Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Anweisungen -Teile
Fusion
Mehrfachkomponente, Aufprall-Mischluft-Reinigungsspritzpistole mit ClearShot Liquid
Tstechnologie. Anwendung nur durch geschultes Personal.
Für nicht entflammbaren Schaum und Polykarbamid. Nicht für Einsätze in
explosionsgefährdeten Umgebungen geeignet.
3500 psi (24,5 MPa, 245 bar) Maximaler Materialarbeitsdruck
80-130 psi (0,56-0,9 MPa, 5,6-9,0 bar) Lufteinlaßdruckbereich
200 °F (94 °C) Max. Materialtemperatur
Wichtige Sicherheitshinweise
Lesen Sie alle Warnhinweise und
Anweisungen in dieser Anleitung
gründlich durch. Diese Betriebsanleitung
an einem sicheren Ort verwahren.
Siehe Seite 4 mit Modellinformationen.
US Patent No. D588,231 S
Indisches Patent No. 219700
Australien registrierte Design-Nummer 3237922778
Europäisch registrierte Design-Nummer 001044408
Chinesisch Patent No. ZL200830137605.0
Taiwan Patent No. D 130935
CS
313708K
DEU
TI11323a
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Graco fusion cs

  • Seite 1 Anweisungen -Teile ™ Fusion 313708K Mehrfachkomponente, Aufprall-Mischluft-Reinigungsspritzpistole mit ClearShot Liquid Tstechnologie. Anwendung nur durch geschultes Personal. Für nicht entflammbaren Schaum und Polykarbamid. Nicht für Einsätze in explosionsgefährdeten Umgebungen geeignet. 3500 psi (24,5 MPa, 245 bar) Maximaler Materialarbeitsdruck 80-130 psi (0,56-0,9 MPa, 5,6-9,0 bar) Lufteinlaßdruckbereich 200 °F (94 °C) Max.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Übersetzte Betriebsanleitungen ..3 Wartung ......25 Verwandte Betriebsanleitungen .
  • Seite 3: Übersetzte Betriebsanleitungen

    Graco Standard-Garantie ... . .60 (Englisch) Graco Information ....60 256569 TP100 Satz und 256570 Übersetzte...
  • Seite 4: Modelle/Mischkammer-Auswahlübersicht

    Modelle/Mischkammer-Auswahlübersicht Modelle/Mischkammer-Auswahlübersicht Pistolen mit rundem Spritzbild Mischkammer Pistolen- Aufprallschlitzgröße Entsprechende Dichtung Teil, Serie Teil Zoll (mm) Größe Material CS20RD, B RD2020 0,020 (0,50) -000 CS00RD, B RD0000 0,029 (0,70) CS01RD, B RD0101 0,042 (1,00) CS02RD, B RD0202 0,052 (1,30) CS03RD, B RD0303 0,060 (1,50) (18.9)
  • Seite 5: Pistolen Mit Flachem Spritzbild

    Modelle/Mischkammer-Auswahlübersicht Pistolen mit flachem Spritzbild Mischkammer Flache Düse Pistolen- Aufprallschlitz- Entsprechende Spritzbildgröße Öffnungsgröße Teil, Serie Teil Größe Zoll (mm) Größe Teil Zoll (mm) Zoll (mm) CS20F1, B FL2020 0,020 (0,50) -000 FT0424 8-10 (203-254) 0,024 (0,61) CS20F2, B FL2020 0,020 (0,50) -000 FT0438 8-10 (203-254)
  • Seite 6: Pistole Mit Breitem Rundspritzbild

    Modelle/Mischkammer-Auswahlübersicht (11,4) 2,25 (8,55) (5,7) 0,75 (2,85) 1000 1500 2000 2500 3000 3500 (3,5; 35) (6,9; 69) (10,3; 103) (13,8; 138) (17,4; 172,4) (20,7; 207) (24,1; 241) DRUCK in psi (MPa, bar) Pistole mit breitem Rundspritzbild Mischkammer Spritzbilddurchmess Äquivalenter er bei 24 Zoll Durchfluss zur Pistolen- Aufprallschlitzgröße...
  • Seite 7: Warnhinweise

