Herunterladen Diese Seite drucken
Conrad Electronic Voltcraft Multi Bedienungsanleitung

Conrad Electronic Voltcraft Multi Bedienungsanleitung

Werbung

CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.de
100 %
D
Impressum
Recycling-
Papier.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH.
Chlorfrei
gebleicht.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Foto-
kopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen,
bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung
in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2002 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
100 %
GB
Imprint
recycling
paper.
These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-
Bleached
Straße 1, 92240 Hirschau/Germany
without
No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photocopy, micro-
chlorine.
filming or storage in electronic data processing equipment, without the express written
consent of the publisher.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print. We
reserve the right to change the technical or physical specifications.
© Copyright 2002 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
F
Note de l´éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-
Straße 1, 92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par
exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est
soumise à une autorisation préalable écrite de l`éditeur.
Impression, même partielle, interdite.
100%
papier
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression. Données
recyclé.
techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
Blanchi
© Copyright 2002 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne.
sans
chlore.
Impressum
NL
Deze gebruiksaanwijzing is een publikatie van Conrad Electronic Ned BV.
Alle rechten, inclusief de vertaling, voorbehouden. Reprodukties van welke aard dan ook,
fotokopie, microfilm of opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, alleen met
schriftelijke toestemming van de uitgever.
Nadruk, ook in uittreksel, verboden.
100 %
Recycling-
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan. Wijzigin-
papier.
gen in techniek en uitrusting voorbehouden.
Chloorvrij
© Copyright 2002 by Conrad Electronic Ned BV. Printed in Germany.
gebleekt.
OPERATING INSTRUCTIONS
GB
D
BEDIENUNGSANLEITUNG
Voltcraft Multi Lader
D
Voltcraft Multi-Charger
GB
Multichargeur Voltcraft
F
Voltcraft Multilader
NL
Item-No. / N o de commande / Best.-Nr./ Bestnr.:
*12-02/MG
NOTICE D'EMLPOI
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
hält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Ach-
12/02
Version
ten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weiterge-
ben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Anga-
be der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 6.
Seite 4 - 12
important notices regarding commissioning and handling. Please
observe these notices and point them out to others as well if you
pass on the appliance.
Therefore, you should keep this operating manual for future reference.
This table of contents includes a list of the contents with details about
Page 13 - 21
the respective page numbers on page 15.
comporte d'importantes indications afférentes à la mise en service
et à la manipulation de l'appareil. Tenez compte de ces remarques,
même en cas de cession de ce produit à un tiers.
Page 22 - 31
Par conséquent, ce mode d'emploi doit être conservé pour une référen-
ce future.
Vous trouverez dans le sommaire, à la page 24, la liste des points traités,
avec l'indication de la page correspondante.
Pagina 32 - 40
belangrijke instructies voor de inbedrijfstelling en het gebruik.
Neem deze instructies in acht, ook wanneer u dit product aan der-
22 35 98
den overhandigt.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voor toekomstige referentie!
In de inhoudsopgave op pagina 34 vindt u de inhoud van deze gebruik-
saanwijzing met de bijbehorende paginanummers.
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie ent-
This operating manual is a part of this product. It contains
Le présent mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il
Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Deze bevat
2

Werbung

Kapitel

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Conrad Electronic Voltcraft Multi

  • Seite 1 Note de l´éditeur Page 22 - 31 Par conséquent, ce mode d’emploi doit être conservé pour une référen- Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad- ce future. Straße 1, 92240 Hirschau/Allemagne. Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par Vous trouverez dans le sommaire, à...
  • Seite 2: Einführung

