English UNIKA is a universal interface that allows you to control the Parrot MKi / RKi directly with the OEM steering wheel commands. UNIKA can work with car protocols such as CAN, K-BUS or resistive systems. Installation ► Refer to the installation diagrams p.4 to 7. For more information, refer to the Installation section of our website www.parrot.com.
Seite 8
Note: Pictograms on the buttons depend on the model of the vehicles. Note : If you are using the UNIKA with a Parrot MKi9000 you can clear the memory of the kit by repeating the following sequence five times :...
Français L’UNIKA est une interface universelle permettant de relier les commandes aux volants de votre véhicule au Parrot MKi / RKi. Il est compatible avec les protocoles CAN, K-BUS et résistifs. Installation ► Consultez les schémas d’installation p.4 à 7. Pour plus d’informations, consultez la section Installation de notre site web www.parrot.com.
Seite 10
Note : Les logos peuvent varier selon les véhicules. Note : Si vous utilisez l’UNIKA avec un Parrot MKi9000, vous pouvez effacer la mémoire du kit en répétant 5 fois la séquence suivante : ► Consultez les schémas d’installation p.4 à 7. Pour plus d’informations, consultez la...
Español UNIKA es una interfaz universal que permite utilizar los mandos del volante de su vehículo con el Parrot MKi / RKi. Es compatible con los protocolos CAN, K-BUS y resistivos. Instalación ► Consulte los esquemas de instalación p.4 a 7. Para más información, consulte la sección Instalación de nuestra página web www.parrot.com.
Consulte los cuadros p.20 a 24 para conocer las funciones de los distintos botones según el modo seleccionado. Nota: Los logotipos pueden variar según los vehículos. Nota: Si utiliza el UNIKA con un Parrot MKi9000, podrá borrar la memoria del kit repitiendo 5 veces la siguiente secuencia:...
Deutsch UNIKA ist eine universell einsetzbare Schnittstelle für die Lenkradsteuerungen Ihres Wagens und Parrot MKi / RKi. UNIKA ist mit den Protokollen CAN und K-BUS sowie mit Widerstands- protokollen kompatibel. Installation ► Bitte beachten Sie die Installationspläne auf den Seiten 4 bis 7. Für weitere Informationen konsultieren Sie den Abschnitt „Installation“...
Die verschiedenen modusabhängigen Tastenfunktion entnehmen Sie bitte den Tabellen S. 20 bis 24. Anmerkung: Die Symbole können je nach Fahrzeug anders aussehen. Hinweis: Wenn Sie UNIKA mit einem Parrot Mki9000 verwenden, löscht man den Speicher des Einbausatzes, indem man 5 Mal diese Tastenfolge wiederholt:...
Italiano L’UNIKA è un’interfaccia universale che permette di utilizzare i comandi al volante del vostro veicolo con il Parrot MKi / RKi. È compatibile con i protocolli CAN, K-BUS e resistivi. Installazione ►Consultare gli schemi di installazione da pag. 4 a 7. Per maggiori informazioni, consultare la sezione Installazione del nostro sito web www.parrot.com.
Consultare le tabelle da pag. 20 a 24 per conoscere le funzioni dei diversi tasti secondo la modalità selezionata. Nota: i loghi possono variare secondo i veicoli. Nota: Se si utilizza l’UNIKA con un Parrot MKi9000, la memoria del kit può essere cancel- lata ripetendo per 5 volte la seguente sequenza:...
Nederlands De UNIKA is een universele interface, waardoor de stuurbediening van uw voertuig kan worden gebruikt met de Parrot MKi / RKi. Hij is compatibel met de protocollen CAN, K-BUS en met weerstand. Installatie ► Raadpleeg de installatieschema’s op pagina 4 tot 7. Voor meer informatie kunt u het onderdeel Installatie op onze website www.parrot.com doornemen.
Seite 18
Raadpleeg de tabellen op p. 20 tot 24 voor de functies van de verschillende knoppen volgens de gekozen modus. Let op: de logo’s kunnen per voertuig verschillen. Let op: als u de UNIKA gebruikt met een Parrot MKi9000, kunt u het geheugen van de kit wissen door 5 maal de volgende sequentie te herhalen:...
