Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BUTLER 4552/TWIN/
TRIPLE/QUATTRO
HANDLEIDING
MANUEL D'UTILISATEUR
GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUAL DE USUARIO
2.1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Topcom butler 4552

  • Seite 1 BUTLER 4552/TWIN/ TRIPLE/QUATTRO HANDLEIDING MANUEL D’UTILISATEUR GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE USUARIO...
  • Seite 2 This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC. The Declaration of conformity can be found on : http://www.topcom.net/support/cedeclarations.php De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Topcom Butler 4552/Twin/Triple/Quattro Beschrijving van de telefoon Handset Butler 4552 Oplader Butler 4552 Display Handsetindicator (LED) Telefooninstallatie Aansluitingen Herlaadbare batterijen De telefoon gebruiken Menutaal kiezen Handset AAN/UIT Oproepen ontvangen Een externe oproep Een interne oproep (INT) Interne oproep doorschakelen Conferentiegesprek...
  • Seite 4 Topcom Butler 4552/Twin/Triple/Quattro Gebruik van meerdere handsets Een bijkomende handset registreren Een handset verwijderen Een Butler handset installeren op een ander basistoestel Een basistoestel selecteren Antwoordapparaat Instellingen via de basis Operation Bediening vanop afstand Problemen verhelpen Garantie Garantieperiode Afwikkeling van garantieclaims...
  • Seite 5 Topcom Butler 4552/Twin/Triple/Quattro Veiligheidsvoorschriften • Gebruik enkel de meegeleverde adapter. Geen vreemde adapters gebruiken, de accucellen kunnen hierdoor beschadigd worden. • Gebruik enkel oplaadbare batterijen van hetzelfde type. Gebruik nooit gewone, niet oplaadbare batterijen. Let bij het plaatsen van de oplaadbare batterijen op de polariteit (aangeduid in de batterijruimte van de handset).
  • Seite 6: Beschrijving Van De Telefoon

    Topcom Butler 4552/Twin/Triple/Quattro Beschrijving van de telefoon Handset Butler 4552 Oortje Luidspreker Play/Pause-toets Handset LED-indicator Verderspoeltoets Handenvrij Terugspoeltoets/Memo-toets Menu/OK Stop/Klok-toets Herkies/Pauzetoets /Up key Uitgaand bericht Lijn-toets Nieuw bericht LED-indicator Conferentiegesprek # Laadindicator Interne oproep INT Spanning/inkomende oproep indicator Microfoon Wis-toets...
  • Seite 7: Oplader Butler 4552

    Topcom Butler 4552/Twin/Triple/Quattro Oplader Butler 4552 Laadindicator Display Regel voor pictogrammen Regel voor karakters en cijfers (max. 12 karakters) Elke handeling heeft zijn bijhorend icoon Pictogram: Betekenis: In verbinding Er vindt een externe oproep plaats Er vindt een interne oproep plaats...
  • Seite 8: Handsetindicator (Led)

    De handset-LED heeft de volgende functie: • AAN als de externe lijn bezet is • UIT wanneer alle handsets zich in de standby-modus bevinden • Knippert bij een inkomende oproep Telefooninstallatie Aansluitingen Achterzijde van de basis Butler 4552 Stroomkabel Telefoonkabel Topcom Butler 4552/Twin/Triple/Quattro...
  • Seite 9: Herlaadbare Batterijen

    Achterzijde van de lader Butler 4552 Stroomkabel Herlaadbare batterijen Vooraleer u uw Butler 4552 de eerste keer gaat gebruiken, moet u ervoor zorgen dat de batterijen 6 à 8 uur zijn opgeladen. Het telefoontoestel zal niet optimaal functioneren als het niet voldoende werd opgeladen.
  • Seite 10: De Telefoon Gebruiken

    Topcom Butler 4552/Twin/Triple/Quattro De telefoon gebruiken Menutaal kiezen Open het menu met een druk op Selecteer Handset met behulp van de toetsen Druk op OK Selecteer ‘TAAL’ (LANGUAGE) met behulp van de toetsen Druk op OK. Selecteer de gewenste taal met behulp van de toetsen Druk op OK om te bevestigen.
  • Seite 11: Conferentiegesprek

    Topcom Butler 4552/Twin/Triple/Quattro Conferentiegesprek Conferentiegesprekken zijn enkel mogelijk wanneer meer dan één handset werd geregistreerd op het basistoestel. U kunt gelijktijdig met een interne en een externe correspondent spreken. U bent in gesprek met een externe correspondent: Druk op INT...
  • Seite 12: Lijst Van Oproepen

    Topcom Butler 4552/Twin/Triple/Quattro 3.12.1 Lijst van oproepen Uw telefoon houdt een lijst bij in het geheugen van de laatste 40 ontvangen oproepen. Deze functie is alleen beschikbaar wanneer u een abonnement nam op de dienst voor belleridentificatie. De correspondenten die hebben gebeld, worden geïdentificeerd aan de hand van hun telefoonnummer of hun naam, op dezelfde manier zoals dat bij het belleridentificatiesysteem gebeurt.
  • Seite 13: Bellen Vanuit Het Telefoonboek

    Topcom Butler 4552/Twin/Triple/Quattro De herkies-lijst opent u als volgt: Druk op U kunt de oproepen doorbladeren met behulp van de pijltjestoetsen Om de geselecteerde correspondent op te bellen, druk u gewoon op zodra hun telefoonnummer of naam wordt getoond. Als de naam wordt getoond, kunt u heen en weer schakelen tussen de naam en het nummer met behulp van de OK-toets.
  • Seite 14: Het Menu Gebruiken

    Topcom Butler 4552/Twin/Triple/Quattro De karakters van het toetsenbord zijn als volgt: Toets 1x drukken drukken drukken drukken drukken spatie 3.16 Het menu gebruiken Dankzij een gebruiksvriendelijk menu heeft u toegang tot een groot aantal telefoonfuncties. Om het menu te openen drukt u op...
  • Seite 15: Belvolume Van Het Basistoestel

    Topcom Butler 4552/Twin/Triple/Quattro 4.1.2 Belvolume van het basistoestel Open het menu met een druk op Selecteer ‘INSTELLINGEN’ met behulp van de toetsen Druk op OK Selecteer ‘BASIS VOLUME’ (BASE VOLUME) met behulp van de toetsen Druk op OK Selecteer het gewenste volume (‘UIT’ of van 1 tot 5)
  • Seite 16: Luidsprekervolume Tijdens Oproep

