Seite 1
All manuals and user guides at all-guides.com PARROT MKi9200 Quick start guide Guide d’utilisation rapide Guía de instalación rápida Bedienungsanleitung Guida all’uso Gebruikershandleiding Manual do utilizador...
Seite 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 3
All manuals and user guides at all-guides.com Parrot MKi9200 Installation diagrams......p.06 English..........p.13 Français........... p.21 Español........... p.29 Deutsch .......... p.37 Italiano ..........p.46 Nederlands ........p.54 Português........p.62 General Information......p.69 www.parrot.com...
Seite 4
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 5
All manuals and user guides at all-guides.com F – G Mouting kit – Remote control IPod / USB / Jack cable External double microphone Accessoires de montage – Télécommande Câble iPod / USB / Jack Double microphone Externe Accesorios - Mando a distancia Cables iPod/iPhone Jack y USB Doble micrófono Zubehörteil - Fernbedienung...
Seite 6
All manuals and user guides at all-guides.com Not used www.parrot.com • 1: 12V ignition (orange) • 5 : Connection to the vehicle’s speakers • 2: 12V battery supply (red) • Rear right speaker (purple / purple-black) • 3: Ground • Front right speaker (grey / grey-black) •...
Seite 7
All manuals and user guides at all-guides.com Not used www.parrot.com • 6 : Line-out 2 • 1 : 12V ignition (orange) • : Line 2 + : red • 2 : 12V battery supply (red) • : Line 2 -: black •...
Seite 8
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com - Do not install the remote control on the outside of the steering wheel - N’installez pas la télécommande sur le côté extérieur du volant - No instale el mando en el lado exterior del volante - Anbringen der Fernbedienung am Armaturenbrett - Non installare il telecomando sul lato esterno del volante - Installeer de afstandsbediening niet op de buitenzijde van het stuur...
Seite 10
All manuals and user guides at all-guides.com - The remote control only works with a 3V CR2032 battery. - L’autonomie de la télécommande est assurée par une pile de type 3V CR2032 uniquement. - La autonomía del mando a distancia se hace únicamente por una pila de tipo 3V CR2032.
Seite 11
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 12
All manuals and user guides at all-guides.com...
Parrot prefers to put user documents online rather than print them out. This simplified guide to the Parrot MKi9200 is there fore limited to providing you with the main instructions that will make it easy for you to use the device. More information can be found on the Sup- port &...
Seite 14
If your car stereo is not equipped with ISO connec- tors, you will need to purchase an ISO adapter cable We would advise our customers to have the Parrot to simplify the wiring procedure. Refer to the range of MKi9200 fitted by a professional.
Seite 15
To perform the installation check, turn the ignition on, wait space behind the car stereo to install the electronic box, a few seconds then turn it off once the Parrot MKi9200 is consider installing it in the glove box. installed: the message “Good bye!” must be displayed.
The microphone needs to be pointed towards the user. Selecting the language Installing the screen While using the Parrot MKi9200 for the first time, use the jog Install the screen in an easily accessible and visible location. wheel to browse through the available languages and press Do not install the screen in the airbag deployment area or in the jog wheel to confirm your selection.
Seite 17
Bluetooth phones, the phonebook is automati- cally synchronized in the kit’s memory. Only the contacts Make sure the Parrot MKi9200 is set so that it is visible stored in the phone memory are synchronized. by all Bluetooth ® devices. To do so, press the jog wheel and select Settings >...
Seite 18
The availability of some functionality only depends on recognition feature. your mobile phone. Refer to our website www.parrot. > The Parrot MKi9200 asks you the name of the com, in the Support > Compatibility section, contact you want to call.
All manuals and user guides at all-guides.com • Hold down the green key of the Parrot MKi9200 for two Music seconds to redial the last dialled number. • Use the iPod, USB or Jack connectors to connect the Using the Parrot MKi9200 while on a call Parrot MKi9200 to your iPod / USB stick / audio player.