    Einführung Sehr geehrter Kunde Mit diesem Multi – Lader haben Sie ein Gerät nach dem neuesten Stand der Technik erworben. Das Gerät lädt, dank mehrerer von einander unabhängiger Ausgänge, sowohl 3,6 (4) – als auch 6 – oder 7,2 – VDC – Akkus. Durch die Parallelschaltung mehrerer Ausgänge wird der Ladestrom erhöht bzw.
  • Seite 3: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Onderhoud Bestimmungsgemäße Verwendung: - Ladung von 7,2 – V – (6 Zellen à 1,2 V) NiCd – Akkus an den Aus- Afgezien van een incidentele reinigingsbeurt is het laadapparaat gängen 140 mA und 60 mA (2 x ) onderhoudsvrij. Het apparaat mag niet worden geopend/gewijzigd. - Ladung von 6 –...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Bescherm het apparaat tegen oliën, vetten, agressieve schoon- maakmiddelen en verdunningsmiddelen om beschadiging van de Einführung ..................4 behuizing te voorkomen. Neem de accu´s en de voedingsbatterij uit het laadapparaat als dit Bestimmungsgemäße Verwendung ..........5 niet wordt gebruikt en haal de stekker uit het stopcontact. Inhaltsverzeichnis................6 Sicherheitshinweise .................6 Let op!
  • Seite 5 De laadstroom bedraagt afhankelijk van de uitgang tussen 50 mA en - Nehmen Sie das Ladegerät nur in Betrieb, wenn das Gehäuse 600 mA. De duur van het oplaadproces is afhankelijk van het ver- sicher geschlossen und verschraubt ist. mogen van de accupack, de restlading en de laadstroom. - Ladegeräte und Zubehör gehören nicht in Kinderhände! - In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvor- Let op!
  • Seite 6: Vorstellung

    abstrahlung zur Störung des Ladebetriebs bzw. zur Zerstörung lading van meerdere accupacks mogelijk. Als bepaalde uitgangen des Ladegerätes und damit auch der Akkus führen kann. parallel worden geschakeld, kunnen hogere laadstromen worden bereikt en de laadtijden worden teruggebracht. De Multilader is - Defekte/nicht mehr aufladbare Akkumulatoren sind dem Sonder- dankzij de veiligheidselektronica beveiligd tegen kortsluiting en müll (Sammelstellen) zuzuführen und gehören nicht in den Haus-...
  • Seite 7: Anschluß / Inbetriebnahme, Ladung

    oplaadwerking resp. tot defecten aan het laadapparaat en de Ladeströme erzeugen und die Ladezeiten verringern. Der Multilader accu’s. ist dank einer Schutzelektronik gegen Kurzschluß und Falschpolung gesichert. Im Falle eines Kurzschlusses würde die grüne Led nicht - Defecte/niet meer oplaadbare accumulatoren dienen als klein mehr leuchten, bis der Kurzschluß...
  • Seite 8 Der Ladestrom beträgt je nach Ausgang zwischen 50 mA und 600 - Neem het laadapparaat alleen in gebruik, wanneer de behuizing mA. Die Dauer der Ladung ist von der Kapazität des Akkupacks, der goed gesloten en vastgeschroefd is. Restladung und dem Ladestrom abhängig. - Houd laadapparaten en accessoires buiten bereik van kinderen! - In industriële omgevingen dienen de Arbo-voorschriften ter voor- Achtung !
  • Seite 9: Entsorgung

    Inhoudsopgave Das Ladegerät vor direkter Nässeeinwirkung schützen und zu hohe Luftfeuchtigkeit meiden. Schützen Sie das Gerät vor Ölen, Fetten, aggressiven Reinigungs- Inleiding..................32 mitteln, Verdünnung, da das Gehäuse beschädigt werden kann. Voorgeschreven gebruik ..............33 Trennen Sie das Ladegerät bei Nichtgebrauch, Reinigung und War- Inhoudsopgave ................34 tung immer von den Akkus und der Speisebatterie bzw.
  • Seite 10: Wartung

    Wartung Voorgeschreven gebruik: Das Ladegerät ist bis auf eine gelegentliche Reinigung wartungsfrei. - Opladen van 7,2 V (6 cellen à 1,2 V) NiCd-accu´s op de uitgangen Es darf nicht geöffnet/geändert werden. Wird das Ladegerät trotz- 140 mA en 60 mA (2x). dem geöffnet/zerlegt, erlischt jeder Garantieanspruch.
  • Seite 11: Introduction