    Topcom Butler 4552/Twin/Triple/Quattro Luidsprekervolume tijdens oproep Druk tijdens het gesprek op de toets om het volume aan te passen. Het volume voor het handenvrij bellen wordt samen met dat van de handset aangepast, zoals hierboven beschreven. Bieptonen activeren/desactiveren De handsets kunnen een bieptoon laten horen wanneer een toets wordt ingedrukt, wanneer de batterijen bijna leeg zijn en wanneer het toestel te ver van het basistoestel is verwijderd.
  • Seite 17: De Pin-Code Wijzigen

    Topcom Butler 4552/Twin/Triple/Quattro De PIN-code wijzigen Sommige functies zijn enkel beschikbaar voor gebruikers die de PIN-code kennen. Deze PIN-code is standaard 0000. De PIN-code wijzigen: Open het menu met een druk op Selecteer ‘INSTELLINGEN’ met behulp van de toetsen Druk op OK.
  • Seite 18: Reset

    Topcom Butler 4552/Twin/Triple/Quattro Dit is de standaardinstelling, die u echter kunt uitschakelen (UIT): Open het menu met een druk op Selecteer HANDSET met behulp van de toetsen Druk op OK. Selecteer ‘AUTO ANTWDEN’ (AUTO ANSWER) met behulp van de toetsen Selecteer ‘AAN’...
  • Seite 19: Vergrendeling Toetsenbord

    Topcom Butler 4552/Twin/Triple/Quattro 4.11 Vergrendeling toetsenbord Het toetsenbord kan worden vergrendeld om te vermijden dat er instellingen worden gewijzigd of telefoonnummers worden gevormd. Het -pictogram verschijnt op het scherm wanneer het toetsenbord is vergrendeld. 4.11.1 Het toetsenbord vergrendelen via Menu...
  • Seite 20: Geavanceerde Functies

    Topcom Butler 4552/Twin/Triple/Quattro Geavanceerde functies Telefoonboek Met behulp van het telefoonboek kunnen 50 telefoonnummers en namen worden opgeslagen. U kunt namen invoeren die tot 12 karakters lang zijn. Nummers mogen max. 20 cijfers lang zijn. Om een correspondent op te bellen die in het telefoonboek is opgeslagen, wordt verwezen naar hoofdstuk 3.14.
  • Seite 21: Een Correspondent Wissen

    Topcom Butler 4552/Twin/Triple/Quattro 5.1.3 Een correspondent wissen Correspondenten wissen: Open het menu met een druk op Selecteer ‘TELEFOONBOEK’ (PHONEBK) met behulp van de toetsen Druk op OK. Selecteer ‘WISSEN’ (DELETE) met behulp van de toetsen Druk op OK. Doorloop de namenlijst met behulp van behulp van de toetsen .
  • Seite 22: Een Handset Verwijderen

    Topcom Butler 4552/Twin/Triple/Quattro 6.1.1 Als de bijkomende handset een Butler 45xx is Open het menu met een druk op Selecteer ‘AANMELDEN’ (REGISTER) met behulp van de toetsen Druk op OK Selecteer ‘BS AANMELDEN’ (REGISTER) met behulp van de up en down toetsen Voer het nummer van een basistoestel in (1 tot 4).
  • Seite 23: Een Butler Handset Installeren Op Een Ander Basistoestel

    Topcom Butler 4552/Twin/Triple/Quattro Een Butler handset installeren op een ander basistoestel Wanneer u een Butler 45xx wilt gebruiken met het basistoestel van een ander model, moet het basistoestel GAP-compatibel zijn. Zie de gebruikershandleiding van het basistoestel voor het activeren van de registratiemodus.
  • Seite 24: Antwoordapparaat

    Topcom Butler 4552/Twin/Triple/Quattro Antwoordapparaat De Butler 4552 heeft een ingebouwd digitaal antwoordapparaat met een opnamecapaciteit van 11 minuten. Dit antwoordapparaat kan enkel vanop de basis bediend worden. Het antwoordapparaat kan volledig vanop afstand bediend worden en heeft de mogelijkheid om twee uitgaande boodschappen (Meldtekst 1 en Meldtekst 2) op te slaan.
  • Seite 25: Beltonen Instellen

    Topcom Butler 4552/Twin/Triple/Quattro 7.1.3 Beltonen instellen Het aantal beltonen waarna het antwoordapparaat de oproep zal beantwoorden, kan ingesteld worden van 2 - 9 en TS (Toll saver). Standaard staat het toestel ingesteld op 6 beltonen. In toll saver modus zal het toestel antwoorden na 6 beltonen als er geen nieuwe boodschappen zijn, en na 2 beltonen als er nieuwe boodschappen zijn.
  • Seite 26: Operation

    Topcom Butler 4552/Twin/Triple/Quattro 7.1.7 Opnemen en selecteren van meldteksten • Druk en hou de -toets ingedrukt tot de interne stem vraagd om de meldtekst te kiezen. • Druk voor meldtekst 1 of voor meldtekst 2. De geselecteerde uitgaande meldtekst zal worden weergegeven.
  • Seite 27: Boodschappen Wissen

    Topcom Butler 4552/Twin/Triple/Quattro 7.2.3 Weergave van inkomende boodschappen en memo’s Druk kort op om alle boodschappen en memo’s weer te geven. Druk 2 sec. op om enkel de nieuwe boodschappen en memo’s weer te geven. Voor elke boodschap zal de interne stem de dag en het uur van de binnengekomen boodschap weergeven.
  • Seite 28: Hoofdmenu

    Topcom Butler 4552/Twin/Triple/Quattro 7.3.2 Hoofdmenu Press ‘1’ to play back the next menu: • To play all messages, press ‘2’. • To play new messages, press ‘3’ • To skip back during messages, press ‘4’ • To delete during messages, press ‘5’...
  • Seite 29: Problemen Verhelpen

    Topcom Butler 4552/Twin/Triple/Quattro • Indien de dag/tijd correct is ingegeven zal de nieuwe tijdinstelling worden weergegeven • Indien de dag/tijd incorrect is ingegeven zal het toestel u vragen om de ingave opnieuwe te doen • De interne stem zal u vragen om op ‘1’ te drukken voor hoofdmenu...
  • Seite 30: Garantie

    Een defect toestel moet, samen met een geldig aankoopbewijs, worden teruggestuurd naar een Topcom-hersteldienst. Als het toestel tijdens de garantieperiode een defect vertoont, zal Topcom of diens officieel erkende hersteldienst eventuele defecten te wijten aan materiaal- of productiefouten gratis herstellen.
  • Seite 31: Technische Kenmerken

