Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 47

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Topcom butler 4502 plus

  • Seite 3 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Veiligheidsvoorschriften • Gebruik enkel de meegeleverde adapter. Geen vreemde adapters gebruiken, de accucellen kunnen hierdoor beschadigd worden. • Gebruik enkel oplaadbare batterijen van hetzelfde type. Gebruik nooit gewone, niet oplaadbare batterijen. Let bij het plaatsen van de oplaadbare batterijen op de polariteit (aangeduid in de batterijruimte van de handset).
  • Seite 4: Beschrijving Van De Telefoon

    Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Beschrijving van de telefoon Handset, basis en oplader Butler 4502+ (zie flap) Luidspreker Handset indicator LED Display Mute/Wis-toets Handenvrijtoets Toets omhoog/Herkies/pauzetoets Telefoonboek/Escape Toets omlaag/Oproeplijst Flash-toets AAN/UIT Microfoon Menu/OK Interne oproep Spanning/ inkomende oproep indicator Laadindicator Display Regel voor karakters en cijfers Regel voor pictogrammen (max.
  • Seite 5: De Telefoon Gebruiken

    Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 1.2.1 Standby-scherm In de standby-modus toont het scherm de tijd en het nummer van de handset: 12-05 HS1 Handsetindicator (LED) De handset-LED heeft de volgende functie: • AAN als de externe lijn bezet is • UIT wanneer alle handsets zich in de standby-modus bevinden •...
  • Seite 6 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Handset AAN/UIT • De handset inschakelen (ON): Druk op op de handset. De handset zoekt het basistoestel. • De handset uitschakelen (OFF): Twee seconden lang indrukken. Het display gaat uit. Oproepen ontvangen Als de handset belt, druk dan op om de oproep te beantwoorden.
  • Seite 7 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Handenvrije modus U kunt met uw correspondent praten zonder de handset op te nemen. Om de handenvrije modus te activeren of te desactiveren, drukt u tijdens een oproep op de toets. Om het volume aan te passen, verwijzen we naar het hoofdstuk 4.3 ”Luidsprekervolume tijdens oproep”.
  • Seite 8 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro De lijst van de oproepen raadpleegt u als volgt: Druk op . Als de lijst geen oproepen bevat, krijgt u ‘LEEG’ (EMPTY) te zien. De oproepen kunt u doorbladeren met behulp van de pijltjestoetsen . De namen van de bellers worden getoond als de naam door het netwerk werd doorgestuurd of in het telefoonboek is opgeslagen.
  • Seite 9 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 3.14 Bellen vanuit het telefoonboek Een correspondent bellen wiens naam u in het telefoonboek heeft opgeslagen, doet u als volgt: Druk op om het telefoonboek te openen Voer de eerste letter van de naam in. De eerste naam die begint met deze letter of met de dichtstbijzijnde letter van het alfabet wordt nu getoond.
  • Seite 10: Het Menu Gebruiken

    Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 3.16 Het menu gebruiken Dankzij een gebruiksvriendelijk menu heeft u toegang tot een groot aantal telefoonfuncties. Om het menu te openen drukt u op Doorloop de selectiemogelijkheden met de toetsen , zodra u de laatste heeft bereikt springt het menu weer naar de eerste. De pijltjes rechts in het scherm geven aan dat er verschillende selecties zijn waar u kunt doorheen bladeren.
  • Seite 11 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 4.2.1 Belmelodie van het basistoestel Open het menu met een druk op Selecteer ‘INSTELLINGEN’ met behulp van de toetsen Druk op OK Selecteer ‘BS MELODIE’ (BASE MELODY) met behulp van de toetsen Druk op OK Selecteer een melodie (1 tot 5) met behulp van de toetsen...
  • Seite 12: Naam Van De Handset Wijzigen

    Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Druk op OK. Selecteer ‘AAN’ (ON) om de bieptoon in te schakelen, ‘UIT’ (OFF) om hem uit te schakelen. Druk op OK om te bevestigen. 4.4.2 Batterij bijna leeg Ga tewerk zoals hierboven wordt uiteengezet maar selecteer bij punt 6 ‘BATTERIJ’ (LOW BATT) in plaats van ‘TOETSTOON’...
  • Seite 13 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro De kiesmodus instellen Er zijn twee kiesmodi: • DTMF/toonsysteem (het meest gebruikelijke) • pulssysteem (bij oudere installaties) De kiesmodus wijzigen: Open het menu met een druk op Selecteer ‘INSTELLINGEN’ met behulp van de toetsen Druk op OK.
  • Seite 14 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro DEFAULT PARAMETERS ZIJN: Pieptonen batterij zwak Volume ontvangst Pieptonen buiten bereik Telefoonboek Leeg Toetsklik Oproeplijst Leeg Auto beantwoorden Lijst nummerherhaling Leeg Beltoon interne oproep Pincode 0000 Volume interne oproep Inbelmodus DTMF Beltoon externe oproep Vergrendeling toetsenbord UIT...
  • Seite 15: Geavanceerde Functies

    Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 4.13 De datum instellen Druk op /OK om het menu te openen Selecteer DATUM & TIJD met behulp van de omhoog- en omlaag -toetsen Druk op OK Selecteer DATUM INST. met behulp van de omhoog- en omlaag- toetsen Druk op OK Voer de datum in dd-MM (dd=dag, MM=maand).
  • Seite 16 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Voer het telefoonnummer in Druk op OK om te bevestigen Selecteer de gewenste beltoon (1-5) met behulp van de -toetsen Druk op OK om te bevestigen 5.1.2 Een naam of nummer wijzigen Een nummer in het telefoonboek wijzigen: Open het menu met een druk op Selecteer ‘TELEFOONBOEK’...
  • Seite 17: Gebruik Van Meerdere Handsets

    Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Gebruik van meerdere handsets Een bijkomende handset registreren U moet enkel de 2de handset registreren indien deze niet is gelinkt met de basis of wanneer u een nieuwe heeft aangekocht. U kunt nieuwe handsets toevoegen aan het basistoestel op voorwaarde dat deze handsets met het DECT-GAP-protocol werken.
  • Seite 18 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 6.1.2 Uw handset is een ander model Nadat u de registratieprocedure heeft gestart bij het basisstation, registreert u de handset (zie in de handleiding van de handset). De handset moet GAP-compatibel zijn. Het pictogram en de tekst ‘NT AANG’ (NOT REG) knipperen in het scherm als de handset niet op het basistoestel is geregistreerd.
  • Seite 19 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Met uw Butler telefoon kunt u SMS-jes verzenden en ontvangen. In dit hoofdstuk leert u hoe u de SMS-functie gebruikt. U kunt in het totaal 15 verzonden en ontvangen SMS-berichten opslaan, van elk max. 160 tekens. Vóór u SMS-tekstberichten kunt verzenden en ontvangen, moet u het telefoonnummer van de SMS-Centrale van uw netwerk instellen voor uitgaande en binnenkomend berichten (Zie 7.5.3 ).
  • Seite 20 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Eens u Postvak IN heeft geopend: • Druk op om door alle berichten te scrollen. Berichten met ’*’ vóór het telefoonnummer zijn ongelezen berichten. • Om het bericht te lezen drukt u op OK. • Druk op om door het hele bericht te scrollen.
  • Seite 21 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro • Druk op om het menu te openen • Selecteer ’SMS’ met behulp van de omhoog- en omlaag -toetsen en druk op OK. • Selecteer ’Persoonl SMS met behulp van de omhoog- en omlaag -toetsen en druk op OK.
  • Seite 22 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 7.5.5 Selecteer het SMS-centrum om SMS-en te verzenden Aangezien u 2 SMS-verzendcentra kunt instellen, moet u één van beide selecteren vooraleer u berichten verzendt: • Druk op om het menu te openen • Selecteer ’SMS’ met behulp van de omhoog- en omlaag -toetsen en druk op OK.
  • Seite 23: Problemen Verhelpen

    Garantie Garantieperiode Op de Topcom-toestellen wordt een garantie van 24 maanden verleend. De garantieperiode begint op de dag waarop het nieuwe toestel wordt gekocht. De garantie op batterijen is beperkt tot 6 maanden na aankoop. Kleine onderdelen of defecten die een verwaarloosbaar effect hebben op de werking of waarde van het toestel zijn niet gedekt door de garantie.
  • Seite 24: Technische Kenmerken

    Een defect toestel moet, samen met een geldig aankoopbewijs, worden teruggestuurd naar een Topcom-hersteldienst. Als het toestel tijdens de garantieperiode een defect vertoont, zal Topcom of diens officieel erkende hersteldienst eventuele defecten te wijten aan materiaal- of productiefouten gratis herstellen.
  • Seite 25 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Consignes de sécurité • Utilisez uniquement l’adaptateur fourni à la livraison. Ne pas utiliser des adaptateurs étrangers, les cellules de charge pourraient être endommagées. • Installez uniquement des batteries rechargeables du même type. N'utilisez en aucun cas des batteries normales non rechargeables. Placez correctement les pôles des batteries rechargeables (comme indiqué...
  • Seite 26: Description Du Telephone

    Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Description du telephone Combiné, base et chargeur Butler 4502+ (voir page pliable) Ecouteur Indicateur (LED) du combiné manuel Ecran Coupure de son/Touche 'Effacer Touche Mains-libres Flèche ‘Monter’/Touche 'Reformer/Pause' Répertoire téléphonique/ Touche 'Quitter' Flèche 'Descendre' Touche' Enregistrement appel...
  • Seite 27: Installation Du Téléphone

    Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 1.2.1 Affichage en stand-by En mode stand-by, l'écran affiche l’heure et le numéro du combiné: 12-05 HS1 Indicateur du combine (LED) Le LED du combiné a la fonction suivante: • ON lorsque la ligne externe est occupée.
  • Seite 28 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Combine ON/OFF • Brancher le combiné MARCHE (ON): Appuyez sur le bouton sur le combiné. Le combiné recherchera sa base. • Débrancher le combine ARRET (OFF): appuyez sur la touche pendant 2 secondes. L'écran s'éteindra. Recevoir un appel Lorsque le combiné...
  • Seite 29 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Lorsque vous êtes en ligne avec un correspondant externe: Appuyez sur la touche INT. Introduisez le numéro du combiné interne que vous voulez appeler. Lorsque le correspondant interne décroche, appuyez sur et maintenez la touche #. Si le correspondant interne ne décroche pas, appuyez à nouveau sur la touche INT et reconnectez-vous avec l'appelant externe qui est en ligne.
  • Seite 30 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 3.12.1 Liste des appels Votre téléphone conserve en mémoire la liste des 40 derniers appels reçus. Cette fonction n'est disponible que si vous avez souscrit un abonnement pour la fonction 'Caller ID'. Les correspondants qui ont appelé sont identifiés par leur numéro de téléphone et leur nom de la même façon que pour la fonction 'Caller ID'.
  • Seite 31 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Pour consulter la liste de recomposition des numéros: Appuyez sur la touche Parcourez les appels avec les touches Pour appeler le correspondant sélectionné, appuyez simplement sur la touche lorsque le numéro de téléphone ou le nom est affiché.
  • Seite 32 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 3.16 Utilisation du menu Une vaste gamme de fonctions téléphoniques est accessible par un menu très facile à manipuler. Pour avoir accès au menu, appuyez sur la touche /OK. Parcourez les sélections avec les touches . Les sélections défilent en boucle (vous revenez à...
  • Seite 33 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 4.2.1 Mélodie de la base Entrez dans le menu en appuyant sur la touche Sélectionnez REGLAGE (SETUP) avec les touches Appuyez sur la touche OK Sélectionnez ‘MELODIE BASE’ (BASE MELODY) avec les touches Appuyez sur la touche OK Sélectionnez la mélodie de votre choix (1 à...
  • Seite 34 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Sélectionnez ‘BIP TOUCHE’ (KEYTONE) avec les touches Appuyez sur la touche OK Sélectionnez ‘ACTIVE’(ON) pour activer, ‘DESACTIVE’ (OFF) pour désactiver Appuyez sur la touche OK pour confirmer. 4.4.2 Piles faibles Procédez comme ci-dessus, mais sélectionnez ‘BATT FAIBLE’ (LOW BATT) au point 6 au lieu de ‘BIP TOUCHE’...
  • Seite 35 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Reglage du mode de composition des numéros Il existe deux types de composition des numéros: • DTMF/FREQ VOCALE composition par tonalité (le mode le plus commun) • Composition par pulsations (pour les installations plus anciennes) Pour modifier le mode de composition des numéros: Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK.
  • Seite 36 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro LES PARAMÈTRES PAR DÉFAUT SONT : Bips batterie faible Volume écouteur Bips avertissement hors de portée OFF Répertoire vide Clic bouton Liste d’appels vide Réponse automatique Liste de rappel vide Mélodie interne Code Pin 0000 Volume interne Mode de numérotation...
  • Seite 37: Fonctions De Pointe

    Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 4.13 Régler la date Entrez dans le menu en appuyant sur Sélectionnez DATE & HEURE (DATE & TIME) à l’aide des boutons up et down Appuyez sur OK Sélectionnez Régl Date (SET DATE) à l’aide des boutons up...
  • Seite 38 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Introduisez le numéro de téléphone. Appuyez sur la touche OK pour valider. Sélectionnez la mélodie désirée (1-5) au moyen des boutons Appuyez sur la touche OK pour valider. 5.1.2 Modifier un nom ou un numéro Pour modifier un nom ou un numéro dans le répertoire téléphonique: Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK.
  • Seite 39: Gestion De Plusieurs Combines

    Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Gestion de plusieurs combines Installer un combiné supplémentaire Vous devez seulement enregistrer un 2ième combiné en cas ou le combiné n’a plus de liaison avec la base ou si vous avez acheté un nouveau combiné!!! Vous pouvez enregistrer de nouveaux combinés dans la base si ces combinés soutiennent le protocole DECT GAP.
  • Seite 40 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro L'icône et le texte ‘PAS DECLARE’ (NOT REG) clignotent sur l'écran lorsque le combiné n'a pas été associé à la base. Lorsqu'un combiné a été associé à une base, il se voit attribuer un numéro de combiné par la base. C'est ce numéro qui est affiché sur le combiné derrière le nom et qu'on devra utiliser pour les appels internes.
  • Seite 41 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Vous pouvez envoyer et recevoir des SMS avec votre téléphone Butler. Cette section vous indique comment utiliser la fonction SMS. Vous pouvez enregistrer un total de 15 messages SMS envoyés et reçus, chacun de maximum 160 caractères.
  • Seite 42 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Une fois que vous êtes entré dans la boîte de réception : • Appuyez sur pour parcourir tous les messages. Les messages avec ’*’ devant le numéro de téléphone sont des messages non lus. • Pour lire le message, appuyez sur OK.
  • Seite 43 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Dans la liste des SMS, les messages privés sont indiqués par l’icône au-dessus de l’écran. • Entrez dans le menu en appuyant sur • Sélectionnez ’SMS’ à l’aide des boutons up et down et Appuyez sur OK •...
  • Seite 44 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro • Appuyez sur jusqu’à ce que ’N réception (Rcv Center)’ s’affiche et Appuyez sur OK • Sélectionnez ’Réception (Receive) 1’ ou ’Réception (Receive) 2’ et Appuyez sur OK • Entrez le numéro de téléphone du serveur SMS 7.5.5 Sélectionnez le centre SMS pour envoyer des SMS...
  • Seite 45: Troubleshooting

    Garantie Période de garantie Les appareils de Topcom jouissent d’une période de garantie de 24 mois. La période de garantie commence le jour d’achat du nouvel appareil. La garantie sur les batteries est limitée à 6 mois après l’achat. Les accessoires ou défauts entraînant un effet négligeable sur le fonctionnement de l’appareil ne sont pas couverts.
  • Seite 46: Traitement De La Garantie

    être différents de l’appareil acheté initialement. La date d’achat initiale détermine le début de la période de garantie. La période de garantie n’est pas prolongée si l’appareil est échangé ou réparé par Topcom et ses centres de service officiels.
  • Seite 47 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Sicherheitshinweise • Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzgerät. Keine fremden Adapter verwenden, die Akkuzellen können sonst beschädigt werden. • Legen Sie nur, aufladbare Akkus des gleichen Typs ein. Verwenden Sie auf keinen Fall normale nicht aufladbare Batterien.Wiederaufladbare Akkus richtig gepolt einlegen (Hinweisschild ist in den Akkufächern des Mobilteils angebracht).
  • Seite 48 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Tasten/LED Handapparat, Basisstation und Ladegerät Butler 4502+ (Siehe aufklappbaren Seite) Hörmuschel Handgerät Anzeige-LED Display Lösch-/Stummschaltung-Taste Freisprechtaste Nach-oben-Taste/Wahlwiederholungs-/Pausentaste Telefonbuch-/Escape-Taste Nach-unten-Taste/Anrufliste-Taste Flash-Taste/Taste AN/AUS Mikrofon Menu/OK Interner Anruf Stromanzeige LED für eingehende Anrufe Ladeanzeige Display Symbolzeile Schrift-/Ziffernzeile (Max. 12 Zeichen) Zu jeder Funktion gehört ein Symbol...
  • Seite 49: Installation Des Telefons

    Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 1.2.1 Standby display Im Stand-by-Modus zeigt das Handgerät die Zeit und die Nummer des Handgeräte an: 12-05 HS4 Handgerät-Anzeige (LED) Das LED des Handgeräte hat die folgende Funktion: • AN, wenn eine externe Verbindung besteht • AUS, wenn sich alle Handgeräte im Stand-by-Modus befinden •...
  • Seite 50 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Handgerät AN/AUS • Handgerät anschalten: Drücken Sie die Taste am Handapparat. Das Handgerät sucht die Basisstation. • Handgerät ausschalten: Drücken Sie 2 Sekunden lang. Das Display geht AUS. Einen Anruf annehmen Wenn das Handgerät klingelt, drücken Sie um den Anruf anzunehmen.
  • Seite 51 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Konferenzschaltung Nur möglich, wenn mehr als ein Handgerät auf der Basisstation angemeldet ist!! Sie können gleichzeitig mit einem internen und einem externen Gesprächspartner sprechen. Wenn Sie mit einem externen Anrufer verbunden sind: Drücken Sie INT Taste Geben Sie die Nummer des internen Handgeräte ein, das Sie anrufen möchten Wenn der interne Gesprächspartner aufnimmt, betätigen Sie die Taste # und lassen...
  • Seite 52 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Die Rufnummernanzeige wird nach 15 Sekunden von der Gesprächsdaueranzeige ersetzt. Die Rufnummernanzeige (Name und Telefonnummer) kann nach dieser Zeit durch mehrmaliges Betätigen der OK-Taste aktiviert werden. 3.12.1 Anrufliste Ihr Telefon speichert eine Liste der 40 zuletzt eingegangenen Anrufe. Diese Funktion ist nur erhältlich, wenn Sie die Rufnummernanzeige abonniert haben.
  • Seite 53 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 3.13 Wahlwiederholungsspeicher Ihr Telefon speichert eine Liste der 10 letzten Anrufe (mit 20 Ziffern), die Sie getätigt haben; Die angerufenen Gesprächspartner werden über ihre Telefonnummer oder ihren Namen identifiziert, wenn sie im Telefonbuch gespeichert sind. Um die Wahlwiederholungsliste zu öffnen: Drücken Sie...
  • Seite 54: Persönliche Einstellungen

    Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Die folgenden Zeichen sind auf der Tastatur verfügbar: Erstes Zweites Drittes Viertes Fünftes Drücken Drücken Drücken Drücken Drücken Leerzeichen - Ñ 3.16 Verwendung des Menüs Mit unserem benutzerfreundlichen Menü sind viele Telefonfunktionen zugänglich. Zum Öffnen des Menüs drücken Sie /OK Taste Durchsuchen Sie die Auswahlmöglichkeiten durch Verwendung der Nach-oben-...
  • Seite 55 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 4.1.2 Klingeln der Basisstation Öffnen Sie das Menü durch Betätigen der Taste Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten ‘EINSTELLUNG’ (SETUP) Drücken Sie auf OK Taste Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten BASIS LAUT (Base VOL) Drücken Sie auf OK Taste...
  • Seite 56 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 4.2.3 Melodie des Handgeräte, interner Anruf Öffnen Sie das Menü durch Betätigen der Taste OK Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten ‘MOBILTEIL‘ Drücken Sie auf OK Taste Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten ‘INT MELODIE’...
  • Seite 57 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Handgerät einen Namen geben Diese Funktion ermöglicht Ihnen, jedes Handgerät zu personifizieren. Öffnen Sie das Menü durch Betätigen der Taste Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten ‘MOBILTEIL’ Drücken Sie auf OK Taste Selektieren Sie mit den Nach-oben-...
  • Seite 58 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Drücken Sie auf OK Taste Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten den Wahlmöglichkeiten nur “IWV” oder “MFV”. Drücken Sie zum Bestätigen auf OK Flash-Zeit Öffnen Sie das Menü durch Betätigen der Taste Selektieren Sie mit den Nach-oben-...
  • Seite 59 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro DIE WERKSEINSTELLUNGEN SIND: Batterie schwach Piepton Hörerlautstärke Außer Reichweite Warnpiepton Telefonbuch leer Tastenton Anrufliste leer Automatische Anrufbeantwortung Wahlwiederholungsliste leer Anrufton intern Pin Nummer 0000 Lautstärke intern Wahlverfahren Anrufton extern Tastensperre Lautstärke extern Zurücksetzen zu den Standardeinstellungen löscht alle Einträge im Telefonbuch und im Gesprächsprotokoll.
  • Seite 60: Weitere Funktionen

    Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Selektieren Sie ’UHR EINST’ (Clock Set) mithilfe der Tasten Drücken Sie auf OK. Geben Sie die aktuelle Zeit ein (24-Stunden-Format). Drücken Sie auf OK. 4.13 Einstellen des Datums Öffnen Sie das Menü, indem Sie /OK drücken Selektieren Sie mit den Nach-oben- und Nach-unten-Tasten DATUM &...
  • Seite 61 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 5.1.1 Einen Eintrag ins Telefonbuch einfügen Öffnen Sie das Menü durch Betätigen der Taste Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten ‘TELEFONBUCH’ (PHONEBOOK) Drücken Sie auf OK Taste Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten ‘HINZUFUEGEN’...
  • Seite 62: Mehrere Handgeräte Verwalten

    Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten LOESCHEN (DELETE) Drücken Sie auf OK Taste Bewegen Sie sich mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten durch die Liste der Namen, die Liste scrollt in alphabetischer Reihenfolge. Drücken Sie auf OK, wenn sie den zu löschenden Namen finden Die Telefonnummer wird angezeigt, drücken Sie OK...
  • Seite 63 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Geben Sie die Nummer einer Basisstation ein (von 1 bis 4). Die blinkenden Zahlen sind bereits von anderen DECT-Basiseinheiten in Benutzung Drücken Sie auf OK Taste Geben Sie den PIN-Code der Basisstation ein (Standardmäßig 0000) Drücken Sie auf OK. Das Handgerät beginnt die DECT-Basisstation zu suchen Wenn das Handgerät die Basisstation gefunden hat, zeigt es die...
  • Seite 64 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Handgerät an einer anderen Basisstation anmelden Wenn Sie ein Handgerät Butler 450x an der Basisstation eines anderen Modells verwenden möchten, muss die Basisstation GAP-kompatibel sein. Um die Basisstation in den Anmeldemodus zu schalten beachten Sie die Gebrauchsanweisung der Basisstation.
  • Seite 65 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Eine SMS verschicken • Öffnen Sie das Menü mit • Selektieren Sie mit den Nach-oben- und Nach-unten-Tasten ’SMS’ und drücken Sie OK. • Selektieren Sie mit den Nach-oben- und Nach-unten-Tasten ’Schreiben (Write)’ und drücken Sie OK. •...
  • Seite 66 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro • Drücken Sie oder um eine der folgenden Optionen zu selektieren: – Antwort (Reply) : Bearbeiten Sie die Nachricht mit der alphanumerischen Tastatur und verschicken Sie sie. – Weiterleiten (Forward): Leitet die gespeicherte Nachricht an einen anderen Teilnehmer weiter.
  • Seite 67 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro SMS-Einstellungen 7.5.1 SMS-Warnton ein-/ausstellen (ON/OFF) Ihr Mobilteil kann eine Melodie spielen um eine neue Textnachricht anzugeben. • Öffnen Sie das Menü mit • Selektieren Sie mit den Nach-oben- und Nach-unten-Tasten ’SMS’ und drücken Sie OK. • Selektieren Sie mit den Nach-oben- und Nach-unten-Tasten ’SMS Einstell...
  • Seite 68 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 7.5.5 Auswahl des SMS-Centers zum Versenden von SMS-Nachrichten Da Sie 2 SMS-Sende-Center einstellen können, müssen Sie eines von beiden selektieren, bevor Sie Nachrichten verschicken: • Öffnen Sie das Menü mit • Selektieren Sie mit den Nach-oben- und Nach-unten-Tasten ’SMS’...
  • Seite 69: Problemlösung

    Sie sie erneut ein Garantie Garantiezeit Topcom Geräte habe eine 24-monatige Garantiezeit.Die Garantiezeit beginnt an dem Tag, an dem das neue Gerät erworben wurde. Die Garantie für Batterien ist auf 6 Monate nach Erwerb begrenzt.Verschleißartikel oder Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen, sind von der Garantie...
  • Seite 70: Technische Daten

    Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Abwicklung des Garantiefalles Senden Sie das fehlerhafte Gerät mit dem gültigen Kaufbeleg an ein Topcom Service Zentrum. Tritt ein Gerätefehler innerhalb der Garantiezeit auf, übernimmt Topcom oder ein autorisiertes Service Zentrum unentgeltlich die Reparatur jedes durch einen Material- oder Herstellerfehler aufgetretenen Defekts.
  • Seite 71 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Instrucciones de seguridad • Use sólo el conector del cargador suministrado. No utilice otros cargadores para evitar dañar los elementos de la batería. • Use sólo baterías recargables del mismo tipo, y nunca baterías ordinarias (salinas) o no recargables.
  • Seite 72: Descripción Del Teléfono

    Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Descripción del teléfono Microteléfono, base y cargador Butler 4502+ (ver la hoja plegada) Auricular Indicador luminoso del portátil (LED) Pantalla Tecla secreto/Borrar Manos libres Tecla arriba/Tecla Rellamada/pausa Agenda/Esc Tecla abajo/Tecla del registro de llamadas Tecla R (servicios especiales/ apertura temporizada Encender/apagar) Micrófono...
  • Seite 73: Instalación Del Teléfono

    Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 1.2.1 Pantalla en reposo En el modo reposo, la pantalla muestra la hora y el número del portátil: 12-05 HS1 Indicador luminoso del portátil (LED) Este indicador luminoso tiene las siguientes funciones: • ENCENDIDO cuando la línea externa está ocupada •...
  • Seite 74 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Encender y apagar la unidad portátil • Para encenderla: Presionar la tecla del microteléfono. El portátil empezará a buscar la base. • Para apagarla: Pulse durante 2 seg. La pantalla se apagará. Contestar llamadas Cuando suene el timbre del portátil, pulse para contestar.
  • Seite 75 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Función manos libres Esta función le permite hablar con su corresponsal sin tener que descolgar el portátil. Para activar o desactivar esta función, pulse la tecla durante la llamada. Para ajustar el volumen, refiérase al apartado 4.3 “Durante la llamada”.
  • Seite 76 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Pulse de nuevo OK para ver la hora y la fecha en que se recibió la llamada. Presionando OK otra vez le dará la opción de añadir esta entrada en el directorio si todavía no está almacenado: –...
  • Seite 77 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 3.15 Uso del teclado alfanumérico Este teléfono también permite añadir caracteres alfanuméricos, lo cual resulta útil para introducir nombres en la agenda, identificar unidades portátiles, etc. Para seleccionar una letra, pulse la tecla correspondiente tantas veces como sea necesario hasta que aparezca el carácter deseado. Por ejemplo, para seleccionar la letra “A”, pulse una vez la tecla ‘2', para la ‘B’, dos veces la tecla ‘2', etc.
  • Seite 78 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Personalización Cada programación se confirma al terminar con un bip doble o sencillo. El doble confirma la validación de su elección. Un pitido largo significa que la modificación no ha sido aceptada. Ajuste de volumen de llamada 4.1.1 Volumen de timbre del microteléfono para llamadas Externas/internas...
  • Seite 79 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 4.2.2 Melodía del portátil para llamadas externas Pulse la tecla /OK para acceder al menú. Seleccione la unidad ‘PORTATIL’ (HANDSET) con las teclas Pulse OK. Seleccione ‘MELODIA EXT’ (EXT MELODY) con las teclas Pulse OK. Seleccione la melodía preferida (1 a 5) con las teclas Pulse OK para confirmar o para regresar al menú...
  • Seite 80 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Identificar las unidades portátiles Esta función permite personalizar cada unidad portátil. Pulse la tecla /OK para acceder al menú. Seleccione ‘PORTATIL’ (HANDSET) con las teclas Pulse OK. Seleccione ‘NOMBRE’ (NAME) con las teclas Pulse OK. Introduzca el nombre.
  • Seite 81 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Seleccione ‘FLASH’ (RECALL) con las teclas Seleccione ‘RELLAMADA 1’ (RECALL 1) para un intervalo corto (100ms)* o ‘RELLAMADA 2’ (RECALL 2) para un intervalo largo (250ms)OK. * Este es el intervalo usual en España. Descolgado automático Cuando se recibe una llamada y el portátil está colgado en su base, la llamada se acepta automáticamente al descolgarlo.
  • Seite 82 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 4.11 Bloqueo de teclado El teclado se puede bloquear para que no se pueda cambiar ningún ajuste o no se pueda marcar ningún número de teléfono. El icono -aparecerá en la pantalla cuando el teclado esté bloqueado.
  • Seite 83: Funciones Avanzadas

    Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Seleccione Encendido (ON) para encender la alarma y teclee OK. Introduzca la hora (formato de 24h) en que se debe activar la alarma. Seleccione Apagado (OFF) para apagar la alarma y teclee OK para confirmar Cuando suena la alarma puede teclear cualquier tecla del portátil para apagarla.
  • Seite 84: Uso De Múltiples Unidades Portátiles

    Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Si accede primero a la agenda con la tecla y modifica un número de teléfono con la tecla , dicha modificación sólo afectará a la llamada en curso y no se guardará en la agenda 5.1.3 Borrar una entrada...
  • Seite 85 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Introduzca el número de la base (del 1 al 4). Los números que aparecen intermitentes ya han sido asignados. Introduzca el código PIN de la BASE (el código predeterminado es el 0000). Pulse OK. El portátil empezará a buscar la base DECT.
  • Seite 86 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Seleccionar la base Las unidades portátiles se pueden asociar simultáneamente con hasta 4 bases diferentes. Para seleccionar una base: Pulse la tecla /OK para acceder al menú. Seleccione ‘INSTALAR’ (REGISTER) con las teclas Pulse OK. Seleccione ‘SELECC BASE’ (SELECT BASE) con las teclas Pulse OK.
  • Seite 87 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Leer y ver la lista de mensajes recibidos (B. Comun (Inbox)) La pantalla de su Butler indica el número de mensajes nuevos que ha recibido. muestra la pantalla. El LED de la base está parpadeando. Un tono indica que acaba de recibir un mensaje nuevo (puede Encenderlo o Apagarlo: Ver 7.5.1 ).
  • Seite 88 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 7.4.1 Recepción de mensajes SMS personales de usuario Su comunicante tendrá que añadir su Número de Terminal a su número de teléfono cuando quiera enviar mensajes SMS personales. Ej. ¡Si su Número de Terminal personal es "1" y su número de teléfono es 123456789, sus comunicantes enviarán sus mensajes SMS a:...
  • Seite 89 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 7.5.3 Para poner los números de los Centros de envío de mensajes SMS • Entre en el menú pulsando • Seleccione ’Mensaje SMS (SMS)’ usando las teclas de subir y bajar y pulse OK • Seleccione ’Ajustes SMS (SMS Settings)’ usando las teclas de subir y bajar Pulse OK.
  • Seite 90: Solución De Problemas

    Garantia Topcom Periodo de garantía Las unidades Topcom tienen un periodo de garantía de 24 meses. El periodo de garantía empieza el día que se compra la unidad nueva. La garantía en las baterías está limitada a 6 meses desde la compra. Los Consumibles o defectos que tienen un efecto insignificante para el funcionamiento o valor del equipo no están cubiertos.
  • Seite 91: Especificaciones Técnicas

    En caso de cambio, el color y modelo pueden ser diferentes de la unidad original comprada. La fecha de compra inicial determinará el comienzo del periodo de garantía. No se ampliará el periodo de garantía si se cambia o repara la unidad por Topcom o sus centros de reparación designados.
  • Seite 92: Säkerhetsanvisningar

    Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Säkerhetsanvisningar • Använd endast den nätsladd som medföljer apparaten. Använd inte någon annan laddare, eftersom det kan skada battericellerna. • Använd bara uppladdningsbara batterier av samma märke. Använd aldrig vanliga, ej uppladdningsbara, batterier. Sätt i de uppladdningsbara batterierna så att de ansluter till rätt poler (indikeras i handenhetens batterifack).
  • Seite 93 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Beskrivning av telefonen Lur, basstation och Laddare Butler 4502+ (Se invikningssidan) Handenhetens indikator LED Display Sekretess/Ångerknapp Handsfreeknapp Återuppringning/pauseknapp Pilen upp Telefonbok Pilen ner Samtalslista R-knapp Ström PÅ/AV Mikrofon Meny/OK Internsamtal Strömindikator Inkommande samtal LED Laddningsindikator Display Ikonrad Teckenrad.
  • Seite 94: Använda Telefonen

    Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 1.2.1 Standby display I standbyläge visar displayen tid och handenhetens nummer: 12-05 HS1 Handenhet indikator (LED) Handenhetens LED har följande funktion: • PÅ när externlinjen är upptagen • AV när alla handenheter är i standby läge •...
  • Seite 95 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Handenhet PÅ/AV • Handenheten PÅ: Tryck på -tangenten på telefonluren. Handenheten kommer att söka basenheten. • Handenheten AV: Tryck i 2 sek. Displayen släcks. Ta emot samtal När handenheten ringer, tryck för att svara. Samtalet kopplas fram. Om handenheten är placerad på...
  • Seite 96 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Högtalarfunktion Med hjälp av denna funktion kan man samtala utan att lyfta upp handenheten. För att aktivera eller avaktivera högtalarfunktionen, trycker man på knappen under samtalet. För att justera volymen, se kapitlet 4.3 “Högtalarvolymen under samtal”. Visa samtalstiden Samtalstiden visas efter 15 sekunder, i minuter - sekunder,: “00-20”.
  • Seite 97 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Om du trycker OK, visas telefonnumret. OBS! Om telefonmumret är längre än 12 siffror, tryck OK igen för att se hela numret. Tryck OK igen för att se tid och datum för när samtalet togs emot Om du trycker på OK igen kan du välja mellan att lägga till numret i telefonboken om det inte redan har sparats där:...
  • Seite 98 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Gå igenom namnlistan med knapparna . När man bläddrar visas namnen i alfabetisk ordning. Tryck för att ringa upp det namn som visas i displayen. För att se numret innan man ringer upp, följer man steg 1 till 3 innan man trycker OK. Numret visas då...
  • Seite 99: Personliga Inställningar

    Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Personliga inställningar Varje ändring bekräftas med ett dubbelt eller enkelt långt pipljud. Dubbelt pipljud bekräftar att den gjorda ändringen trätt i kraft. Ett långt pipljud betyder att ändringen ännu inte trätt i kraft. Ändra ringsignalens volym 4.1.1 Telefonlurens ringsignalsvolym externa/interna samtal Telefonlurens ringsignalsvolym för interna eller externa samtal kan ställas in separat:...
  • Seite 100 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 4.2.3 Handenhetens melodi vid interna samtal Gå till menyn genom att trycka på /OK. Välj ‘HANDENHET’ (HANDSET) med hjälp av pilarna Tryck OK. Välj ‘INT MELODI’ (INT MEL) med hjälp av pilarna Tryck OK. Välj önskad melodi (1 till 5).
  • Seite 101 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Välj ‘NAMN’ (NAME) med hjälp av pilarna Tryck OK. Mata in namnet. Tryck OK för att bekräfta. Vid inmatning av namnet, tryck för att radera ett tecken och tryck och håll nere för att gå ur menyn utan att ändringarna träder i kraft.
  • Seite 102 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Automatiskt svar När det ringer utifrån och handenheten är placerad på basenheten, svarar telefonen automatiskt. Detta är en förinställd funktion som kan kopplas AV: Gå till menyn genom att trycka på /OK. Välj ‘HANDENHET’ (HANDSET) med hjälp av pilarna Tryck OK.
  • Seite 103 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 4.11.1 Låsa knappsatsen genom menyn Gå in i menyn genom att trycka på Väl j ‘HANDENHET’ (HANDSET) med hjälp av upp- och ner- tangenterna Tryck på OK Välj ‘KNAPPLAS?’ (KEY LOCK) med hjälp av upp- och ner- tangenterna Lås knappsatsen genom att trycka på...
  • Seite 104: Avancerade Funktioner

    Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro När alarmet startar kan du trycka på valfri knapp på handenheten för att stänga av det. Avancerade funktioner Telefonbok I telefonboken kan man lagra upp till 50 telefonnummer och namn. Du kan mata in namn som är upp till 12 tecken långa och nummer som är upp till 20 siffror långa.
  • Seite 105 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 5.1.3 Radera en inmatning To delete an entry: Gå till menyn genom att trycka på /OK. Välj ‘TELEFONB’ (PHONEBK) med hjälp av pilarna Tryck OK. Välj ‘TA BORT?’ (DELETE) med hjälp av pilarna Tryck OK. Bläddra igenom namnlistan med hjälp av pilarna .
  • Seite 106 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 6.1.1 Om den nya handenheten är av modell Butler 450x Gå till menyn genom att trycka på /OK. Välj ‘REGISTERA’ (REGISTER) med hjälp av pilarna Tryck OK. Välj ‘REG BASE’ (REG BASE) med hjälp av upp- och ner- tangenterna Mata in ett basenhetsnummer ( från 1 till 4 ).
  • Seite 107 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Registrera en handenhet till en annan basenhet Så här gör man om man vill använda en Butler 4502 handenhet med en basenhet av en annan modell. Basenheten måste vara GAP-kompatibel. För att ställa basenheten i registreringsläge, se i basenhetens bruksanvisning.
  • Seite 108 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro I stället för att mata in telefonnummer med den numeriska knappsatsen kan du välja ett nummer i telefonboken genom att trycka på knappen • Tryck på eller tills önskat nummer visas. • Tryck två gånger på OK för att skicka ditt SMS •...
  • Seite 109 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 7.4.1 Ta emot personliga SMS Avsändaren måste lägga till ditt terminalnummer till ditt telefonnummer om han/hon ska skicka ett personligt SMS. T.ex. om ditt personliga terminalnummer är ”1” och ditt telefonnummer är 123456789, ska avsändaren skicka sina SMS till:1234567891! Detta är numret du måste komma ihåg att ge till den som ska skicka till dig.
  • Seite 110 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 7.5.4 För att ställa in nummer för mottagning av SMS • Öppna menyn genom att trycka på • Välj "SMS" med hjälp av upp- och nerknapparna , tryck sedan på OK. • Välj "SMS-inställning" med hjälp av upp- och nerknapparna , tryck sedan på...
  • Seite 111: Warranty

    Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Felsökning TYP AV FEL Möjlig orsak Åtgärd Ingen display Batterierna är urladdade Kontrollera hur batterierna är isatta. Ladda batterierna Handenheten AV Ändra handenheten till PÅ Ingen ton Telefonsladden är inte ansluten Kontrollera telefonsladdens ordentligt anslutning Linjen är upptagen av en annan Vänta tills den andra...
  • Seite 112: Teknisk Information