    Warnhinweise Warnhinweise Die folgenden Warnhinweise betreffen die Einrichtung, Verwendung, Erdung, Wartung und Reparatur dieses Geräts. Das Symbol mit dem Ausrufezeichen steht bei einem allgemeinen Warnhinweis, und das Gefahrensymbol bezieht sich auf Risiken, die während bestimmter Arbeiten auftreten. Konsultieren Sie diese Warnhinweise regelmäßig. Weitere produktspezifische Hinweise befinden sich an den entsprechenden Stellen in dieser Anleitung.
  • Seite 8 Warnhinweise WARNUNG BRAND- UND EXPLOSIONSGEFAHR Entflammbare Dämpfe, wie beispielsweise Lösungsmittel- und Lackdämpfe, können sich im Arbeitsbereich entzünden oder explodieren. So verringern Sie die Brand- und Explosionsgefahr: • Das Gerät nur in gut belüfteten Bereichen einsetzen. • Mögliche Zündquellen beseitigen, wie z. B. Dauerflammen, Zigaretten, tragbare Elektrolampen und Kunststoffabdeckfolien (Gefahr der Entstehung von Funkenbildung durch statische Elektrizität).
  • Seite 9: Gesamtansicht

    Gesamtansicht Gesamtansicht TI11324a Schlüssel: A A Materialventil an der Seite (ISOCYANAT) P Alternative Materialeinlassöffnungen (A-Seite B B Materialventil an der Seite (RESIN) (nicht gezeigt) angezeigt) R ClearShot Liquid C Vorderabdeckung Rückhaltevorrichtung S Materialeinlass-Drehbefestigungen (A-Seite D Luftleitungs-Schnellkupplung gezeigt) E Entlüftungspropfen T Abzug F Materialgehäuse (unter Kappe) U Front-Abdeckung G Schmiernippel (unter Kappe)
  • Seite 10: Clearshot Liquid

    Zu den speziellen Risiken von Isocyanaten und • Lassen Sie den Behälter für das damit verbundenen Vorkehrungen lesen Sie bitte Schmiermittel mit Graco die Warnhinweise des Herstellers sowie das SkimmerhalsLiquid (TSL) gefüllt, Teil Datenblatt zur Materialsicherheit. 206995. Das Schmiermittel schafft eine Grenzezwischen dem ISO und der Das Einatmen von Isocyanatdämpfen, Dunst und...
  • Seite 11: Die Komponenten A Und B Immer Getrennt Halten

    Die Komponenten A und B immer getrennt halten Die Komponenten A Materialwechsel und B immer getrennt • Beim Wechseln der Materialien das Gerät mehrmals gründlich durchspülen. halten • Die Filter am Materialeinlass nach dem Spülen immer reinigen. VORSICHT Um eine gegenseitige Verschmutzung der •...
  • Seite 12: Erdung

    Eine detaillierte Erdungsanleitung entnehmen Sie bitte den örtlichen Bestimmungen zur Anwendung elektrischer Geräte oder der Dosiergeräte-Betriebsanleitung. Die Spritzpistole durch Anschluss an einen Entriegelt von Graco zugelassenen, geerdeten Materialzufuhrschlauch erden. TI12240a Kolbensperre Immer die Kolbensperre verriegeln, wenn mit dem Spritzen aufgehört wird, um ein versehentliches Auslösen der Pistole zu...
  • Seite 13: Frontabdeckung Entfernen

    Frontabdeckung entfernen Frontabdeckung Luftdruckverlust entfernen Bei Luftdruckverlust spritzt die Pistole weiter. Zum Abstellen der Pistole eine der folgenden Maßnahmen durchführen: • Die Kolbensperre hereindrücken, siehe Seite 12. 1. Folgen Sie Druckentlastung, Seite 17. • Die Materialventile A und B schließen. 2.
  • Seite 14: Setup