    Topcom Butler 4552/Twin/Triple/Quattro 10 Technische kenmerken • Standaard: DECT (Digital Enhanced Cordless Tele communications) GAP (Generic Access Profile) • Frequentieband: 1880 MHZ tot 1900 MHz • Aantal kanalen: 120 duplexkanalen • Modulatie: GFSK • Codering: 32 kbit/s • Zendvermogen: 10 mW (gemiddeld vermogen per kanaal) •...
  • Seite 32 Topcom Butler 4552/Twin/Triple/Quattro Description du telephone Combiné et base Butler 4552 Chargeur Butler 4552 Display Indicateur du combine (LED) Installation du téléphone Connexions Piles rechargeables Utilisation du téléphone Choix de la langue du menu Combine ON/OFF Recevoir un appel Proceder a un appel externe...
  • Seite 33 Topcom Butler 4552/Twin/Triple/Quattro Gestion de plusieurs combines Installer un combiné supplémentaire Eliminer un combiné Installer un combiné sur une autre base Sélectionner une base Répondeur Réglages contrôlés sur la base Fonctionnement Commande à distance Trouble shooting Garantie Période de garantie...
  • Seite 34: Consignes De Sécurité

    Topcom Butler 4552/Twin/Triple/Quattro Consignes de sécurité • Utilisez uniquement l’adaptateur fourni à la livraison. Ne pas utiliser des adaptateurs étrangers, les cellules de charge pourraient être endommagées. • Installez uniquement des batteries rechargeables du même type. N'utilisez en aucun cas des batteries normales non rechargeables. Placez correctement les pôles des batteries rechargeables (comme indiqué...
  • Seite 35: Description Du Telephone

    Topcom Butler 4552/Twin/Triple/Quattro Description du telephone Combiné et base Butler 4552 Ecouteur Haut-parleur Indicateur (LED) du combiné manuel Bouton Lecture Main libres Bouton Avancer Menu/OK Bouton Skip back/Mémo Bouton Arrêt/Clock Touche 'Reformer/Pause Message sortant Flèche 'Monter Indicateur DEL de nouveau Touche 'Ligne’...
  • Seite 36: Chargeur Butler 4552

    Topcom Butler 4552/Twin/Triple/Quattro Chargeur Butler 4552 Indicateur de charge Display Icône Ligne Ligne d'affichage (12 caractères maximum) Chaque opération est associée à une icône. Icône: Signification: Vous avez decroché la ligne. Vous avez une communication externe. Vous avez une communication interne.
  • Seite 37: Affichage En Stand-By

    OFF lorsque tous les combinés se trouvent en mode stand-by. • Clignote sur tous les combinés en cas d'appel entrant. Installation du téléphone Connexions Á l’arrière de la base Butler 4552 Câble de courant Câble du téléphone Topcom Butler 4552/Twin/Triple/Quattro...
  • Seite 38: Piles Rechargeables

    Câble de courant Piles rechargeables Avant d'utiliser votre Butler 4552 pour la première fois, vous devez vous assurer que les piles ont été chargées pendant 6-8 heures. Le téléphone ne fonctionnera pas de façon optimale si les piles ne sont pas correctement chargées.
  • Seite 39: Utilisation Du Téléphone

    Topcom Butler 4552/Twin/Triple/Quattro Utilisation du téléphone Choix de la langue du menu Entrez dans le menu en appuyant sur la touche Sélectionnez COMBINE (HANDSET) avec les touches Appuyez sur la touche OK Sélectionnez LANGUE (LANGUAGE) avec les touches Appuyez sur la touche OK Sélectionnez la langue de votre choix avec les touches...
  • Seite 40: Conference Call

    Topcom Butler 4552/Twin/Triple/Quattro Si le correspondant interne ne décroche pas, appuyez sur la touche INT et reconnectez-vous avec l'appelant externe qui est en ligne. Conference call Uniquement possible lorsque plus d'un combiné est enregistré dans la base!! Vous pouvez tenir une conversation simultanée avec un correspondant interne et un correspondant externe.
  • Seite 41: Liste Des Appels

    Topcom Butler 4552/Twin/Triple/Quattro Si le réseau le transmet, ou si le nom de l'appelant se trouve dans le répertoire téléphonique, l'appelant sera identifié par son nom. L'identité de l'appelant est remplacée par la durée de l'appel après 15 secondes de communication.
  • Seite 42: Memoire De Recomposition De Numeros

    Topcom Butler 4552/Twin/Triple/Quattro 3.13 Memoire de recomposition de numeros Votre téléphone conserve une liste des 10 derniers appels (de 32 caractères) que vous avez effectués; les correspondants sont identifiés par leur numéro de téléphone ou leur nom s'ils apparaissent dans le répertoire téléphonique.
  • Seite 43: Utilisation Du Menu

    Topcom Butler 4552/Twin/Triple/Quattro Les caractères du clavier se présentent comme suit: Premier Second Troisième Quatrième Cinquième appui appui appui appui appui espace 3.16 Utilisation du menu Une vaste gamme de fonctions téléphoniques est accessible par un menu très facile à...
  • Seite 44: Sonnerie De La Base

    Topcom Butler 4552/Twin/Triple/Quattro 4.1.2 Sonnerie de la base Entrez dans le menu en appuyant sur la touche Sélectionnez REGLAGE (SETUP) avec les touches Appuyez sur la touche OK Sélectionnez ‘VOLUME BASE’ (BASE VOLUME) avec les touches Appuyez sur la touche OK Sélectionnez le volume souhaité...
  • Seite 45: Volume Du Haut-Parleur En Cours D'appel

    Topcom Butler 4552/Twin/Triple/Quattro Volume du haut-parleur en cours d’appel Pendant la conversation, vous appuyez sur les touches pour modifier le volume dans un sens ou dans l'autre. Le volume ‘Mains libres’ peut également être réglé au niveau du combiné comme décrit plus haut.
  • Seite 46: Modifier Le Code Pin

    Topcom Butler 4552/Twin/Triple/Quattro Modifier le code PIN Certaines fonctions ne sont disponibles qu'aux utilisateurs informés du code PIN. Par défaut, ce code PIN = 0000. Pour modifier le code PIN: Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK.
  • Seite 47: Réponse Automatique