Make sure your phone is compatible with the Parrot an USB flash drive, the iPhone has priority: you can only MKi9200. To do so, refer to the compatibility list of the browse through your iPhone content. Parrot MKi9200 available on our website www.parrot.com, in the Support &...
Parrot privilégie la mise en ligne des docu- ments utilisateurs plutôt que leur impression. Ce guide simplifié du Parrot MKi9200 se limite donc à vous fournir les principales instructions qui vous permettront d’utiliser facilement cet appareil. Vous trouverez plus d’informations sur la section Support et téléchargement de notre site web www.parrot.com : notice complète, FAQ, didacticiels...
Reliez les faisceaux audio et alimentation du véhicule Nous vous recommandons de faire appel à un aux connecteurs femelles du Parrot MKi9200. professionnel pour l’installation du Parrot MKi9200. Sur le câble d’installation, reliez le fil jaune libre à l’une des entrées mute correspondante du système audio s’il...
Seite 23
• Une fois le boitier installé, ne forcez pas lors de la remise fois le Parrot MKi9200 installé : le message « Au revoir » en place de l’autoradio. Si la place derrière l’autoradio est doit alors s’afficher à l’écran.
Associer la télécommande et le boitier électronique face situé au dos de celui-ci afin de le coller sur le tableau de bord. Vous pouvez ensuite insérer la télécommande sur Si lors de votre première utilisation du Parrot MKi9200 la ► Schémas p.8. ce support.
Seite 25
All manuals and user guides at all-guides.com Jumeler et connecter un téléphone portable > Une fois votre téléphone jumelé avec le Parrot MKi9200, la connexion entre les 2 appareils sera automatique à au Parrot MKi9200 chaque fois que vous entrerez dans votre véhicule. Pour Si vous utilisez votre téléphone avec le Parrot MKi9200 pour...
> Le Parrot MKi9200 vous demande le nom du Parrot MKi9200. contact que vous souhaitez appeler. Si vous souhaitez accepter cet appel, appuyez sur la Prononcez le nom du contact que vous souhaitez touche verte.
Utilisez les connecteurs USB, iPod ou Jack pour Une fois le contact choisi, appuyez sur le bouton relier le Parrot MKi9200 à votre balladeur MP3 / clé USB vert pour lancer l’appel vers le numéro par défaut / iPod / iPhone / lecteur audio. Insérez la carte SD dans ou utilisez la molette pour choisir parmi les différents...
Problèmes liés à la fonction téléphonie • Si votre Parrot MKi9200 est connecté à un iPhone et une • Vérifiez la compatibilité de votre téléphone avec le clé USB, l’iPhone sera prioritaire : vous pourrez seulement Parrot MKi9200.
Este manual simplificado del Parrot MKi9200 se limita por tanto a aportarle las principales instrucciones que le permitirán utilizar el aparato con facilidad. Podrá encontrar más información en la sección Apoyo al cliente de nuestra página web www.parrot.com: manual completo, preguntas frecuentes, softwares didácticos...
Conecte el cableado del audio y el eléctrico del vehículo Para esta instalación, recomendamos a nuestros a los conectores hembra del Parrot MKi9200. clientes que recurran a un profesional del automóvil. En el cable de instalación, conecte el cable amarillo libre a una de las entradas Mute que se corresponda •...
Seite 31
El sistema de fijación del cable música de los productos • En algunos vehículos, es necesario invertir los cables rojo Parrot le permite ajustar la longitud del cable reduciendo su y naranja de alimentación. Esta operación se efectúa sim- desgaste de manera muy importante.
La distancia ideal es de 60 cm. Coloque el micrófono preferiblemente cerca La 1ª vez que utilice el Parrot MKi9200, utilice la rueda para del retrovisor. recorrer la lista de idiomas disponibles y, una vez que haya seleccionado uno, pulse la rueda.