    Setup Setup 1. Die Materialventile A und B schließen. c. Schließen Sie die Liquidsventile und ziehen Sie die Materialverteiler Rückschlagventile an. TI11328a 2. Die Materialschläuche A (ISOCYANAT) und B (KUNSTHARZ) an den Materialverteiler TI11337a anschließen. 4. Die Kolbensperre wieder einrasten, Seite 5.
  • Seite 15 Setup 9. Abzugssperre entriegeln, Seite 12. 14. Abzugssperre entriegeln, Seite 12. TI12240a TI12240a . 10 . 13 10. Die Pistole auslösen, um den Hub der 15. Zum Test ein Stück Pappe bespritzen. vollen Mischkammer zu prüfen und die Druck und Temperatur so einstellen, dass Dosierpumpe der ClearShot Liquid das gewünschte Resultat erzielt wird.
  • Seite 16: Gerät Abschalten

    Materialkanäle frei zu halten. Die Ausblasluft trägt Fettnebel durch Luftkammer (AC), Aufprallschlitze (IP) und aus der Mischkammerdüse (N) heraus und schmiert somit alle Oberflächen. Benutzen Sie Graco 117773 Fett. TI11335a . 16 5. Ersetzen Sie die Frontabdeckung (U) und den Sicherungsring der Frontabdeckung (C).
  • Seite 17: Druckentlastung

    Druckentlastung Druckentlastung 1. Die Kolbensperre wieder einrasten, Seite TI12240a . 19 4. Die Pistole auf ein Stück Pappe oder in einen Abfallbehälter abziehen, um den Druck abzulassen. TI11326a . 17 VORSICHT Zur Pistolenbetätigung ist Luftzufuhr erforderlich. Die Luftzufuhr zur Pistole darf nicht abgetrennt werden, solange der Materialdruck nicht abgelassen worden ist.
  • Seite 18: Alternative Schlauchposition

    Alternative Schlauchposition Alternative Schlauchposition Materialeinlass-Schwenkanschluss zeigt nach 4. Tragen Sie Gewindedichtungsmittel auf die hinten. Nach Wunsch können diese Positionen Stopfen (1e), Winkelstücke (35), und geändert werden, damit die Schläuche nach Außengewinde der Materialventilbauteile unten verlaufen. auf. Bringen Sie die Winkelstücke (35) an optionellen Einlassern an, indem diese VORSICHT nach unten zeigen.
  • Seite 19: Flachspritzdüsen

    Flachspritzdüsen Flachspritzdüsen 1. Folgen Sie Druckentlastung, Seite 17. b. Ziehen Sie die A und B Seitenverschlüsse des 2. Schrauben Sie den Sicherungsring der Materialgehäuses fest. Frontabdeckung (C) ab. c. Montieren Sie den O-Ring (47), die 3. Entfernen Sie die Fronatabdeckung (U) und Düse (21), und den den O-Ring(2b).
  • Seite 20: Variabler Materialfluss

    Variabler Materialfluss Variabler Materialfluss Betrieb Einstellung 1. Folgen Sie Druckentlastung, Seite 17. Das Fähigkeit des variablen Flusses wurde konstruiert, um eine sofortige Einstellung 2. Drehen Sie den Flussauswahlknopf auf zwischen vollständigem Spritzbild (wird durch die Position variabler Materialfluss. Siehe die Größe der Mischkammer bestimmt) und .
  • Seite 21 Variabler Materialfluss 4. Um den variablen Materialfluss zu erhöhen: 5. Drehen Sie das Luftventil auf ON und nach innen drücken und den variablen öffnen Sie die Materialflussventile. Prüfen Flussknopf entgegengesetzt dem Sie, ob der Auswahlknopf für den Uhrzeigersinn drehen. Materialfluss auf die Position variabler Materialfluss eingestellt ist.
  • Seite 22 Variabler Materialfluss 313708K...
  • Seite 23: Clearshot Liquid Montage/Demontage