    Introduction Inleiding Geachte klant, Dear customer, Met deze Multilader heeft u een apparaat aangeschaft dat voldoet This multi-charger was manufactured according to the latest state aan de nieuwste stand der techniek. Het apparaat laadt dankzij of technology. Due to several outputs that work independently of meerdere onafhankelijke uitgangen, zowel 3,6 (4) V als 6 of 7,2 V each other, the appliance charges 3.6 (4) as well as 6 or 7.2 DC accu´s op.
  • Seite 12: Intended Use

    Intended Use Caractéristiques techniques Tension de service : Courant alternatif de 230 V / 50 Hz - Charging 7.2 V (6 cells at 1.2 V each) NiCd accumulators on the outputs 140 mA and 60 mA (2 x ) Courant de charge : 50, 60, 60,140, 180, 600 mA, selon la sortie - Charging 6 V NiCd or lead-acid accumulators on the outputs 50 mA...
  • Seite 13: Inhaltsverzeichnis

    Table of Contents Problème Solution possible Pas d´indication de charge Le chargeur est-il connecté au Introduction ..................13 secteur ? L´accumulateur est-il en ordre Intended Use ..................14 (haute impédance, interruption) ? Table of Contents ................15 Les broches de contact du char- Safety Notices ................15 geur ou de l´accumulateur sont- elles sales / oxydées ?
  • Seite 14: Elimination Des Éléments Usés

    - Electronic devices and accessories do not belong into the hands Indications pour nettoyage: of children! - In commercial institutions, make sure you observe the accident Les contacts des accumulateurs, ainsi que du chargeur doivent tou- prevention regulations of the commercial trade organization for jours rester propres.
  • Seite 15: Introduction

    recommandé de brancher un bloc d´accumulateurs pour les - Avoid installing bare metallic cables and contacts. Cover these accumulateurs NiCd uniquement s´ils sont déchargés. De plus, with suitable, flame-resistant insulation materials or take other les accumulateurs doivent être déchargés / chargés une fois measures in order to prevent them from direct contact.
  • Seite 16: Présentation

    Connection / Commissioning / Charging Présentation Le multichargeur a été conçu pour des accumulateurs NiCd ou au a) Connection, commissioning plomb dans le domaine des modèles. La charge simultanée de plu- Connect the two-pole power plug with a power outlet on the 230 V sieurs blocs d´accumulateurs différents est possible grâce aux sor- AC net.
  • Seite 17 - Tenez des équipements d´émission (radiotéléphones, équipe- Attention! ments d´émission pour la fabrication de maquettes etc.) à l´écart - Slight warming of the accumulator(s) during char- du chargeur car le rayonnement d´émetteur incident peut détruire ging is normal. However, please make sure that the le fonctionnement de charge ou le chargeur et, donc aussi, les charger is ventilated properly and operated hori- accumulateurs.
  • Seite 18: Disposal

    Attention! - Mettez le chargeur d´accumulateurs en service uniquement lors- Make sure you observe the charging instructions / que le boîtier est correctement fermé et vissé. regulations of the respective accumulator manufac- - Le chargeur d´accumulateurs et ses accessoires ne doivent pas turers under all circumstances! être laissés à...
  • Seite 19: Technical Data

    Table des matières charger, the warranty expires. Only an expert may exchange the fuse. Use a clean, dry, anti-static and lint-free cleaning cloth. Use a glass Introduction ..................22 fiber eraser (pen) or a regular eraser to clean the contacts. Utilisation conforme ...............23 Table des matières.................24 Attention! Do not use any carboxylic cleaning agents or petrol,...
  • Seite 20: Utilisation Conforme

    Introduction Utilisation conforme: Cher client. - Charge d´accumulateurs NiCd de 7,2 V (6 éléments à 1,2 V) aux Avec ce multichargeur, vous avez acquis un appareil à la pointe du sorties de 140 mA et 60 mA (2 x). développement technique. Grâce à plusieurs sorties indépendantes - Charge d´accumulateurs NiCd ou au plomb de 6 V aux sorties de les unes des autres, l´appareil charge tant 3,6 (4) que 6 –...