Seite 33
Con algunos teléfonos Bluetooth, la agenda se sincroniza automáticamente en la memoria del kit. Si es la primera vez que utiliza este teléfono con el Parrot MKi9200, debe enlazar ambos dispositivos. Una vez enlazados, no será necesario realizar este proceso Solo los contactos grabados en la memoria del telé-...
Utilice los conectores USB, iPod o Jack para conectar el Una vez seleccionado el contacto: Parrot MKi9200 a su reproductor MP3 / iPod / iPhone / Pulse la tecla verde para realizar la llamada al reproductor de audio. Introduzca la tarjeta SD en el aloja- número por defecto.
“Bloquear pantalla”. MKi9200. Para ello, seleccione Preferencias > preferen- • Si su Parrot MKi9200 está conectado a un iPhone y a una cias avanzadas > información. Compare este número memoria USB, el iPhone será prioritario: sólo podrá leer el de versión con el indicado en la página web, apartado contenido del iPhone.
Wir wollen unseren Papierverbrauch einschränken und so verantwortungsbewusst und umwelt- Leitfaden freundlich wie möglich handeln. Daher zieht Parrot es vor, Dokumente für die Benutzer im Internet zu veröffentlichen, anstatt sie auszudrucken. Diese vereinfachte Anleitung des Parrot MKi9200 beschränkt sich daher auf die wichtigsten Anweisun- gen, damit Sie dieses Gerät leicht benutzen können.
All manuals and user guides at all-guides.com des Fahrzeugs mit den weiblichen Steckern des Parrot Installation MKi9200. Am Installationskabel verbinden Sie den freien gelben Draht mit einem der entsprechenden Mute-Eingänge Für diese Installation sollten Sie einen Fachmann des Audiosystems, falls es damit versehen ist (mute in1, heranziehen.
Seite 39
Bei bestimmten Fahrzeugen ist es nötig, die roten und Installation der Audio-Stecker orangen Stromversorgungsdrähte umzudrehen. Das macht man einfach, indem man die beiden Sicherungshalter auf Die Befestigungsvorrichtung für das Audiokabel der Parrot- dem Installationskabel des Parrot MKi9200 umkehrt. Produkte ermöglicht Ihnen eine bedarfsgerechte Anpassung •...
All manuals and user guides at all-guides.com Installation des Elektronikgehäuses Installation des doppelten Mikrofons • Vermeiden Sie die Installation des Gehäuses in der Nähe • Achten Sie darauf, dass das Mikrofon so nah wie möglich der Heizung oder der Klimaanlage, an einem Ort unter beim Kopf des Benutzers installiert ist.
Taste gedrückt. Führen Sie diesen Vorgang innerhalb von 30 erkannt haben, ist diese Operation nicht mehr nötig. Dafür: Sekunden nach dem Start Ihres Wagens durch, bis die Parrot Stellen Sie sicher, dass Ihr Parrot MKi9200 so eingestellt MKi9200 die Meldung Fernbedienung koppeln anzeigt bzw.
Parrot MKi9200 verbundenen Telefons enthalten ist. unterstützen, können Sie Ihre Telefonkontakte per Object Wenn Sie den Anruf annehmen möchten, drücken Sie Push auf die Parrot MKi9200 übertragen. Gehen Sie dazu die grüne Taste. vor wie folgt: Wenn Sie den Anruf ablehnen möchten, drücken Sie Wählen Sie im Hauptmenü...
Telefon > Sprachanweisungen > Zauberwörter. Sie dann das Reglerrad. Drücken Sie auf das Reglerrad, um die Zauberworte • Halten Sie die grüne Taste der Parrot MKi9200 zwei Sekun- zu aktivieren/deaktivieren. den lang gedrückt, um die letzte gewählte Nummer an- zurufen. Tätigen eines Anrufs •...