    ClearShot Liquid Montage/Demontage ClearShot Liquid Montage/Demontage 3. Fügen Sie die Patrone in den Pistolengriff Wenn die Montage oder Demontage ein. Stellen Sie sicher, dass die der ClearShot Liquid schwierig ist, schmieren Patroneneinrastungen richtig mit den Sie die O-Ringe der Patrone und/ oder die Patronen-Einrastern im Pistolengriff Patronenöffnung mit ein paar Tropfen ausgerichtet sind.
  • Seite 24: Ausbau

    ClearShot Liquid Montage/Demontage Ausbau Fehlerbehandlung 1. Folgen Sie Druckentlastung, Seite 17. Für die Fehlerbehandlung der ClearShot Liquid, siehe Fehlerbehandlung auf Seite 31. 2. Luftventil (W) AUSSCHALTEN. 3. Die Patrone hineinstecken und 1/4 Drehung entgegengesetzt dem Uhrzeigersinn ausführen (vom Boden aus gesehen). TI11338a .
  • Seite 25: Wartung

    Wartung Wartung Mitgelieferter Werkzeugsatz Nach Bedarf • Sechskantmutternschlüssel; 5/16 1. Reinigung der Pistole von außen, Seite • Schraubendreher; 1/8-Blatt 2. Reinigung der Mischkammerdüse, Seite 28 mindestens einmal pro Tag. • Düsenbohrer; verschiedene Größen je nach Düsengröße. Siehe Tabelle 1. 3. Reinigen Sie den Entlüftungsstopfen, Seite 26.
  • Seite 26: Spülen Der Pistole

    Wartung Spülen der Pistole Reinigung der Pistole von außen Die Pistole von außen mit einem verträglichen Lösungsmittel abwischen. Benutzen Sie N-Methyl-Pyrrolidon (NMP), Dynasolve CU-6, 1. Folgen Sie Druckentlastung, Seite 17. Dzolv oder ein ähnliches Mittel verwenden, um ausgehärtetes Material aufzuweichen. 2.
  • Seite 27: Reinigung Des Materialverteilers

    Wartung Reinigung des spritzt das Material seitwärts aus den Öffnungen heraus. Materialverteilers Reinigen Sie die Materialverteilerschlitze mit verträglichem Lösungsmittel und einer Bürste reinigen, wenn der Verteiler von der Pistole abgenommen wird. Nicht die inneren Dichtoberflächen beschädigen. Die TI11337a Materialschlitze mit Fett einschmieren, wenn sie .
  • Seite 28: Reinigung Der Mischkammerdüse

    Wartung Reinigung der 2. Schauen Sie in Tabelle 1. Sehen Sie auch das Identifikationsdiagramm unter Mischkammerdüse Bohrersätze, Seite 55. Zur Reinigung der Mischkammerdüse (N) einen Bohrer der 1. Die Kolbensperre wieder einrasten, Seite richtigen Größe verwenden. TI12090a TI11326a . 39 .
  • Seite 29: Reinigung Der Kanäle

    Wartung Reinigung der Kanäle Reinigung der Aufprallschlitze Falls nötig, die Kanäle in Materialgehäuse und Griff mit Bohrern säubern. Alle 1. Folgen Sie Druckentlastung, Seite 17. Bohreinsätze können in einem Zubehörsatz bestellt werden. Bestellsatz 256526 für 2. Den Luftschlauch (D) abnehmen und den ClearShot Handgriffbohrsatz;...
  • Seite 30 Wartung 5. Lockern Sie A und B Seitenverriegelungen Tabelle 2: Aufprallschlitz-Bohrergrößen mit zwei Drehungen. Mischkammer Aufprallschlitze Gegenbohrung (IP) Bohrergröße (CB) Bohrergröße 6. Ziehen Sie die Mischkammer von der Zoll (mm) Zoll (mm) Rückseite des Materials aus. Siehe Tabelle RD2020 #76; 0,020 (0,50) #53;...
  • Seite 31: Fehlerbehandlung

