Inhaltszusammenfassung für M-DESIGN LUNA GAS TRUE VISION
Seite 1
LUNA GAS TRUE VISION MONTAGE- UND BEDIENUNGSANLEITUNG 03-2017 Deutsch 10-2016...
Seite 2
SEHR WICHTIG EMPFEHLUNGEN FÜR DEN EINBAU EINES M-DESIGN GASKAMINES. IM FALLE EINES UNSACHGEMÄSSEM EINBAUS BZW- NICHTBEACHTUNG UNSERER GEMÄSS UNSEREN EIN- BAUEMPFEHLUNGEN ÜBERNEHMEN WIR KEINE HAFT- UNG FÜR SACH-ODER PERSONENSCHÄDEN. M-design Gas Kamine müssen jede 2 Jahre kontrolliert werden und erhalten sie eine Wartung. Diese ist auch wichtig, um ihre Garantie zu behalten.
ÖFFNEN UND SCHLIESSEN DER SICHTSCHEIBE Für ein erstes Mal sollten Sie die Fenster und die Freisetzung von Staub und Fettflecken reinigen. Dies ist auch der einzige Wartungsvorgang, der vom Benutzer auf dem Gerät ausgeführt werden können. Durch ein patentiertes System, kann leicht die Tür in einem Winkel von 45° geöffnet werden, um eine benutzerfreundliche Reinigung des Fensters zu ermöglichen Offen Oberhalb der Glas (unter der oberen Leiste) mit Haken (links, rechts und in der Mitte).
1. Allgemeines Dieser Heizeinsutz ist ein Produkt auf Basis eines geschlossenen Verbrennungssy- stems, der zur Schaffung eines angenehmen Wohnklimas in ihrem Wohnzimmer kon- zipier wurde. Er stellt eine effiziente Wärmequelle dar und vermittelt den Eindruck eines echten Kaminfeuers. Die Kamine mit Entlüftungsgasbrenner basieren auf dem Prin- zip eines natürlichen Kaminzugs, wobei das Verbrennungsgas nach außen abgegeben und die für die Gasverbrennung notwendige Verbremingsluft (Sauerstoff) von außen zugeführt wird.
3. Einbau des Gaskamins Nach Überprüfung des Kamineinsatzes kan dieser eingebaut werden. 3.1.1 Platzierung des Kamins Stellen Sie den Kamin auf einen standfesten Boden und stellen Sie die Regelfüße zur Nivellierung ein (Bild 1). STELLEN SIE NIEMALS DEN KAMIN OHNE EINSTELLUNG DER REGELFÜSSE DIREKT AUF DEN BODEN.
3.1.2 Nearbox (gasbatterie) Die gasbatterie oder “NEARBOX” ist für die Sicherheit beim Transport mit Schrauben auf der Rückseite des Gerätes angebracht. Das Gerät darf nicht OHNE NEARBOX LOS an der Rückseite SCHRAUBEN installiert werden. 4 Schrauben in den Ecken abschrauben (Schlüssel 8) Zum zweiten Brenner oder Seitenbrenner NEARBOX FÜR 2 BRENNERS zum Hauptbrenner...
3.1.3 Gasanschluss Nach dem “NEARBOX” von hinten Feuer entfernt wurde, stellen Sie sie nicht lose auf dem Boden in der Nähe der in der Wand der Kamin Mantel vorgesehene Öffnung. Das Gerät wird immer mit einem Gasventil zugelassen 1/2 “verbunden und vorzugsweise mit einem gelben gasflexibel und müssen jederzeit zugänglich sein.
3.1.4 Elektroanschluss Dieses Gerät ist mit einer Funkfernbedienung ausgestattet, daher sollte das Gerät in der Nähe einer 230V-Steckdose mit Erdung gelegt werden. Stellen Sie sicher, dass es sicherlich eine Erdung ist. Inklusive 0.025 kW elektrische Leistungsaufnahme bei A, Frequenz 50Hz. 3.1.5 Der Umbau des Gerätes Gas - Propan (oder umgekehrt) Die Umwandlung kann nur vom Hersteller oder einem autorisierten Installateur durchgeführt werden.
4. Aufstellung des Kamins Das konzentrische Leitungsrohr muss, wie im Handbuch angegeben, angebracht werden. Es darf nur die der Marke ONTOP-METALOTERM verwendet werden. Unsere Gaskamins wurden mit ONTOP getestet und zugelassen. Dies garantiert einen einwandfreien Betrieb des Gaskamins. Ersehen Sie aus den Tabel- len der Seiten 8, 9, 10 und 11 den korrekten Anschluß...
4.1 Einstellung Flamme Nach der Installation der Kamin richtig auf dem konzentrischen Rohrsystem oder Kamin, können Sie eine mögliche Anpassung an die Flamme durchführen. Die Ankunft der Luft kann mehr oder weniger zufrieden sein. Wenn die Flammen blau (nicht genug Luft) sind, schieben Sie den Hebel nach rechts: Position 1 Wenn die Flammen instabil (Nerven Flamme) sind, schieben Sie den Hebel nach links: Der Zustand 0 (offen) (geschlossen)
6. Konvektion und warmluftausgänge Bei nicht Befolgung der Anweisungen überhitzt sich die Elektronik des Gaskamins und das Gerät zeigt Fehlercode F02 an. Um einen störingsfreien Betrieb der Anlage zu gewährleisten, sollten folgende Punkte unbedingt eingehalten werden : 1. ausreichende Zuführung von Kaltluft im Bodenbereich zur Kühlung der Steuereinheit ( zu beachte ist auch - je mehr Kaltluft zugeführt wird, um so mehr Warmluft wird produziert ).
Seite 16
True Vision - Montage- und bedienungsanleitung...