    Topcom Butler 4552/Twin/Triple/Quattro Réponse automatique Si le combiné est posé sur la base lors d'un appel entrant, le téléphone prend automatiquement la ligne si on prend le portable de la base. Ceci est un réglage par défaut, mais vous pouvez le désactiver: Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK.
  • Seite 48: Verrouillage Clavier

    Topcom Butler 4552/Twin/Triple/Quattro 4.11 Verrouillage clavier Le clavier peut être verrouillé de sorte qu’aucun réglage ne peut être modifié ou aucun numéro de téléphone composé. L’icône apparaît à l’écran à l’écran lorsque le clavier est verrouillé. 4.11.1 Verrouiller le clavier par le menu Entrez dans le menu en appuyant sur Sélectionnez ‘COMBINE (HANDSET) au moyen de...
  • Seite 49: Fonctions De Pointe

    Topcom Butler 4552/Twin/Triple/Quattro Fonctions de pointe Répertoire téléphonique Le répertoire téléphonique vous permet de mémoriser 50 numéros de téléphone et noms. Vous pouvez introduire des noms de 12 caractères maximum et des numéros de 20 chiffres maximum. Pour appeler un correspondant dont le numéro est stocké dans le répertoire téléphonique, référez-vous à...
  • Seite 50: Effacer Une Entrée

    Topcom Butler 4552/Twin/Triple/Quattro 5.1.3 Effacer une entrée Pour effacer une entrée: Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK. Sélectionnez REPERTOIRE (PHONEBK) avec les touches Appuyez sur la touche OK. Sélectionnez ‘SUPPRIMER’ (DELETE) avec les touches Appuyez sur la touche OK.
  • Seite 51: Eliminer Un Combiné

    Topcom Butler 4552/Twin/Triple/Quattro 6.1.1 Si votre combiné supplémenteire est un Butler 450x Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK. Sélectionnez ‘DECLARER’ (REGISTER) avec les touches Appuyez sur la touche OK. Sélectionnez ‘DECL. BASE’ (REG BASE) à l’aide des boutons Introduisez un numéro de base (de 1 à...
  • Seite 52: Installer Un Combiné Sur Une Autre Base

    êtes hors de portée! Répondeur Le Butler 4552 dispose d’un répondeur numérique intégré d’une capacité d’enregistrement de 11 minutes. Ce répondeur peut seulement être commandé par la base. Le répondeur peut être commandé à distance et offre la possibilité d’enregistrer deux messages sortants (message 1 et message 2).
  • Seite 53: Allumer / Éteindre Le Répondeur

    Topcom Butler 4552/Twin/Triple/Quattro 7.1.1 Régler le volume de base de haut-parleur Pour changer le volume pendant la lecture des messages sortants ou entrants, appuyez sur pour augmenter ou sur pour diminuer. Le volume peut être réglé de " 0 " à " 9 ". Si le volume est réglé...
  • Seite 54: Mémoire Pleine

    Topcom Butler 4552/Twin/Triple/Quattro 7.1.5 Mémoire pleine Lorsque la mémoire est pleine, la DEL "MARCHE/ARRÊT" du répondeur clignote rapidement sur la base (0.5 secondes "MARCHE/ARRÊT"). Si le répondeur est allumé et qu’un appel arrive, la machine lit automatiquement l’OGM 2 (la fonction répondeur possibilité...
  • Seite 55: Enregistrement D'un Mémo

    Topcom Butler 4552/Twin/Triple/Quattro Si, lorsque vous décrochez, aucune parole n’est prononcée pendant 8 secondes, la ligne est automatiquement coupée. En raison du bruit sur votre ligne téléphonique, il est possible que l’appareil ne se débranche pas automatiquement, mais enregistre maximum 3 minutes. L’enregistrement sera interrompu dès que vous prendrez la ligne.
  • Seite 56: Commande À Distance

    Topcom Butler 4552/Twin/Triple/Quattro b. Effacer tous les messages Après avoir écouté tous les messages, la voix interne vous demandera d’effacer tous les messages. • Appuyez sur Ø pour confirmer ou • Appuyez sur pour passer. Après avoir appuyé sur delete, la voix interne confirme que tous les messages ont été...
  • Seite 57 Topcom Butler 4552/Twin/Triple/Quattro 7.3.3 Menu des messages sortants Appuyez sur " 8 " dans le menu principal. L’unité annoncera ’Outgoing message menu’ suivi par le menu des messages sortants. • Pour entendre le menu principal, appuyez sur " 1 "...
  • Seite 58: Trouble Shooting

    Topcom Butler 4552/Twin/Triple/Quattro Trouble shooting Symptôme Cause possible Solution Pas d'écran Piles non-chargées Vérifiez la position des piles. Rechargez les piles. combiné sur ARRET (OFF) Branchez le combiné MARCHE (ON). Pas de tonalité Câble téléphonique mal Vérifiez la connexion du connecté...
  • Seite 59: Garantie

    être différents de l’appareil acheté initialement. La date d’achat initiale détermine le début de la période de garantie. La période de garantie n’est pas prolongée si l’appareil est échangé ou réparé par Topcom et ses centres de service officiels.
  • Seite 60: Caracteristiques Techniques

    Topcom Butler 4552/Twin/Triple/Quattro 10 Caracteristiques techniques • Standard: DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications) GAP (Generic Access Profile) • Gamma de fréquences: 1880 MHZ à 1900 MHz • Nombre de canaux: 120 canaux duplex • Modulation: GFSK • Encodage de la parole: 32 kbit/s •...
  • Seite 61 Topcom Butler 4552/Twin/Triple/Quattro Tasten/LED Handapparat und Basisstation Butler 4552 Ladegerät Butler 4552 Display Handgerät-Anzeige (LED) Installation des telefons Anschlüsse Wiederaufladbare Batterien Verwendung des Telefons Wahl der Menüsprache Handgerät AN/AUS Einen Anruf annehmen Extern Telefonieren Intern Telefonieren Internes Weiterleiten eines externen Anrufs...
  • Seite 62 Topcom Butler 4552/Twin/Triple/Quattro Mehrere Handgeräte verwalten Ein zusätzliches Handgerät einstellen Handgerät entfernen Handgerät an einer anderen Basisstation anmelden Basisstation auswählen Anrufbeantworter Einstellungen, die an der Basisstation erfolgen Betrieb Fernbedienung Problemlösung Garantie Garantiezeit Abwicklung des Garantiefalles Garantieausschlüsse Technische Daten Topcom Butler 4552/Twin/Triple/Quattro...
  • Seite 63 Topcom Butler 4552/Twin/Triple/Quattro Sicherheitshinweise • Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzgerät. Keine fremden Adapter verwenden, die Akkuzellen können sonst beschädigt werden. • Legen Sie nur, aufladbare Akkus des gleichen Typs ein. Verwenden Sie auf keinen Fall normale nicht aufladbare Batterien.Wiederaufladbare Akkus richtig gepolt einlegen (Hinweisschild ist in den Akkufächern des Mobilteils angebracht).
  • Seite 64: Tasten/Led