    Fehlerbehandlung Fehlerbehandlung 1. Folgen Sie Druckentlastung, Seite 17, VORSICHT bevor Sie die Pistole prüfen oder Um gegenseitige Verschmutzung reparieren. der benetzten Pistolenteile zu vermeiden, keine A-Komponenten- (isocyanat) und 2. Vor dem Zerlegen der Pistole alle anderen B-Komponententeile (kunstharz) untereinander möglichen Ursachen und Probleme prüfen. austauschen.
  • Seite 32 Fehlerbehandlung PROBLEM URSACHE LÖSUNG Undichtigkeit zwischen flacher Düse Düsenspitze sitzt nicht richtig. Wieder zusammenbauen. Siehe und Mischkammer. Flachspritzdüsen, Seite 19. O-Ring (47) beschädigt/fehlt. Ersetzen. Siehe Flachspritzdüsen, Seite 19. Druck unausgeglichen. Aufprallschlitze verstopft. Reinigung der Aufprallschlitze, Seite 29. Rückschlagventile (44, 45) verstopft. Reinigen. Siehe Rückschlagventile, Seite 41.
  • Seite 33 Fehlerbehandlung PROBLEM URSACHE LÖSUNG Stetiger Luftaustritt aus Luftventil-O-Ringe (4d) beschädigt. Ersetzen. Siehe Druckluftventil, Schalldämpfer. Seite 43. Beschädigte Kolben-O-Ringe Ersetzen. Siehe Kolben, Seite 42. (4a, 4c). Luftaustritt aus vorderem Luftventil. Luftventil-O-Ringe (4d) beschädigt. Ersetzen. Siehe Druckluftventil, Seite 43. Luftundichtigkeit zwischen Griff- und O-Ringe (2c oder 2d) schadhaft.
  • Seite 34: Funktionsweise

    Funktionsweise Funktionsweise Pistole abgezogen (Verspritzung Pistole nicht abgezogen von Material) (Ausblasen) Die Mischkammer (14) bewegt sich zurück, Die Mischkammer (14) bewegt sich nach wodurch der Ausblasluftstrom unterbrochen vorne und unterbricht den Materialfluss. Die wird. Die Aufprallschlitze (IP) werden auf die Aufprallschlitze (IP) öffnen sich zur Materialöffnungen in den seitlichen Luftkammer (AC), und Ausblasluft kann durch...
  • Seite 35: Schnittansicht

    Funktionsweise Schnittansicht 4 (Kolben Zusammenbau; siehe Seite 44) 2 (Materialgehäuse Zusammenbau; siehe Seite 44) 1 (Schlauchverteiler Zusammenbau; siehe Seite 49) TI12091a 313708K...
  • Seite 36: Reparatur

    Reparatur Reparatur Erforderliche Werkzeuge 3. Benutzen Sie den Steckschraubenschlüssel, um den Die erforderlichen Werkzeuge, um das Materialverteiler (M) zu entfernen. Pistolenreparaturverfahren zu 4. Schrauben Sie den Sicherungsring der vervollständigen: Frontabdeckung (C) ab. • Verstellbarer Schraubenschlüssel 5. Vordere Abdeckung (U) entfernen. •...
  • Seite 37: Befestigung Des Vorderen Endes

    Reparatur Befestigung des vorderen 3. Drücken Sie die Materialgehäuse (F) Spülung zum Griff. Endes 4. Das Materialgehäuse um 1/4 Umdrehung im Uhrzeigersinn drehen, um die Schlitze einrasten zu lassen. Die richtige Befestigung des vorderen Pistolenendes ist extrem wichtig. Die Pistole darf nicht eingesetzt werden, wenn das vordere Pistolenende lose ist oder der Feststellring nicht fest am Griff anliegt.
  • Seite 38: Mischkammer Und Seitliche Dichtungsteile

