizer- zweite Audio-Menü im Display angezeigt Kurve, die über den automatischen Zeitab- wird. Drücken Sie dann AUDIO, um HP R1 gleich (Auto-TA) und die automatische Equali- zu wählen.
  • Seite 61: Einstellen Von Equalizer-Kurven

    Abschnitt Audio-Einstellungen Drücken Sie a oder b, um die Equali- Display Equalizer-Kurve zer-Kurve einzustellen. SUPER BASS Super-Bass Mit jedem Drücken von a oder b wird die Equalizer-Kurve jeweils verstärkt oder ab- POWERFUL Powerful (Kräftig) geschwächt. NATURAL Natürlich Während der Verstärkung bzw. Abschwä- VOCAL Gesang chung der Equalizer-Kurve wird +6  5 (bzw.
  • Seite 62: Gebrauch Der Bbe-Klangqualität

    Abschnitt Audio-Einstellungen Drücken Sie c oder d, um das einzu- Drücken Sie c oder d, um den BBE- stellende Equalizer-Band zu wählen. Pegel einzustellen. Mit jedem Drücken von c oder d wird ein Mit jedem Drücken von c oder d wird der Equalizer-Band nach dem anderen in der BBE-Pegel erhöht oder vermindert.
  • Seite 63: Einstellen Der Programmquellenpegel

    Abschnitt Audio-Einstellungen von ASL kann in fünf Stufen eingestellt wer- Drücken Sie AUDIO, bis SLA angezeigt wird. den. Drücken Sie AUDIO, um ASL zu wählen. Halten Sie AUDIO gedrückt, bis das zweite Audio-Menü im Display angezeigt wird. Drücken Sie dann AUDIO, bis SLA erscheint. Drücken Sie AUDIO, bis ASL angezeigt wird.
  • Seite 64: Vor Gebrauch Der Funktion Auto-Ta Und Auto-Eq

    Abschnitt Audio-Einstellungen als der Messton (Geräusche aus der Umge- WARNUNG bung, Motorgeräusch, Telefonläuten usw.) Um Unfälle zu vermeiden, sollte die Funktion können zu einer fehlerhaften Messung der Auto-TA und -EQ niemals während des Fahrens Wagenakustik führen. ausgeführt werden. Bei der Messung der Wagen- ! Führen Sie die Funktion Auto-TA und -EQ akustik zur Erstellung einer Auto-Equalizer-Kurve ausschließlich mithilfe des mitgelieferten...
  • Seite 65: Ausführen Von Automatischem Zeitabgleich Und Automatischer Equalizer-Einstellung

    Abschnitt Audio-Einstellungen  Für Basstöne entstehen Verzögerungen aufgrund der Auswirkung des LPF auf aktive Subwoofer oder externe Verstär- ker. ! Bei der Ausführung der Funktion Auto-TA und -EQ kommt es zu folgender Änderung der Audio-Einstellungen:  Die Einstellungen für Überblenden/Ba- lance werden auf die mittlere Position zurückgesetzt (siehe Seite 52).
  • Seite 66 Abschnitt Audio-Einstellungen Schließen Sie das Mikrofon an den Mi- Ort ab. Wenn es während eines längeren Zeit- krofoneingang am Gerät an. raums direktem Sonnenlicht ausgesetzt wird, können die erhöhten Temperaturen zu Verfor- mungen, Farbänderungen oder Funktionsstö- rungen führen. Hinweis Stellen Sie sicher, dass das Mikrofon nicht mehr angeschlossen ist, bevor Sie OPEN drücken, um die Frontplatte zu ent- bzw.
  • Seite 67: Grundeinstellungen

    Abschnitt Grundeinstellungen Anpassen der (Rücklauf-Modus)Ever-scroll (Nonstop- Scrollen) Grundeinstellungen Gehen Sie für jede Einstellung den nachfol- genden Anweisungen entsprechend vor. # Zum Verlassen der Grundeinstellungen drücken Sie BAND. # Sie können die Grundeinstellungen auch ver- lassen, indem Sie FUNCTION gedrückt halten, bis das Gerät ausschaltet.
  • Seite 68: Umschalten Der Aux-Einstellung

    Abschnitt Grundeinstellungen Umschalten der Dimmer- Drücken Sie c oder d, um den Teil der Zeitanzeige zu wählen, der eingestellt wer- Einstellung den soll. Um zu vermeiden, dass das Display bei Dun- Durch Drücken von c oder d wird jeweils ein kelheit zu hell wird, blendet es automatisch Teil der Zeitanzeige gewählt: ab, wenn die Scheinwerfer des Wagens einge-...
  • Seite 69: Korrigieren Von Verzerrten Tönen

    Abschnitt Grundeinstellungen Korrigieren von verzerrten Drücken Sie FUNCTION, um Mute zu wählen. Tönen Drücken Sie FUNCTION wiederholt, bis Mute Wenn bei Wiedergabe einer CD oder einer an- angezeigt wird. deren Programmquelle mit hohem Aufnahme- Drücken Sie c oder d, um die pegel der Equalizer-Kurven-Pegel auf Hoch gewünschte Einstellung zu wählen.
  • Seite 70: Umschalten Des Auto-Pi-Suchlaufs

    Abschnitt Grundeinstellungen Umschalten des Auto-PI- Umschalten der Suchlaufs automatischen Entriegelung der Frontplatte Das System kann automatisch nach einer an- deren Station mit derselben Programmierung Zum Schutz vor Diebstahl wird die Frontplatte suchen, selbst bei einem Stationsabruf. automatisch entriegelt und lässt sich leicht abnehmen.
  • Seite 71: Umschalten Der Telefonbereitschaft

    Abschnitt Grundeinstellungen Umschalten der Drücken Sie FUNCTION, um Demonstration zu wählen. Telefonbereitschaft Drücken Sie FUNCTION wiederholt, bis Wenn Sie die Freisprecheinrichtung verwen- Demonstration angezeigt wird. den möchten ohne andere Signalquellen die- Drücken Sie a oder b, um ses Geräts wiederzugeben, schalten Sie die Demonstration ein- oder auszuschalten.
  • Seite 72: Umschalten Des Nonstop-Scrollens

    Abschnitt Grundeinstellungen Umschalten des Nonstop- Scrollens Wenn die Nonstop-Scrolling-Funktion Ever Scroll eingeschaltet wurde, durchlaufen die CD-Textinformationen das Display kontinuier- lich immer wieder von neuem. Bei ausge- schalteter Funktion laufen die Informationen ein einziges Mal durch das Display. Drücken Sie FUNCTION, um Ever-scroll zu wählen.
  • Seite 73: Andere Funktionen