    Skador eller defekter som är orsakade av felaktig skötsel eller hantering och skador som resulterar från användning av delar som inte är original eller tillbehör som inte Topcom har rekommenderat täcks inte av garantin. Topcoms sladdlösa telefoner är endast konstruerade att användas med uppladdningsbara batterier.
  • Seite 113 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Sikkerhedsanvisninger • Brug kun den adapter, som følger med. Brug ingen andre opladere, da batteriernes celler ellers kan beskadiges. • Indsæt kun genopladelige batterier af samme type. Ikke-genopladelige batterier må ikke bruges under nogen omstændigheder. Genopladelige batterier skal sættes i med korrekt polaritet (henvisningsskilt er placeret i den mobile dels batterifag).
  • Seite 114 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Beskrivelse af telefonen Håndsæt/Baseenhed/Oplader Butler 4502+ (Se sammenfoldede side) Højtaler Håndsæts indikator-LED Display Mik afbr/Esc-tast Håndfri-tast Pil op/ Genopkald/pause Telefonbog Pil ned/Tast til opkaldslogning R-tast Tænd/sluk Mikrofon Menu/OK Internt opkald Strømindikator/Indkommende opkald LED Opladerindikator Display Ikonlinje Linje med tegndisplay. (max.12 tegn) Der hører et ikon til hver funktion.
  • Seite 115 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 1.2.1 Standby-display I standbytilstand viser displayet tiden og nummer: 12-05 HS1 Håndsættets indikator (LED) Håndsættets LED har følgende funktion: • ON når den eksterne linje er optaget. • OFF når alle håndsæt er i standbytilstand. • Blinker på alle håndsæt, når der er et indgående opkald.
  • Seite 116 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Håndset ON/OFF • Tænd for håndset: Tryk på tasten på håndsættet. Håndsættet vil nu søge efter basen. • Sluk for håndsæt: Tryk i 2s. Displayet vil slukke. Modtage et kald Når hååndsættet ringer, trykkes for at svare. Man er nu i forbindelse med den der ringer.
  • Seite 117 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Håndfri operation Man kan tale med den der ringer op uden at tage håndsættet op. For at aktivere håndfri operation, trykkes på under kaldet. For lydstyrkens justering henvises der til kapitlet 4.3 ”Højtalerens lydstyrke i løbet af et opkald”.
  • Seite 118 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Trykkes der på OK, vises telefonnummeret. Bemærk: Hvis telefonnummeret er længere end 12 cifre, tryk igen på OK for at se hele nummeret. Tryk igen på OK for at se tid og dato for opkaldet Hvis du trykker på OK igen, får du mulighed for at tilføje denne post til telefonbogen, hvis den ikke allerede er lagret: –...
  • Seite 119 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 3.15 Sådan bruges det alfanumeriske tastatur Det er også muligt at indtaste alfanumeriske tegn med telefonen. Det er nyttigt for at kunne indtaste et navn i telefonbogen, navngive et håndsæt, … For at vælge et bogstav, skal der trykkes på den tilhørende tast så mange gange, som det er påkrævet.
  • Seite 120 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 4.1.2 Basens ringetone Åbn menuen ved at t rykke på Vælg ‘INDSTILLINGE’ (SETUP)þmed tasterne Tryk på OK. Vælg ‘BASE VOLUME’ (BASE VOL) med tasterne Tryk på OK. Vælg den ønskede lydstyrke CYDLOS eller 1 til 5. Tryk på OK for at bekræfte eller for at vende tilbage til den foregående menu.
  • Seite 121 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Højtalerens lydstyrke i løbet af et opkald Tryk under en samtale på tasterne eller for at ændre lydstyrken, som den ønskes. Den håndfri lydstyrke justeres ligeledes sammen med modtageren i håndsættet, som beskrevet Aktivering/deaktivering af bippelyde Håndsættene kan udsende en bippetone, når der trykkes på en tast, når batterierne er svage, og når håndsættet er for langt fra basen.
  • Seite 122 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Sådan ændres pin-koden Nogle funktioner er kun tilgængelige for brugere, der kender PIN-koden. Som standard er PIN-koden = 0000. For at ændre PIN-koden: Åbn menuen ved at t rykke på /OK. Vælg ‘INDSTILLINGE’ (SETUP)med tasterne Tryk på OK.
  • Seite 123 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Tryk på OK. Vælg ‘AUTOSVAR’ (AUTO ANS) med tasterne Vælg ’TÆND’ (ON) (for automatisk svar) eller “SLUK” (OFF). Tryk på OK. 4.10 Nulstilling Det er muligt at stille telefonen tilbage på det oprindelige standardkonfiguration. Det er den konfiguration, der var installeret, da telefonen blev modtaget første gang.
  • Seite 124 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 4.11.2 Låsning af tastaturet med *-tasten (kviklåsning) Hold ’*’-tasten nede i 3 sekunder. Tastaturet låses. 4.11.3 Oplåsning af tastaturet Tryk på en tilfældig tast ‘TRYK ‘ (PRESS ) vises på skærmen Tryk på tasten ’*’ indenfor 3 sekunder for at låse tastaturet op 4.12 Stille inn tiden...
  • Seite 125: Avancerede Funktioner

    Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Avancerede funktioner Telefonbog Telefonbogen kan rumme 50 telefonnumre og navne. Der kan indtastes navne med en længde på op til 12 bogstaver og numre med en længde på op til 20 cifre. For at ringe til en samtalepartner, hvis nummer er gemt i telefonbogen, henvises der til afsnittet 3.14.
  • Seite 126 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Vælgþ‘RADERA/SLET?’ (DELETE) med tasterne Tryk på OK. Gennegå listen med navne med tasterne . Listen er i alfabetisk rækkefølge. Tryk på OK, når De finder det navn, der skal slettes. Telefonbogen vises nu, tryk på OK. ‘BEKRÆFT ?’ (CONFIRM) ses på displayet, tryk på OK for at bekræfte elle for at stoppe.
  • Seite 127 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Hvis håndsættet har fundet basen, vil det vise basens identifikationsnummer, bekræft nu basens registrering ved at trykke på OK eller stop ved at trykke på Hvis håndsættet ikke finder basen, vender det tilbage til standbytilstand i løbet af nogle få...
  • Seite 128 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Sådan vælges en base Håndsættene kan samtidigt tilmeldes op til 4 baser. For at vælge en base: Åbn menuen ved at t rykke på /OK. Vælg ‘REGISTRERE’ (REGISTER) med tasterne Tryk på OK. Vælg ’VÆLG BASE’ (SELECT BASE) med tasterne Tryk på...
  • Seite 129 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Læs og vis listen med modtagne beskeder (indbakke) Butler displayet viser antallet af nye modtagne beskeder. vises på skærmen. LED'et på basen vil blinke. Et bip angiver, at du lige har modtaget en ny besked (kan slås TIL eller FRA: Se 7.5.1 ).
  • Seite 130 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 7.4.1 Modtagelse af personlig bruger-SMS Dine kontaktpersoner skal tilføje dit terminalnummer til dit telefonnummer, når de vil sende en personlig SMS. Hvis f.eks. dit personlige terminalnummer er "1" og dit telefonnummer er 123456789, skal dine kontaktpersoner sende deres SMS-beskeder til: 1234567891! Du skal huske dette nummer og give det til dine kontaktpersoner.
  • Seite 131 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro • Tryk på eller indtil ‘Sendecenter’ (Send Center) vises, og tryk på OK • Vælg ‘Send 1’ eller ‘Send 2’ og tryk på OK • Indtast telefonnummeret for SMS-serveren 7.5.4 Sådan indstilles centernummeret for modtagelse af SMS •...
  • Seite 132: Topcom Reklamationsret

    Topcom reklamationsret Reklamationsret Enheder fra Topcom er omfattet af en 24-måneders reklamationsfrist jvf. gældende lovgivning. Reklamationsfristen gælder fra den dag, forbrugeren køber den nye enhed. Reklamationsretten skal dokumenteres ved at den originale regning eller kvittering vedlægges, hvorpå købsdato samt enhedens type er anført.
  • Seite 133: Tekniske Specifikationer

    Håndtering af fejlbehæftede enheder Ved reklamation kontaktes det sted, hvor telefonen er købt. Den defekte enhed sendes retur til et Topcom servicecenter (i de fleste tilfælde via forhandleren) vedhæftet gyldig købskvittering eller kopi heraf. Hvis enheden har en defekt inden for reklamationsfristen, vil Topcom eller dennes officielt udnævnte servicecenter, uden vederlag reparere enhver defekt, som måtte skyldes fejl i...
  • Seite 134: Sikkerhetsinstruksjoner

    Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Sikkerhetsinstruksjoner • Bruk kun laderen som leveres med apparatet. Ikke bruk andre ladere, da det kan ødelegge batteriene. • Bruk kun oppladbare batterier av samme type. Bruk aldri vanlige, ikke-oppladbare batterier. Sett inn de oppladbare batteriene med riktig polaritet (markert på...
  • Seite 135 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Taster/LED Håndsett, base og lader Topcom 4502+ (Se utbrettsiden) Høyttalerdel Håndsett-LED Display Sperre/Delete Handsfreetasten Pil opp/Repetisjon/pause-tast Telefonbok/Escape-tast Pil ned/Ringelogg-tast Flash-tast (R) AV/PÅ Mikrofon Meny/OK Intern samtale Nettindikator lysdiode for innkommende anrop Ladeindikator Display Symbollinje Tegnlinje (12 tegn maksimum) Hver operasjon har et tilhørende symbol...
  • Seite 136 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 1.2.1 Klarstilling-display I klarstilling viser displayet tiden og nummeret til håndsettet: 12-05 HS1 Håndsett-indikator (lysdiode) Lysdioden på håndsettet har følgende funksjoner: • På når den eksterne linjen er opptatt. • AV når alle håndsettene er i klarstilling.
  • Seite 137 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Håndsett PÅ/AV • Slå på håndsettet: Trykk -tasten på håndsettet. Håndsettet vil søke etter baseenheten. • Slå av håndsettet: Trykk i 2 sek. Displayet slås av. Motta et anrop Når håndsettet ringer trykker du på for å svare. Du kobles da til korrespondenten din. Hvis håndsettet er i baseenheten når telefonen ringer, trenger du, bare å...
  • Seite 138 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Frihåndsmodus Du kan snakke med den som ringer uten å ta av håndsettet. For å aktivere eller deaktivere frihåndsmodus, trykker du på -tasten under et anrop. For å justere volumet, se kapitlet 4.3 “Høyttalervolum under samtale”. Konferansesamtale Anropets varighet vises etter 15 sekunder, i minutter - sekunder,: “00-20”.
  • Seite 139 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Hvis du trykker OK igjen, kan du legge til denne posten i telefonboken hvis den ikke allerede er lagret: – Trykk OK når ‘TILLEG?’ (ADD) vises i displayet. Legg inn eller endre navnet og trykk OK. Legg inn eller endre telefonnummeret og trykk OK. Velg melodi (1-5) som skal spilles når dette nummeret ringer.
  • Seite 140 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 3.15 Bruke det alfanumeriske tastaturet Du kan også legge inn alfanumeriske tegn med telefonen din. Dette er nyttig når du skal legge inn et navn i adresseboken, gi et håndsett navn osv... For å velge en bokstav, trykker du på tilhørende tast så mange ganger som nødvendig. For å...
  • Seite 141 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 4.1.2 Baseenhet-ringevolum Gå inn i menyen ved å trykke på Velg ‘INSTILLINGE’ (SETUP) med -tastene. Trykk OK. Velg ‘BASE VOLUM’ (BASE VOL) med -tastene. Trykk OK. Velg ønsket volum (OFF “AV” eller 1 til 5). Trykk OK for å bekrefte eller for å...
  • Seite 142 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Høyttalervolum under samtale Under samtalen trykker du på eller -tasten for å forandre volumet. Handsfree-volumet kan også justeres sammen med mottakeren i håndsettet slik som beskrevet ovenfor! Aktivere/Deaktivere pipelyder Håndsettene kan gi pipetoner når en tast blir trykket, når batteriene begynner å bli tomme og når håndsettet befinner seg utenfor dekningsområdet...
  • Seite 143 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Forandre PIN-koden Enkelte funksjoner er kun tilgjengelig ved bruk av PIN-koden. Som standard er PIN-koden = 0000. Slik forandrer du PIN-koden: Gå inn i menyen ved å trykke på /OK . Velg ‘INSTILLINGE’ (SETUP)þmed -tastene. Trykk OK.
  • Seite 144 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Automatisk svar Når det kommer et anrop og håndsettet befinner seg i baseenheten, tar telefonen automatisk linjen. Dette er standardinnstillingen, men denne kan slås av (OFF): Gå inn i menyen ved å trykke på /OK . Velg ‘HANDSETT’ (HANDSET) med -tastene.
  • Seite 145 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 4.11.1 Låse tastaturet fra menyen Gå inn i menyen ved å trykke på Velg HÅNDSETT med tastene nede Trykk OK Velg ‘TASTELAS’ (KEY LOCK) med tastene opp og ned Trykk OK for å låse tastaturet 4.11.2 Låse tastaturet med *-tasten (hurtiglås) Trykk og hold ’*’-tasten i 3 sekunder.
  • Seite 146: Avanserte Funksjoner

    Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Når alarmen aktiveres, kan du trykke en hvilken som helst tast på håndsettet for å slå den av. Avanserte funksjoner Telefonbok I Telefonboken kan du lagre 50 telefonnummer og navn. Du kan legge inn navn på inntil 12 tegn og nummer på...
  • Seite 147 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 5.1.3 Slette en post Slik sletter du en post: Gå inn i menyen ved å trykke på /OK. Velg ‘TELEFONB’ (PHONEBK) med -tastene. Trykk OK. Velg ‘SLETT?’ (DELETE) med -tastene. Trykk OK. Gå gjennom navnelisten med -tastene. Listen blar i alfabetisk rekkefølge.
  • Seite 148 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Hvis håndsettet har lokalisert baseenheten, vil det vise baseenhetens identifikasjonsnummer og kontrollere registreringen av baseenheten ved å trykke OK eller stoppe ved å trykke Hvis håndsettet ikke finner baseenheten, vil det gå tilbake til klarstilling etter noen få...
  • Seite 149 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Velge baseenhet Håndsettene kan registreres på inntil 4 baseenheter samtidig. Velge en baseenhet: Gå inn i menyen ved å trykke på /OK. Velg ‘REGISTRERING’ (REG BASE) med -tastene. Trykk OK. Velg ‘VELG BASE’ (SELECT BASE) med -tastene.
  • Seite 150 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Les og vis listen med mottatte meldinger (Innboks) Butler-displayet viser hvor mange nye meldinger du har mottatt. vises på skjermen. Lysdioden på basen blinker. En pipelyd indikerer at du nettopp har mottatt en ny melding (kan slås AV eller PÅ: Se 7.5.1 ).
  • Seite 151 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 7.4.1 Motta personlig bruker-SMS De du kommuniserer med må legge til terminalnummeret ditt til telefonnummeret når de ønsker å sende personlig SMS. Hvis f.eks. ditt personlige terminalnummer er "1", og telefonnummeret ditt er 123456789, må de som sender til deg sende SMS-ene sine til:1234567891! Det er dette nummeret du må...
  • Seite 152 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 7.5.4 Slik stiller du inn SMS Receiving senternummer • Gå inn i menyen ved å trykke • Velg ‘SMS’ med opp - og ned -tastene og trykk OK • Velg ‘SMS-innstillinger’ (SMS Settings) med opp - og ned -tastene og trykk OK.
  • Seite 153: Topcom Garanti

    Topcom garanti Garantiperiode Alle Topcom produkter leveres med 24 måneders garanti. Garantiperioden starter den dag produktet blir kjøpt. Garantien på batterier er begrenset til 6 måneder fra kjøpsdato. Forbruksvarer eller feil som har ubetydelig innvirkning på driften eller verdien av utstyret dekkes ikke.
  • Seite 154: Tekniske Spesifikasjoner