    Topcom Butler 4552/Twin/Triple/Quattro Tasten/LED Handapparat und Basisstation Butler 4552 Hörmuschel Lautsprecher Handgerät Anzeige-LED (Leuchtdiode) Abspielen/Pausentaste Freisprech-Taste Vorwärts springen Menu/OK-Taste Rückwärts springen/Memo-Taste Wahlwiederholungs-/Pausentaste Stopp/Uhr-Taste Nach-oben-Taste Ausgehende Nachricht Verbindungs-Taste LED-Anzeige neue Nachricht Dreierkonferenz (Konferenz) Ladeanzeige (Leuchtdiode) Interner Anruf Taste INT Stromanzeige LED für eingehende...
  • Seite 65: Ladegerät Butler 4552

    Topcom Butler 4552/Twin/Triple/Quattro Ladegerät Butler 4552 Ladeanzeige Display Symbolzeile Schrift-/Ziffernzeile. (Maximum 12 Zeichen) Zu jeder Funktion gehört ein Symbol Symbol: Bedeutung: Sie sind in Verbindung Sie führen ein externes Gespräch Sie führen ein internes Gespräch Neue Nummern in der Anrufliste...
  • Seite 66: Standby Display

    Das LED des Handgeräte hat die folgende Funktion: • AN, wenn eine externe Verbindung besteht • AUS, wenn sich alle Handgeräte im Stand-by-Modus befinden • Blinkt auf allen Handgeräte, wenn ein Anruf eingeht Installation des telefons Anschlüsse Rückseite des Base Butler 4552 Telefonkabel Stromkabel Topcom Butler 4552/Twin/Triple/Quattro...
  • Seite 67: Wiederaufladbare Batterien

    Rückseite des Ladeteil Butler 4552 Stromkabel Wiederaufladbare Batterien Bevor Sie Ihr Butler 4552 zum ersten Mal verwenden, müssen Sie erst dafür sorgen, dass die Batterien 6-8 Stunden lang aufgeladen werden. Wenn Sie das nicht tun, funktioniert das Gerät nicht optimal.
  • Seite 68: Verwendung Des Telefons

    Topcom Butler 4552/Twin/Triple/Quattro Verwendung des Telefons Wahl der Menüsprache Öffnen Sie das Menü durch Betätigen der Taste Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten MOBILTEIL Drücken Sie auf OK Taste Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten SPRACHE (LANGUAGE) Drücken Sie auf OK Taste...
  • Seite 69: Internes Weiterleiten Eines Externen Anrufs

    Topcom Butler 4552/Twin/Triple/Quattro Internes Weiterleiten eines externen Anrufs Wenn Sie einen externen Anruf zu einem anderen Handgerät weiterschalten möchten: Drücken Sie während eines Gesprächs INT Taste Wählen Sie die Nummer des internen Handgeräte, der externe Anrufer ist dann in der Warteschleife.
  • Seite 70: Pausentaste

    Topcom Butler 4552/Twin/Triple/Quattro 3.11 Pausentaste Wenn Sie eine Nummer eingeben, können Sie eine Pause zwischen zwei Ziffern einfügen, indem Sie 2 Sekunden lang die Wahlwiederholungs-/Pausentaste drücken. 3.12 Rufnummernanzeige Die Rufnummernanzeige ist nur verfügbar, wenn Sie diesen Service (CLIP) bei Ihrem Telefonanbieter abonniert haben.
  • Seite 71: Löschen Eines Oder Aller Anruflisteneinträge

    Topcom Butler 4552/Twin/Triple/Quattro Wenn ein Anrufer im Adressbuch steht, wird er anhand seines Namens in der Liste der nicht angenommenen Anrufe identifiziert. 3.12.2 Löschen eines oder aller Anruflisteneinträge Sie können jeden Eintrag einzeln oder alle Einträge auf einmal löschen: •...
  • Seite 72: Verwendung Der Alphanumerischen Tastatur

    Topcom Butler 4552/Twin/Triple/Quattro 3.15 Verwendung der alphanumerischen Tastatur Sie können mit Ihrem Telefon ebenfalls alphanumerische Zeichen eingeben. Das wird benötigt zum Eingeben von Namen in das Adressbuch, zum Eingeben eines Namens für ein Handgerät, … Zur Auswahl eines Buchstabens drücken Sie die entsprechende Taste so oft, wie notwendig.
  • Seite 73: Persönliche Einstellungen

    Topcom Butler 4552/Twin/Triple/Quattro Persönliche Einstellungen Jede Programmierung wird am Ende mit einem doppelten oder einzelnen langen Piepton bestätigt. Ein doppelter Piepton bestätigt die Gültigkeit Ihrer Wahl. Ein langer Piepton bedeutet, dass die Änderung nicht gültig ist. Einstellen der Klingellautstärke 4.1.1 Handapparate- Klingellautstärke Externe/Interne Anrufe Die Klingellautstärke des Handapparats bei externen und internen Anrufen kann...
  • Seite 74: Lautsprecherlautstärke Während Eines Anrufs

    Topcom Butler 4552/Twin/Triple/Quattro Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten ‘BASIS MELODY’ (BASE MEL) Drücken Sie auf OK Taste Selektieren Sie die Melodie Ihrer Wahl (1 bis 5) Drücken Sie auf OK um zu Bestätigen oder auf Taste um zum vorigen Menü...
  • Seite 75: Handgerät Einen Namen Geben

    Topcom Butler 4552/Twin/Triple/Quattro 4.4.1 Tastenton AN/AUS Öffnen Sie das Menü durch Betätigen der Taste Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten ‘MOBILTEIL’ Drücken Sie auf OK Taste Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten ‘TOENE’ Drücken Sie auf OK Taste...
  • Seite 76: Den Wählmodus Einstellen