    Abschnitt Andere Funktionen Gebrauch der AUX- # Durch Drücken der Taste 2 können Sie die Eingabe von Ziffern und Symbolen wählen. Programmquelle Ein IP-BUS-Cinch-Zwischenverbinder, wie z. B. Drücken Sie a oder b, um einen Buch- CD-RB20/CD-RB10 (separat erhältlich), ermö- staben zu wählen. glicht den Anschluss dieses Geräts an ein Zu- Jedes Drücken von a führt zur Anzeige eines satzgerät mit Cinch-Ausgang.
  • Seite 74: Gebrauch Der Telefon-Stummschaltung

    Abschnitt Andere Funktionen Gebrauch der Telefon- Gebrauch verschiedener Stummschaltung/ Unterhaltungsanzeigen Dämpfung und des Sie können jede Programmquelle von unter- haltenden Anzeigen begleiten lassen. Freisprech-Telefonierens Drücken Sie OPEN, um die Frontplatte Telefon-Stummschaltung/ zu entriegeln. Dämpfung Drücken Sie ENTERTAINMENT. Die Klangwiedergabe dieses Geräts wird auto- Mit jedem Drücken von ENTERTAINMENT matisch stummgeschaltet oder gedämpft, ändert sich das Display in der folgenden Rei-...
  • Seite 75: Überschreiben Der Unterhaltungsanzeigen

    Sie sie anschließend auf CD-R. ggf. eine Fehlermeldung, z. B. CD ERROR. Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie unter Siehe Bedeutung der Fehlermeldungen beim http://www.pioneer.co.jp/car/pclink3a/. Überschreiben der Unterhaltungsanzeigen auf Seite 82. Wichtig Sobald der Überschreibprozess begonnen hat, verriegeln Sie keinesfalls die Frontplatte und schalten auch nicht die Zündung aus, bevor der...
  • Seite 76: Einführung Zum Dab-Betrieb

    Abschnitt Andere Funktionen Einführung zum DAB-Betrieb 3 News-Anzeige Zeigt an, wenn eine Nachrichtendurchsage empfangen wird. 4 Traffic-Anzeige Zeigt an, wenn eine Verkehrsdurchsage empfangen wird. 5 WTHR-Anzeige Erscheint bei Empfang von regionalen Wet- Form 1 ter-Kurznachrichten. 6 ANNC-Anzeige Zeigt an, wenn eine Durchsage empfangen wird.
  • Seite 77: Wechseln Des Kennsatzes

    Abschnitt Andere Funktionen Wechseln des Kennsatzes Hinweise Drücken Sie OPEN, um die Frontplatte ! Halten Sie TA gedrückt, um Nachrichtenkurz- zu entriegeln. meldungen einzuschalten. Zum Ausschalten der Nachrichtenkurzmel- Drücken Sie DISPLAY. dungen halten Sie TA erneut gedrückt. Mit jedem Drücken von DISPLAY ändert sich ! Wenn Announce eingeschaltet ist, werden die Anzeige in der nachstehenden Reihenfol- Warnung/Service (Warning/Service), Event-...
  • Seite 78: Gebrauch Des Dynamik-Kennsatzes

    Abschnitt Andere Funktionen Gebrauch des Dynamik-Kennsatzes Drücken Sie b, um den Dynamik-Kenn- satz abzurollen. Der Dynamik-Kennsatz liefert Zeichen-Infor- # Bevor Sie sich den Dynamik-Kennsatz anse- mationen zur momentan empfangenen Servi- hen, müssen Sie Ihren Wagen unbedingt sicher ce-Komponente. Die angezeigten geparkt haben.
  • Seite 79: Bedienung

    Abschnitt Andere Funktionen der Bedienungsanleitung des DVD- bzw. % Drücken Sie bei aktiver CD-Wiedergabe Multi-DVD-Players. FUNCTION, um die Funktionsnamen anzu- zeigen. Drücken Sie FUNCTION wiederholt, um zwi- Bedienung schen den folgenden Funktionen umzuschal- ten: Sie können mit diesem Gerät die folgende Disc-ListePlay mode/Repeat mode (Wie- Funktion verwenden (die Seitenangabe bezieht derholwiedergabe)Random mode (Zufalls-...
  • Seite 80: Gebrauch Der Its-Spielliste Und Der Disc-Titelfunktionen

    Abschnitt Andere Funktionen Drücken Sie a oder b, um die Liste der Disc-Typen bzw. -Titel zu durchlaufen. Drücken Sie d, um die gewählte Disc zu spielen. Ihre Auswahl beginnt zu spielen. Gebrauch der ITS-Spielliste und der Disc-Titelfunktionen Wenn Sie dieses Gerät mit einem Multi-DVD- Player verwenden, stehen Ihnen diese Funktio- nen während der CD-Wiedergabe zur Verfü- gung.
  • Seite 81: Zusätzliche Informationen

    Falls der Fehler nicht behoben werden entsprechenden kann, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler Anschluss. oder ein Pioneer Service-Center in Ihrer Nähe. Front SP Error, Das Mikrofon ist ! Stellen Sie si- FL speaker...
  • Seite 82: Bedeutung Der Fehlermeldungen Beim Überschreiben Der Unterhaltungsanzeigen

    Fehlerbehebung. Falls der Fehler nicht be- und Verwellungen, bevor Sie sie abspielen. hoben werden kann, wenden Sie sich bitte an CDs mit derartigen Beschädigungen Ihren Händler oder ein Pioneer Service-Center können unter Umständen nicht fehlerfrei in Ihrer Nähe. abgespielt werden. Sie sollten diese Discs nicht verwenden.
  • Seite 83: Cd-R/Rw-Discs

    Anhang Zusätzliche Informationen dass Kondensation ein Problem darstellt, übersprungen (im Fall von Audio-Daten schalten Sie den CD-Player aus. Lassen Sie (CD-DA)). ihn etwa eine Stunde lang ausgeschaltet, ! Beim Einlegen einer CD-RW-Disc in das sodass er trocknen kann, und wischen Sie Gerät beginnt die Wiedergabe später als feuchte Discs mit einem weichen Tuch bei einer konventionellen CD oder einer...
  • Seite 84: Zusätzliche Informationen Zu Mp3

    Anhang Zusätzliche Informationen Zusätzliche Informationen zu MP3 ! MP3/WMA/WAV-Dateien sind nicht kompa- tibel mit Datenübertragungen im Paket- ! Die Dateien sind kompatibel mit den For- schreibverfahren. maten ID3 Tag Ver. 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 und 2.4 ! Von Dateinamen, einschließlich der Erwei- für die Anzeige von Album (Disc-Titel), Titel terung (.mp3, .wma oder .wav), können ma- (Titelname), Künstler (Titel-Künstler) und...
  • Seite 85: Zusätzliche Informationen Zu Wav