    Reparatur Mischkammer und seitliche 5. Ausbau des vorderen Endes, Seite 36. Dichtungsteile VORSICHT Um eine gegenseitige Verschmutzung der Siehe Seitendichtungen zu vermeiden, Modelle/Mischkammer-Auswahlübersicht, A-Komponenten- und B-Komponententeile nicht Seite 4 für erhältliche Mischkammergrößen: untereinander austauschen. Die A-Komponenten-Montage ist mit einem A 1.
  • Seite 39 Reparatur 8. Eine dünne Schmiermittelschicht auf die 11. Ordnen Sie die Tabulatoren auf der Mischkammer (14) auftragen. Die Dichtung (42c) und dem Dichtungsgehäuse Mischkammer installieren. Das eingeätzte (42a) an; fügen Sie die Dichtung ins A und die Kerbe müssen auf derselben Gehäuse ein.
  • Seite 40 Reparatur 12. Prüfen Sie den richtigen Sitz 13. Die seitlichen Dichtungsteile (42, 43) der Federfunktion (42b) und ob großzügig schmieren und wieder die Dichtung (42c) leicht in den anbringen. Benutzen Sie einen Dichtungsgehäuserastungen (42a) rotiert. Sechskantmutterndreher zumfestdrehen. Wenn die Dichtung richtig installiert ist, ist die Feder flexibel und alle vier Kreuzlöcher der Dichtung sind vollständig sichtbar.
  • Seite 41: Rückschlagventile

    Reparatur Rückschlagventile 5. Benutzen Sie den Sechskantmutterndreher, um die Rückschlagventile (44, 45) zu 1. Folgen Sie Druckentlastung, Seite 17. entfernen. 2. Den Materialverteiler (M) abnehmen. Die 6. Demontieren Sie das Rückschlagventil, Luftzufuhr angeschlossen lassen. indem Sie einen Reinigung des Materialverteilers, Seite Flachkopf-Schraubenzieher benutzen.
  • Seite 42: Kolben

    Reparatur 8. Schmieren Sie großzügig die O-Ringe 5. Gegen den Kolbenschaft drücken, um den (44e, 44f) und montieren Sie sorgfältig das Kolben (4b) zu entfernen. Kolben-O-Ring Materialgehäuse (F). Benutzen Sie einen (4c) und Schaft-O-Ring (4a) überprüfen. Sechskantmutterndreher zumfestdrehen. 9. Den Materialverteiler (M) befestigen. Luft (D) anschließen.
  • Seite 43: Druckluftventil

    Reparatur 11. Den Kolben wieder anbringen. Der Schaft 2. Den Luftschlauch (D) abnehmen und den ist zur Montage mit einem Keil versehen. Materialverteiler (M) entfernen. Den Kolben fest hereindrücken. TI12102a . 62 TI11330a 12. Installieren Sie den Einstellungsknopf auf . 64 variablen Fluss (X).
  • Seite 44: Teile

    Teile Teile Detailansicht des Dichtungssatzes (42) Tragen Sie den Leichtanstrich auf Fusionsfett (31). Dichtmittel auf das Gewinde auftrage Mit 20-30 N anziehen (2,3-3,4 N•m). Anziehen mit 35-40 N (4,0-4,5 N•m). 4d, 4e, 4f Mit 30-40 N anziehen (3,4-4,5 N•m). TI12098a Tragen Sie Gewindesicherungsklebst 17, 15 TI12104a...
  • Seite 45: Breit Und Rundsprühbild Modelle

    Teile Breit und Rundsprühbild Pos. Teil Beschreibung Menge 15B209 ABZUG Modelle 192272 SCHWENKSTIFT 203953 SCHRAUBE; 10-24 x 3/8 in. Pos. Teil Beschreibung Menge (10 mm) 256466 VERTEILER, Schlauch, 15C480 WELLENFÖRMIGE, Montageteile Unterlegscheibe VERTEILER 121540 ENTLÜFTUNGSSCHLITZ 1b✓ 256462 SATZ, Ventil, prüfen, A 256458 GRIFF, Satz, enthält Pos.
  • Seite 46 Teile Pos. Teil Beschreibung Menge Pos. Teil Beschreibung Menge 256641 MATERIALVERTEILER, 45e✓ 256467 O-RING (Packung mit 6) 45f✓ 256771 O-RING (Packung mit 6) spülen; enthält 1d, 49, und 48‡ EINLASSKAPPE 100721 ROHRSTOPFEN, Leitung 256566 EINLASSKAPPE 117509 ANSCHLUSSTÜCK, 256463 DICHTUNGSSATZ, Seite, Luftleitung;...
  • Seite 47: Flachspritzbild Modelle