    Topcom Butler 4552/Twin/Triple/Quattro Geben Sie den alten vierstelligen PIN-Code ein. Drücken Sie auf OK Taste Geben Sie den neuen vierstelligen PIN-Code ein Drücken Sie auf OK Taste Geben Sie den neuen PIN-Code ein zweites Mal ein Drücken Sie zum Bestätigen auf OK Den Wählmodus einstellen...
  • Seite 77: Reset

    Topcom Butler 4552/Twin/Triple/Quattro 4.10 Reset Es ist möglich das Telefon in die Standardkonfiguration zurückzusetzen. Das ist die Konfiguration, die installiert war, als Sie das Telefon erworben haben. Zum Zurücksetzen der Standardeinstellungen: Öffnen Sie das Menü durch Betätigen der Taste Selektieren Sie mit den Nach-oben-...
  • Seite 78: Sperren Des Tastenfelds Im Menü

    Topcom Butler 4552/Twin/Triple/Quattro 4.11.1 Sperren des Tastenfelds im Menü Rufen Sie das Menü mit der Taste /OK auf Blättern Sie mit Hilfe der Hoch und Runter -Tasten bis zu ‘MOBILTEIL’ (Handappart) Drücken Sie OK Wählen Sie ‘TASTENSPERRE’ (KEY LOCK) mit Hilfe der Hoch Runter -Tasten Drücken Sie OK, um das Tastenfeld zu sperren...
  • Seite 79: Weitere Funktionen

    Topcom Butler 4552/Twin/Triple/Quattro Weitere Funktionen Telefonbuch Im Telefonbuch können Sie 50 Telefonnummern und Namen speichern. Sie können Namen mit bis zu 12 Zeichen Länge und Nummern mit bis zu 20 Ziffern Länge eingeben. Um einen Gesprächspartner anzurufen, dessen Nummer im Telefonbuch gespeichert ist, siehe Abschnitt 3.14 “Eine Nummer aus dem Telefonbuch anrufen”.
  • Seite 80: Einen Eintrag Löschen

    Topcom Butler 4552/Twin/Triple/Quattro Wenn Sie das Adressbuch erst mit der -Taste öffnen und mit der -Taste eine Telefonnummer ändern, gilt die Änderung nur für diesen Anruf und wird nicht im Telefonbuch gespeichert! 5.1.3 Einen Eintrag löschen Zum Löschen eines Eintrags: Öffnen Sie das Menü...
  • Seite 81: Wenn Ihr Zusätzliches Handgerät Ein Butler 45Xx

    Topcom Butler 4552/Twin/Triple/Quattro Um ein Handgerät anzumelden muss die Basisstation in einen speziellen Anmeldemodus geschaltet werden: Betätigen Sie die Paging-Taste der Basisstation und halten Sie sie 6 Sekunden lang gedrückt. Die Basisstation erzeugt dann einen Piepton. Jetzt ist die Basisstation zum Anmelden eines neuen Handgeräte bereit.
  • Seite 82: Handgerät Entfernen

    Topcom Butler 4552/Twin/Triple/Quattro Handgerät entfernen Sie können ein Handgerät abmelden, um ein anderes Handgerät anmelden zu können Öffnen Sie das Menü durch Betätigen der Taste Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten ‘EINSTELLUNG’ (setup) Drücken Sie auf OK Taste...
  • Seite 83: Anrufbeantworter

    Topcom Butler 4552/Twin/Triple/Quattro Anrufbeantworter Der Butler 4552 hat einen integrierten digitalen Anrufbeantworter mit einer Aufnahmekapazität von 11 min. Dieser Anrufbeantworter kann nur an der Basisstation bedient werden. Der Anrufbeantworter kann fernbedient werden und umfasst die Möglichkeit zwei ausgehende Nachrichten aufzuzeichnen (Nachricht 1 und Nachricht 2).
  • Seite 84: Die Anzahl Der Klingeltöne Einstellen

    Topcom Butler 4552/Twin/Triple/Quattro Auch wenn der Anrufbeantworter ausgeschaltet ist, nimmt er Telefonate automatisch nach 10 Klingeltönen an um Fernaktivierung zu ermöglichen (sehe 7.3 "Fernbedienung", Pagina 86) 7.1.3 Die Anzahl der Klingeltöne einstellen Die Anzahl der Klingeltöne, nach denen der Anrufbeantworter Anrufe annimmt, kann eingestellt werden von 2 - 9 und TS (Gebührensparmodus).
  • Seite 85: Programmierung Des Vip-Codes

    Topcom Butler 4552/Twin/Triple/Quattro 7.1.6 Programmierung des VIP-Codes Der VIP-Code ist ein dreistelliger Code zur Fernbedienung des Geräts aus der Ferne (sehe 7.3 "Fernbedienung", Pagina 86). Der VIP-Code ist standardmäßig auf '123' eingestellt. Sie hören den aktuellen VIP-Code, indem Sie kurz die Ø-Taste drücken.
  • Seite 86: Ein Memo Aufzeichnen

    Topcom Butler 4552/Twin/Triple/Quattro 7.2.1 Anrufselektion Diese Funktion ist praktisch, wenn Sie nur bestimmte Anrufe annehmen wollen. Bei einem eingehenden Anruf ist es möglich den Anruf zu überprüfen und zu hören, wer anruft, wenn die Lautsprecherlautstärke nicht auf Minimum gestellt ist. Sie können die ausgehende Nachricht und den Anrufer, der eine Nachricht hinterlässt, hören.
  • Seite 87: Zum Start Der Fernbedieung

    Topcom Butler 4552/Twin/Triple/Quattro 7.3.1 Zum Start der Fernbedieung • Rufen Sie Ihr Gerät an. • Der Anrufbeantworter nimmt das Gespräch an, Sie hören die ausgehenden Nachricht und einen Piepton. • Nach dem Piepton drücken Sie lange auf ’*’. Das Gerät fordert Sie auf den VIP-Code einzugeben.
  • Seite 88: Den Sicherheitscode Einstellen

    Topcom Butler 4552/Twin/Triple/Quattro 7.3.4 Den Sicherheitscode einstellen • Drücken Sie im Hauptmenü ’9’. Das Gerät fordert Sie auf ’*’ zu drücken um einen neuen VIP-Code einzustellen. • Drücken Sie ’*’ • Geben Sie nach dem Ton den neuen Sicherheitscode ein.
  • Seite 89: Problemlösung