    Anhang Zusätzliche Informationen wiedergegeben werden, damit jedoch eine als Ordner im jeweils gewählten Ordner ge- annehmbare Tonqualität gewährleistet wer- zeigt. den kann, sollten ausschließlich Discs ver- wendet werden, die mit einer höheren Bitrate aufgezeichnet wurden. ! Folgende Formate werden von diesem Gerät nicht unterstützt:  Windows Media Audio 9 Professional (5.1K.)
  • Seite 86 Anhang Zusätzliche Informationen ! Bei der Wiedergabe können MP3/WMA/WAV- Dateien in bis zu 8 Ordnerebenen berücksich- tigt werden. Bei Discs mit zahlreichen Ebenen kann es jedoch zu einer Verzögerung des Wie- dergabestarts kommen. Aus diesem Grund sollten Sie sich bei der Erstellung von Discs auf 2 Ebenen beschränken.
  • Seite 87: Merkblatt Für Die Werte Der Dsp-Einstellungen

    Anhang Zusätzliche Informationen Merkblatt für die Werte der DSP-Einstellungen 3-Wege-Netzwerkmodus Einstellen des Netzwerks Filter Low LPF Mid HPF Mid LPF High HPF Trennfrequenz Pegel Steilheit Phase Einstellen des Zeitabgleichs Lautsprecher für hohen Fre- Lautsprecher für mittleren Lautsprecher für niedrigen quenzbereich Frequenzbereich Frequenzbereich Lautsprecher...
  • Seite 88: Zentrale Begriffe

    Anhang Zusätzliche Informationen Zentrale Begriffe chen _ - mit einer Dateierweiterung aus 3 Zeichen). Anzahl der Quantisierungsbits Stufe 2: Die Anzahl der Quantisierungsbits ist einer Dateinamen dürfen bis zu 31 Zeichen umfas- der für die gesamte Tonqualität ausschlagge- sen (einschließlich des Trennzeichens . und benden Faktoren.
  • Seite 89 Anhang Zusätzliche Informationen Multi-Session Multi-Session bezeichnet eine Aufzeichnungs- methode, bei der zu einem späteren Zeitpunkt zusätzliche Daten aufgezeichnet werden können. Bei der Aufzeichnung von Daten auf einer CD-ROM, CD-R oder CD-RW usw. wer- den alle zu einem Zeitpunkt aufgezeichneten Daten als eine Einheit bzw. Sitzung (Session) behandelt.
  • Seite 90: Technische Daten

    Anhang Zusätzliche Informationen Technische Daten Steilheit ....6/12/18/24 dB/Okt. Verstärkung .... 0  24 dB/Stumm Allgemein Phase ......Normal/Gegen HPF/LPF (Mitten): Stromversorgung ..... 14,4 V Gleichspannung (To- Frequenz (LPF) ..1,6/2/2,5/3,15/4/5/6,3/8/10/ leranz 10,8  15,1 V) 12,5/16 kHz Erdungssystem ......Negativ Frequenz (HPF) ..
  • Seite 91 Anhang Zusätzliche Informationen Trennschärfe ......80 dB (±200 kHz) MW-Tuner Frequenzbereich ...... 531  1.602 kHz (9 kHz) Nutzempfindlichkeit ....18 µV (Signal-Rauschab- stand: 20 dB) Signal-Rauschabstand ..65 dB (IEC-A-Netz) LW-Tuner Frequenzbereich ...... 153  281 kHz Nutzempfindlichkeit ....30 µV (Signal-Rauschab- stand: 20 dB) Signal-Rauschabstand ..
  • Seite 92 Table des matières Nous vous remercions davoir acquis cet appareil Pioneer. Nous vous prions de lire ces instructions dutilisation afin que vous sachiez utiliser votre appareil correctement. Quand vous aurez fini la lecture de ces instructions, rangez ce mode demploi dans un endroit sûr pour référence ultérieure.
  • Seite 93 Table des matières Écoute des plages musicales dans un ordre Affichage des informations textuelles dun quelconque 118 disque MP3/WMA/WAV 128  Si vous lisez un disque MP3/ Examen du contenu dun CD 118 Pause de la lecture dun CD 118 WMA 129  Si vous lisez un disque WAV 129 Utilisation de la compression et de la...
  • Seite 94 Table des matières  Défilement des titres sur Utilisation de légalisation automatique lafficheur 138 Sélection de disques ou de plages à partir de Rappel dune courbe dégalisation 151 la liste des titres 138 Réglage des courbes dégalisation 151 Réglage de légaliseur graphique à 13 Réglages sonores bandes 152 Modes de fonctionnement 140...
  • Seite 95 Table des matières Mise en/hors service de lattente Informations complémentaires téléphone 162 Signification des messages derreur du Utilisation de la démonstration des lecteur de CD intégré 172 fonctions 162 Comprendre les messages derreur du Utilisation du mode inverse 163 réglage TA et EQ auto 172 Mise en service ou hors service du Comprendre les messages derreur pendant Défilement Permanent 163...
  • Seite 96: Avant De Commencer

    En cas danomalie demploi En cas danomalie, consultez le revendeur ou Cet appareil possède des fonctions sophisti- un centre dentretien agréé par Pioneer le plus quées qui lui assurent une réception et un proche. fonctionnement de haute qualité. Toutes les fonctions ont été...
  • Seite 97: Quelques Mots Sur Wma

    Section Avant de commencer ! La fourniture de ce produit comporte seule- compression développée par Microsoft Corpo- ment une licence dutilisation privée, non ration. Les données WMA peuvent être enco- commerciale, et ne comporte pas de li- dées en utilisant Windows Media Player cence ni nimplique aucun droit dutilisa- version 7 ou ultérieure.
  • Seite 98: Détache De La Face Avant

    Section Avant de commencer Remettez la face avant en place en len- Important clipsant. ! Nexercez aucune force excessive, ne saisis- sez pas lafficheur ni les touches trop fort pour retirer ou fixer la face avant. ! Évitez de heurter la face avant. ! Conservez la face avant à...
  • Seite 99: Réinitialisation Du Microprocesseur

    Section Avant de commencer Réinitialisation du ATTENTION microprocesseur Conservez la pile hors de portée des enfants. Au Le microprocesseur doit être réinitialisé dans cas où la pile serait avalée, consulté immédiate- les conditions suivantes : ment un médecin. ! Avant la première utilisation de cet appareil après son installation PRÉCAUTION ! En cas danomalie de fonctionnement de...
  • Seite 100: Indications Affichées