    Teile Flachspritzbild Modelle Pos. Teil Beschreibung Menge 15B209 ABZUG Pos. Teil Beschreibung Menge 192272 SCHWENKSTIFT 256466 VERTEILERSCHLAUCH, 203953 SCHRAUBE, Montagesatz Sechskantkappe hd VERTEILER 15C480 WELLENFÖRMIGE, 1b✓ 256462 SATZ, Ventil, prüfen, A Seite; Unterlegscheibe enthält 1c und 256469 121540 ENTLÜFTUNGSSCHLITZ 1c† 256462 SATZ, Ventil, prüfen, B Seite; 256458 GRIFF, Satz, enthält Pos.
  • Seite 48 Teile Pos. Teil Beschreibung Menge Pos. Teil Beschreibung Menge 256566 EINLASSKAPPE 100721 ROHRSTOPFEN, Leitung 256463 DICHTUNGSSATZ, Seite, 117509 ANSCHLUSSTÜCK, Montagesatz; enthält 42a-42e Luftleitung; 1/4 npt und 43 ▲ Zusätzliche Gefahren- und Warnschilder, GEHÄUSEDICHTUNG, Seite Aufkleber und Karten sind kostenlos erhältlich. 42b 256923 DRUCKFEDER ❖...
  • Seite 49 Teile Detailansichten Detailansicht Materialverteiler (1) für 4-Schläuche Flaches Spritzbild, Detailansicht TI12106a Mitgelieferte Werkzeuge TI12107a Spülverteiler Detailansicht 25-27 TI3870a Abdeckung Materialeingang Detailansicht TI12108a Schmiermittel auf die Dichtungen auftragen. TI12197a Drehmoment 20-25 N (2,3-2,8 N•m). Dichtmittel auf das Gewinde auftragen. Drehmoment 125-135 N (14-15 N•m). 313708K...
  • Seite 50 Teile 313708K...
  • Seite 51: Mischkammersätze

    Teile Mischkammersätze Mischkammersätze für rundes Spritzbild Mischen Stirnsenker Mischmodul- Düsenboh- Aufprallschlitz- Bohreinsatzgröße, satz (mit Größe der reinsatzgrößen, Aufprall- Bohreinsätze, Stirnsen- Zoll (mm) Bohreinsätzen) Düsenöffnung Zoll (mm) schlitzgröße Zoll (mm) kergröße RD2020 0,042 #58 (1,00) 0,020 #76 (0,50) 0,060 #53 (1,50) RD0000 0,052 #55 (1,30)
  • Seite 52: Erklärung Der Mischkammer-Teile Anleitung

    Teile Pistolen mit flachem Spritzbild Mischen Stirnsenker Mischkammersatz Größe der Düsenboh- Aufprallschlitz- Bohreinsatzgröße, (enthält Bohrer Pos. 47† , Düsenöff- reinsatzgrößen, Aufprall- Bohreinsätze, Stirnsen- Zoll (mm) und O-Ring) O-Ring nung Zoll (mm) schlitzgröße Zoll (mm) kergröße FL2020 246360 0,094 3/32 (2,35) 0,020 #76 (0,50) 0,060...
  • Seite 53: O-Ring Reparatursätze

    Teile O-Ring Reparatursätze Die folgende Tabelle gibt den/die bestimmten O-Ring(e) an, Positionsnummer und Menge die in jedem O-Ringsatz enthalten sind. Referenznummer 42d, 42e, 44e, 44f, Satz 256490 Kompletter Satz 256467 Seitendichtung 256468 Seitendichtung Gehäuse 256640 Materialkopf Rückschlagventil 256471 Materialkopf 256470 Luft Kolben 256472...
  • Seite 54: Vollständiger O-Ringsatz, Platzierungsanleitung