    Topcom Butler 4552/Twin/Triple/Quattro Problemlösung Anzeichen Mögliche Ursache Lösung Kein Display Batterien nicht geladen Überprüfen Sie die Position der Batterien Batterien aufladen Handgerät ist ausgeschaltet Handgerät einschalten Kein Ton Telefonkabel schlecht Überprüfen Sie die angeschlossen Verbindung des Telefonkabels Die Leitung ist von einem Warten Sie bis das andere anderen Handgerät besetzt...
  • Seite 90: Garantie

    Der Garantieanspruch muss durch den Originalkaufbeleg, auf dem das Kaufdatum und das Gerätemodell ersichtlich sind, nachgewiesen werden. Abwicklung des Garantiefalles Senden Sie das fehlerhafte Gerät mit dem gültigen Kaufbeleg an ein Topcom Service Zentrum. Tritt ein Gerätefehler innerhalb der Garantiezeit auf, übernimmt Topcom oder ein autorisiertes Service Zentrum unentgeltlich die Reparatur jedes durch einen Material- oder Herstellerfehler aufgetretenen Defekts.
  • Seite 91: Technische Daten

    Topcom Butler 4552/Twin/Triple/Quattro 10 Technische Daten • Standard: DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications) GAP (Generic Access Profile) • Frequenzbereich: 1880 Mhz bis 1900 Mhz • Anzahl Kanäle: 120 Duplexkanäle • Modulation: GFSK • Codiergeschwindigkeit: 32 kbit/s • Emissionsleistung: 10 mW (durchschnittliche Leistung pro Kanal) •...
  • Seite 92 Topcom Butler 4502/Twin/Triple/Quattro Descripción del teléfono Microteléfono y base Butler 4552 Cargador Butler 4552 Pantalla Indicador luminoso del portátil (LED) Instalación del teléfono Conexiones Baterías recargables Uso del teléfono Seleccionar el idioma del menú Encender y apagar la unidad portátil...
  • Seite 93 Topcom Butler 4502/Twin/Triple/Quattro Uso de múltiples unidades portátiles Añadir otra unidad portátil Quitar una unidad portátil Asignar una unidad portátil a otra base Seleccionar la base Contestador Automático Ajustes controlados en la base Funcionamiento Funcionamiento Remoto Solución de problemas Garantia Topcom Periodo de garantía...
  • Seite 94: Instrucciones De Seguridad

    Topcom Butler 4502/Twin/Triple/Quattro Instrucciones de seguridad • Use sólo el conector del cargador suministrado. No utilice otros cargadores para evitar dañar los elementos de la batería. • Use sólo baterías recargables del mismo tipo, y nunca baterías ordinarias (salinas) o no recargables.
  • Seite 95: Descripción Del Teléfono

    Topcom Butler 4502/Twin/Triple/Quattro Descripción del teléfono Microteléfono y base Butler 4552 Altavoz Auricular Tecla de Reproducción/Pausa Indicador luminoso del portátil (LED) Salto hacia delante Manos libres Tecla de salto hacia atrás/Memo Menú/OK Tecla de Parar/Reloj Tecla Rellamada/pausa Mensaje saliente Tecla arriba LED indicador de mensaje nuevo Tecla para tono de in vitación...
  • Seite 96: Cargador Butler 4552

    Topcom Butler 4502/Twin/Triple/Quattro Cargador Butler 4552 Indicador de carga Pantalla Fila de iconos Fila de visualización de caracteres (12 máximo) Each operation has an associated icon Icono: Significado: Tomar línea para llamar EXT Está realizando una llamada externa INT Está realizando una llamada interna Números nuevos en la lista de llamadas...
  • Seite 97: Pantalla En Reposo

    APAGADO cuando todos los portátiles están en reposo • Luce intermitente en todas las unidades portátiles cuando hay una llamada entrante Instalación del teléfono Conexiones Aspecto posterior de la base Butler 4552 Cable de alimentación Cordón del teléfono Topcom Butler 4502/Twin/Triple/Quattro...
  • Seite 98: Baterías Recargables

    Aspecto posterior del cargador Butler 4552 Cable de alimentación Baterías recargables Antes de usar el Butler 4552 por primera vez es necesario dejar cargar las baterías durante 6-8 horas. Si no se respeta este tiempo de carga, el teléfono no funcionará de forma óptima.
  • Seite 99: Uso Del Teléfono

    Topcom Butler 4502/Twin/Triple/Quattro Uso del teléfono Seleccionar el idioma del menú Pulse la tecla /OK para acceder al menú. Seleccione ‘PORTATIL’ (HANDSET) con las teclas Pulse OK. Seleccione ‘IDIOMA’ (LANGUAGE) con las teclas Pulse OK. Seleccione un idioma con las teclas Pulse OK para validar.
  • Seite 100: Llamada A Tres

    Topcom Butler 4502/Twin/Triple/Quattro Si el corresponsal interno no contesta, vuelva a pulsar INT para recuperar la llamada externa. Llamada a tres Sólo es posible cuando hay más de una unidad portátil asociada a la misma base. Permite hablar simultáneamente a dos interlocutores interno con otro externo.
  • Seite 101: Borrar Todas Las Entradas De La Lista De Llamadas

    Topcom Butler 4502/Twin/Triple/Quattro 3.12.1 Lista de llamadas El teléfono guarda una lista en su memoria de las últimas 40 llamadas recibidas. Esta función sólo está disponible si usted dispone de identificación del número llamante. Los abonados que han llamado se identifican mediante su número de teléfono o nombre igual que el la identificación del número llamante.
  • Seite 102: Marcar Desde La Agenda

    Topcom Butler 4502/Twin/Triple/Quattro Cuando aparezca el número, podrá conmutar entre el nombre y el número pulsando la tecla OK. 3.14 Marcar desde la agenda Para llamar a un abonado cuyo nombre se encuentre guardado en la agenda: Pulse para entrar en la agenda.
  • Seite 103: Uso Del Menú

    Topcom Butler 4502/Twin/Triple/Quattro Los caracteres del teclado son los siguientes: Tecla Primera Segund Tercera Cuarta Quinta pulsaci pulsació pulsaci pulsaci ón pulsaci ón ón ón espacio 3.16 Uso del menú El menú de uso fácil permite acceder a una amplia gama de funciones del teléfono.
  • Seite 104: Personalización

    Topcom Butler 4502/Twin/Triple/Quattro Personalización Cada programación se confirma al terminar con un bip doble o sencillo. El doble confirma la validación de su elección. Un pitido largo significa que la modificación no ha sido aceptada. Ajuste de volumen de llamada 4.1.1 Volumen de timbre del microteléfono para llamadas Externas/internas...
  • Seite 105: Durante La Llamada