Ihrer SD-Karte / USB-Stick können im Format MP3 (mpeg1 Musik layer3) oder WMA sein. • Wenn Sie an Ihre Parrot MKi9200 sowohl ein iPhone als • Verwenden Sie den USB-, iPod- oder Jack-Anschluss, um auch einen USB-Schlüssel anschließen, erhält das iPhone die Parrot MKi9200 mit einem MP3-Player, USB-Schlüssel,...
Probleme in Verbindung mit der Musikfunktion • Reinitialisieren Sie Ihren iPod / Ihr iPhone, bevor das Gerät • Prüfen Sie, dass auf dem Display des Parrot MKi9200 wieder mit dem Parrot MKi9200 verbunden wird. Dabei „Auf Wiedersehen“ erscheint, wenn Sie die Zündung des werden Ihre Daten nicht gelöscht.
La presente guida semplificata del Parrot MKi9200 si limita quindi a dare le principali istruzioni che vi consentiranno di utilizzare facilmente questo apparecchio.
Collegare i fasci dei fili audio e di alimentazione del • Il filo rosso del cavo del kit deve corrispondere al +12 V veicolo ai connettori femmina del Parrot MKi9200. permanente, il filo arancione al 12 V dopo contatto ed il filo...
Seite 48
• Controllare la polarità dell’alimentazione del kit viva voce. • Dopo l’installazione, assicurarsi che la centralina sia sal- Dopo avere installato il Parrot MKi9200, spegnere il damente fissata. motore del veicolo: sullo schermo deve apparire il messaggio « Arrivederci ».
Scegliere la lingua correttamente fissato sul cruscotto. Quando si utilizza il Parrot MKi9200 per la prima volta, servirsi della rotella per scorrere l’elenco delle lingue Installazione dello schermo disponibili, poi premere la rotella per confermare la scelta.
Seite 50
> Sullo schermo del Parrot MKi9200 appare il messaggio « Accoppiamento riuscito». al Parrot MKi9200 Se il telefono viene utilizzato con il Parrot MKi9200 per la Sincronizzazione della rubrica telefonica prima volta, effettuare l’accoppiamento dei due apparecchi: quando i due apparecchi si saranno identificati a vicenda, •...
Per iniziare il processo di riconoscimento vocale, premere il tasto verde. Ricezione delle chiamate > Il Parrot MKi9200 chiede il nome del contatto che si • La chiamata in arrivo è indicata da una suoneria. Se il nu- intende chiamare.
Utilizzare i connettori USB, iPod o a spinotto per telefono connesso al Parrot MKi9200, arrestare l’auto in un collegare il Parrot MKi9200 a lettori MP3 / chiavi USB / iPod luogo appropriato, quindi effettuare la chiamata utilizzando / iPhone / lettori audio. Inserire la scheda SD nell’apposito il telefono cellulare.
Verificare la compatibilità del telefono in uso con il Par- • Se il Parrot MKi9200 in uso è collegato a un iPhone e a rot MKi9200. La lista dei telefoni compatibili con il Parrot una chiave USB, l’iPhone ha la priorità, ossia è possibile MKi9200 è...
Deze vereenvoudigde gids voor de Parrot MKi9200 geeft u dus slechts de belangrijkste instructies die u nodig heeft om dit apparaat makkelijk te gebruiken. U vindt meer informatie in het onderdeel Support &...
Seite 55
Sluit de audiobundel en de voeding van het voertuig aan op de aansluitingen van de Parrot MKi9200. Wij raden u aan de Parrot MKi9200 door een vakman Op het installatiesnoer sluit u de vrije gele draad aan op te laten installeren.
Seite 56
Zorg ervoor dat het kastje na installatie onbeweeglijk set. Hiervoor verbreekt u het contact van uw voertuig nadat vast zit. u de Parrot MKi9200 heeft geïnstalleerd: het bericht “Tot ziens» moet nu op het scherm verschijnen. • Wanneer het kastje is geïnstalleerd, forceer dan niet de radio bij het plaatsen.