    Section Avant de commencer Indications affichées Important Cet appareil est équipé de deux types dindica- Le fil rouge (ACC) de cet appareil doit être tions daffichage, affichage LCD et affichage connecté à une borne couplée avec les opéra- OEL. Ce mode demploi explique principale- tions de mise en/hors fonction du contact dallu- ment lutilisation de laffichage OEL.
  • Seite 101: Quelques Mots Sur Les Affichages De Base

    Section Avant de commencer Quelques mots sur les affichages de base Cet appareil dispose de deux formes daffi- chage OEL de base. Choisissez celle que vous préférez. Forme 1 Forme 2 Appuyez sur OPEN pour ouvrir la face avant. Appuyez sur ENTERTAINMENT jusquà ce que la forme daffichage change.
  • Seite 102: Description De LAppareil

    Section Description de lappareil 8 9 a Appareil central (face avant pour parcourir les différentes sources dispo- nibles. fermée) Tournez ce bouton pour augmenter ou dimi- nuer le niveau sonore. 1 Touche EJECT Appuyez sur cette touche pour éjecter le CD 6 Touche EQ que contient le lecteur de CD intégré.
  • Seite 103: Appareil Central (Face Avant Ouverte)

    Section Description de lappareil Appareil central (face avant ouverte) Les touches indiquées ci-dessous peuvent être utilisées seulement quand la face avant est ouverte. b Touche ENTERTAINMENT Appuyez sur cette touche pour modifier laf- fichage divertissant. Maintenez la touche enfoncée pour modifier la forme de laffichage.
  • Seite 104: Boîtier De Télécommande

    Section Description de lappareil j Touche TUNER Appuyez sur cette touche pour choisir le syntoniseur comme source. k Touches NUMBER Appuyez pour saisir le numéro de sélection de la plage désirée en mode sélection di- recte de plage. l Joystick Déplacez-le pour exécuter les commandes accord manuel, avance rapide, retour rapide et recherche de plage musicale.
  • Seite 105: Mise En Service, Mise Hors Service

    CD intégré, chargez un disque dans lappareil ! Source extérieure fait référence à un produit (reportez-vous à la page 116). Pioneer (par exemple disponible dans le futur) qui, bien quincompatible en tant que source, % Appuyez sur SOURCE pour choisir une permet la commande de fonctions élémentai-...
  • Seite 106: Écoute De La Radio

    Section Syntoniseur Écoute de la radio Utilisez VOLUME pour régler le niveau sonore. Tournez ce bouton pour augmenter ou dimi- nuer le niveau sonore. Appuyez sur BAND pour choisir la gamme. Appuyez sur BAND jusquà ce que la gamme désirée, FM-1, FM-2, FM-3 en FM ou MW/LW (PO/GO), soit affichée.
  • Seite 107: Introduction Au Fonctionnement Détaillé Du Syntoniseur

    Section Syntoniseur Introduction au Mise en mémoire et rappel fonctionnement détaillé du des fréquences des stations syntoniseur Grâce aux touches de présélection 16 vous pouvez aisément mettre en mémoire six fré- quences que vous pourrez ultérieurement rap- peler par une simple pression sur la touche convenable.
  • Seite 108: Mise En Mémoire Des Fréquences Des Émetteurs Les Plus Puissants

    Section Syntoniseur Appuyez sur a pour mettre en service Appuyez sur a pour mettre en service laccord automatique sur les stations loca- BSM. les. Searching saffiche. Les six stations démis- Le niveau de sensibilité pour laccord automa- sion des plus fortes sont enregistrées dans les tique sur les stations locales (par exemple, touches de présélection 16 dans lordre de la Level 2) apparaît sur lafficheur.
  • Seite 109: Introduction À LUtilisation Du Rds

    Section Introduction à lutilisation BSM (mémoire des meilleures stations)Liste de canaux présélectionnésRegional (pro- du RDS gramme régional)Local (accord automa- tique sur une station locale) choix du type démission (PTY)Traffic Announce (attente dun bulletin dinformations routières) Alternative FREQ (recherche des autres fréquences possibles)News Interrupt (in- terruption pour réception dun bulletin dinfor- mations)
  • Seite 110: Choix DUne Autre Fréquence Possible

    Section Nom du service de programmeInformation quence en mémoire par une nouvelle PTYFréquence fréquence de la liste AF de la station. (Cette La liste des types démission (code didentifi- fonction nest disponible quavec les fréquen- cation du type de programme) est donnée en ces en mémoire des bandes FM-1 ou FM-2.) la page 115.
  • Seite 111: Restriction De La Recherche Aux Seules Stations Régionales

    Section Restriction de la recherche aux pour une station TP de réseau étendu (une sta- tion qui diffuse des informations qui font une seules stations régionales référence à des stations TP). Lors de lemploi de la fonction AF, il est pos- sible de restreindre la recherche aux seules Accordez le syntoniseur sur une station stations diffusant des émissions régionales.
  • Seite 112: Utilisation Des Fonction Pty

    Section # Appuyez sur c pour abandonner la recher- Remarques che. ! Vous pouvez également mettre la fonction TA en service ou hors service dans le menu qui Remarques saffiche quand vous appuyez sur FUNCTION. ! A la fin dun bulletin dinformations routières, ! Le type de lémission captée peut différer de lappareil choisit à...
  • Seite 113: Réception DUne Alarme Pty

    Section Affichage dun message écrit Remarque diffusé par radio Vous pouvez également mettre en service, ou Vous pouvez afficher le message écrit tout hors service, la réception du bulletin dinforma- juste reçu, ou les trois derniers messages tions grâce au menu qui saffiche quand vous ap- écrits diffusés par radio.
  • Seite 114 Section Affichez le message écrit diffusé par radio que vous désirez mettre en mémoire. Reportez-vous à la page précédente, Affichage dun message écrit diffusé par radio. Maintenez la pression sur lune des tou- ches 16 pour sauvegarder le message écrit diffusé...
  • Seite 115: Liste Des Codes Pty

    Section Liste des codes PTY Généralités Spécifique Type de programme News&Inf News Courts bulletins dinformations Affairs Actualités Info Informations générales et conseils Sport Émissions couvrant tous les aspects du sport Weather Bulletins et prévisions météorologiques Finance Cours de la bourse et compte-rendu commerciaux ou financiers, etc. Popular Pop Mus Musique populaire...
  • Seite 116: Lecteur De Cd Intégré

    Section Lecteur de CD intégré Écoute dun CD Utilisez VOLUME pour régler le niveau sonore. Tournez ce bouton pour augmenter ou dimi- nuer le niveau sonore. Pour une avance rapide ou un retour ra- pide, appuyez sur c ou d et maintenez la pression.
  • Seite 117: Sélection Directe DUne Plage

    Section Lecteur de CD intégré Introduction au ! Vous pouvez éjecter le CD en appuyant et en maintenant la pression sur EJECT en position fonctionnement détaillé du déjection quand le chargement ou léjection lecteur de CD intégré du CD ne peut pas fonctionner correctement.
  • Seite 118: Répétition De La Lecture