    Topcom Butler 4502/Twin/Triple/Quattro 4.2.2 Melodía del portátil para llamadas externas Pulse la tecla /OK para acceder al menú. Seleccione la unidad ‘PORTATIL’ (HANDSET) con las teclas Pulse OK. Seleccione ‘MELODIA EXT’ (EXT MELODY) con las teclas Pulse OK. Seleccione la melodía preferida (1 a 10) con las teclas Pulse OK para confirmar o para regresar al menú...
  • Seite 106: Identificar Las Unidades Portátiles

    Topcom Butler 4502/Twin/Triple/Quattro Identificar las unidades portátiles Esta función permite personalizar cada unidad portátil. Pulse la tecla /OK para acceder al menú. Seleccione ‘PORTATIL’ (HANDSET) con las teclas Pulse OK. Seleccione ‘NOMBRE’ (NAME) con las teclas Pulse OK. Introduzca el nombre.
  • Seite 107: Descolgado Automático

    Topcom Butler 4502/Twin/Triple/Quattro Seleccione ‘FLASH’ (RECALL) con las teclas Seleccione ‘RELLAMADA 1’ (RECALL 1) para un intervalo corto (100ms)* o ‘RELLAMADA 2’ (RECALL 2) para un intervalo largo (250ms)OK. * Este es el intervalo usual en España. Descolgado automático Cuando se recibe una llamada y el portátil está colgado en su base, la llamada se acepta automáticamente al descolgarlo.
  • Seite 108: Bloqueo De Teclado

    Topcom Butler 4502/Twin/Triple/Quattro Al restablecer los valores de fábrica se borran todas las entradas de la agenda y del registro de llamadas. El código PIN también vuelve a su valor original, 0000. 4.11 Bloqueo de teclado El teclado se puede bloquear para que no se pueda cambiar ningún ajuste o no se pueda marcar ningún número de teléfono.
  • Seite 109: Funciones Avanzadas

    Topcom Butler 4502/Twin/Triple/Quattro Cuando suena la alarma puede teclear cualquier tecla del portátil para apagarla. Funciones avanzadas Agenda Se pueden almacenar hasta 50 números del teléfono con su nombre en la agenda. Los nombres pueden tener una longitud de 12 caracteres y los números de 20 dígitos.
  • Seite 110: Borrar Una Entrada

    Topcom Butler 4502/Twin/Triple/Quattro 5.1.3 Borrar una entrada Para eliminar una entrada de la agenda: Pulse la tecla /OK para acceder al menú. Seleccione ‘AGENDA’ (PHONE BOOK) con las teclas Pulse OK. Seleccione ‘BORRAR’ (DELETE ENTRY) con las teclas Pulse OK.
  • Seite 111: Quitar Una Unidad Portátil

    Topcom Butler 4502/Twin/Triple/Quattro Pulse OK. El portátil empezará a buscar la base DECT. Una vez el portátil haya localizado la base, mostrará el número de identificación de la base. Pulse OK para validar el registro con la base o anúlelo pulsando Si el portátil no puede localizar la base, regresará...
  • Seite 112: Seleccionar La Base

    Contestador Automático El Butler 4552 tiene incorporado un contestador automático digital con una capacidad de grabación de 11 min. Este contestador automático solo se puede controlar desde la base. El contestador automático puede funcionar remotamente y ofrece la posibilidad de grabar dos mensajes salientes (Mensaje 1 y Mensaje 2).
  • Seite 113: Encender/Apagar El Contestador Automático

    Topcom Butler 4502/Twin/Triple/Quattro 7.1.1 Ajuste del volumen del altavoz de la base Para cambiar el volumen durante la reproducción de mensajes entrantes o salientes, pulse para subirlo o para bajarlo. El volumen se puede poner de ’0’-’9’. Si se pone el volumen en la posición más baja no habrá...
  • Seite 114: Memoria Llena

    Topcom Butler 4502/Twin/Triple/Quattro Puede pulsar brevemente la tecla para oír el día y la hora. 7.1.5 Memoria Llena Si la memoria está llena, el LED de contestador Encendido/Apagado destellará rápidamente en la base (0,5 seg. Encendido/Apagado). Si el contestador automático está encendido y entra una llamada, el contestador reproducirá...
  • Seite 115: Borrado De Mensajes

    Topcom Butler 4502/Twin/Triple/Quattro Si, mientras contesta, no se dice nada durante 8 segundos, la línea se desconectará automáticamente. Debido a un ruido en su línea telefónica, es posible que el aparato no se desconecte automáticamente, sino que grabe hasta el máx. de 3 minutos.
  • Seite 116: Funcionamiento Remoto

    Topcom Butler 4502/Twin/Triple/Quattro Funcionamiento Remoto El contestador automático puede funcionar remotamente usando un teléfono de marcación por tonos (sistema de selección de tono DTMF). El control remoto funciona con un menú. 7.3.1 Para introducir el funcionamiento remoto • Llame a su contestador.
  • Seite 117 Topcom Butler 4502/Twin/Triple/Quattro 7.3.4 Ajuste del código de seguridad • Pulse ’9’ en el menú principal. La unidad le pedirá que pulse ’*’ para poner un código VIP nuevo. • Pulse ’*’ • Introduzca el código de seguridad nuevo después del tono.
  • Seite 118: Solución De Problemas

    Topcom Butler 4502/Twin/Triple/Quattro Solución de problemas Síntoma Causa probable Solución Pantalla en blanco Baterías descargadas Comprobar posición Recargar baterías Portátil apagado Encienda el portátil Sin tono de línea Cordón del teléfono mal Comprobar la conexión conectado del cordón del teléfono Otro portátil está...
  • Seite 119: Garantia Topcom

    La fecha de compra inicial determinará el comienzo del periodo de garantía. No se ampliará el periodo de garantía si se cambia o repara la unidad por Topcom o sus centros de reparación designados.
  • Seite 120: Especificaciones Técnicas

    Topcom Butler 4502/Twin/Triple/Quattro 10 Especificaciones técnicas • Normativa: DECT (Telecomunicaciones Inalámbricas Digitales Mejoradas) GAP (Generic Access Profile) • Gama de frecuencias 1880 Mhz a 1900 MHz • Nº de canales 120 canales dúplex • Modulación GFSK • Codificación de voz 32 Kbits/s •...
  • Seite 124 U8006528...

Inhaltsverzeichnis