    Garantihåndtering Deffekte produkter må returneres til et Topcom servicesenter. Gyldig kjøpskvittering må være vedlagt. Hvis produktet utvikler en feil i løpet av garantiperioden, vil Topcom eller deres offisielle servicesenter gratis reparere eventuelle feil/mangler forårsaket av material- eller produksjonsfeil. Topcom vil etter eget valg oppfylle sine garantiforpliktelser ved å reparere eller skifte ut defekte produkter eller deler på...
  • Seite 155 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Turvatoimet • Käytä vain mukaan varustettua latauslaitteen pistoketta. Älä käytä muita latauslaitteita, sillä ne voivat vioittaa akkukennoja. Model: W41DA-06515-09015. • Käytä vain samantyyppisiä uudelleen ladattavia pattereita. Älä koskaan käytä tavallisia pattereita, joita ei voida ladata uudelleen. Työnnä patterit sisään siten, että oikeat navat yhdistyvät (kuten luurin paristokoteloon on merkitty).
  • Seite 156 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Puhelimen kuvaus Luuripuhelin, jalusta ja laturi Butler 4502+ (Katso kuvaa taitoslehdeltä) Kaiutin Luurin merkki valo LED Näyttö Mykistin/Poistumisnäppäin Kädet vapaana-näppäin Ylös-näppäin/Uudelleenvalinta/Taukonäppäin Osoitekirja/Poistumisnäppäi Alas-näppäin/Puhelulokin näppäin Flash näppäin: Virta PÄÄLLÄ/POIS Mikrofoni Valikko/OK näppäin Sisäpuhelul Virrankytkennän merkkivalo/Saapuva puhelu LED Latauksen merkkivalo Näyttö...
  • Seite 157 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 1.2.1 Valmiustilan näyttö Valmiustilassa, näytössä näkyy luurin numero: 12-05 HS1 Luurin osoitin (LED) Luurin LED-osoittimella on seuraava toiminto: • PÄÄLLÄ kun ulkopuhelulinja on varattu • POIS kun kaikki luurit ovat valmiustilassa • Saapuvan puhelun tullessa vilkkuu luurissa Puhelimen asennus Liitännät (Katso kuvaa taitoslehdeltä)
  • Seite 158 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Luuri päällä/pois päältä • Kytke luuri päälle: Paina näppäintä luuripuhelimessa. Luuri etsii tukiaseman. • Kytke luuri pois päältä: Paina 2sek. Näyttö sammuu. Puhelun vastaanotto Kun luuri soi, paina kun haluat vastata puheluun. Olet yhteydessä soittajaan. Jos luuri on tukiasemassa kun puhelin soi, nosta luuri ylös ja puhu siihen (jos automaattivastaus on...
  • Seite 159 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Kkaiutintoiminto Voit puhua soittajan kanssa ilman luurin nostamista. Kaiutintoiminnon aktivoimiseksi tai passivoimiseksi, paina näppäintä puhelun aikana. Äänenvoimakkuuden säätö, ks. kappale 4.3 “Kaiuttimen äänenvoimakkuus puhelun aikana”. Soiton keston näyttö Soiton kesto näkyy 15 sekunnin kuluttua puhelusta, minuutteina ja sekunteina: “00-20”...
  • Seite 160 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Paina OK uudelleen ja näet ajan ja päivämäärän jolloin puhelu saapui Painamalla uudestaan OK, voit lisätä tiedot puhelinmuistioon, jos niitä ei ole vielä tallennettu : – Paina OK kun ‘LAGR_?’ (ADD) näkyy näytöllä. Syötä tai muokkaa nimi ja paina OK.
  • Seite 161 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 3.15 Aakkosnumeerisen näppäimistön käyttö Voit kirjoittaa puhelimellasi myös aakkosnumeerisia kirjaimia. Tämä on kätevää kun haluat tallentaa nimen osoitekirjaasi tai esim antaa luurille nimen. Valitse kirjain painamalla sille varattua näppäintä niin monta kertaa kuin on tarve. Valitse esimerkiksi ‘A’ painamalla ‘2’ kerran, valitse ‘B’ painamalla ‘2’ kahdesti jne. Valitsemaan ‘A’...
  • Seite 162 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Paina OK. Valitse ‘SISA SVLVOIM’ (INT RING VOL) tai ‘ULKO SULVOIM’ (EXT RING VOL) käyttäen näppäimiä Paina OK. Valitse haluamasi äänenvoimakkuus (pois päältä tai 1 - 5). Paina OK vahvistaaksesi valintasi palataksesi edelliseen valikkoon. 4.1.2 Tukiaseman äänimerkki Etsi valikko painamalla /OK näppäintä.
  • Seite 163 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Kaiuttimen äänenvoimakkuus puhelun aikana Paina puhelun aikana näppäintä kun haluat muuttaa äänenvoimakkuutta. Kaiuttimen äänenvoimakkuus versiossa säätyy vastaanottimen kanssa samanaikaisesti kuten yllä on kuvattu! Piippauksen aktivointi/passivointi Luuri voi lähettää piip-äänen kun näppäintä painetaan, kun patteri on tyhjä ja kun luuri on kuuluvuusalueen ulkopuolella.
  • Seite 164 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Tunnusluvun muuttaminen Eräät toiminnot ovat saatavilla ainoastaan niille käyttäjille, jotka tuntevat tunnusluvun. Oletusasetus tunnusluvulle = 0000. Tunnusluvun muuttaminen: Etsi valikko painamalla /OK näppäintä. Valitse ‘SYSTEM’ (SETUP) käyttäen näppäimiä. Paina OK. Valitse ‘PIN’ (PIN CODE) käyttäen näppäimiä. Paina OK.
  • Seite 165 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Valitse ‘AUTOSVAR’ (AUTO ANS) käyttäen näppäimiä. Valitse “PAALA” (ON) (automaattivastaus) tai “POIS” (OFF). Paina OK. 4.10 Asetuksen palautus Puhelimen asetukset voidaan palauttaa alkuperäisiin oletusasetuksiin. Nämä asetukset ovat ne, jotka olivat laitteessa saadessasi sen. Palautumaan oletusasetuksiin: Etsi valikko painamalla /OK näppäintä.
  • Seite 166 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Valitse ‘KN_/TAST OFF’ (KEY LOCK) käyttämällä ylös ja alas -näppäimiä Paina OK lukitaksesi näppäimistön 4.11.2 Näppäimistän lukitseminen *-näppäimellä (pikalukitus) Paina ’*’-näppäintä 3 sekunnin ajan. Näppäimistö lukkiutuu. 4.11.3 Näppäinlukon avaaminen Paina mitä tahansa näppäintä ‘TRYCK/TRYKK ‘ (PRESS ) näkyy näytöllä...
  • Seite 167 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Lisätoimintoja Osoitekirja Osoitekirjan muistiin voit tallentaa 50 puhelinnumeroa ja nimeä. Voit näppäillä enintään 12 kirjaimista nimeä ja enintään 20-merkkistä puhelinnumeroa. Kuinka soitetaan henkilölle, jonka numero on osoitekirjassa, ks. kappale 3.14. Aakkosnumeeristen kirjainten tallennus, ks. kappale 3.15. 5.1.1 Lisää tallennus osoitekirjaan Etsi valikko painamalla /OK näppäintä.
  • Seite 168 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Paina OK. Valitse‘RADERA/SLET?’ (DELETE) käyttäen näppäimiä. Paina OK. Siirry nimeltä toiselle listalla käyttäen näppäimiä. Lista liikkuu aakkosjärjestyksessä. Paina OK kun olet löytänyt nimen, jonka haluat poistaa. ‘OK ?’ (CONFIRM) ilmestyy, paina OK vahvistukseksi tai palautuaksesi valikkoon. Luurin haku tukiasemasta Kaikki luurit soivat, kun hakunäppäintä...
  • Seite 169 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro ikoni ja teksti ‘IKKE REG’ (NOT REG) vilkkuu näytössä kun luuria ei voida liittää tukiasemaan. Kun luuri voidaan liittää tukiasemaan, tukiasema antaa luurille sen numeron. Tämä numero näkyy luurissa sen nimen jälkeen, ja sitä täytyy käyttää sisäpuhelujen soittamiseen.
  • Seite 170 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Tekstiviestit Voit lähettää ja vastaanottaa tekstiviestejä Butler-puhelimellasi. Tässä osassa kerrotaan, miten tekstiviestitoimintoa käytetään. Voit tallentaa yhteensä 15 lähetettyä ja saapunutta tekstiviestiä, joista jokaisessa on korkeintaan 160 merkkiä. Ennen kuin lähetät tai vastaanotat tekstiviestejä, sinun on määriteltävä lähtevien ja saapuvien viestien viestikeskuksen numero (Katso 7.5.2 ) Tekstiviestin kirjoittaminen Tekstiviestien kirjoittaminen tapahtuu samalla lailla kuin nimien lisääminen puhelinluetteloon...
  • Seite 171 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Kun olet Saapuneet-valikossa: • Selaa viestejä näppäinten avulla. Viestejä, joiden puhelinnumeron edessä näkyy ‘*’, ei ole luettu. • Voit lukea viestit painamalla OK. • Voit selata viestin alusta loppuun painamalla • Paina OK, kun olet lukenut koko viestin.
  • Seite 172 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Tekstiviestiasetukset 7.5.1 Tekstiviestin merkkiääni päällä/pois päältä Käsiosa voi soittaa tietyn melodian, kun saat uuden viestin. • Siirry valikkoon painamalla • Valitse ‘SMS’ ylös ja alas näppäinten avulla ja paina OK • Valitse ‘SMS asetukset’ ylös ja alas näppäinten avulla ja paina OK.
  • Seite 173 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 7.5.6 Laitenumeron asettaminen Jokaisen käsiosan laitenumero on ‘0’, ja laitenumero = käsiosan numero (1-5). Voit tarvittaessa vaihtaa laitenumeron johonkin toiseen numeroon (6-9): • Valitse ‘SMS’ ylös ja alas näppäinten avulla ja paina OK • Valitse ‘SMS asetukset’ ylös ja alas näppäinten avulla ja paina OK.
  • Seite 174 Takuu Takuuaika Topcom-laitteilla on 24 kuukauden takuu. Takuuaika alkaa sinä päivänä, jolloin uusi laite ostetaan. Akkujen ja paristojen takuuaika on 6 kuukautta ostosta. Jos tarvikkeet tai viat aiheuttavat laitteelle vähäisiä toimintohäiriöitä tai laskevat hieman laitteen arvoa, takuu ei korvaa tällaisia menetyksiä.
  • Seite 175: Tekniset Tiedot

    Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Topcom voi täyttää takuuvelvollisuutensa joko korjaamalla tai vaihtamalla viallisen laitteen tai viallisen laitteen osan. Jos laite vaihdetaan uuteen, tilalle annetun laitteen väri ja malli voivat poiketa alkuperäisen laitteen väristä ja mallista. Alkuperäinen ostopäivämäärä määrää takuuajan alkamisajankohdan. Takuuaika ei pitene, jos Topcom tai sen nimetty palvelukeskus vaihtaa tai korjaa laitteen.
  • Seite 176: Norme Di Sicurezza

    Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Norme di sicurezza • Utilizzare esclusivamente il caricatore con spina fornito in dotazione. L’uso di altri caricatori può danneggiare le batterie. Modello 6090050D31 - 9 V DC 500 mA / 4,5 VA. • Inserire unicamente batterie ricaricabili dello stesso tipo. Non usare in nessun caso batterie comuni, in quanto non sono ricaricabili.
  • Seite 177: Descrizione Del Telefono

    Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Descrizione del telefono Base, ricevitore e caricatore Butler 4502+ (Vedere pagina ripiegata) Auricolare LED Indicatore ricevitore Display Tasto Mute/Cancellazione Tasto vivavoce Tasto Ripetizione/Pause/Tasto Su Tasto Rubrica Tasto Giù/tasto Registro Chiamate Tasto Flash/Alimentazione ON/OFF Microfono Menu/OK Chiamata interna...
  • Seite 178: Installazione Del Telefono

    Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 1.2.1 Display in modalità stand-by In modalità stand-by, il display visualizza l’ora e il numero del ricevitore: 12-05 HS1 Indicatore ricevitore (LED) Il LED del ricevitore presenta le seguenti funzioni: • ACCESO (ON) quando la linea esterna è occupata •...
  • Seite 179 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Attivazione/disattivazione del ricevitore • Attivazione del ricevitore: Premere il tasto posto sul ricevitore. Il ricevitore inizierà a cercare la base. • Disattivazione del ricevitore: Premere per 3 sec. Il display si SPEGNE. Ricezione di una chiamata Quando il ricevitore squilla, premere per rispondere.
  • Seite 180 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Funzione vivavoce È possibile parlare con il proprio interlocutore senza prendere in mano l’apparecchio. Per attivare o disattivare la funzione vivavoce, premere il tasto durante una chiamata. Per regolare il volume, consultare il paragrafo "Regolazione del volume dell’altoparlante durante una chiamata".
  • Seite 181 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro La presenza di nuove chiamate/chiamate senza risposta è indicata dall’icona lampeggia sul display. Consultazione dell’elenco delle chiamate: Premere . Se l’elenco non contiene chiamate, sul display compare la parola "VUOTO" (EMPTY). Scorrere le chiamate utilizzando le frecce Su o Giù...
  • Seite 182 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Quando viene visualizzato il nome, è possibile passare dal nome al numero premendo semplicemente il tasto OK. 3.14 Esecuzione di una chiamata dalla rubrica Chiamata di una persona il cui nome è memorizzato nella rubrica: Premere per accedere alla rubrica Premere la prima lettera del nome.
  • Seite 183 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 3.16 Utilizzo del menu Grazie ad un menu di semplice utilizzo è possibile accedere ad un’ampia gamma di funzioni del telefono. Per accedere al menu, premere Scorrere le selezioni utilizzando i tasti Su e Giù : queste selezioni vengono visualizzate in modo ciclico (dopo l’ultima si ritorna alla prima).
  • Seite 184 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 4.2.1 Suoneria della base Per accedere al menu premere Selezionare IMPOSTA (SETUP) utilizzando i tasti Su e Giù Premere OK Selezionare "SUONERIA DELLA BASE" (BASE MELODY) utilizzando i tasti Su Giù Premere OK Selezionare la suoneria desiderata (da 1 a 5) utilizzando i tasti Su e Giù...
  • Seite 185 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 4.4.2 Batteria scarica Procedere come appena descritto, ma al punto 6 selezionare "NO BATT" (LOW BATTERY) anziché "TONI TAS" (KEYTONE). 4.4.3 Ricevitore fuori range Procedere come appena descritto, ma al punto 6 selezionare "NO CAMPO" (OUT RANGE) anziché...
  • Seite 186 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Modifica della modalità di selezione: Per accedere al menu premere Selezionare IMPOSTA (SETUP) utilizzando i tasti Su e Giù Premere OK Selezionare MOD. COMPOSIZIONE (DIAL MODE) utilizzando i tasti Su e Giù Premere OK Selezionare la modalità di selezione utilizzando i tasti Su e Giù...
  • Seite 187 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro PARAMETRI PREDEFINITI: Segnali acustici batteria scarica ACCESO (ON) Volume ricevitore Segnali acustici di avviso di fuori SPENTO Rubrica Vuota range (OFF) Toni tasti ACCESO (ON) Elenco registro chiamate Vuoto Risposta automatica ACCESO (ON) Elenco di ripetizione Vuoto...
  • Seite 188: Funzioni Avanzate

    Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Immettere l’ora (formato: 24h) Premere OK per confermare 4.13 Impostazione della data Per accedere al menu premere Selezionare "DATA E ORA" (DATE & TIME) utilizzando i tasti Su e Giù Premere OK Selezionare "IMPOSTA DATA" (SET DATE) utilizzando i tasti Su e Giù...
  • Seite 189 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Premere OK per confermare. Digitare il numero di telefono Premere OK per confermare Selezionare la suoneria desiderata (1-5) mediante i tasti Su/Giù Premere OK per confermare 5.1.2 Modifica di un nome o di un numero Per modificare un numero nella rubrica: Per accedere al menu premere Selezionare "RUBRICA"...
  • Seite 190 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Gestione di più ricevitori Impostazione di un ricevitore supplementare È necessario registrare un 2° ricevitore unicamente se quest’ultimo non riesce più collegarsi alla base o se è stato acquistato un nuovo ricevitore. È possibile richiedere nuovi ricevitori a condizione che questi supportino il protocollo DECT GAP.
  • Seite 191 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Quando un ricevitore è associato ad una base, questa gli assegna un numero. È questo numero che viene visualizzato sul ricevitore dopo il nome e che deve essere utilizzato per le chiamate interne. Soltanto il profilo DECT GAP garantisce il corretto funzionamento dei servizi di conversazione di base tra apparecchi di diversi marchi e modelli.
  • Seite 192 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Con il telefono Butler è possibile inviare e ricevere messaggi SMS. Questa sezione riporta le istruzioni d’uso della funzione SMS. È possibile memorizzare fino a un totale di 15 messaggi SMS inviati e ricevuti, ciascuno composto da un massimo di 160 caratteri.
  • Seite 193 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro • Premere per scorrere l’intero messaggio. • Premere OK una volta terminata la lettura del messaggio. • Premere il tasto per scorrere e selezionare una delle opzioni successive: – "Rispondi" (Reply): Comporre il messaggio utilizzando il tastierino alfanumerico e inviarlo.
  • Seite 194 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Impostazioni SMS 7.5.1 Attivazione/disattivazione del segnale di avviso per SMS Per annunciare un nuovo messaggio di testo, il ricevitore può eseguire una melodia. • Per accedere al menu premere • Selezionare "SMS" (SMS) utilizzando i tasti Su e Giù...
  • Seite 195 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 7.5.6 Impostazione del numero di terminale Ciascun ricevitore dispone del numero di terminale "0" e il numero di terminale corrisponde al numero del ricevitore (1-5). Se necessario, è possibile sostituire il numero di terminale con un altro (6-9): •...
  • Seite 196: Risoluzione Guasti

    Garanzia Periodo di garanzia Gli apparecchi Topcom sono coperti da una garanzia di 24 mesi. Il periodo di garanzia è valido a partire dalla data di acquisto dell’apparecchio. La garanzia sulle batterie è limitata a 6 mesi dopo l’acquisto. Si intendono esclusi dalla garanzia i materiali di consumo o i guasti che influiscono in modo irrilevante sul funzionamento o sul valore dell’apparecchio.
  • Seite 197: Caratteristiche Tecniche

    Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro In conformità agli obblighi di garanzia qui disposti, Topcom avrà la facoltà, a propria discrezione, di riparare o sostituire parti dell’apparecchio difettoso o l’apparecchio stesso.In caso di sostituzione, è possibile che il colore e il modello siano diversi rispetto all’apparecchio originariamente acquistato.
  • Seite 198: Instruções De Segurança

    Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Instruções de segurança • Utilize apenas o carregador aprovado pelo fabricante. Se utiliza outros carregadores, pode ser perigoso para as baterias. • Só introduzir baterias do mesmo tipo.Jamais utilize baterias que não podam ser recarregadas. Utilize baterias que podam ser recarregadas e que liguem com os pólos correctos (indicados no compartimento da bateria do handset).
  • Seite 199 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Descrição do telefone Terminal, base & carregador Butler 4502+ (ver página anexa) Auricular Indicador LED Terminal Ecrã Tecla Cham Silêncio/Apagar Tecla mãos livres Tecla Up tecla/Remarcar/Pausa Tecla Lista telef/Sair Tecla Down/tecla Chamada Tecla Flash/Potência Ligado/Desligado Microfone Menu/OK Chamada Interna LED indicador potência/chamada entrada...
  • Seite 200: Instalação Do Telefone

    Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 1.2.1 Ecrã Stand-by No modo stand-by, o ecrã mostra a hora e o número do terminal: 12-05 HS1 Indicador do Terminal (LED) O LED do terminal possui a seguinte função: • LIGADO (ON) quando a linha externa está ocupada •...
  • Seite 201 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Terminal LIGADO/DESLIGADO (ON/OFF) • Ligar o terminal (Turn ON): Premir a tecla do terminal . O terminal procura a base. • DESLIGAR (Turn OFF) o terminal : Premir durante 3 seg. O ecrã passa a Desligado (OFF).
  • Seite 202 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Modo mãos livres É possível falar por telefone sem a necessidade de segurar o terminal . Para activar ou desactivar o modo mãos livres, premir a tecla durante a chamada. Para ajustar o volume, Ver 4.3 "Volume altifalante durante chamada" na página 12.
  • Seite 203 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Premir OK novamente para ver a hora e data de recepção da chamada Ao premir OK novamente, existe a opção de adicionar esta entrada na lista telef (phonebook) quando ainda não armazenada: – Premir OK quando ’ADICIONAR’ (ADD) aparece no ecrã. Entrar ou modificar o nome e premir OK.
  • Seite 204 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 3.15 Utilizar o teclado alfanumérico Também é possível com o telefone introduzir dígitos alfanuméricos. É útil introduzir um nome na lista telef., dar um nome a um terminal, ... Para seleccionar uma letra, premir a correspondente tecla quantas vezes sejam necessárias.
  • Seite 205 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Seleccionar VOL TOQUE IN (INT RING VOL) ou VOL TOQUE EX (EXT RING VOL) utilizar as teclas up e down Premir OK Seleccionar o volume (DESLIGADO (OFF) ou 1 a 5 ) Premir OK para confirmar ou para retornar ao menu anterior.
  • Seite 206 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Volume altifalante durante chamada Durante uma conversação, premir a tecla up ou down para modificar o volume de forma adequada. O volume dos mãos livres também é ajustado junto com o receptor no Terminal como descrito acima.
  • Seite 207 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Modificar o código PIN Certas funções apenas estão disponíveis para os utilizadores que conhecem o código PIN. Por defeito, este código PIN é = 0000. Para modificar o código PIN: Para entrar no menu, premir Seleccionar CONFIG (SETUP) utilizar as teclas up...
  • Seite 208 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Seleccionar ATEND. AUTO (AUTO ANSWER) utilizar as teclas up e down Seleccionar LIGADO (ON) (para atend. auto) ou DESLIGADO (OFF) Premir OK 4.10 Reset É possível para retornar à predefinição original. Esta é a configuração instalada ao receber o telefone por primeira vez.
  • Seite 209 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 4.11.2 Bloquear o teclado com a tecla * (bloqueio rápido) Premir e manter a tecla ’*’ durante 3 segundos. O teclado é bloqueado. 4.11.3 Desbloquear o teclado Premir qualquer tecla PREMIR (PRESS) * aparece no ecrã Premir a tecla ’*’ durante 3 segundos para desbloquear o teclado 4.12 Config.
  • Seite 210: Funções Avançadas

    Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Funções Avançadas Lista telef. A lista telef. Permite registar 50 números de telefone e nomes. Podem ser introduzidos nomes de até 12 dígitos de longitude e números de até 20 dígitos. Para chamar a um número armazenado na lista telel., consultar o item 3.14.
  • Seite 211 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 5.1.3 Apagar um nome Para apagar um nome: Para entrar no menu, premir Seleccionar LISTA TELEF (PHONE BOOK) utilizar as teclas up e down Premir OK Seleccionar APAGAR NOME (DELETE ENTRY) utilizar as teclas up e down...
  • Seite 212 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Quando o terminal localiza a base, o mesmo indica o número de identificação da base, para confirmar o registo da base, premir OK ou parar ao premir Se o terminal não localiza a base, retorna ao modo stand-by depois de alguns segundos.
  • Seite 213 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Seleccionar SELEC BASE (SELLECT BASE) utilizar as teclas up e down Premir OK Seleccionar uma base ou seleccionar AUTO utilizar as teclas up e down Premir OK Ao seleccionar a base, a base actual seleccionada é indicada por um número a piscar na base.
  • Seite 214 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Quando o número da nova mensagem não aparece no ecrã. • Para entrar no menu, premir • Seleccionar ’SMS’ utilizar as teclas up e down e premir OK • Seleccionar ’Caix entrada (Inbox)’ utilizar as teclas up e down e premir OK.
  • Seite 215 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro Na lista SMS, as mensagens privadas são vistas com a tecla - ícone no alto do ecrã. • Para entrar no menu, premir • Seleccionar ’SMS’ utilizar as teclas up e down e premir OK • Seleccionar ’SMS Pessoal’ utilizar as teclas up e down e premir OK.
  • Seite 216 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 7.5.5 Seleccionar o centro SMS para enviar SMS Como podem ser config. 2 centros de envio SMS, é necessário seleccionar um deles antes de enviar as mensagens: • Para entrar no menu, premir • Seleccionar ’SMS’ utilizar as teclas up...
  • Seite 217: Resolução De Problemas

    Topcom garantia Período de garantia As unidades Topcom têm um período de garantia de 24-meses. O período de garantia tem efeito a partir da date de compra da unidade. A garantia para baterias é limitada a um período de 6 meses após a data de compra da unidade. Consumíveis e defeitos causados por negligência que possam afectar o funcionamento ou o valor do equipamento não se...
  • Seite 218: Características Técnicas

    Topcom ou o seu representante oficial compromete-se a reparar qualquer defeito derivado de material ou falhas de fabricação, sem qualquer custo adicional. A Topcom de acordo com o seu próprio critério cumprirá com as obrigações de garantia reparando ou trocando as unidades defeituosas as peças das respectivas unidades.
  • Seite 220 MB100022...

Inhaltsverzeichnis