Herunterladen Diese Seite drucken

Parkside PHLG 2000 C2 Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden

Werbung

Inhaltsverzeichnis
DÉCAPEUR THERMIQUE PHLG 2000 C2
DÉCAPEUR THERMIQUE
Traduction des instructions d'origine
HEAT GUN
Translation of the original instructions
IAN 273458
HEISSLUFTGEBLÄSE
Originalbetriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

  Inhaltszusammenfassung für Parkside PHLG 2000 C2

  • Seite 1 DÉCAPEUR THERMIQUE PHLG 2000 C2 DÉCAPEUR THERMIQUE HEISSLUFTGEBLÄSE Traduction des instructions d’origine Originalbetriebsanleitung HEAT GUN Translation of the original instructions IAN 273458...
  • Seite 2 Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importateur ............7 Traduction de la déclaration de conformité originale ....8 PHLG 2000 C2...
  • Seite 5: Introduction

    N'utilisez le produit que Matériel livré conformément aux consignes et pour les domaines 1 pistolet à air chaud PHLG 2000 C2 d'utilisation prévus. Si vous cédez le produit à un 1 buse plate tiers, remettez-lui également tous les documents.
  • Seite 6: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    Maintenir le cordon à l'écart de la ou d'entretenir l'appareil sans sur- chaleur,du lubrifiant, , des arêtes veillance. ou des parties en mouvement. Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. PHLG 2000 C2...
  • Seite 7: Consignes De Sécurité Pour Le Pistolet À Air Chaud

    Prudence pendant l'emploi de l'appa- ■ reil à proximité de matériaux com- Ne jamais regarder directement ■ bustibles. dans le tube de soufflage . Ne pas braquer le jet d'air chaud ■ en permanence sur le même endroit. PHLG 2000 C2...
  • Seite 8: Utilisation

    Maintenir un écart entre l'orifice de ■ min. sortie de la buse et la pièce ou la Niveau II env. 500 l/ env. 550 °C surface à traiter. Lorsque la circu- min. lation de l'air est gênée, l'appareil risque de surchauffer. PHLG 2000 C2...
  • Seite 9: Utiliser Les Buses

    ♦ Utilisez la buse de réduction pour les films ■ Nettoyez le boîtier avec un chiffon. N'utilisez en et gaines thermorétractables. aucun cas d'essence, de solvant ou de produit de nettoyage qui attaquent le plastique. PHLG 2000 C2...
  • Seite 10: Mise Au Rebut

    Vos droits légaux ne sont pas restreints par la présente garantie. L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette dispo- sition s'applique également aux pièces remplacées ou réparées. Signaler sans attendre toute anomalie éventuelle PHLG 2000 C2...
  • Seite 11: Traduction De La Déclaration De Conformité Originale

    EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:1997/A2:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3: 2013 Type / Désignation de l'appareil : Pistolet à air chaud PHLG 2000 C2 Année de construction : 09 - 2015 Numéro de série : IAN 273458 Bochum, le 14/09/2015 Semi Uguzlu - Responsable qualité - Sous réserve de modifications techniques à...
  • Seite 12 Original-Konformitätserklärung ........16 PHLG 2000 C2...
  • Seite 13: Einleitung

    Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Lieferumfang Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen 1 Heißluftgebläse PHLG 2000 C2 Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei 1 Spachteldüse Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
  • Seite 14: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Gerätes beschädigt wird, muss oder sich bewegenden Geräte- sie durch den Hersteller oder seinen teilen. Beschädigte oder verwickelte Kundendienst oder eine ähnlich Kabel erhöhen das Risiko eines qualifizierte Person ersetzt werden, elektrischen Schlages. um Gefährdungen zu vermeiden. PHLG 2000 C2...
  • Seite 15: Sicherheitshinweise Für Heißluftgebläse

    ■ ■ explosionsfähigen Atmosphäre VORSICHT! BRAND- UND verwenden. EXPLOSIONSGEFAHR ! Wärme kann zu brennbaren Materiali- ■ Das Gerät entwickelt eine starke ► en geleitet werden, die verdeckt sind. Hitze. Unsorgsamer Umgang bewirkt eine erhöhte Brand- und Explosionsgefahr. PHLG 2000 C2...
  • Seite 16: Bedienung

    Das Gerät muss stets sauber, tro- ■ Fläche cken und frei von Öl oder Schmier- – um beide Hände zum Arbeiten frei zu haben. fetten sein. – zum Abkühlen des Gerätes. Verwenden Sie das Gerät niemals ■ zweckentfremdet. PHLG 2000 C2...
  • Seite 17: Vorsatzdüsen Verwenden

    Entfrosten von Wasserrohren: Hinweis! PVC-Rohr darf nicht aufgetaut werden. Hinweis! Äußerlich sind Wasserleitungen von Gasleitungen häufig nicht zu unterscheiden. Fragen Sie im Zweifel immer einen Fachmann. Hinweis! Kupferleitungen sind mit Zinn verbunden und dürfen nicht über 200°C erhitzt werden. PHLG 2000 C2...
  • Seite 18: Entsorgung

    Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Repara- turen sind kostenpflichtig. PHLG 2000 C2...
  • Seite 19: Original-Konformitätserklärung

    EN 60335-1:2012/A11:2014 EN 62233: 2008 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:1997/A2:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3: 2013 Typ / Gerätebezeichnung: Heißluftgebläse PHLG 2000 C2 Herstellungsjahr: 10 - 2015 Seriennummer: IAN 273458 Bochum, 14.09.2015 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten.
  • Seite 20 Importer ............23 Translation of the original Conformity Declaration ..... 24 PHLG 2000 C2...
  • Seite 21: Introduction

    Please also pass on these operating instructions to Package contents any future owner. 1 heat gun PHLG 2000 C2 Intended use 1 spatula nozzle This appliance is intended for removing paint, for 1 flat nozzle...
  • Seite 22: General Power Tool Safety Warnings

    Do not use the power tool if the of the power tool is maintained. ■ switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be con- trolled with the switch is dangerous and must be repaired. PHLG 2000 C2...
  • Seite 23: Safety Instructions For The Hot Air Blower

    Do not work in the presence of ■ they do not play with the hot air flammable gases or materials, or blower. in an explosive environment. When working on plastics, paints, lacquers, etc., hazardous gasses can be released. Always ensure sufficient ventilation. PHLG 2000 C2...
  • Seite 24: Operation

    500 l/min. 550°C Use as a free-standing appliance/cooling (see fig. A): ■ Place the appliance upright on a level surface – to have both hands free to work. – or to allow the appliance to cool down. PHLG 2000 C2...
  • Seite 25: Using Nozzles

    Note! Do not use on PVC piping. Note! Water and gas pipes are often indistinguishable from the outside. If in doubt, always ask a professional. Note! Copper pipes are soldered and may not be heated to above 200°C. PHLG 2000 C2...
  • Seite 26: Disposal

    Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after un- packing, but no later than two days after the date of purchase. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to charge. PHLG 2000 C2...
  • Seite 27: Translation Of The Original Conformity Declaration

    EN 62233: 2008 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:1997/A2:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3: 2013 Type/appliance designation: Heat gun PHLG 2000 C2 Year of manufacture: 09 - 2015 Serial number: IAN 273458 Bochum, 14/09/2015 Semi Uguzlu - Quality Manager - The right to effect technical changes in the context of further development is reserved.
  • Seite 28 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand der Informationen Last Information Update: 09 / 2015 · Ident.-No.: PHLG2000C2-092015-1 IAN 273458...