U kunt vervolgens de ► afstandbediening op deze steun bevestigen. Schema Als bij het eerste gebruik van de Parrot MKi9200 blijkt dat op blz. 8. de afstandsbediening niet gepaird is met de elektronis- che bedieningsunit, druk dan meerdere keren op de rode Wacht ongeveer 2 uur na bevestiging van de zel- toets terwijl u de Play en groene knop ingedrukt houdt.
Seite 58
Het telefoonboek gebruiken tot stand brengen. Als u uw telefoon voor het eerst met de Parrot MKi9200 • Bij vele telefoons wordt het telefoonboek van uw telefoon gebruikt, moet u de twee apparaten eerst koppelen. Als de automatisch met de Parrot MKi9200 gesynchroniseerd.
Seite 59
Een inkomend gesprek wordt gemeld door een beltoon. De proces te initialiseren. naam van de contactpersoon wordt uitgesproken als het > De Parrot MKi9200 vraagt u naar de naam van het nummer van deze persoon is opgenomen in het telefoon- contact dat u wilt bellen.
Seite 60
Gebruik de USB-, iPod- of jack-aansluitingen om de Parrot het laatst gebelde nummer nogmaals te bellen. MKi9200 aan te sluiten op uw MP3 / USB-sleutel / iPod / iPhone /draagbare muziekspeler. Installeer de SD kaart in De Parrot MKi9200 tijdens het bellen de gleuf die hiervoor bedoeld is.
• Verzeker u ervan dat het bericht ‘Tot ziens’ wordt weerge- knop, totdat de iPod opnieuw opstart. geven op het scherm van de Parrot MKi9200 wanneer u het ► Raadpleeg het onderdeel iPhone : Om een iPhone op nul te stellen drukt u geli- Om een iPhone op nul te stellen drukt u geli- contact van de auto verbreekt.
Parrot privilegia a colocação online dos documentos para os utilizadores, em vez de os imprimir. Este guia simplificado do Parrot MKi9200 limita-se a fornecer-lhe as principais instruções, que lhe irão permitir utilizar facilmente este aparelho. Encontrará mais informações na secção Support & Downloads do nosso website www.parrot.com: Manual completo, perguntas frequentes, software didáctico…...
Ligue os feixes áudio e alimentação do veículo aos Recomendamos que solicite a ajuda de um conectores do tipo fêmea do Parrot MKi9200. profissional para fazer a instalação. No cabo de instalação, ligue o fio amarelo livre a uma das entradas Mute correspondente do sistema áudio, se...
Seite 64
Insira manualmente dois dos quatro braços flexíveis esta operação, basta inverter os dois porta-fusíveis local- do sistema de fixação. izados no cabo de instalação do Parrot MKi9200. Utilize uma chave de fendas para inserir os dois • Em determinados veículos, não existe fio de +12V últimos braços.
• Certifique-se de que o microfone está instalado o mais Durante a sua 1ª utilização do Parrot MKi9200, utilize o bo- próximo possível da cabeça do utilizador. A distância ideal tão giratório para percorrer a lista dos idiomas disponíveis e é...
Seite 66
2. Prima o botão e seleccione Preferências > Bluetooth > para o Parrot MKi9200 através de Object Push. Para tal : Emparelhar com... No menu principal do Parrot MKi9200, seleccione > Se o modelo do seu telefone aparecer na lista, Telefone >...
Seite 67
O nome do contacto é anunciado no caso do número reconhecimento de voz. deste contacto estar registado no directório do telefone > O Parrot MKi9200 pede-lhe o nome do contacto ligado ao Parrot MKi9200. que deseja contactar. Se pretender aceitar a chamada, prima o botão verde.
Seite 68
Utilize os conectores USB, iPod ou Jack para ligar o Seleccione o contacto seguido do tipo de número Parrot MKi9200 ao seu leitor MP3 / chave USB / iPod / (“Casa”, “Telemóvel”...), caso este contacto iPhone / leitor áudio. Introduza o cartão SD no local tenha vários números.