Woodset True Vision : SET H1 (not for 1300V) Holzset True Vision : SET H1 (nicht für 1300V) WARNING: DO NOT PUT ANYTHING ON THE WARNUNG: SETZEN SIE NICHTS AUF DEN IGNITION STEM AND IN THE RECTANGULAR AREA. ZÜNDUNGEN UND ABSTIMMUNG IM TRY TO AVOID POSITIONING THE COAL IMITATION RECHTECKIGEN BEREICH.
Seite 18
Slide block 4 and 5 (with holes) on the flexible burners Block 1 Block 4 und 5, Gleitstein (mit Bohrungen) auf den flexiblen Brennern Put the glass wool on the “angel’s hair” (see detail a,b and c) setzen Glaswolle auf „Angels hair“ (sehe detail a,b und c) Block 6 Put the rest of the imitation coal according to the photo.
Seite 19
Block 7 Block 8 Block 9 Block 11 Block 10 True Vision - Montage- und bedienungsanleitung...
Seite 20
Woodset True Vision : SET H1 (for 550V) Holzset True Vision : SET H1 (für 550V) WARNING: DO NOT PUT ANYTHING ON THE WARNUNG: SETZEN SIE NICHTS AUF DEN IGNITION STEM AND IN THE RECTANGULAR AREA. ZÜNDUNGEN UND ABSTIMMUNG IM TRY TO AVOID POSITIONING THE COAL IMITATION RECHTECKIGEN BEREICH.
Seite 21
Put the glass wool on the “angel’s hair” setzen Glaswolle auf „Angels hair“ Block 5 Put the rest of the imitation coal according to the photo. Fügen Sie den Rest der Kunstkohle nach dem Bild. Block 5 Block 6 True Vision - Montage- und bedienungsanleitung...
Seite 22
Woodset True Vision : SET H2 (not for 550V and 1300V) Set de bûches True Vision : SET H2 (nicht für 550V und 1300V) WARNING: DO NOT PUT ANYTHING ON THE WARNUNG: SETZEN SIE NICHTS AUF DEN IGNITION STEM AND IN THE RECTANGULAR AREA. ZÜNDUNGEN UND ABSTIMMUNG IM TRY TO AVOID POSITIONING THE COAL IMITATION RECHTECKIGEN BEREICH.
Seite 23
Block 2 Block 1 Put the rest of the imitation coal according to the photo. Slide block 3 and 4 (with holes) on the flexible burners Fügen Sie den Rest der Kunstkohle nach dem Bild. Block 3 und 4, Gleitstein (mit Bohrungen) auf den flexiblen Brennern Block 5 &...
Seite 24
Woodset True Vision : SET H3 (only for 1300V) Holzset True Vision : SET H3 (nur für 1300V) WARNING: DO NOT PUT ANYTHING ON THE WARNUNG: SETZEN SIE NICHTS AUF DEN IGNITION STEM AND IN THE RECTANGULAR AREA. ZÜNDUNGEN UND ABSTIMMUNG IM TRY TO AVOID POSITIONING THE COAL IMITATION RECHTECKIGEN BEREICH.
Seite 25
Slide block 3 (with holes) on the flexible burners Slide block 4 (with holes) on the flexible burners Block 3, Gleitstein (mit Bohrungen) auf den flexiblen Brenner Block 4, Gleitstein (mit Bohrungen) auf den flexiblen Brenner Put the rest of the imitation coal according to the photo. Put the glass wool on the “angel’s hair”...
8. ERSTE INBETRIEBNAHME Die Mauer- und Verkleidungsarbeiten um den neu eingebauten Kamin herum schliessen eine grosse Menge an Feuchtigkeit ein, die sich vor einer jeglichen Inbetrieb- nahme erst verflüchtigen muss. Eine Nichtbeachtung kann Risse in der Verkleidung oder ein Abplatzen desselben zur Folge haben. Fragen Sie ihren Installateur welche Zeitfrist eingehalten werden muss.
10. GARANTIE Diese Seite ist ihre Garantiekarte. Die Garantie gilt nur für Folgeschäden von Konstruktionsmängeln oder Teile, die für die Konstruktion des Ofens benutzt werden. M-Design bietet eine Garantie von 12 Monaten auf alle elektronischen Teile und eine Garantie von 8 Jahren auf die Ofenkonstruktion. Achtung: Immer von der Garantie ausgeschlossen sind: •...
11. Fernbedienung mit Direktzündung 1. Erster Gebrauch Halten Sie die Menü-Taste: bis 24:00 Uhr oben links gedrückt erscheint (1). Drücken Sie mehrmals kurz Sie “Bnd” zeigt (2). Gleichzeitig Pressemitteilung: Die Temperatur erscheinen auf der Bildschirm. die Fern mitgeteilt. 2. Anzünden des Ofens Drücken Sie gleichzeitig und kurz die Tasten Sie hören, wie die Dauerzündflamme...
Seite 29
Manuelle Einstellung (Folge) Um die Seitenbrenner 2 zu beleuchten, drücken Sie. Zuerst sehen Sie die Welleneinstellungen. (seite 30). Drücken Sie ein zweites Mal und Sie sehen ein “b0” oder “b0” Anmerkung: Wenn nach einer vorherigen Benutzung des Kamins Sie es im “b 1” Modus ausgeschaltet haben, Nächste Zündung, die Brennern 2 leuchten gleichzeitig.
5. ECO WAVE each model is standard delivered with ECO-WAVE ECO-WAVE is an automatic cycle of fluctuating flames. At each start-up of the fire, the system starts in ECO-WAVE mode ! Abschalten WAVE Symbol anzeigt, dass 1x kurz drücken auf Menü-Taste Drücken Sie die Aufwärts- oder Abwärtspfeil WAVE wird eingeschaltet,...