    Section Lecteur de CD intégré Répétition de la lecture Examen du contenu dun CD La répétition de la lecture vous permet décou- Cette fonction vous permet découter les 10 ter à nouveau la même plage musicale. premières secondes de chaque plage musi- cale gravée sur le CD.
  • Seite 119: Utilisation De La Compression Et De La Fonction Bmx

    Section Lecteur de CD intégré Utilisation de la compression Appuyez sur c, ou sur d pour choisir la méthode de recherche. et de la fonction BMX Appuyez sur c, ou sur d, jusquà ce que la Lutilisation des fonctions COMP (compres- méthode de recherche désirée apparaisse sur sion) et BMX vous permet dajuster la qualité...
  • Seite 120: Utilisation Des Fonctions De Titre De Disque

    Section Lecteur de CD intégré Utilisation des fonctions de Chaque appui sur b affiche une lettre dans lordre inverse Z Y X ... C B A. titre de disque Vous pouvez saisir les titres des CDs et les affi- cher. La prochaine fois que vous insérez un CD pour lequel vous avez saisi un titre, le titre de ce CD sera affiché.
  • Seite 121: Utilisation Des Fonctions Cd Text

    Section Lecteur de CD intégré Défilement des titres sur Appuyez sur DISPLAY. Appuyez de manière répétée sur DISPLAY lafficheur pour passer dun des paramètres suivants à Cet appareil peut afficher les 22 premières let- lautre: tres du titre du disque, du nom de linterprète Temps de lecture : titre du disque du disque, du titre de la plage et du nom de...
  • Seite 122 Section Lecteur de CD intégré Appuyez sur FUNCTION pour sélection- ner la liste de titres des plages. Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que la liste des titres des plages apparaisse sur laffi- cheur. Appuyez sur a ou b pour parcourir la liste des titres de plages.
  • Seite 123: Lecteur Mp3/Wma/Wav

    Section Lecteur MP3/WMA/WAV Lecture de fichiers MP3/ # Après avoir introduit un CD-ROM, appuyez sur SOURCE pour choisir le lecteur de CD intégré. WMA/WAV Introduisez un CD-ROM dans le loge- ment pour CD. La lecture commence automatiquement. Logement pour CD Voici les étapes élémentaires pour lire un fi- Touche EJECT chier MP3/WMA/WAV avec votre lecteur de...
  • Seite 124: Sélection Directe DUne Plage Dans Le Dossier En Cours

    Section Lecteur MP3/WMA/WAV # Si vous sélectionnez Rough search, une pres- (ROOT) ne contient pas de fichier, la lecture sion prolongée sur c ou d vous permet deffec- commence au dossier 02.) tuer une recherche par sauts de dix plages dans ! Lors de la lecture de fichiers enregistrés le dossier en cours.
  • Seite 125: Introduction Au Fonctionnement Détaillé Du Lecteur De Cd (Mp3/Wma/Wav) Intégré

    Section Lecteur MP3/WMA/WAV Introduction au Appuyez sur les touches NUMBER pour saisir le numéro de plage désiré. fonctionnement détaillé du # Vous pouvez supprimer annuler le numéro lecteur de CD (MP3/WMA/ saisi en appuyant sur CLEAR. WAV) intégré Appuyez sur DIRECT. La plage du numéro saisi est jouée.
  • Seite 126: Répétition De La Lecture

    Section Lecteur MP3/WMA/WAV Répétition de la lecture Écoute des plages musicales dans un ordre quelconque Pour la lecture MP3/WMA/WAV, il existe trois modes de répétition de la lecture : Les plages musicales sont jouées dans un Folder repeat (répétition du dossier), ordre quelconque à...
  • Seite 127: Pause En Lecture Mp3/Wma/Wav

    Section Lecteur MP3/WMA/WAV Utilisation de la compression Appuyez sur FUNCTION pour choisir Scan mode. et de la fonction BMX Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que Lutilisation des fonctions COMP (compres- Scan mode apparaisse sur lafficheur. sion) et BMX vous permet dajuster la qualité du son du lecteur de CD.
  • Seite 128: Recherche Toutes Les 10 Plages Dans Le Dossier En Cours

    Section Lecteur MP3/WMA/WAV Mise en service ou hors service Appuyez sur c, ou sur d pour choisir la méthode de recherche. de laffichage de létiquette Appuyez sur c, ou sur d, jusquà ce que la Si le disque MP3/WMA contient des informa- méthode de recherche désirée apparaisse sur tions textuelles telles que le titre de la plage et lafficheur.
  • Seite 129: Si Vous Lisez Un Disque Mp3/Wma

    Section Lecteur MP3/WMA/WAV Si vous lisez un disque MP3/WMA # Vous pouvez seulement lire des fichiers WAV aux fréquences 16, 22,05, 24, 32, 44,1 et 48 kHz Appuyez sur OPEN pour ouvrir la face (LPCM) ou 22,05 et 44,1 kHz (MS ADPCM). La fré- avant.
  • Seite 130: Choix Des Plages Musicales À Partir De La Liste Des Noms De Fichiers

    Section Lecteur MP3/WMA/WAV ! Quand vous choisissez la forme daffichage 2, les titres sont affichés sur une longueur maxi- mum de 14 lettres (reportez-vous à la page 101). Choix des plages musicales à partir de la liste des noms de fichiers La fonction liste des noms des fichiers vous permet de voir la liste des noms de fichiers (ou de dossiers) et den choisir un pour le lire.
  • Seite 131: Lecteur De Cd À Chargeur

    Section Lecteur de CD à chargeur Écoute dun CD Pour les disques occupant les positions 7 à 12, maintenez la pression sur la touche corres- pondante, cest-à-dire sur la touche 1 pour le disque 7, et ainsi de suite, jusquà ce que le numéro du disque saffiche.
  • Seite 132: Lecteur De Cd 50 Disques

    Section Lecteur de CD à chargeur Introduction au Appuyez sur les touches NUMBER pour saisir le numéro de plage désiré. fonctionnement détaillé du # Vous pouvez supprimer annuler le numéro lecteur de CD à chargeur saisi en appuyant sur CLEAR. Appuyez sur DIRECT.
  • Seite 133: Écoute Des Plages Musicales Dans Un Ordre Quelconque

    Section Lecteur de CD à chargeur Appuyez sur FUNCTION pour choisir Appuyez sur FUNCTION pour choisir Play mode. Random mode. Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que Play mode apparaisse sur lafficheur. Random mode apparaisse sur lafficheur. Appuyez sur c ou d pour choisir léten- Appuyez sur a pour activer la lecture due de répétition.
  • Seite 134: Pause De La Lecture DUn Cd