Seite 69
Problemas ligados à função de telefone tuado o contacto. • No caso do seu Parrot MKi9200 estar ligado a um iPhone • Verifique a compatibilidade do seu telemóvel com o e a uma chave USB, o iPhone terá prioridade: poderá per- Parrot MKi9200.
Warranty does not cover: upgrading of (Applicable in the European Modifications the software items of the Parrot pro- Union and other European The explanations and specifications ducts with Bluetooth® cell phones for countries with separate collec-...
Seite 71
Bluetooth SIG, Inc. Our company is not responsible of modifications to this equipment. Such and any use of such marks by Parrot compatibility problems caused by new modifications could void the user’s...
• Redistributions of source code must or business interruption) however non Parrot. Parrot n’est pas respon- retain the above copyright notice, caused and on any theory of liability, sable du stockage, de la perte ou...
Seite 73
être éliminé avec les autres présent document. Dans ce cas, vous déchets commerciaux. pourrez éventuellement trouver une derniers par Parrot S.A. est faite sous nouvelle version du guide utilisateur au licence. Modifications format électronique sur le site www.
Para evitar los de compatibilité avec cet appareil. de una marca diferente. Parrot no es posibles daños al medio ambiente o responsable del almacenamiento de a la salud humana que representa la Parrot S.A.
Seite 75
EMC 89/336/EEC y de la directiva para informarse sobre cómo y dónde Parrot se reserva el derecho a modifi- Automóvil 2006/28/EC. pueden llevarlo para que sea sometido car o mejorar el diseño del producto o a un reciclaje ecológico y seguro.
Parrot haftet jedoch weder für Folgen, con el fin de satisfacer los resultados die sich aus ggf. in dieser Anleitung estándares de Apple. “Works with...
Absen- Parrot con i telefoni cellulari Blue- Unbeschadet der gesetzlichen Ga- der zurückgeschickt, wobei die Kosten tooth® ai fini di compatibilità, il recu- rantie gilt für die Produkte von Parrot für Bearbeitung, Prüfung und Transport...
è stato acquistato il prodotto o tamente dall’uso delle informazioni ivi responsabile per eventuali problemi di l‘uffi cio locale preposto per tutte le contenute. Parrot si riserva il diritto di funzionamento dovuti ad un’installa- informazioni relative alla raccolta diffe- modificare/migliorare il prodotto o la...
Bluetooth ® SIG, Inc. e il ongeluk veroorzaakte schade, abnor- richtlijn 2002/96/EG betreffende afge- loro uso da parte di Parrot S.A. è sog- maal of ongeoorloofd gebruik van het dankte elektrische en elektronische getto a regolari contratti di licenza.
Seite 80
Parrot zal echter niet aansprakelijk door Parrot S.A. gebeurt onder licentie. gesteld kunnen worden voor de gevol- A Parrot não é responsável pela ar- gen die voortvloeien uit vergissingen Alle andere in dit document vermelde mazenagem, perda ou dano de dados...
Seite 81
O nome e o logotipo Bluetooth são marcas registadas de Bluetooth ® SIG, Eliminação correta deste produto No entanto, a Parrot não será Inc., e qualquer utilização pela Parrot (Resíduos de Equipamentos Elétricos responsável por consequências S.A.
Seite 82
Met een interface “stuurbediening” kunt u de bedieningen aan lo a los kits manos libres Parrot. Con esta interfaz, podrá realizar het stuur van uw voertuig aansluiten op uw Parrot hands-free set.
Seite 83
All manuals and user guides at all-guides.com Hotline Our hotline is at your disposal from Monday to Friday between 9 am and 6 pm (GMT + 1) - Hot-line@parrot.com Italy : [+39] 02 59 90 15 97 Spain : [+34] 902 404 202 ?...
Seite 84
All manuals and user guides at all-guides.com w w w . p a r r o t . c o m...