Seite 19
Resistive protocol without OEM radio Protocole résistif sans radio OEM Protocolo resistivo sin radio OEM Widerstandsprotokoll ohne Radio OEM 1 2 3 4 Protocollo resistivo senza radio OEM Weerstandsprotocol zonder OEM radio Resistive protocol with OEM radio Protocole résistif avec radio OEM ON DIP Protocolo resistivo con radio OEM Widerstandsprotokoll mit Radio OEM...
Seite 20
Short press / Appui court / Pulsación corta / Kurzer Druck / < 1s Pressione breve / Kort drukken 2 short presses / 2 appuis courts / 2 pulsaciones corta / 2 x kurzer Druck / 2 pressioni brevi / 2 maal kort drukken Long press / Appui long / Pulsación larga / Langer Druck / >...
Mode A Enter the menu / Entrer dans le menu / Entrar en el menú / Öffnen eines Menüs / Accedere al menu / Het hoofdmenu openen Navigate through the menus / Naviguer dans le menu / Navegar por los menús / Navigation in den Menüs / Consente di utilizzare i menu / In de menu’s navigeren Confirm menu choice / Confirmer / Validar la selección / Bestätigung einer Auswahl / Confermare la selezione / De selectie valideren...
Mode B Enter the menu / Entrer dans le menu / Entrar en el menú / Öffnen eines Menüs / Accedere al menu / Het hoofdmenu openen Navigate through the menus / Naviguer dans le menu / Navegar por los menús / Navigation in den Menüs / Consente di utilizzare i menu / In de menu’s navigeren Confirm menu choice / Confirmer / Validar la selección / Bestätigung einer Auswahl / Confermare la selezione / De selectie valideren...
Mode C Enter the menu / Entrer dans le menu / Entrar en el menú / Öffnen eines Menüs / Accedere al menu / Het hoofdmenu openen Navigate through the menus / Naviguer dans le menu / Navegar por los menús / Navigation in den Menüs / Consente di utilizzare i menu / In de menu’s navigeren Confirm menu choice / Confirmer / Validar la selección / Bestätigung einer Auswahl / Confermare la selezione / De selectie valideren...
Mode D Enter the menu / Entrer dans le menu / Entrar en el menú / Öffnen eines Menüs / Accedere al menu / Het hoofdmenu openen Navigate through the menus / Naviguer dans le menu / Navegar por los menús / Navigation in den Menüs / Consente di utilizzare i menu / In de menu’s navigeren Confirm menu choice / Confirmer / Validar la selección / Bestätigung einer Auswahl / Confermare la selezione / De selectie valideren...
En raison de la technicité de ce produit, Cependant, Parrot S.A. ne saurait être tenu nous vous recommandons de faire effec- responsable, directement ou indirectement, tuer l’installation par votre garagiste. Parrot des éventuels préjudices ou pertes de don-...
Bei der Verfassung dieser Garantie Anleitung wurde größte Sorgfalt auf deren Unbeschadet der gesetzlichen Garantie gilt für die Produkte von Parrot eine 1-jährige Inhalt angewendet, damit Ihnen möglichst präzise Informationen bereitgestellt werden Garantie ab Kaufdatum für Ersatzteile und können.
La garanzia non copre gli aggiornamenti dei Modifiche software inclusi nei prodotti Parrot con i te- Le spiegazioni e le specifiche riportate nella lefoni cellulari Bluetooth® ai fini di compa- presente guida sono solo a scopo informati- tibilità, il recupero di dati, il deterioramento...
Algemene informatie Garantie of de verpakking aan dat dit artikel niet in Op de Parrot producten rust gedurende 1 de normale, niet-gesorteerde stedelijke jaar vanaf de verkoopdatum garantie op afvalstroom mag worden verwerkt. In plaats onderdelen en arbeidsloon, behoudens aan...
Seite 31
Spain : [+34] 902 404 202 UK : [+44] (0)844 472 2360 Germany : 0900 1727768 USA : [+1] (877) 9 Parrot (toll free) Hong Kong : [+852] 2736 1169 France : 01 48 03 60 69 Europe : [+33] 1 48 03 60 69 (Spoken languages : French, English and Spanish)