    Section Lecteur de CD à chargeur Quand vous trouvez la plage désirée ces fonctions possède un réglage en deux éta- (ou le disque désiré) appuyez sur b pour pes. La fonction COMP règle léquilibre entre arrêter lexamen du contenu du disque. les sons les plus forts et les plus faibles aux Le voyant séteint.
  • Seite 135: Lecture À Partir De Votre Liste De Lecture Its

    Section Lecteur de CD à chargeur Lecture à partir de votre liste 100 disques (avec les titres des disques). (Avec les lecteurs de CD à chargeur vendus de lecture ITS avant le CDX-P1250 et le CDX-P650, la liste de La lecture ITS vous permet découter les pla- lecture est limitée à...
  • Seite 136: Suppression DUn Cd De Votre Liste Its

    Section Lecteur de CD à chargeur Jouez le CD qui contient la plage que Appuyez sur OPEN pour ouvrir la face vous voulez supprimer de votre liste ITS, et avant. activez la lecture ITS. Reportez-vous à la page précédente, Lecture à Appuyez sur FUNCTION jusquà...
  • Seite 137: Affichage Du Titre DUn Disque

    Section Lecteur de CD à chargeur Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que Après avoir frappé le titre, placez le cur- Title input apparaisse sur lécran. seur sur la dernière position en appuyant Quand Title input est affiché, appuyez de sur d. façon répétée sur FUNCTION, les fonctions Lorsque vous appuyez une nouvelle fois sur d, suivantes saffichent :...
  • Seite 138: Affichage Des Titres Sur Les Disques Cd Text

    Section Lecteur de CD à chargeur Certains disques disposent dinformations qui Remarques ont été codées pendant la fabrication du ! Quand la fonction Ever Scroll est mise en ser- disque. Ces disques, qui peuvent contenir des vice lors du réglage initial, les informations informations telles que titre du CD, titres des textuelles du CD défilent en permanence.
  • Seite 139 Section Lecteur de CD à chargeur Quand vous sélectionnez un disque CD TEXT appuyez sur d pour passer à la liste des plages. Lors de la lecture dun disque CD TEXT, la liste des titres des plages saffiche. Appuyez sur a ou b pour parcourir la liste des titres de plages.
  • Seite 140: Réglages Sonores

    Section Réglages sonores Modes de fonctionnement Marques indiquant le mode de fonctionnement Cet appareil possède deux modes de fonction- Ce mode demploi utilise les marques suivan- nement: le mode réseau de séparation à 3 tes pour rendre la description plus claire. voies (NW) et le mode standard (STD).
  • Seite 141: Réglage Fin Du Système Audio

    Section Réglages sonores dapter aux caractéristiques acoustiques de ! la page 153, Réglage de la correction physio- lintérieur de votre voiture, qui dépendent de logique votre type de voiture. ! la page 153, Utilisation de lajustement au- ! la page 151, Rappel dune courbe dégalisa- tomatique du niveau sonore tion ! la page 153, Ajustement des niveaux des...
  • Seite 142: Introduction Aux Réglages Sonores

    Section Réglages sonores Introduction aux réglages Appuyez sur AUDIO et maintenez lap- pui jusquà ce que NW.1 ( ) ou HP F1 sonores ) saffiche, puis appuyez sur AUDIO pour afficher le deuxième groupe de noms de fonctions audio. Une fois que NW.1 ou HP F1 est affiché, ap- puyez de manière répétée sur AUDIO pour parcourir les fonctions suivantes : NW.1 (réglage de réseau 1)NW.2 (réglage...
  • Seite 143: Réglage De LÉquilibre Sonore

    Section Réglages sonores champ sonore. La fonction sélecteur de posi- BAL: L25  BAL: R25 sont les valeurs qui saffi- tion vous permet de régler automatiquement chent tandis que léquilibre entre les haut-par- les niveaux des haut-parleurs et insère un re- leurs gauche et droit se déplace de la gauche tard pour prendre en compte le nombre et la à...
  • Seite 144: Utilisation De LAlignement Temporel

    Section Réglages sonores Utilisation de lalignement Appuyez sur a ou b pour sélectionner une unité de distance. temporel Appuyez sur a pour choisir le centimètre et Lalignement temporel vous permet de régler cm apparaît sur lafficheur. Appuyez sur b la distance entre chaque haut-parleur et la po- pour choisir le pouce et inch apparaît sur laffi- sition découte.
  • Seite 145: Quelques Mots Sur La Fonction Réseau

    Section Réglages sonores Quelques mots sur la fonction réseau La fonction réseau permet de diviser le signal audio en différentes gammes de fréquence, et de reproduire chacune de ces bandes à tra- vers des haut-parleurs différents. Vous pouvez alors effectuer des ajustements 1 Haut-parleur avant gauche précis de la gamme de fréquence reproduite 2 Haut-parleur avant droit...
  • Seite 146: Points Concernant Les Réglages Réseau

    Section Réglages sonores ! Le LPF coupe les fréquences (élevées) au requise, lentrée dun signal de graves fort dessus de la fréquence définie, et laisse peut endommager le haut-parleur. passer les fréquences basses. Réglage du niveau Niveau Les fréquences fondamentales de nombreux La différence entre les niveaux reproduits par instruments sont dans la gamme médium.
  • Seite 147: Coupure Du Haut Parleur (Filtre)

    Section Réglages sonores Coupure du haut parleur (filtre) Appuyez sur c ou d pour choisir le haut-parleur (filtre) à régler. Vous pouvez couper chaque haut-parleur (fil- Chaque appui sur c ou d provoque la sélec- tre). Quand un haut-parleur (filtre) est coupé, tion dun haut-parleur (filtre), dans lordre sui- aucun son nest émis par ce haut-parleur.
  • Seite 148: Utilisation De La Sortie Pour Haut-Parleur DExtrêmes Graves

    Section Réglages sonores Appuyez sur c ou d pour régler la Appuyez sur AUDIO pour choisir SW.1. pente du haut-parleur (filtre) sélectionné. Appuyez sur AUDIO jusquà ce que SW.1 ap- Chaque pression sur c ou d provoque la sé- paraisse sur lafficheur. lection dune pente, dans lordre suivant : Appuyez sur a pour mettre en service Low LPF: 36 30 24 18 12 (dB/...
  • Seite 149: Réglage De La Pente DAtténuation Du Filtre Passe-Bas

    Section Réglages sonores Appuyez sur a ou b pour régler lam- parleur dextrêmes graves soient émis par les plitude de sortie du haut-parleur dextrê- haut-parleurs avant ou arrière, mettez le filtre mes graves. passe-haut (HPF) en service. Seules les fré- Chaque pression sur a, ou sur b, augmente quences supérieures à...
  • Seite 150: Réglage Du Filtre Passe-Haut Pour Les Haut-Parleurs Arrière