    Teile Vollständiger O-Ringsatz, Platzierungsanleitung Jeder O-Ring im Satz 256490 ist mit einer Positionsnummer etikettiert. Siehe Tabelleneinrag für 256490 in O-Ring Reparatursätze auf Seite 53 für die Menge von jedem. 42d, 44e 43d, 45e 42e, 43e 44f, 45f Rückschlagventil- Filtersiebsätze 10 Filtersiebe pro Satz. Filtersieb 80 Maschen ist Standard bei der Pistole.
  • Seite 55: Bohrersätze

    Teile Bohrersätze Zur Reinigung von Pistolenschlitzen und Öffnungen. Die Abbildungen haben für Vergleichszwecke tatsächliche Größe. Nicht alle Größen werden für jedes Pistolenmodell verwendet. Menge Bohrergröße Satzteil Abbildung Satz nominal Zoll 249115 0,125 3,18 246623 0,116 2,90 246810 7/64 0,109 2,77 246813 0,099 2,51...
  • Seite 56: Clearshot Handle Reinigungsbohrsatz

    0,51 246816 0,018 0,46 246817 0,013 0,33 ClearShot Handle Reinigungsbohrsatz 256526 Der Satz enthält alle 7 extra-langen Bohreinsätze, die zum Reinigen der Luftkanäle im Fusion CS Handle und Materialgehäuse der Luftspülpistole benötigt werden. Siehe Reinigung der Kanäle, Seite 29. 313708K...
  • Seite 57: Zubehör

    Satz 256464 enthält 2 Edelstahl-Dichtungen 248279, 4 oz (113 gram) [10] und 2 O-Ringe. Wasserbeständiges Schmiermittel auf Lithiumbasis mit hohem Haftvermögen. Sätze mit seitlichen Datenblatt erhältlich bei www.graco.com. Dichtungen aus Schmierfettpatrone für Polycarbonatlegierung abgestellte Pistole Die Sätze enthalten einen Packungs-O-Ring Patrone 248280, 85,05 g (3 oz) [10] für jede Dichtung aus Polycarbonatlegierung.
  • Seite 58: Lösungsmittel Spülkanistersatz

    Zubehör Lösungsmittel Düsenreinigungswerkzeug spülkanistersatz 15D234 256510, 1 Stück (0,95 Liter) Passend für Ceram Düse-Innenkuppel und Lösungsmittelbecher flache Düsenspizenschlitze. Enthält Spülverteiler zum spülen der Pistole mit Lösungsmittel. Tragbar für dezentrales Ende für Spülen. Siehe Betriebsanleitung 309963. Mechanische Ende für Düsen mit Spüldüsen Luftausblasung TI4244a...
  • Seite 59: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Kategorie Daten 3500 psi (24,5 MPa, 245 bar) Maximaler Maximaler Materialarbeitsdruck Materialarbeitsdruck Mindest-Lufteinlassdruck 80 psi (0,56 MPa, 5,6 bar) Maximaler Lufteinlassdruck 130 psi (0,9 MPa, 9 bar) Luftströmungsbereich Siehe Diagramm unten Max. Materialtemperatur 200û F (94û C) Größe des Drucklufteinlasses 1/4 NPT-Schnellentkupplungsnippel A-Komponenten-(ISOCYANAT)-Einlassgröße...
  • Seite 60: Graco Standard-Garantie

    Garantie, die von Graco bekannt gegeben wurde, garantiert Graco für eine Dauer von zwölf Monaten ab Kaufdatum die Reparatur oder den Austausch jedes Teiles, das von Graco als defekt anerkannt wird. Diese Garantie gilt nur dann, wenn das Gerät in Übereinstimmung mit den schriftlichen Graco-Empfehlungen installiert, betrieben und gewartet wurde.

Inhaltsverzeichnis