    Section Réglages sonores Appuyez sur c ou d pour sélectionner 12 6Pass (0) (dB/oct.) la pente. # Si vous réglez la pente à 0 dB/oct. (Pass), le si- Chaque pression sur c ou d provoque la sé- gnal audio contourne le filtre, et le filtre na lection dune pente, dans lordre suivant : aucun effet.
  • Seite 151: Utilisation De LÉgalisation Automatique

    Section Réglages sonores Utilisation de légalisation Afficheur Courbe dégalisation automatique SUPER BASS Accentuation des graves Légalisation automatique est la courbe déga- POWERFUL Accentuation de la puissance lisation créée par TA et EQ Auto (reportez-vous NATURAL Sonorité naturelle à la page 154, TA et EQ Auto (alignement tem- VOCAL Chant porel automatique et égalisation automatique)
  • Seite 152: Réglage De LÉgaliseur Graphique À

    Section Réglages sonores Appuyez sur a, ou sur b, pour régler la Appuyez sur c ou d pour choisir la courbe dégalisation. bande de légaliseur à régler. Chaque pression sur a, ou sur b, augmente Chaque pression sur c ou d provoque la sé- ou diminue lamplitude de la courbe dégalisa- lection dune bande, dans lordre suivant : tion.
  • Seite 153: Réglage De La Correction Physiologique

    Section Réglages sonores Appuyez sur c, ou sur d, pour régler augmente. La sensibilité (variation du volume lamplitude de BBE. sonore en fonction du niveau de bruit) de Chaque pression sur c, ou sur d, augmente lASL peut être programmée sur cinq niveaux. ou diminue lamplitude de BBE.
  • Seite 154: Ta Et Eq Auto (Alignement Temporel Automatique Et Égalisation Automatique)

    Section Réglages sonores TA et EQ Auto (alignement Comparez le niveau du volume du syn- toniseur FM au niveau de la source que temporel automatique et vous voulez régler. égalisation automatique) Appuyez sur AUDIO pour choisir SLA. Lalignement temporel automatique est ajusté automatiquement pour la distance entre chaque haut-parleur et la position découte.
  • Seite 155: Avant DUtiliser La Fonction Ta Et Eq Auto

    Section Réglages sonores Avant dutiliser la fonction TA ! La valeur de lalignement temporel calculée par TA et EQ auto peut différer de la dis- et EQ auto tance réelle dans les circonstances suivan- ! Effectuez le réglage TA et EQ auto dans un tes.
  • Seite 156 Section Réglages sonores Attachez le microphone fourni au cen- Appuyez de façon prolongée sur tre du repose-tête du conducteur, en lo- AUDIO pour passer en mode mesure de TA rientant vers lavant, en utilisant la et EQ auto. ceinture (vendue séparément). Le réglage TA et EQ auto peut différer selon Branchez le microphone dans le jack en- lendroit ou vous placez le microphone.
  • Seite 157 Section Réglages sonores 13 Rangez soigneusement le microphone dans la boîte à gants. Rangez soigneusement le microphone dans la boîte à gants ou tout autre endroit en sécurité. Si le microphone est soumis à la lumière di- recte du soleil pendant une période prolongée, les températures élevées peuvent provoquer de la distorsion, une modification des cou- leurs ou un mauvais fonctionnement.
  • Seite 158: Réglages Initiaux

    Section Réglages initiaux Ajustement des réglages Demonstration (démonstration des fonc- tions)Reverse mode (mode inverse) initiaux Ever-scroll (défilement permanent) Pour de plus amples détails sur chaque ré- glage, reportez-vous aux instructions qui sui- vent. # Appuyez sur BAND pour abandonner les ré- glages initiaux.
  • Seite 159: Mise En Service Ou Hors Service De LEntrée Auxiliaire

    Section Réglages initiaux Appuyez sur FUNCTION pour choisir Appuyez sur a ou sur b pour mettre la Clock. fonction AUX en service ou hors service. Appuyez de manière répétée sur FUNCTION Une pression sur a ou b met AUX en service jusquà...
  • Seite 160: Correction De La Distorsion Sonore

    Section Réglages initiaux Appuyez sur c, ou sur d, pour ajuster ! Quand la téléphonie mains libres est le niveau de luminosité. Hands free OFF, vous pouvez utiliser cette Chaque pression sur c, ou sur d, augmente, fonction. ou diminue, la luminosité. 00  31 sont les va- ! Le son est coupé, MUTE ou ATT saffiche leurs affichées tandis que le niveau de lumino- et aucun réglage audio nest possible.
  • Seite 161: Mise En Service Ou Hors Service De La Recherche Automatique Pi

    Section Réglages initiaux Appuyez sur c ou d pour choisir lincré- la coupure du contact, un signal sonore da- ment daccord en FM. vertissement se fait entendre. Vous pouvez Appuyer sur c ou d alors que AF ou TA est en mettre hors service ce signal sonore davertis- service fait basculer lincrément daccord FM sement.
  • Seite 162: Mise En/Hors Service De La Téléphonie Mains Libres

    Section Réglages initiaux Mise en/hors service de la Appuyez sur a ou sur b pour mettre la fonction SRC off standby en service ou téléphonie mains libres hors service. Vous pouvez mettre la téléphonie mains libres Une pression sur a ou b met en service ou hors service en fonction de la SRC off standby en service ou hors service et connexion du téléphone cellulaire que vous...
  • Seite 163: Utilisation Du Mode Inverse

    Section Réglages initiaux Utilisation du mode inverse Si vous neffectuez pas une opération dans un délai denviron 30 secondes, les indications de lécran commencent à sinverser, puis conti- nuent à sinverser toutes les 10 secondes. Vous pouvez mettre le mode inverse en service ou hors service.
  • Seite 164: Autres Fonctions

    Section Autres fonctions Utilisation de la source AUX # Vous pouvez choisir dentrer les chiffres et les symboles en appuyant sur une touche 2. Un Interconnecteur IP-BUS-RCA tel que le CD- RB20/CD-RB10 (vendu séparément) permet de Appuyez sur a ou b pour choisir une connecter cet appareil à...
  • Seite 165: Fonction Téléphonie Mains Libres

    Section Autres fonctions vez un appel à laide dun téléphone cellulaire Appuyez sur OPEN pour ouvrir la face connecté à lappareil. Quand Hands free OFF, avant. dans le réglage de la téléphonie mains libres, est sélectionné dans les réglages initiaux, le Appuyez sur ENTERTAINMENT.
  • Seite 166: Réécriture Des Affichages Divertissants

    ! Cette opération peut prendre plusieurs minu- PC, puis enregistrez-les sur CD-R. Pour les dé- tes. tails, veuillez visiter ! Pendant le mode téléchargement, les touches http://www.pioneer.co.jp/car/pclink3a/. autres que OPEN et EJECT sont inactives. ! Pour annuler le mode téléchargement, ap- Important puyez sur EJECT.
  • Seite 167: Introduction À LUtilisation Du Dab

    Section Autres fonctions Introduction à lutilisation 3 Indicateur News Signale la réception dun bulletin dinforma- du DAB tions. 4 Indicateur Traffic Signale la réception dun bulletin dinforma- tions routières. 5 Indicateur WTHR Signale la réception dun bulletin météo ré- gionale. Forme 1 6 Indicateur ANNC Signale la réception dune annonce.
  • Seite 168: Changement De LÉtiquette

    Section Autres fonctions Changement de létiquette Remarques Appuyez sur OPEN pour ouvrir la face ! Maintenez la pression sur TA pour mettre en avant. service les bulletins dinformations. Pour mettre hors service les bulletins dinfor- Appuyez sur DISPLAY. mations, appuyez à nouveau sur TA en main- Chaque pression sur la touche DISPLAY modi- tenant la pression.
  • Seite 169: Utilisation DUne Étiquette Dynamique

    Section Autres fonctions Utilisation dune étiquette Appuyez sur b pour faire défiler léti- quette dynamique. dynamique # Pour regarder des étiquettes dynamiques, at- Létiquette dynamique donne des informations tendez davoir garé votre voiture en sécurité. de type caractère sur le composant de service # Si vous appuyez sur a, vous revenez à...
  • Seite 170: Utilisation

    Section Autres fonctions Pour des détails concernant leur utilisation, re- % Pendant la lecture du CD, appuyez sur portez-vous aux modes demploi du lecteur de FUNCTION pour afficher le nom de chaque DVD ou du lecteur de DVD à chargeur. Cette fonction.
  • Seite 171: Utilisation De La Liste Its Et Des Fonctions De Titre Du Disque

    Section Autres fonctions Utilisation de la liste ITS et des fonctions de titre du disque Vous pouvez utiliser ces fonctions pendant la lecture dun CD quand vous utilisez cet appa- reil avec un lecteur de DVD à chargeur. Le fonctionnement est le même que pour le lec- teur de CD à...
  • Seite 172: Informations Complémentaires

    Si lerreur ne peut pas le jack. être corrigée, contactez votre revendeur ou le Front SP Error, Le microphone ! Confirmez que service dentretien agréé par Pioneer le plus FL speaker ne peut pas dé- les haut-parleurs proche. Error, FR spea- tecter la tonalité...
  • Seite 173: Comprendre Les Messages DErreur Pendant La Réécriture Des Affichages Divertissants

    Si lerreur ne peut pas être corrigée, contactez pas gondolés. Les CDs qui présentent des votre revendeur ou le service dentretien agréé fentes, des rayures, ou sont gondolés, peu- par Pioneer le plus proche. vent ne pas être lus correctement. Ne les utilisez pas. Message...
  • Seite 174: Disques Cd-R Et Cd-Rw

    Annexe Informations complémentaires ! Si le chauffage est utilisé en période de ! Lorsque vous introduisez un CD-RW dans froid, de lhumidité peut se former sur les cet appareil, vous constatez que le temps composants à lintérieur du lecteur de CD. dattente avant lecture est beaucoup plus La condensation peut provoquer un fonc- long quavec un CD ou un CD-R.
  • Seite 175: Informations Mp3 Additionnelles

    Annexe Informations complémentaires ! Le nombre maximum de caractères qui de fréquences 32, 44,1 et 48 kHz. (Les fré- peut être affiché pour un nom de dossier quences déchantillonnage de 16, 22,05, est 64 caractères. 24, 32, 44,1, 48 kHz peuvent être relues.) ! Dans le cas de fichiers enregistrés selon le ! Il nexiste pas de compatibilité...
  • Seite 176: Quelques Mots Sur Les Dossiers Et Les Fichiers Mp3/Wma/Wav

    Annexe Informations complémentaires ! Vous pouvez seulement lire des fichiers WAV aux fréquences 16, 22,05, 24, 32, 44,1 et 48 kHz (LPCM) ou 22,05 et 44,1 kHz (MS ADPCM). La fréquence déchantillonnage affichée peut être arrondie. ! La qualité sonore augmente généralement avec le nombre de bits de quantification.
  • Seite 177 Annexe Informations complémentaires pas créer de disques avec plus de deux ni- veaux. ! Il est possible de jouer jusquà 99 dossiers sur un disque.
  • Seite 178: Feuille DEnregistrement Des Valeurs De Réglage Du Dsp

    Annexe Informations complémentaires Feuille denregistrement des valeurs de réglage du DSP mode réseau 3 voies Paramétrage réseau Filtre Low LPF Mid HPF Mid LPF High HPF Fréquence de coupure Niveau Pente Phase Réglage de lalignement temporel Haut-parleur daiguës Haut-parleur médium Haut-parleur de graves Haut-parleur Gauche...
  • Seite 179: Termes Utilisés

    Annexe Informations complémentaires Termes utilisés plage, le nom de lartiste, le titre de lalbum, le genre de musique, lannée de production, des Débit binaire commentaires et dautres données. Son conte- Ce chiffre exprime le volume de données par nu peut être édité librement avec un logiciel secondes, ou unités bit/s (bits par seconde).
  • Seite 180 Annexe Informations complémentaires Nombre de bits de quantification Le nombre de bits de quantification est un des facteurs de la qualité sonore globale ; plus ce nombre est élevé, meilleure est la qualité so- nore. Toutefois, augmenter la profondeur bi- naire augmente aussi la quantité...
  • Seite 181: Caractéristiques Techniques

    Annexe Informations complémentaires Caractéristiques techniques Réseau (mode réseau 3 voies) : HPF Aiguës: Généralités Fréquence ....1,6/2/2,5/3,15/4/5/6,3/8/10/ 12,5/16 kHz Alimentation ......14,4 V DC (10,8 à 15,1 V ac- Pente ......6/12/18/24 dB/octave ceptable) Gain ......0  24 dB/Silencieux Mise à...
  • Seite 182 Annexe Informations complémentaires Distorsion ........0,3 % (à 65 dBf, 1 kHz, sté- réo) 0,1 % (à 65 dBf, 1 kHz, mono) Réponse en fréquence ..30  15.000 kHz (±3 dB) Séparation stéréophonique ............. 45 dB (à 65 dBf, 1 kHz) Sélectivité...
  • Seite 183 TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: (905) 479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 HÒ¡ýÉPlø...

Inhaltsverzeichnis